BOMANN KW 1421 CB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
11
ESPAÑOL
Indicaciones de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado
y no para el empleo industrial.
No ponga en servicio un aparato defecto.
No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a un
técnico especialista autorizado.
Utilice el aparato únicamente para el n previsto.
La balanza de cocina está concebida para un peso máximo
de 5 kg.
El aparato está completamente ausente de entretenimiento.
Debe proteger el aparato de medida contra la luz solar
directa, las temperaturas altas, la humedad y el polvo.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Niños y personas débiles
Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de
asxia!
Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no
jueguen con el aparato.
Manipulación de baterías
AVISO:
No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa.
Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro de explo-
sión!
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. ¡No
son juguetes!
No intente abrir las baterías a la fuerza.
Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos,
tornillos, etc.) ¡Peligro de cortocircuito!
AVISO:
En caso de un cortocircuito, las baterías pueden calentar-
se mucho e incluso encenderse. A consecuencia de ello
pueden producirse quemaduras.
Para su seguridad durante el transporte de las baterías los
polos deben cubrirse con cinta adhesiva.
En caso de derramarse el líquido de la batería, éste no
debe llegar a los ojos o mucosas. En caso de un contacto
con el líquido, lavarse las manos, enjuagarse los ojos con
agua limpia, de continuar las molestias consultar a un
médico.
Introducir baterías
NOTA:
Si es aplicable, las baterías incluidas se han protegido para el
transporte con una película de plástico.
1. Retire la película antes de introducir las baterías en el
aparato.
2. Abra la cámara para pilas en la parte posterior.
3. Introduzca 3 baterías del tipo AAA/R03. ¡Tenga atención
con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo del
compartimento de baterías)!
4. Cierre de nuevo la cámara de baterías.
5. En caso de no utilizar el aparato por largo tiempo, retire la
batería para evitar que se derrame el ácido de la misma.
6. Si el símbolo de batería baja “ ” se muestra en pantalla,
cambie las baterías.
ATENCIÓN:
Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se
pueden utilizar conjuntamente.
Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica.
Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de
recogida o a su concesionario.
Indicaciones en pantalla
Hora
La hora se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla
en formato de 12 horas.
AM: mañana
PM: tarde
Para actualizar la hora, realice lo siguiente:
1. Mantenga apretado el botón TIME hasta que la hora parpa-
dee.
2. Seleccione el ajuste de las horas con los botones TARE o
UNIT. Conrme su selección con el botón TIME.
3. Seleccione el ajuste de los minutes con el botón TARE o
UNIT.
4. Guarde su selección con el botón TIME.
Temperatura
La unidad detecta la temperatura ambiente. Se muestra en la
parte inferior izquierda de la pantalla.
12
ESPAÑOL
Funciones de pesaje
Preparado para pesar
Función Tara activa
Peso nalizado
Batería baja
EEEE Sobrecarga
Empleo
La balanza de cocina se ha desarrollado para indicar el peso de
alimentos y de ingredientes.
La conexión
Coloque la balanza sobre una supercie plana y lisa.
Pulse la tecla .
En el display se desconectarán por corto tiempo todos los
segmentos, entonces aparecerá “0” es decir “0.0”.
El pesado
Seleccione con la tecla UNIT la unidad de medida deseada:
“g”, “lb”, “oz” o “kg”.
Espere a que el símbolo indique que la báscula está
lista para pesar.
Coloque los objetos que quiera pesar en el centro de la
báscula. El símbolo conrma que el resultado está listo.
Función tara
¿Desea añadir otro ingrediente al primero y realizar la medi-
ción?
Pulse brevemente la tecla TARE. El símbolo indica que
la unidad está en modo Tara.
La balanza se reposiciona a “0”. Espere a que el símbolo
indique que la báscula está lista para pesar.
Si ahora coloca más ingredientes, se indicará el peso de
ellos.
Desconexión
Si desea desconectar la balanza, mantenga la tecla pulsa-
da por aprox. un segundo.
NOTA:
Gracias al automatismo de desconexión, la báscula se desco-
nectará después de aprox. 120 s. de forma automática.
Almacenamiento
Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
Limpieza
ATENCIÓN:
No sumerja el aparato en agua: Esto podría dañar la
electrónica de ella.
No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
Limpie el aparato con un paño levemente humedecido, pero
no mojado. ¡Tenga atención que no entre humedad es decir
líquido en el aparato!
Después de la limpieza seque bien el aparato con un paño
seco.
Datos técnicos
Modelo:.....................................................................KW 1421 CB
Suministro de tensión:.......3 baterías del 1,5 V tipo “AAA” / “R03”
Máx. Carga de peso: ....................................................5 kg (11 lb)
Peso neto: .........................................................................0,42 kg
No reservamos el derecho de efectuar modicaciones técnicas.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-
bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especicaciones en razón de
la seguridad.
Eliminación - Signicado del
símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman
parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la elimi-
nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos
eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente
y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene
en su ayuntamiento o su administración municipal.
Eliminación de baterías
Su aparato contiene baterías. Si las baterías están gastadas,
siga las instrucciones siguientes:
13
ESPAÑOL
ATENCIÓN:
Las baterías/baterías recargables usados no deben desechar-
se con los residuos domésticos.
Las baterías deben sacarse del aparato.
Entregue las baterías gastadas a un punto de recogida
adecuado o a un comercio.
Su ayuntamiento puede ofrecerle más información sobre los
puntos de recogida públicos.
Este símbolo se encuentra en baterías/baterías recargables que
contienen sustancias peligrosas:
Pb = contiene plomo
Cd = contiene cadmio
Hg = contiene mercurio
Li = contiene litio
GARANTIE-KARTE
Garantiebewijs • Carte de garantie
Certicato di garanzia • Tarjeta de garantia
Cartão de garantia • Guarantee card
Karta gwarancyjna • Garancia lap
Гарантійний талон
Гарантийная карточка
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung 24 maanden
garantie overeenkomstig schriftelijke garantie 24 mois de garantie
conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie
según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a
declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione
della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration
24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • A garanciát lásd
a használati utasításban • 24 місяці гарантії згідно з гарантійним листом
• Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier,
Handtekening • Date d‘achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello del
vendedor, Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura • Data dell‘aquisto,
timbro del commerciante, rma • Purchase date, Dealer stamp, Signature • Data kupna,
Pieczątka sklepu, Podpis A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás
Дата купівлі, печатка та підпис торгівця • Дата покупки, печать торговца, подпись
KW 1421 CB
Stand • 04/11

Transcripción de documentos

Indicaciones de seguridad • Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo industrial. No ponga en servicio un aparato defecto. No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a un técnico especialista autorizado. Utilice el aparato únicamente para el fin previsto. La balanza de cocina está concebida para un peso máximo de 5 kg. El aparato está completamente ausente de entretenimiento. Debe proteger el aparato de medida contra la luz solar directa, las temperaturas altas, la humedad y el polvo. • • • • • • Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO: No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. • Manipulación de baterías • • • • AVISO: No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa. Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro de explosión! Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. ¡No son juguetes! No intente abrir las baterías a la fuerza. Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.) ¡Peligro de cortocircuito! • • • AVISO: En caso de un cortocircuito, las baterías pueden calentarse mucho e incluso encenderse. A consecuencia de ello pueden producirse quemaduras. Para su seguridad durante el transporte de las baterías los polos deben cubrirse con cinta adhesiva. En caso de derramarse el líquido de la batería, éste no debe llegar a los ojos o mucosas. En caso de un contacto con el líquido, lavarse las manos, enjuagarse los ojos con agua limpia, de continuar las molestias consultar a un médico. Introducir baterías NOTA: Si es aplicable, las baterías incluidas se han protegido para el transporte con una película de plástico. 1. Retire la película antes de introducir las baterías en el aparato. 2. Abra la cámara para pilas en la parte posterior. 3. Introduzca 3 baterías del tipo AAA/R03. ¡Tenga atención con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo del compartimento de baterías)! 4. Cierre de nuevo la cámara de baterías. 5. En caso de no utilizar el aparato por largo tiempo, retire la batería para evitar que se derrame el ácido de la misma. 6. Si el símbolo de batería baja “ ” se muestra en pantalla, cambie las baterías. • • ATENCIÓN: Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se pueden utilizar conjuntamente. Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario. Indicaciones en pantalla Hora La hora se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla en formato de 12 horas. AM: mañana PM: tarde Para actualizar la hora, realice lo siguiente: 1. Mantenga apretado el botón TIME hasta que la hora parpadee. 2. Seleccione el ajuste de las horas con los botones TARE o UNIT. Confirme su selección con el botón TIME. 3. Seleccione el ajuste de los minutes con el botón TARE o UNIT. 4. Guarde su selección con el botón TIME. Temperatura La unidad detecta la temperatura ambiente. Se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla. 11 ESPAÑOL Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. Limpieza Funciones de pesaje ATENCIÓN: No sumerja el aparato en agua: Esto podría dañar la electrónica de ella. • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. • Limpie el aparato con un paño levemente humedecido, pero no mojado. ¡Tenga atención que no entre humedad es decir líquido en el aparato! • Después de la limpieza seque bien el aparato con un paño seco. Preparado para pesar • Función Tara activa Peso finalizado Batería baja EEEE Sobrecarga ESPAÑOL Empleo Datos técnicos La balanza de cocina se ha desarrollado para indicar el peso de alimentos y de ingredientes. Modelo:..................................................................... KW 1421 CB La conexión Suministro de tensión:.......3 baterías del 1,5 V tipo “AAA” / “R03” • • • Máx. Carga de peso:.....................................................5 kg (11 lb) Coloque la balanza sobre una superficie plana y lisa. Pulse la tecla . En el display se desconectarán por corto tiempo todos los segmentos, entonces aparecerá “0” es decir “0.0”. El pesado • Seleccione con la tecla UNIT la unidad de medida deseada: “g”, “lb”, “oz” o “kg”. Espere a que el símbolo indique que la báscula está lista para pesar. Coloque los objetos que quiera pesar en el centro de la báscula. El símbolo confirma que el resultado está listo. • • Peso neto: ..........................................................................0,42 kg No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Función tara ¿Desea añadir otro ingrediente al primero y realizar la medición? • Pulse brevemente la tecla TARE. El símbolo indica que la unidad está en modo Tara. La balanza se reposiciona a “0”. Espere a que el símbolo indique que la báscula está lista para pesar. Si ahora coloca más ingredientes, se indicará el peso de ellos. • • Desconexión Si desea desconectar la balanza, mantenga la tecla da por aprox. un segundo. pulsa- NOTA: Gracias al automatismo de desconexión, la báscula se desconectará después de aprox. 120 s. de forma automática. Almacenamiento Guarde el aparato en un lugar limpio y seco. Eliminación - Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. Eliminación de baterías Su aparato contiene baterías. Si las baterías están gastadas, siga las instrucciones siguientes: 12 ATENCIÓN: Las baterías/baterías recargables usados no deben desecharse con los residuos domésticos. • • • Las baterías deben sacarse del aparato. Entregue las baterías gastadas a un punto de recogida adecuado o a un comercio. Su ayuntamiento puede ofrecerle más información sobre los puntos de recogida públicos. Este símbolo se encuentra en baterías/baterías recargables que contienen sustancias peligrosas: Pb = contiene plomo Cd = contiene cadmio Hg = contiene mercurio Li = contiene litio ESPAÑOL • • • • 13 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Garancia lap Гарантійний талон • Гарантийная карточка KW 1421 CB 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • A garanciát lásd a használati utasításban • 24 місяці гарантії згідно з гарантійним листом • Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя Stand • 04/11 Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtekening • Date d‘achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello del vendedor, Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura • Data dell‘aquisto, timbro del commerciante, firma • Purchase date, Dealer stamp, Signature • Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата купівлі, печатка та підпис торгівця • Дата покупки, печать торговца, подпись
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

BOMANN KW 1421 CB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario