GE AEL05 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Instrucciones de seguridad ......... 34, 35
Instrucciones de operaci6n
Controle .................................. 36-38
Cuidado y limpieza
Bobinas para exteriores ...................... 38
Filtro de aire .................................. 38
Instrucciones de instulaci6n ....... 39-42
Solucionar problemas ................... 43
Sonidosde operaci6n normales .............. 43
Servicio al consumidor
Garantia ...................................... 44
Apoyo al consumidor ......................... 47
AEL05
AEL06*
AEL08*
Producto etiquetado *ENERGYSTAR®
ENERGYSTAR
Como socio de ENERGY STAR®,
GEha confirmado que este
producto cumple las directrices
de ENERGYSTAR®relativas al
rendimiento energ#tico.
Escriba los n_meros de modelo
y serie aqui:
# de Modelo
# de Serie
Puede encontrar estos n0meros
en una etiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
33
INFORMACION IMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEA TODASLASINSTRUCCIONESANTES DE USAR.
iADVERTENCIA!
Par su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas eldctricas o lesiones personales.
34
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
iiiiiiiiiiii_i;i
iiiiiiiiiiii_i;i
iiiiiiiiiiii_i;i
iiiiiiiiiiii_i;i
iiiiiiiiiiii_i;i
iiiiiiiiiiii_i;i
Use este electrodom6stico solamente para
el prop6sito determinado segOn se describe
en el Manual del propietario.
Este acondicionador de aire debe instalarse
correctamente de acuerdo con las
Instrucciones de instalaci6n antes de su usa.
Nunca desenchufe su acondicionador de
aire tirando del cable el6ctrico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y tire de
61directamente hacia afuera.
Reemplaceinmediatamente ratios los
cablesel6ctricosque se hayan pelado o que
sehayan dafiado de alguna otra manera.
Un cablede corriente dafiado nodebe
repararse,sinoque debeser sustituido par
uno nuevoque seadquiera delfabricante.
No useun cableel6ctrico que muestre
evidenciasdedeterioro,o da_osde
abrasi6n ensu superficieenalguno desus
extremos.
Apague la unidad y desenchufe su
acondicionador de aire antes de limpiar.
GE no est6 no apoya que se le proporcione
ning0n servicio al acondicionador de aire.
Vehementemente recomendamos que
iiiiiiiiiiii_i;i
iiiiiiiiiiii_i;i
iiiiiiiiiiii_i;i
iiiiiiiiiiiii_iiii
usted no intente proporcionar servicio al
acondicionador de aire usted mismo.
Par su seguridad...no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u
arras vapores o liquidos inflamables
en la proximidad de 6ste o algOn otro
electrodom6stico.
Todos losacondicionadores deaire
contiene refrigerantes,los que par Ley
Federaldebenser removidos antes de
desecharlos.Siusted planeadeshacersede
alg0n producto que contenga refrigerantes,
p6ngase encontacto con la compa_ia que
seencarga de recoger su basura para que
le indiquenqu6 hacer.
Si el recept6culo no coincide con el enchufe,
un electricista calificado debe reemplazar el
recept6culo.
Estos sistemas de acondicionadores de
aire R410A requieren que los contratistas
y t6cnicos usen herramientas, equipos y
est6ndares de seguridad aprobados para
su usa con este refrigerante. NO use
equipamiento certificado s61opara
refrigerante R22.
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, carte o remueva la
tercera pda (tierra) del cable eldctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodomdstico
debe siempre conectarse a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este
electrodom_stico.
El cable el6ctrico de este electrodom6stico est8
equipado con un enchufe de tres pOas (tierra)
que combina con un tomacorriente est6ndar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga el6ctrica.
El cable de alimentaci6n incluye un
dispositivo para interrupci6n de corriente.
Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio
en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse
a prueba peri6dicamente: primero se presiona
el bot6n de TEST(prueba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
tomacorriente. Si el bot6n TESTno se dispara
o si el bot6n RESETno queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire y
comuniquese con un t6cnico calificado.
Pida a un t#cnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente est8 conectado a
tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos
tomas, es su responsabilidad y obligaci6n
personal hacer que dicho tomacorriente
sea reemplazado par uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.
Elacondicionador de aire deberia siempreestar
conectado a un tomacorriente individual con su
circuito devoltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem6s evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar
incendios par el sobrecalentamiento del
cableado.
Ver las Instrucciones de instalaci6n, en la
secci6n Requisitos El_ctricos para los requisitos
especificos de conexi6n.
lt, iAD VERTENCIA!
USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podrio ocasionar
lesiones groves o Io muerte.
NO use un prolongodor con este
Acondicionodor de Aire de Ventono.
NO use protectores contro picos de tensi6n ni
odoptodores poro mOItiples tomocorrientes con
este Acondicionador de Aire de Ventana.
GEAppliances.com
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD
CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
35
Acerca de los controles en el acondicionador de aire.
kas luces al lado de las teclas de toque en elpanel de control del acondicionador de aire indicardn los ajustes seleccionados.
kas funcionesy el aspecto pueden variar.
La luz indica que la unidad est6 en
el modo de Ajuste de temperatura
o de Tiempo de retardo.
La luz indica qua la unidad est6 en
el modo de Ajuste de temperatura
o de Tiempo de retardo.
m Auto
w High o Cool
Med i E,,ergg Save,
LOW i Fan Only
0
m Auto
w High o Cool
Med _ Energg Saver
m Low _ Fan Onlg
(en algunos modelos) La Ibz indica que el
temporizador de retardo
1-24h de retardo
Reducci6nde
sincronizador de _
retardo
Selecci6nde modo t
Reducd6nde0
velocidaddel
ventilador
Aumentoy
reducci6n de ajuste
de temperatura
I
Control remora
autom6tico.
Tecla de MODO
est6 configurado. _ Oe%_ _
NOTA: La pantalla muestra siempre I _ I L1-_4hrp_ v,
la temperatura ambiente, excepto al La luz indica que el I
configurar la temperatura Definida o el temporizador de retc_fd -- -- -
Sincronizador de retardo, est6 configurado. (en algunos modelos)
Controles del acondicionador de aire
Controles (analgunos modelos)
O Tecla de Power (Encendido)
Apaga y prende el ucondicionador de uire.
Aumento de
sincronizador de
retardo
Encendidoautom6tico
del ventilador
Aumento de velocidad
del ventilador
Encendido/apagado
de la unidad
0
@
O
0
AIencenderse, la pantalla mostrar6 la temperatura
ambiente.
Pantalla
Muestra la temperatura ambiente o el tiempo
restante en el Sincronizador de retardo. Muestra la
temperatura Definida al configurar la temperatura
en los modos Cool (Frio) o de Energy Saver
IAhorro de energiaL LGluz de Ajuste se encender6
durante la configuraci6n.
NOTA: la pantalla cambiar6 para mostrar la
temperatura ambiente una vez que se haya
realizado la configuraci6n.
Teclasde Temp Aumento •/Reducci6n
Usadopara ajustar latemperatura cuando
seencuentreen elmodoCool(Frio)o Energy
Saver(Ahorro deenergiaLLaluzdeA]ustese
encender5durante laconfiguraci6n.
Teclas de Sincronizador de retardo Aumento
(+)/ Reducci6n (-1
Coda vez que toque los teclas Aumento A/
Reducci6n de la unidad o los teclas Aumento +
/Reducci6n - en el control remoto definir6
el tiempo de retardo al utilizar el Delay 1-24hr
timer (Sincronizador de retardo 1-24 h). La luz de
Ajuste seencender6 durante la configuraci6n.
Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventiladofl
Usado para ajustar la velocidad del ventilador
a Low (Bajo), Pied (Piedio),High (Alto) o Auto
IAutom6tica) en la unidad. NOTA: en el control
remoto, utilice los teclas Aumento +/Reducci6n
- velocidad de ventilador para ajustar la velocidad
del ventilador en Low (Bajo),Pied (Piedio) o High
(Alto). Utilice la tecla Auto para activar el ventilador
O
O
Usado para ajustar el acondicionador de aire
al modo Coo/(Frio), Energy Saver (Ahorro de
energia) o Fan Only (Solo ventiladofl.
Teclas de Delay (Retardo)
Delay ON (ENCENDIDORetardo)--Cuando
el acondicionador de aire est6 apagado,
puede ajustarse para que se encienda
autom6ticamente dentro de I a 24 horas en el
modo y configuraci6n de ventilador anterior.
Delay OFF IAPAGADORetardo)--Cuando el
acondicionador de aire est6 encendido, puede
ajustarse para que se apague autom6ticamente
dentro de 1 a 24 horas.
C6mo realizar el a]uste:
Pulselatecla Delay 1-24hr (Retarda1-24h)en
la unidado del controlremora.Codatoque de los
teclasAumentoA/Redueei6n en la unidado
losteclasAumenta +/Reducci6n - enel control
remoradefinir6el temporizadorenintervalosde
! hora.La luzdeAjuste seencender6durante la
configuraci6n.
Pararevisoreltiempo restanteen elSincronizador
de retardo 1-24 h, pulse la tecla de Delay
1-24hr(Retardo 1-24h)en la unidado
endel control remora.UtilicelosteclasAumento
•/Reducci6n en launidado losteclas
Aumento +/Reducci6n - en elcontrol remoto
para definirun nuevotiempo,siIodesea.
Para cancelar elsincronizador, pulsela tecla
Delay1-24hr (Retardo1-24h)hastaque la luz
dedichocontrol seapague.
36
Nota: La temperatura par defecto que figura en la pantalla est6 en grados Fahrenheit (°F).Para modificar
la pantalla a grados Celsius (°C),mantenga presionados los botones Temp Increase (Incremento de Tem-
peratura) •Temp Decrease (Disminuci6n de Temperatura) al mismo tiempo y durante 3 segundos.
Repita el proceso para volver a modificar la pantalla a grados Fahrenheit (°F).
GEAppliunces.com
Los funciones y la apariencia podrdn variar.
High Low
Cool _ Cool
Low
Fen
0 0
OFF
MODE
CONTROL DE MODO
Coolest
TEMP
7 1_
2
2/))'
CONTROL DE TEMPERATURA
Controles(enolgunos modelos)
0
Control de Mode
High Cool (FrioAlto)y Low Cool (FrioBejo)
brindan refrigeraci6n con diferentes velocidades
del ventilador.
Losajustesdel ventilador brindan circulaci6n de
aire y filtrado sin refrigeraci6n.
NOTA: Simueve elcontrol de modo de un
ajuste de refrigeraci6n a OFF(Apugud o a un
ajuste del ventilador, espere por los menos 3
minutos antes de volver a activar un ajuste de
refrigeraci6n.
O ontrol de TEMPERATURA
Elcontrol de TEMPERATURAse usapara
mantener latemperatura del ambiente. El
compresor realizar@elciclo de encendido y
apagado para mantener la habitaci6n al mismo
nivelde confort. AIgirar la perilla a un nOmero
m6s alto, el aire interior comenzar6 a serm6s
frio. AIgirar la perilla a un nOmerom6s bajo,el
aire interior comenzar6 a serm6s c61ido.
Descripciones de Refrigeruci6n
Pure unu Refrigeruci6n NormuI--Seleccione
High Cool (Frio Alto) o Low Cool (Frio Bujo) con el
control de TEHPERATURAen el punto intermedio.
Peru unu Refrigeruci6n M6ximu--Seleccione High
Cool (Frio Alto) con el control de TEHPERATURAen
el nOmero m6s alto disponible en la perilla.
Pure unu Refrigeruci6n M6s Suuve y Nocturnu--
Seleccione Low Cool (Frio Bujo) con el control de
TEHPERATURAen el punto intermedio.
37
Acerca de los controles en el acondicionador de aire.
No use en las condiciones externas debajo
el punto de congelaci6n
Esteacondicionador de aire no esdiseflado para
usaren temperaturas externas debajo el punto de
congelaci6n. No useen lascondiciones externas
debajo el punto de congelaci6n.
Control remoto
Para garantizar una operaci6n apropiada, oriente
el control remoto hacia el receptor de se_al del
acondicionador de aire.
Cerci6resede que no haya nada entre el
acondicionador de airey el control remoto que
pueda bloquear la sepal.
Elreceptor de seBaltiene unrango mc_ximode
20 pies.
Cerci6resede que lasbater[as seanfrescos y
se instalen correctamente segOnseindica en el
control remoto.
Elcontrol remoto cuenta con un im6n que
permite adherirlo a superficies metBlicas.
Modo Cool (Frio)
Useel modo Cool (Frio)aLow (Bajo),Ned (NedioL
High (Alto)o Auto Fan Speed(Velocidad de
ventilador autom6tica) para enfriar. Uselosteclas
de Temperature (Temperatura) Aumento A (+)
/Reducci6n T (d para ajustar a la temperatura
deseada entre 84°Fy 88°F en incrementos de I°F.
Seusa un termostato electr6nico para mantener
la temperatura ambiente. Elcompresor harc_
ciclo entre apagado y encendido para mantener
la habitaci6n a latemperatura deseada.Ajuste el
termostato a un nQmeromenor y el aire interno
seenfriarc_mc_s.SiIoajusta a un nQmeromayor,
la temperatura del aire interno secalentarc_mc_s.
NOTA:si el acondicionador de aire est6 apagado y
seenciende mientras est6 configurado en un ajuste
Cool (Fdo)
osi se cambia de un ajuste de ventilador a uno
de Cool (Frio),puede que pasen aproximadamente
unos 3 minutos hasta que el compresor arranque y
comience el enfriamiento.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normal-Seleccione el modo
Cool (Frio)y ventilador High (Alto)o Med (Medio)
con una temperatura de ajuste media.
Para enfriemiento m6ximo-Seleccione el modo
Cool (Fdo)y ventilador High (Alto)con una
temperatura de ajuste menor.
Para enfriamiento silencioso y enfriamiento
nocturno--Seleccione el modo Cool (Fdo)y ventilador
Low (Bajo)con una temperatura de ajuste media.
Energy Saver Mode (Modo de ahorro de energia)
Controla el ventilador.
ON(ENCENDIDO)--EIventilador har6 un ciclo
de encendido y apagado con el compresor. Este
resulta en variaciones mayores en latemperatura
de la habitaci6n y en la humedad. Normalmente
usado cuando la habitaci6n no esta ocupada.
NOTA:puede que el ventilador siga funcionando
durante un corto tiempo despu_s de desactivarse el
ciclo del compresor.
OFF(APAGADO)--EIventilador funciona todo el
tiempo, mientras que el compresor pasa por los
ciclosde encendidoy apagado.
38
Nodo de Fan Only (Solo ventilador)
Useel modo Fun only (Soloventiladofl a velocidad
Low (BajaLNed (Medialo High (Altol para
proporcionar circulaci6n de aire y filtraci6n sin
enfriamiento. Debido a que losnivelesde ventilador
0nicamente no proporcionan enfriamiento, no
sepuede introducir una temperatura Definida.
Aparecer@en pantalla la temperatura ambiente.
NOTA: la Velocidad de ventilador autom6tica
no puede utilizarse en el modo Fan only (Solo
ventiladofl.
Velocidad de ventilador autom6tica
Indique la opci6n en Velocidadde ventilador
autom6tica para definir autom6ticamente la
velocidad necesaria para proporcionar una
configuraci6n de comodidad 6ptima con la
temperatura elegida.
Sila habitaci6n necesita m6s enfriamiento,
la velocidad del ventilador aumentar6
autom6ticamente. Sila habitaci6n necesita
menos enfriamiento, la velocidad delventilador
descenderc_autom@icamente.
NOTA: la Velocidad de ventilador autom6tica
no puede utilizarse en el modo Fan only (Solo
ventiladofl.
Funci6n de recuperaci6n de p&dida de energia
Encaso de la p@didade la energia o interrupci6n, la
unidad reiniciar6 autom6ticamente en lasfunciones
de la Oltimavezque fue usado una
vez la energia searestablecida. Sila funci6n del
Delay 1-24hr (Retardo 1-24h)estaba definido,
continuar6 la cuenta regresiva.Esposibleque usted
necesiteajustar un tiempo nuevo si as[Iodesea.
Acerca de los controles en el acondicionador de aire.
Informaci6nimportante adicionala
Direcci6n del oire
Use la palanca pare ajustar la direcci6n del aire hacia
la izquierda y la derecha solamente.
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire.
Rejilla y caja
Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe
del tomacorriente de la pared antes
de limpiar.
Para limpiar, useagua yun detergente suave.
No usecloro o materiales abrasivos.
Filtro de oire
Elfiltro de aire detr6s de la rejillafrontal debe
inspeccionarsey limpiarse por Iomenos cada 30 dias
o m6s a menudo sifuese necesario.
Para retirarlo:
Empujela lengOetadel lado derecho de la unidad
hasta haber retirado el filtro.
Pare retirarlo:
Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo
laslengOetasen las esquinassuperiores de la rejilla
de entrada, hasta que la rejillase encuentre en una
posici6n de 45°. Retireel filtro.
Limpieel filtro con agua tibia yjab6n. Enjuc_gueloy
permita que sesequeantes de colocarlo otra vez en
su lugar. No laveel filtro en un lavavajillas.
PRECAUCiON:NooPERE
acondicionudor de uire sin el filtro debido a que lu
suciedad y les pelusas Io obstruir(_ny reducir(_nsu
rendimiento.
LengOetas
Bobinus pure exteriores
Sedeben inspeccionar con frecuencia las bobinas
en el lado exterior del acondicionador de aire. Si
lasmismas est@nobstruidas con suciedad u hollin,
podrian limpiarse profesionalmente.
Leng_etas
C6mo insertar las pilas en el control remoto
I_ Retirela cubierta de la pila desliz@ndola
de acuerdo con la direcci6n de la flecha.
r-2-j Insertepilas nuevas cercior@ndosede que
lospolos positivos (+)y negativos (-)estdn
orientados correctamente.
13] Coloquela cubierta otra vez deslizdndola
en su lugar.
NOTAS:
Use 2 pilasalcalinas "AAA"de 1,5voltios.
No usepilas recargables.
Retire laspilasdel control remoto sino va
a usar elsistema por un periodo prolongado.
No mezcle bater[as nuevas y viejas. No mezcle
baterias alcalinas, estc_ndar(carbono-cinc)
orecargables (ni-cad,ni-mh,etc. 39
I str
de i
®
CCl
stal
J
Acondicio
de
dot
o
ire
?] _Preguntas? Llame 800.GE.CARES(800.432.2737)o visite nuestra p6gine en la red en: GEAppliances.com i
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completo y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guarde estas
instrucciones para usa del inspector local.
IMPORTANTE -Observetodoslos
c6digosy 6rdenes de ley.
Nota al instalador - AsegOrese de dejar estos
instrucciones con el consumidor.
Notu ul consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de destrezo - Lo instalaci6n de este
aparato requiere de destrezas mec6nicas
b6sicas.
Tiempo de ejecuci6n - Aprox. 1 hora
Recomendamos dos personas para
la instalaci6n de este producto.
La instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
La falla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no est6 cubierta
par la garantia.
Cuando instale este acondicionador
de aire, DEBEusar todas las piezas
suministradas y usar procedimientos adecuados
de instalaci6n.
PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia carte o remueva
la tercera p6a (conexi6n a tierra) del cable
el_ctrico.
No cambie el enchufe en el cable el_ctrico
de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian
presentar problemas especiales. Consulte
a un t_cnico electricista caiificado,
REQUISITOS ELECTRICOS
@
Algunos modelos requieren tomacorrientes de
115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz
conectados a tierra, protegidos con un fusible
de dilataci6n de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
Elenchufe detres pOascon conexi6n atierra
minimiza la posibilidadde descargasel6ctricas.Si
el tomacorriente de la pared que usted planea usar
solamente tiene 2 tomas, essu responsabilidadhacer
que unt6cnico Ioreemplace por uno de tres tomas
con conexi6na tierra.
©
@
@
Algunos modelos requieren 230/208 voltios,
de corriente alterna, protegidos par un fusible
de dilataci6n de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos deberian
instalarse en un ramal exclusivo del circuito
para un rendimiento m6s notable y para
prevenir sobrecargas en los circuitos de
cableados de su casa o apartamento,
Iocual podrfa representar un riesgo
de incendio par el sobrecalentamiento de los
alambres.
Elcable de alimentao6n incluyeun dispositivo para
interrupci6n de corriente. Seincluye
un bot6n de prueba y de reinicioen el
dispositivo.Eldispositivo debe ponersea
pruebaperi6dicamente: primero sepresiona
el bot6n deTEST(prueba)y luego RESET(reinicio)
mientras seencuentra enchufado al tomacorriente. Siel
bot6nTESTno sedispara
o siel bot6n RESETno queda enganchado,
dejede utilizar el acondicionador deaire y comuniquese
con un t6cnico calificado.
4O
Instruccionesde instalaci6n
HERRAMIENTAS QUE NECESITAR/_
Un destornillador de estrella
Tijeras o cuchilla
Un destornillador
con hoja plana
Nivel
L6piz
Una regla o cinta m@trica
PARTES INCLUIDAS
(Aparienda puede variar)
Rielde mon_'
Acondicionador
de aire
Sello de la bancta
ta
e_PeUJlU_i ' nel de
Panel de
acorcte6n
izquiercto
J
acorde6n
derecho
/
dBe?_ide?_
superior
Tipo A (4) Tipo B (6)
Soporte de cierre de
la ventana (!)
41
Instruccionesde instalaci6n
REQUISITOS PARA LA VENTANA
. Estasinstrucciones son para una
ventana est6ndar de dos pliegues.
Usted necesitar6 modificar el proceso para otros
tipos de ventanas.
. Elacondicionador de aire puede instalarsesin los
panelesde acorde6n para ajustarse a una ventana
m6s estrecha. Ver lasdimensiones de la abertura de
laventana.
. Todas laspartes de apoyo deben quedar totalmente
aseguradas a alg6n metal, mamposter[a o a la
madera.
. Eltomacorrienteel6ctricodebeestaral alcancedelcable
el6ctricodelacondicionadordeaire.
. Sigalasdimensionesde latabla y lailustraci6nseg6nsu
modelo.
Models
AEL05
A
12 1/2" min.
I
AEL06 I 13 1/2" min. 22 1/2"-38 1/8"
I
AEL08
B==4]
t-
A
(conpanelesdeacorde6n)
'r
m
[]_] REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORM ENTAS
Unmarco de ventana de tormentas no permitir6 que
el acondicionador de aire seincline hacia el exterior y
evitar6 que drene apropiadamente.Parasolucionareste
problema,adhiera un pedazode madera a elumbral.
PEDAZOSDEMADERA
ANCHO: 2"
LONGITUD: Lo suficientemente largo como para
ajustar en el interior del marco de la ventana.
GRUESO:Paradeterminar el grueso, coloque un pedazo
de madera en el umbral para hacerla 1/2" m6s alta que
la parte superiordel marco de laventana de tormentas
odel marco vinilo.
P_guelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados por el instalador.
1/2" m6s alto
que el marco
de ventana de __
tormentas
Marco de
ventana de
tormentas
1/2" masalto queel marco
vinilo(enalgunasventanas)
, _ j Madera
42
[] PEGUE LA BANDA DE SELLADO
DEL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR
(Esposible queen algunos modelos la banda de
selladoya seencuentre sobre el rielde montaje. Si
corresponde, saltee este paso.)
Retire la parte posterior de la banda de sellado del riel
de montaje superior y pegue la banda de sellado al
fondo del rielde montaje superior a Io largo el borde
delantero.
Rieldemontajesuperior
__ etire
la parte
posterior
dela banda
desellado
Rieldemontajesuperior
VISTAFRONTAL /
I...................................]
!
Bandadesellado
I_]PREPARE EL ACONDICIONADOR
DEAIRE
[] Instaleel riel de montaje superior con 4 tornillos tipo A
desdela parte exterior de la caja.
Rielde _ ,_ _ '_
montaje _"_'_ _
superior_ -J
Riel de
montaje
inferior
rB] Sostengaelpaneldeacorde6nconunamano
ysuavementeretirehaciaatr6sparaliberar
elextremoabierto.
o
Instruccionesde instalaci6n
[]
©
PREPARE EL ACONDICIONADOR DE
AIRE (cont.)
Deslice el extremo libre del panel de acorde6n
sobre los rieles del panel lateral. Deslice el
panel hacia abajo. AsegOrese de dejar espacio
suficiente para deslizar la parte superior e
inferior de la estructura sobre los rieles en el
gabinete.
NOTA: Hay un panel con forma de acorde6n
derecho y uno izquierdo. AsegOrese de usar el
panel apropiado para cada lado.
[] Deslice los paneles de acorde6n izquierdo y
derecho en los rieles de montaje superior e
inferior. Superior
Rielde montaje superior derecha
Superior izquierda _,
Rielde montaje inferior
PREPARE LA VENTANA
Corte el sello de la banda de la ventana a
la Iongitud apropiada. Despegue la parte posterior
y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la
ventana.
'' [
43
%
INSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA VENTANA
Coloque el acondicionador de aire en
el umbral con el riel de montaje inferior contra
su extremo posterior. C6ntrelo y cierre la
ventana firmemente detr6s del riel de montaje
superior. Debe estar nivelado o ligeramente
inclinado hacia el exterior. Use un nivel; una
inclinaci6n de 1/3 de burbuja ser6 la correcta
hacia el exterior.
Tornilk tipo B
© Extienda los paneles de acorde6n izquierdo y
derecho hacia las bandas de la ventana vertical y
pegue, a trav6s de los huecos de los paneles, con
5 tornillos tipo B seg0n corresponda.
rfl
%
INSTALEUN SOPORTE DE CIERREY LA
JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR
DE LA VENTANA
APRECAUCI6N:
Enventanas construidas
de vinil o de similar
construcci6n, conecte el
soporte de cierre de la
ventana a el marco de la
ventana con uno tornillo tipo
B para prevenir dano
a la ventana y vidro
quebrado.
[] Cortelajunta deespuma
superior
dela ventanaal ancho
© de la ventana.
Rellene la espuma entre
el vidrio y la ventana
para evitar que aire e
insectos
Vinilo
seintroduzcanen lahabitaci6n.
NOTA:Silajunta provista noesadecuadapara su
ventana,obtengaelmaterialapropiadoIocalmente
pararealizarunaadecuadainstalaci6ndesellado.
roblemas.
Causasposibles Ou_ hacer
ElacondJcionadordeaire Cerci6resedequeelacondicionadordeaireest6
noenciende est6desconectado, enchufadototalmenteeneltomacorriente.
Elfusiblesedispar6/ tnspeccionelosfusibles/ cajadeinterruptoresdela casa
elcortacircuitossedispar6, yreemplacecualquierfusibleo reajusteelinterruptor.
Interrupci6nenet
suministroel_ctrico.
Launidadsereiniciar6autom6ticamenteconlaconfiguraci6n
utilizadapar Oltimavezluegodereestablecerlaelectricidad.
Existeunretrasodetiempoparprotecci6n(deaproximadamente
3 minutos)paraevitarladesconexi6nparsobrecargadelcompresor.
Parestaraz6n,esposiblequela unidadnocomiencea enfriarde
formanormalhastatranscurridos3 minutosdesdequevolvi6a
encenderse.
Eldispositivode interrupci6n Presioneelbot6nRESETubicadoenelcabledealimentaci6n.
decorriente sehaactivado. Sielbot6nRESETnosemantieneensulugar,no utilicemas
elacondicionadorde aireycomunfqueseconunt6cnicocalificado.
Elacondicionadordeaire Elflujo deaJreest6restringido. Cerci6resedequenoexisteningunacortina,persianao
noenfriacomadeberia mueblebloqueandoelfrentedelacondicionadordeaire.
Elcontrol detemperatura no Enlosmodelosconteclado:EnelmodoCoo/(Ffio),presionelatecla
est8ajustadoapropiadamente. Reducci6nT.
Enlosmodelosconbotones,girelatemperaturaa unnOmeromayor.
Elfiltro deaire est8sucio. Limpieelfiltrocada30dfasparIomenos.Verlasecci6n
deCuidadoy Iimpieza.
Lahabitaci6npodriahaber Cuandoelacondicionadordeaireseenciende,usted
estadocaliente, necesitadarletiempoparaqueenfri6la habitaci6n.
Elaire frio seest6escapando. Cerci6resedequelosregistrosdelacalefacci6nnoest6n
abiertosyseencuentranretornandoelairefib.
Lasbobinasdeenfriamiento Ver"Acondicionadordeairecongel_ndose"m6sadelante.
secongelaron.
Elhietobloqueaelflujo
deaire haciae!acondicionador
deaire evitandoque seenfrie
la habitaci6n.
Elacondicionadordeaire
seest6congelando
Enmodelosconlosbotonesdecontrol,coloqueelcontrol
demodoenHighFan(VentiladorAlto)6HighCoo/(FrioAlto)con
latemperaturaen162.
Enlosmodelosconteclasdetoque,colaqueloscontrolesen
HighFan(VentiladorAlto)6 HighCool(Fr[oAlto)yajusteeltermostato
unatemperaturem6salta.
a
Elcontrolremora Lasbateriasest6ninsertadas lnspeccionela posici6nde lasbaterfas.Debenestar
nofunciona incorrectamente, insertadasenla posici6nindicada,(+)y(-).
Lasbateriasest6nagotadas. Reemplacelasbaterfas.
Hayaguagoteandoafuera Tiempohtimedoy caliente. Estoesnormal.
Hayaguagoteandoenel Elacondicionadordeaire Paradrenarelaguaapropiadamente,cercforesedeque
interiordela habitaci6n no est6inclinadohaciaafuera, elacondicionadorde aireest8inclinadoligeramente
desdeelfrentehaciaatrSs.
Seacumulaagua en Lahumedadremovidadelaire Estoesnormalpar uncortoperfodoen6reasconpoca
la bande]a ysedrenahastala bandeja, humedad;normalparunperfododetiempom6spostergado
en6reasm6shOmedas.
44
Sonidos de operaci6n normales
Quizc_sescuche un sonido metdlico causado par
el agua tomada y tirada contra el condensador
en los d[as Iluviososo cuando la humedad
esalta. Estacaracter[stica de diseflo ayuda a
remover la humedad y mejora la eficiencia.
Quiz6sescuche que el termostato hace clic
cuando el compresor hace ciclo entre encendido
y apagado.
Elagua seacumula en la bandeja durante d[as
Iluviososo con mucha humedad. Elagua podr[a
derramarse y gotear desdeel lado externo de
la unidad.
Elventilador podr[afuncionar aun sielcompresor
no Iohace.
Garantia de su acondicionador de aire-garantia limitada de un a o.
Aponi ue afecha
de I0€OmproOriginal
Nosotros reemplazaremos:
Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en losmateriales o en
el proceso de fabricaci6n. La unidad de intercambio est6 garantizada para el testa del per[ode
de un aflo de garantfa original del producto.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
Io compr6.
Instrucciones alcliente. El Manualdel propietario
proporciona informaci6n acerca de las instrucciones de
operaci6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n inapropiada. Si usted tiene un problema
durante la instalaci6n, o si su acondicionador de
aire no tiene la capacidad de enfriamiento que usted
necesita, p6ngase en contacto con nuestro distribuidor
o instalador. Usted esresponsable de proporcionar las
facilidades de cone×i6n el_ctrica necesarias.
Fallodel producto resultante de modificaciones al
producto o debido a usa irrazonable incluyendo no
propordonar mantenimiento razonable y necesario.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
Fallo debido a la corrosi6n en modeJosque no est6n
protegidos contra la corrosi6n.
Da_o al producto causado par voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, Jncendios,Jnundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Da_os incJdentales o consecuenciales causados par
defectos posibles con este acondicionador de aire.
Causar da_os despu_s de la entrega.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (1nice y exclusive derecho es el cambio de! producto, tel y
coma se indica en este Gurentie limiteda. Cualquier garentia impficite, incluyendo los gurentias
implicites de comerciabilidud o adecuuci6n pure un fin determinudo, est6n limitedus u un erie o el
periodo de tiempo m6s breve permitido par lu ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para usa
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garantia
do derechos legales espedficos, y usted podria tener otros derechos que variardn de estado a estado. Para saber
cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General
en
su Iocalidad.
Exclusi6n de garantias implicadas: Excepto donde estd prohibido o restringido par la ley, no hay garantias,
expresas, orales o estatutarias que extiendan mds alld de la descripci6n espedfica, incluyendo espedficamente
los garantfas implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular.
Garante: General Electric Company. Louisville, KV 40225
z_2B
Apoyo al consumidor.
P(_gina Web de GEAppliances GEAppliances.com
LTienealguna pregunta sabre suelectrodom6stico? iPruebelapeggingWeb de GEAppliances,cualquier
diGdel aho! Par(]mayor conveniencia y servicio m6s r6pido,}capuede descargar losManuales de los
Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en line(]par(] que vengan a realizaruna reparaci6n.
RealLifeDesign Studio (Estudiodedisefiopara la vida real)
GEAppliances.com
GEapoya el concepto de Dise_o Universal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
losedades, tama_os y capacidades. Reconocemosla necesidad de dise_ar par(] una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Param(_sdetalles cobre las aplicaciones de GEDise_oUniversal,incluyendo
ideas de dise_o par(] la cocina par(] personas con discapacidades, mire nuestra p(_ginaWeb hay mismo. Par(]
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.855./4522).
Piezasy accesorios GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,klasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Los instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
GE no est6 no apoya que se le proporcione ning_n servicio al acondicionador de aire. Vehementemente
recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina
Web indicando todos los detalles as[ coma su nOmero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
47

Transcripción de documentos

Instrucciones de seguridad Instrucciones de operaci6n ......... Controle .................................. Cuidado 34, 35 36-38 y limpieza Bobinas para exteriores ...................... Filtro de aire .................................. Instrucciones de instulaci6n ....... Solucionar problemas ................... Sonidos de operaci6n normales .............. 38 38 39-42 43 43 Servicio al consumidor Garantia ...................................... Apoyo al consumidor ......................... 44 47 AEL05 AEL06* AEL08* Producto etiquetado *ENERGY STAR ® ENERGYSTAR Como socio de ENERGY STAR ®, GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR ® relativas al rendimiento energ#tico. Escriba los n_meros de modelo y serie aqui: # de Modelo # de Serie Puede encontrar estos n0meros en una etiqueta en el costado del acondicionador de aire. 33 INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR. iADVERTENCIA! Par su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eldctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD iiiiiiiiiiii_i;i Use este electrodom6stico solamente para el prop6sito determinado segOn se describe en el Manual del propietario. iiiiiiiiiiii_i;i Este acondicionador de aire debe instalarse correctamente de acuerdo con las Instrucciones de instalaci6n antes de su usa. iiiiiiiiiiii_i;i Nunca desenchufe su acondicionador de aire tirando del cable el6ctrico. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de 61directamente hacia afuera. iiiiiiiiiiii_i;i Reemplace inmediatamente ratios los cables el6ctricos que se hayan pelado o que se hayan dafiado de alguna otra manera. Un cable de corriente dafiado no debe repararse, sino que debe ser sustituido par uno nuevo que se adquiera del fabricante. No use un cable el6ctrico que muestre evidencias de deterioro, o da_os de abrasi6n en su superficie en alguno de sus extremos. iiiiiiiiiiii_i;i Apague la unidad y desenchufe su acondicionador de aire antes de limpiar. iiiiiiiiiiii_i;i GE no est6 no apoya que se le proporcione ning0n servicio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo. iiiiiiiiiiii_i;i Par su seguridad...no almacene ni use materiales combustibles, gasolina u arras vapores o liquidos inflamables en la proximidad de 6ste o algOn otro electrodom6stico. iiiiiiiiiiii_i;i Todos los acondicionadores de aire contiene refrigerantes, los que par Ley Federal deben ser removidos antes de desecharlos.Si usted planea deshacerse de alg0n producto que contenga refrigerantes, p6ngase en contacto con la compa_ia que se encarga de recoger su basura para que le indiquen qu6 hacer. iiiiiiiiiiii_i;i Si el recept6culo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el recept6culo. iiiiiiiiiiiii_iiii Estos sistemas de acondicionadores de aire R410A requieren que los contratistas y t6cnicos usen herramientas, equipos y est6ndares de seguridad aprobados para su usa con este refrigerante. NO use equipamiento certificado s61o para refrigerante R22. COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, carte o remueva la tercera pda (tierra) del cable eldctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodomdstico debe siempre conectarse a tierra. Pida a un t#cnico que inspeccione el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente est8 conectado a tierra de la manera apropiada. NO use un enchufe adaptador electrodom_stico. Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligaci6n personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado par uno de tres tomas con conexi6n a tierra. con este El cable el6ctrico de este electrodom6stico est8 equipado con un enchufe de tres pOas (tierra) que combina con un tomacorriente est6ndar de tres tomas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga el6ctrica. 34 El cable de alimentaci6n incluye un dispositivo para interrupci6n de corriente. Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba peri6dicamente: primero se presiona el bot6n de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el bot6n TEST no se dispara o si el bot6n RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuniquese con un t6cnico calificado. El acondicionador de aire deberia siempre estar conectado a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente. Esto proporciona el mayor rendimiento y adem6s evita que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar incendios par el sobrecalentamiento del cableado. Ver las Instrucciones de instalaci6n, en la secci6n Requisitos El_ctricos para los requisitos especificos de conexi6n. GEAppliances.com lt, iAD VERTEN CIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podrio ocasionar lesiones groves o Io muerte. • NO use un prolongodor con este Acondicionodor de Aire de Ventono. • NO use protectores contro picos de tensi6n ni odoptodores poro mOItiples tomocorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana. LEA YSIGA ESTASINSTRUCCIONESDE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES 35 Acerca de los controles en el acondicionador de aire. kas luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicardn los ajustes seleccionados. kas funciones y el aspecto pueden variar. La luz indica que la unidad est6 en el modo de Ajuste de temperatura o de Tiempo de retardo. m Auto w High o Cool Med _ Energg Low _ Fan m La luz indica qua la unidad est6 en el modo de Ajuste de temperatura o de Tiempo de retardo. 1-24 h de retardo m Auto w High o Med i LOW i Cool E,,ergg Save, Fan Reducci6n de sincronizador de _ retardo Only Saver 0 Onlg Aumento de sincronizador de retardo Selecci6nde modo t (en algunos modelos) La Ibz indica que el temporizador de retardo est6 configurado. NOTA: La pantalla muestra siempre la temperatura ambiente, excepto al configurar la temperatura Definida o el Sincronizador de retardo, _ Oe%_ _ I _ I L1-_4hrp_ v, La luz indica que el I temporizador de retc_fd -- -est6 configurado. (en algunos modelos) Encendidoautom6tico del ventilador Reducd6n de 0 velocidad del ventilador Aumento y reducci6n de ajuste de temperatura Controles del acondicionador de aire I Aumento de velocidad del ventilador Encendido/apagado de la unidad Control remora Controles (an algunos modelos) O 0 Tecla de Power (Encendido) Apaga y prende el ucondicionador de uire. AI encenderse, la pantalla mostrar6 la temperatura ambiente. Pantalla Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el Sincronizador de retardo. Muestra la temperatura Definida al configurar la temperatura en los modos Cool (Frio) o de Energy Saver IAhorro de energiaL LGluz de Ajuste se encender6 durante la configuraci6n. NOTA: la pantalla cambiar6 para mostrar la temperatura ambiente una vez que se haya realizado la configuraci6n. de Temp Aumento •/Reducci6n • @ Teclas Usadopara ajustar la temperatura cuando se encuentre en el modo Cool (Frio)o Energy Saver(Ahorro de energiaL La luz de A]uste se encender5durante la configuraci6n. O 0 Teclas de Sincronizador de retardo Aumento • (+) / Reducci6n • (-1 Coda vez que toque los teclas Aumento A/ Reducci6n • de la unidad o los teclas Aumento + /Reducci6n - en el control remoto definir6 el tiempo de retardo al utilizar el Delay 1-24hr timer (Sincronizador de retardo 1-24 h). La luz de Ajuste se encender6 durante la configuraci6n. Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventiladofl Usado para ajustar la velocidad del ventilador a Low (Bajo), Pied (Piedio), High (Alto) o Auto IAutom6tica) en la unidad. NOTA: en el control remoto, utilice los teclas Aumento +/Reducci6n - velocidad de ventilador para ajustar la velocidad del ventilador en Low (Bajo), Pied (Piedio) o High (Alto). Utilice la tecla Auto para activar el ventilador autom6tico. O Tecla de MODO Usado para ajustar el acondicionador de aire al modo Coo/(Frio), Energy Saver (Ahorro de energia) o Fan Only (Solo ventiladofl. O Teclas de Delay (Retardo) Delay ON (ENCENDIDO Retardo)--Cuando el acondicionador de aire est6 apagado, puede ajustarse para que se encienda autom6ticamente dentro de I a 24 horas en el modo y configuraci6n de ventilador anterior. Delay OFF IAPAGADO Retardo)--Cuando el acondicionador de aire est6 encendido, puede ajustarse para que se apague autom6ticamente dentro de 1 a 24 horas. C6mo realizar el a]uste: Pulsela tecla Delay 1-24hr (Retarda 1-24h)en la unidad o del control remora.Codatoque de los teclas AumentoA/Redueei6n • en la unidad o losteclasAumenta +/Reducci6n - en el control remora definir6el temporizadoren intervalosde ! hora.La luzde Ajuste se encender6durante la configuraci6n. Para revisorel tiempo restanteen el Sincronizador de retardo 1-24 h, pulse la tecla de Delay 1-24hr(Retardo 1-24h) en la unidad o en del control remora.Utilice losteclasAumento •/Reducci6n • en la unidad o los teclas Aumento +/Reducci6n - en el control remoto para definirun nuevotiempo, si Iodesea. Para cancelar el sincronizador, pulse la tecla Delay 1-24hr (Retardo1-24h) hasta que la luz de dicho control se apague. Nota: La temperatura par defecto que figura en la pantalla est6 en grados Fahrenheit (°F).Para modificar la pantalla a grados Celsius (°C),mantenga presionados los botones Temp Increase (Incremento de Temperatura) •Temp Decrease (Disminuci6n de Temperatura) • al mismo tiempo y durante 3 segundos. Repita el proceso para volver a modificar la pantalla a grados Fahrenheit (°F). 36 GEAppliunces.com Los funciones y la apariencia podrdn variar. High Cool _ Low Cool TEMP Coolest 7 1_ 2 2/))' Low Fen OFF MODE 0 CONTROL DE MODO 0 CONTROL DE TEMPERATURA Controles (enolgunos modelos) 0 Control de Mode High Cool (Frio Alto) y Low Cool (Frio Bejo) brindan refrigeraci6n con diferentes velocidades del ventilador. Los ajustes del ventilador brindan circulaci6n de aire y filtrado sin refrigeraci6n. NOTA: Si mueve el control de modo de un ajuste de refrigeraci6n a OFF(Apugud o a un ajuste del ventilador, espere por los menos 3 minutos antes de volver a activar un ajuste de refrigeraci6n. Descripciones O ontrol de TEMPERATURA El control de TEMPERATURA se usa para mantener la temperatura del ambiente. El compresor realizar@el ciclo de encendido y apagado para mantener la habitaci6n al mismo nivel de confort. AI girar la perilla a un nOmero m6s alto, el aire interior comenzar6 a ser m6s frio. AI girar la perilla a un nOmero m6s bajo, el aire interior comenzar6 a ser m6s c61ido. de Refrigeruci6n Pure unu Refrigeruci6n NormuI--Seleccione High Cool (Frio Alto) o Low Cool (Frio Bujo) con el control de TEHPERATURAen el punto intermedio. Peru unu Refrigeruci6n M6ximu--Seleccione High Cool (Frio Alto) con el control de TEHPERATURAen el nOmero m6s alto disponible en la perilla. Pure unu Refrigeruci6n M6s Suuve y Nocturnu-Seleccione Low Cool (Frio Bujo) con el control de TEHPERATURAen el punto intermedio. 37 Acerca de los controles en el acondicionador de aire. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelaci6n Control Este acondicionador de aire no es diseflado para usar en temperaturas externas debajo el punto de congelaci6n. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelaci6n. remoto Para garantizar una operaci6n apropiada, oriente el control remoto hacia el receptor de se_al del acondicionador de aire. El receptor de seBaltiene un rango mc_ximode 20 pies. Cerci6rese de que las bater[as sean frescos y se instalen correctamente segOnse indica en el control remoto. Cerci6resede que no haya nada entre el acondicionador de aire y el control remoto que pueda bloquear la sepal. Modo Cool (Frio) Use el modo Cool (Frio)a Low (Bajo),Ned (NedioL High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador autom6tica) para enfriar. Use los teclas de Temperature (Temperatura) Aumento A (+) /Reducci6n T (d para ajustar a la temperatura deseada entre 84°Fy 88°F en incrementos de I°F. Se usa un termostato electr6nico para mantener la temperatura ambiente. Elcompresor harc_ ciclo entre apagado y encendido para mantener la habitaci6n a la temperatura deseada. Ajuste el termostato a un nQmero menor y el aire interno se enfriarc_mc_s.Si Io ajusta a un nQmeromayor, la temperatura del aire interno se calentarc_mc_s. NOTA:si el acondicionador de aire est6 apagado y se enciende mientras est6 configurado en un ajuste Energy Saver Mode (Modo de ahorro Velocidad de ventilador NOTA: puede que el ventilador siga funcionando durante un corto tiempo despu_s de desactivarse ciclo del compresor. OFF(APAGADO)--EIventilador funciona todo el tiempo, mientras que el compresor pasa por los ciclos de encendido y apagado. el NOTA: la Velocidad de ventilador autom6tica no puede utilizarse en el modo Fan only (Solo ventiladofl. autom6ticamente. Sila habitaci6n necesita menos enfriamiento, la velocidad del ventilador descenderc_autom@icamente. NOTA: la Velocidad de ventilador autom6tica no puede utilizarse en el modo Fan only (Solo ventiladofl. Si la habitaci6n necesita m6s enfriamiento, la velocidad del ventilador aumentar6 de recuperaci6n se puede introducir una temperatura Definida. Aparecer@en pantalla la temperatura ambiente. autom6tica Indique la opci6n en Velocidad de ventilador autom6tica para definir autom6ticamente la velocidad necesaria para proporcionar una configuraci6n de comodidad 6ptima con la temperatura elegida. 38 Descripciones de enfriamiento Para enfriamiento normal-Seleccione el modo Cool (Frio)y ventilador High (Alto) o Med (Medio) con una temperatura de ajuste media. Para enfriemiento m6ximo-Seleccione el modo Cool (Fdo)y ventilador High (Alto) con una temperatura de ajuste menor. Para enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno--Seleccione el modo Cool (Fdo)y ventilador Low (Bajo) con una temperatura de ajuste media. de Fan Only (Solo ventilador) Use el modo Fun only (Solo ventiladofl a velocidad Low (BajaL Ned (Medial o High (Altol para proporcionar circulaci6n de aire y filtraci6n sin enfriamiento. Debido a que los niveles de ventilador 0nicamente no proporcionan enfriamiento, no Funci6n Cool (Fdo) o si se cambia de un ajuste de ventilador a uno de Cool (Frio),puede que pasen aproximadamente unos 3 minutos hasta que el compresor arranque y comience el enfriamiento. de energia) Controla el ventilador. ON (ENCENDIDO)--EIventilador har6 un ciclo de encendido y apagado con el compresor. Este resulta en variaciones mayores en la temperatura de la habitaci6n y en la humedad. Normalmente usado cuando la habitaci6n no esta ocupada. Nodo Elcontrol remoto cuenta con un im6n que permite adherirlo a superficies metBlicas. de p&dida de energia Encaso de la p@didade la energia o interrupci6n, la unidad reiniciar6 autom6ticamente en las funciones de la Oltima vez que fue usado una vez la energia sea restablecida. Sila funci6n del Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) estaba definido, continuar6 la cuenta regresiva. Esposible que usted necesite ajustar un tiempo nuevo si as[ Io desea. Acerca de los controles en el acondicionador de aire. Informaci6n importante adicionala Direcci6n del oire Use la palanca pare ajustar la direcci6n del aire hacia la izquierda y la derecha solamente. Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar. Filtro Para limpiar, use agua yun detergente suave. No use cloro o materiales abrasivos. de oire Elfiltro de aire detr6s de la rejilla frontal debe inspeccionarse y limpiarse por Io menos cada 30 dias o m6s a menudo si fuese necesario. Para retirarlo: Empuje la lengOeta del lado derecho de la unidad hasta haber retirado el filtro. Pare retirarlo: Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo las lengOetas en las esquinas superiores de la rejilla de entrada, hasta que la rejilla se encuentre en una posici6n de 45°. Retire el filtro. Limpie el filtro con agua tibia yjab6n. Enjuc_gueloy permita que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar. No lave el filtro en un lavavajillas. PRECAUCiON:NooPERE acondicionudor de uire sin el filtro debido a que lu suciedad y les pelusas Io obstruir(_n y reducir(_n su rendimiento. LengOetas Leng_etas Bobinus pure exteriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire. Si las mismas est@nobstruidas con suciedad u hollin, podrian limpiarse profesionalmente. C6mo insertar I_ las pilas en el control Retire la cubierta de la pila desliz@ndola de acuerdo con la direcci6n de la flecha. r-2-j Inserte pilas nuevas cercior@ndosede que los polos positivos (+)y negativos (-) estdn orientados correctamente. 13] Coloque la cubierta otra vez deslizdndola en su lugar. remoto NOTAS: Use 2 pilas alcalinas "AAA"de 1,5voltios. No use pilas recargables. Retire las pilas del control remoto si no va a usar el sistema por un periodo prolongado. No mezcle bater[as nuevas y viejas. No mezcle baterias alcalinas, estc_ndar (carbono-cinc) orecargables (ni-cad,ni-mh,etc. 39 I str CCl de i stal Acondicio ® J dot de o ire ?] _Preguntas? Llame 800.GE.CARES(800.432.2737)o visite nuestra p6gine en la red en: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones cuidadosamente. completo • IMPORTANTE instrucciones - Guarde REQUISITOS ELECTRICOS @ y estas para usa del inspector local. • IMPORTANTE -Observe todos los El enchufe de tres pOascon conexi6n a tierra minimiza la posibilidad de descargas el6ctricas.Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un t6cnico Io reemplace por uno de tres tomas con conexi6n a tierra. c6digos y 6rdenes de ley. • Nota al instalador - AsegOrese de dejar estos instrucciones con el consumidor. • Notu ul consumidor - Conserve estas instrucciones para referencia futura. • Nivel de destrezo - Lo instalaci6n de este aparato requiere de destrezas mec6nicas b6sicas. • Tiempo de ejecuci6n © @ - Aprox. 1 hora • Recomendamos dos personas para la instalaci6n de este producto. • La instalaci6n apropiada del instalador. Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilataci6n de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos. Algunos modelos requieren 230/208 voltios, de corriente alterna, protegidos par un fusible de dilataci6n de tiempo o un cortacircuitos. Estos modelos deberian instalarse en un ramal exclusivo del circuito para un rendimiento m6s notable y para prevenir sobrecargas en los circuitos de cableados de su casa o apartamento, Io cual podrfa representar un riesgo de incendio par el sobrecalentamiento de los alambres. @ es la responsabilidad • La falla del producto debido a una instalaci6n inadecuada no est6 cubierta par la garantia. Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalaci6n. Elcable de alimentao6n incluye un dispositivo para interrupci6n de corriente. Seincluye un bot6n de prueba y de reinicio en el dispositivo. Eldispositivo debe ponerse a prueba peri6dicamente: primero se presiona el bot6n de TEST(prueba)y luego RESET(reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el bot6n TESTno se dispara o si el bot6n RESETno queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuniquese con un t6cnico calificado. PRECAUCION: Bajo ninguna circunstancia carte o remueva la tercera p6a (conexi6n a tierra) del cable el_ctrico. No cambie el enchufe en el cable el_ctrico de este acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podrian presentar problemas especiales. Consulte a un t_cnico electricista caiificado, 4O i Instrucciones de instalaci6n HERRAMIENTAS QUE NECESITAR/_ L6piz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Nivel Una regla o cinta m@trica PARTES INCLUIDAS (Aparienda Sello de la bancta ta puede variar) Riel de mon_' e_PeUJlU_i ' nel de acorde6n derecho Panel de acorcte6n izquiercto Acondicionador de aire / J dBe? _ide?_ superior Tipo A (4) Tipo B (6) 41 Soporte de cierre de la ventana (!) Instrucciones de instalaci6n [] REQUISITOS PARA LA VENTANA . Estas instrucciones son para una ventana est6ndar de dos pliegues. Usted necesitar6 modificar el proceso para otros tipos de ventanas. . Elacondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acorde6n para ajustarse a una ventana m6s estrecha. Ver las dimensiones de la abertura de la ventana. . Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a alg6n metal, mamposter[a o a la madera. . Eltomacorrienteel6ctricodebe estaral alcancedel cable el6ctricodel acondicionadorde aire. . Siga lasdimensionesde latabla y la ilustraci6nseg6nsu modelo. Models AEL05 PEGUE LA BANDA DE SELLADO DEL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR (Esposible queen algunos modelos la banda de sellado ya se encuentre sobre el riel de montaje. Si corresponde, saltee este paso.) Retire la parte posterior de la banda de sellado del riel de montaje superior y pegue la banda de sellado al fondo del riel de montaje superior a Io largo el borde delantero. Rielde montajesuperior A 12 1/2" min. I AEL06 I AEL08 I 13 1/2" min. 22 1/2"-38 la parte posterior etire de la banda de sellado 1/8" __ B==4] tA Rielde montajesuperior / VISTAFRONTAL I.............. ...... .......... .....] ! (conpanelesde acorde6n) 'r Bandade sellado m I_]PREPARE EL ACONDICIONADOR DEAIRE []_] REQUISITOS DE UNA VENTANA DE TORM ENTAS [] Un marco de ventana de tormentas no permitir6 que el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitar6 que drene apropiadamente.Parasolucionareste problema,adhiera un pedazo de madera a el umbral. PEDAZOS DE MADERA ANCHO: 2" LONGITUD: Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la ventana. GRUESO:Para determinar el grueso, coloque un pedazo de madera en el umbral para hacerla 1/2" m6s alta que la parte superior del marco de la ventana de tormentas odel marco vinilo. P_guelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador. Instale el riel de montaje superior con 4 tornillos tipo A desde la parte exterior de la caja. Rielde _ _"_'_ superior_ montaje ,_ _ '_ -J Riel de montaje inferior rB] Sostengael panelde acorde6nconuna mano y suavementeretirehaciaatr6sparaliberar el extremoabierto. o 1/2" m6s alto que el marco de ventana de __ tormentas _ 1/2" mas alto que el marco vinilo (en algunasventanas) , _ j Madera Marco de ventana de tormentas 42 Instrucciones de instalaci6n []PREPARE EL ACONDICIONADOR AIRE (cont.) © INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA VENTANA DE % Coloque el acondicionador de aire en el umbral con el riel de montaje inferior contra su extremo posterior. C6ntrelo y cierre la ventana firmemente detr6s del riel de montaje superior. Debe estar nivelado o ligeramente inclinado hacia el exterior. Use un nivel; una inclinaci6n de 1/3 de burbuja ser6 la correcta hacia el exterior. Deslice el extremo libre del panel de acorde6n sobre los rieles del panel lateral. Deslice el panel hacia abajo. AsegOrese de dejar espacio suficiente para deslizar la parte superior e inferior de la estructura sobre los rieles en el gabinete. NOTA: Hay un panel con forma de acorde6n derecho y uno izquierdo. AsegOrese de usar el panel apropiado para cada lado. Tornilk © [] tipo B Extienda los paneles de acorde6n izquierdo y derecho hacia las bandas de la ventana vertical y pegue, a trav6s de los huecos de los paneles, con 5 tornillos tipo B seg0n corresponda. Deslice los paneles de acorde6n izquierdo y derecho en los rieles de montaje superior e inferior. rfl INSTALEUN Superior Rielde montaje superior Superior izquierda SOPORTE DE CIERRE Y LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR DE LA VENTANA derecha _, % APRECAUCI6N: En ventanas construidas de vinil o de similar construcci6n, conecte el soporte de cierre de la ventana a el marco de la ventana con uno tornillo tipo B para prevenir dano a la ventana y vidro quebrado. Rielde montaje inferior PREPARE LA VENTANA Corte el sello de la banda de la ventana a la Iongitud apropiada. Despegue la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana. '' [] © Vinilo Cortelajunta deespuma superior de la ventana al ancho de la ventana. Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos [ 43 se introduzcanen la habitaci6n. NOTA:Sila junta provista no esadecuada para su ventana,obtenga el material apropiado Iocalmente para realizar una adecuada instalaci6nde sellado. roblemas. no enciende El acondicionadorde aire no enfria coma deberia Causas posibles Ou_ hacer ElacondJcionadorde aire est6 desconectado, • Cerci6resede que el acondicionadorde aire est6 enchufadototalmenteen el tomacorriente. Elfusible sedispar6 / el cortacircuitos se dispar6, • tnspeccionelosfusibles/ cajade interruptoresde la casa y reemplacecualquierfusibleo reajusteel interruptor. Interrupci6n en et suministro el_ctrico. • La unidadsereiniciar6autom6ticamentecon la configuraci6n utilizadapar Oltimavezluegode reestablecerla electricidad. • Existeun retrasode tiempo par protecci6n(deaproximadamente 3 minutos)para evitarla desconexi6npar sobrecargadel compresor. Paresta raz6n,es posibleque la unidadno comiencea enfriarde forma normalhastatranscurridos3 minutosdesdequevolvi6a encenderse. Eldispositivode interrupci6n de corriente seha activado. • Presioneel bot6nRESET ubicadoen el cablede alimentaci6n. • Siel bot6n RESET no semantieneen su lugar,no utilicemas el acondicionadorde airey comunfquesecon un t6cnicocalificado. Elflujo de aJreest6 restringido. • Cerci6resede que no existeningunacortina,persianao mueblebloqueandoel frente del acondicionadorde aire. Elcontrol de temperatura no • Enlosmodelosconteclado:Enel modoCoo/(Ffio),presionela tecla est8 ajustado apropiadamente. Reducci6nT. Enlosmodeloscon botones,gire la temperaturaa un nOmeromayor. El acondicionadorde aire se est6 congelando Elfiltro de aire est8 sucio. • Limpieel filtro cada30 dfaspar Io menos.Verla secci6n de Cuidadoy Iimpieza. La habitaci6n podria haber estadocaliente, • Cuandoel acondicionadorde aire seenciende,usted necesitadarletiempo para queenfri6la habitaci6n. Elaire frio seest6 escapando. • Cerci6resede que losregistrosde la calefacci6nno est6n abiertosy se encuentranretornandoel airefib. Lasbobinasde enfriamiento secongelaron. • Ver"Acondicionadorde aire congel_ndose"m6sadelante. a El hietobloqueael flujo • Enmodeloscon losbotonesde control,coloqueel control de aire haciae! acondicionador de modoen High Fan(VentiladorAlto)6 HighCoo/(FrioAlto)con de aire evitandoque seenfrie la temperaturaen 16 2. la habitaci6n. • Enlosmodelosconteclasde toque,cola que loscontrolesen High Fan(VentiladorAlto)6 High Cool(Fr[oAlto)y ajusteel termostato una temperaturem6salta. El control remora no funciona Lasbaterias est6n insertadas incorrectamente, • lnspeccionela posici6nde lasbaterfas.Debenestar insertadasen la posici6nindicada,(+)y(-). Lasbaterias est6n agotadas. • Reemplacelasbaterfas. Hay agua goteandoafuera Tiempohtimedoy caliente. • Estoes normal. Hay agua goteandoen el interior de la habitaci6n Elacondicionadorde aire no est6 inclinadohaciaafuera, • Paradrenarel agua apropiadamente,cercforesede que el acondicionadorde aireest8 inclinadoligeramente desdeel frente haciaatrSs. Seacumula agua en la bande]a La humedadremovidadel aire y se drena hasta la bandeja, • Estoes normalpar un corto perfodoen 6reasconpoca humedad;normalpar un perfododetiempo m6s postergado en 6reasm6shOmedas. Sonidos de operaci6n normales Quizc_sescuche un sonido metdlico causado par el agua tomada y tirada contra el condensador en los d[as Iluviososo cuando la humedad es alta. Esta caracter[stica de diseflo ayuda a remover la humedad y mejora la eficiencia. 44 Quiz6s escuche que el termostato hace clic cuando el compresor hace ciclo entre encendido y apagado. El agua se acumula en la bandeja durante d[as Iluviosos o con mucha humedad. Elagua podr[a derramarse y gotear desde el lado externo de la unidad. Elventilador podr[a funcionar aun si el compresor no Io hace. Garantia de su acondicionador de aire-garantia Nosotros Aponi ue faecha de I0 €OmproOriginal limitada de un a o. reemplazaremos: Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en el proceso de fabricaci6n. La unidad de intercambio est6 garantizada para el testa del per[ode de un aflo de garantfa original del producto. Regrese el producto al local de ventas donde usted Io compr6. Instrucciones alcliente. El Manualdel propietario proporciona informaci6n acerca de las instrucciones de operaci6n y de los controles del usuario. Instalaci6n inapropiada. Si usted tiene un problema durante la instalaci6n, o si su acondicionador de aire no tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita, p6ngase en contacto con nuestro distribuidor o instalador. Usted es responsable de proporcionar las facilidades de cone×i6n el_ctrica necesarias. Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a usa irrazonable incluyendo no propordonar mantenimiento razonable y necesario. Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema de circuitos. Fallo debido a la corrosi6n en modeJosque no est6n protegidos contra la corrosi6n. Da_o al producto causado par voltaje inapropiado hacia el equipo, accidentes, Jncendios, Jnundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor. Da_os incJdentales o consecuenciales causados par defectos posibles con este acondicionador de aire. Causar da_os despu_s de la entrega. EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (1nice y exclusive derecho es el cambio de! producto, tel y coma se indica en este Gurentie limiteda. Cualquier garentia impficite, incluyendo los gurentias implicites de comerciabilidud o adecuuci6n pure un fin determinudo, est6n limitedus u un erie o el periodo de tiempo m6s breve permitido par lu ley. Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para usa residencial dentro de Estados Unidos. Algunos estados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garantia do derechos legales espedficos, y usted podria tener otros derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su Iocalidad. Exclusi6n de garantias implicadas: Excepto donde estd prohibido o restringido par la ley, no hay garantias, expresas, orales o estatutarias que extiendan mds alld de la descripci6n espedfica, incluyendo espedficamente los garantfas implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular. Garante: General Electric Company. Louisville, KV 40225 z_2B Apoyo al consumidor. P(_gina Web de GE Appliances GEAppliances.com LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la peggingWeb de GEAppliances,cualquier diG del aho! Par(] mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, }capuede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en line(] par(] que vengan a realizar una reparaci6n. Real Life Design Studio (Estudiode disefio para la vida real) GEAppliances.com GEapoya el concepto de Dise_o Universal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas los edades, tama_os y capacidades. Reconocemos la necesidad de dise_ar par(] una gran gama de habilidades y dificultades fisicasy mentales. Para m(_sdetalles cobre las aplicaciones de GE Dise_o Universal, incluyendo ideas de dise_o par(] la cocina par(] personas con discapacidades, mire nuestra p(_ginaWeb hay mismo. Par(] personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC (800.855./4522). Piezasy accesorios GEAppliances.com Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,klasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono a1800.626.2002 durante horas normales de oficina. Los instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario. GE no est6 no apoya que se le proporcione ning_n servicio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo. P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su nOmero de tel6fono o escr[banos a: General Manager, Customer Relations GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY/40225 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE AEL05 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas