Tripp Lite PINV750 & PINV1000 El manual del propietario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
El manual del propietario
23
Manual del Propietario
Inversores de CD a CA
de Tripp Lite
Modelos: PINV750, PINV1000
Entrada: 12V CD Salida: 120V 60Hz CA
English 1 • Françaís 45
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
18-06-149-93385F.indb 23 7/16/2018 3:50:26 PM
24
¡Felicidades! Ha comprado un inversor de alta calidad diseñado
para funcionar como una fuente de energía móvil alimentada por la
batería de su automóvil. Los inversores de Tripp Lite convierten la
alimentación de 12V CD (batería) en energía de 120V CA (doméstica),
Lo que le permite utilizar el equipo que usted usa normalmente en su
casa (Computadoras, electrodomésticos, electrónicos, herramientas
eléctricas y más) mientras viaja en automóvil o trabaja en ubicaciones
remotas que carecen de energía CA. Los Inversores Tripp Lite incluyen
características avanzadas que protegen a su equipo, prolongan la
vida útil de su batería y garantizan que siempre tenga la energía de la
batería para arrancar su vehículo:
Protección Automática contra Sobrecargas
Protección automática de batería baja
Inversión de CD a CA de Alta Eficiencia
Potencia de Salida con Frecuencia Controlada
Operación Simple, Libre de Mantenimiento.
2 Tomacorrientes de CA
1 puerto de carga USB 5V 2.0A
Instrucciones de Seguridad Importantes 25
Identificación de Características 28
Selección de Batería 31
Instalación 32
Conexión de la Batería 35
Operación 38
Solución de Problemas / Mantenimiento 40
Servicio 43
Garantía 44
Confiable energía CA en donde la necesite
18-06-149-93385F.indb 24 7/16/2018 3:50:26 PM
25
Instrucciones de Seguridad Importantes
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes
que deben seguirse durante la instalación, operación y
almacenamiento de todos los Inversores de Tripp Lite.
Advertencias para la Ubicación
Instale su Inversor (para una aplicación móvil o estacionaria) en una
ubicación o compartimiento que minimice la exposición al calor,
polvo, luz solar directa y humedad.
Aunque su Inversor es resistente a la humedad, NO es a prueba de
agua. Inundar la unidad con agua causará un corto circuito y podría
causar lesiones personales debido a una descarga eléctrica. Nunca
sumerja la unidad y evite cualquier área en donde el agua estancada
pueda acumularse. La instalación debe realizarse en la ubicación más
seca disponible.
Deje un espacio libre de 51 mm [2"] como mínimo al frente y en la
parte posterior del Inversor / Cargador para una ventilación adecuada.
Mientras más pesada sea la carga del equipo conectado, mayor será
el calor generado por la unidad. Debe ventilarse adecuadamente
cualquier compartimiento que contenga el Inversor con un flujo
adecuado de aire exterior para evitar sobrecalentar al Inversor.
No instale el Inversor directamente cerca de medios de
almacenamiento magnético, ya que puede causar la corrupción de la
información.
No lo instale cerca de materiales inflamables, combustibles o
químicos.
No instale la unidad con su panel frontal o posterior viendo hacia
abajo (en cualquier ángulo). Al instalarlo de esta manera inhibirá
seriamente el enfriamiento interno de la unidad, causando un daño al
producto que no está cubierto por la garantía.
18-06-149-93385F.indb 25 7/16/2018 3:50:26 PM
26
Instrucciones de Seguridad Importantes
Advertencias para la Conexión de la Batería
Los sistemas de múltiples baterías deben componerse de baterías de
voltaje, edad, capacidad en amperes-hora y tipo idénticos.
Debido que cerca de las baterías puede acumularse hidrógeno
explosivo si no se mantienen bien ventiladas, sus baterías no
deben instalarse (en aplicaciones móviles o estacionarias) en
compartimientos sin movimiento de aire. En forma ideal, cualquier
compartimiento debería tener algo de ventilación para el aire exterior.
Durante la conexión final de la batería pueden producirse chispas.
Observe siempre la polaridad correcta al conectar las baterías.
No permita objetos que hagan contacto con las dos terminales de
entrada CD. No ponga en corto o puentee las terminales entre sí.
Puede ocasionar lesiones personales graves o daños a la propiedad.
Conecte el inversor a la batería con los fusibles CD recomendados
(ver la Conexión de la Batería) junto con el cableado de las baterías
de tamaño adecuado
Advertencias sobre la Conexión a Tierra
Una operación segura requiere que conecte el tornillo principal de
conexión a tierra del inversor directamente al bastidor del vehículo o a
tierra física.
Advertencias para la Conexión del Equipo
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte
de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de
este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar
significativamente su seguridad o efectividad.
Usted puede experimentar un funcionamiento irregular si conecta un
supresor de sobretensiones, acondicionador de línea o sistema UPS a
la salida de onda sinusoidal modificada del Inversor.
18-06-149-93385F.indb 26 7/16/2018 3:50:26 PM
27
Instrucciones de Seguridad Importantes
Advertencias de Operación
Su Inversor no requiere mantenimiento de rutina. No abra el
dispositivo por ningún motivo. No tiene partes a las que el usuario
pueda dar servicio.
Dentro del inversor existen voltajes potencialmente peligrosos en
tanto la alimentación por batería esté activa. Por lo tanto, durante
cualquier trabajo de mantenimiento, debe desconectarse la batería.
No conecte o desconecte las baterías mientras el Inversor esté
funcionando. Puede producirse un arco peligroso.
18-06-149-93385F.indb 27 7/16/2018 3:50:26 PM
28
Identificación de Características
PINV750
PINV1000
A
Tomacorrientes de CA: Dos tomacorrientes NEMA 5-15R le
permiten conectar equipo que normalmente se enchufa en un
tomacorrientes de la red pública de CA.
B
Carga por USB: Un Puerto de Carga USB-A 2.0A soportan
la carga de teléfonos móviles, tabletas y otros dispositivos
electrónicos personales.
A C DB E FG
A DC E FGB
18-06-149-93385F.indb 28 7/16/2018 3:50:26 PM
29
Identificación de Características
C
Switch de ENCENDIDO y APAGADO: Cuando coloca el switch
en la posición "ON" [ENCENDIDO], el inversor proporciona energía
CA al convertir energía CD desde el sistema de batería de 12V
conectada. Coloque el switch en la posición "OFF" [APAGADO]
para apagar el inversor y conservar la carga de la batería cuando
no esté usando los equipos conectados. Coloque también el
switch en la posición "OFF" para restablecer el inversor si se ha
apagado debido a sobrecarga u otros eventos críticos. Para más
información, consulte la sección de Operación
D
Indicadores del estado del LED*: Cuando el switch está
colocado en la posición ON, el sistema LED se iluminará en
color verde durante condiciones normales, alarma de bajo
voltaje y de corto circuito en la salida. Si existe una sobrecarga,
sobretemperatura o si ocurre una condición de apagado por alto /
bajo voltaje de CD, el sistema LED se iluminará en rojo.
*El PINV750 tiene indicadores LED verde y rojo separados para monitorear
las condiciones de estado a continuación. Consulte la siguiente tabla para
LED y estado de alarma exactos basado en la condición de operación:
Estado de
Operación
del LED
Voltaje
Normal
(12V)
Alarma de
Voltaje Bajo
Apagado por
Voltaje Bajo
Apagado por
Voltaje Alto Sobretemperatura
Sobrecarga
de salida
Corto Circuito
de Salida
Estado
del LED
Verde
ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO
Estado del
LED Rojo
APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO
Alarma APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO
E
Ventilador de Enfriamiento Controlado por Temperatura /
Carga: Este ventilador regula la temperatura interna del inversor
y prolonga su vida útil. Sólo se encenderá si la temperatura o la
demanda de carga va más allá de los umbrales establecidos.
F
Terminales de Alimentación CD: Estas terminales positiva y
negativa se conectan a la batería mediante el cableado incluido
o el suministrado por el usuario. Para instrucciones, consulte
Conexión de la Batería.
18-06-149-93385F.indb 29 7/16/2018 3:50:26 PM
30
G
Tornillo para Conexión a la Tierra Principal: Conecte a una
tierra física o un sistema de conexión a tierra del vehículo con
el fin de aterrizar correctamente el inversor. Para instrucciones,
consulte Conexión de la Batería.
No se muestra:
Alarma Acústica: La alarma acústica interna se activa cuando existe
una condición de bajo o alto voltaje de CD.
Identificación de Características
18-06-149-93385F.indb 30 7/16/2018 3:50:26 PM
31
Selección de Batería
Haga Coincidir la Capacidad en Amperes Hora con
su Aplicación
Seleccione una batería o sistema de baterías que suministrarán a su
inversor con voltaje de CD adecuado y una capacidad de Amperes Hora
apropiada para alimentar a su aplicación. Aunque los Inversores de Tripp
Lite son muy eficientes en la inversión de CD a CA, sus capacidades de
salida están limitadas por la capacidad total en Amperes Hora de las
baterías conectadas, más la salida de un alternador (si es que se utiliza).
Paso 1) Determine la Potencia Total en Watts Requerida
Sume las especificaciones de potencia en Watts de todo el equipo que
conectará a su Inversor. Las especificaciones de potencia (en Watts) están
normalmente señaladas en los manuales de los equipos o en las placas
de identificación. Si su equipo está especificado en amperes, multiplique
ese número por el valor del voltaje CA del servicio público para estimar los
Watts. (Ejemplo: un taladro requiere 2.5 Amperes. 2.5 Amperes × 120
Volts = 300 Watts.)
Nota: Su Inversor / Cargador funcionará a una mayor eficiencia de aproximadamente
del 75% ~ 80% de la especificación de la placa de identificación.
Paso 2) Determine los Amperes de Batería de CD Requeridos
Para determinar los amperes de CD requeridos, divida la potencia en Watts
total requerida (del paso 1, arriba) entre el voltaje de la batería, entonces
multiplique por 1.2 para tomar en cuenta las pérdidas por conversión.
Paso 3) Calcule los Amperes Hora Requeridos de la Batería
Multiplique los amperes de CD requeridos (del paso 2, anterior) por el
número de horas que estime usted operará su equipo exclusivamente
con energía de la batería antes de recargar las baterías. Esto le dará un
estimado aproximado de cuántos Amperes Hora de potencia de la batería
(de una o varias baterías) debe conectar a su Inversor.
Nota: Las especificaciones de Amperes Hora de la batería se dan normalmente para
una tasa de descarga de 20 horas. Las capacidades reales en Amperes Hora son
menores cuando las baterías se descargan a tasas más rápidas. Por ejemplo, las
baterías descargadas en 55 minutos proporcionan sólo el 50% de sus Amperes Hora
especificados, mientras que baterías descargadas en 9 minutos proporcionan tan
solo como el 30% de su Amperes Hora especificados.
18-06-149-93385F.indb 31 7/16/2018 3:50:26 PM
32
Instalación
¡ADVERTENCIA!
Instale su Inversor ANTES de la conexión de la batería de CD.
La omisión al seguir estas instrucciones puede causar lesiones
personales y/o daño al Inversor y sistemas conectados. Asegúrese
de que el inversor nunca está instalado en una posición vertical (lado
de salida o del ventilador hacia arriba o hacia abajo). La instalación
de un inversor en una posición vertical permite que ingresen residuos
a la unidad y se inhiba el funcionamiento correcto de su sistema de
enfriamiento, lo que puede invalidar la garantía del inversor.
Tripp Lite recomienda la instalación permanentemente el inversor en
las configuraciones mostradas a continuación. El inversor cuenta con
soportes de instalación integrados en la parte delantera y trasera de
la unidad. El usuario debe suministrar los accesorios de instalación
y es responsable de determinar si los accesorios y la superficie de
instalación son adecuados para soportar el peso de la unidad.
Use las medidas mostradas en los diagramas siguientes para instalar
dos sujetadores suministrados por el usuario en el lado de la unidad
de CD, dejando las cabezas ligeramente elevadas. Deslice la unidad
sobre los tornillos para engarzar con las ranuras del soporte de
instalación. Apriete los tornillos. Instale dos sujetadores adicionales
a través de los soportes de instalación restantes en el frente para
aseguramiento adecuado.
Instalación
en Superficie
Plana
Instalación en
Pared
18-06-149-93385F.indb 32 7/16/2018 3:50:26 PM
33
Instalación
Dimensiones para la instalación del PINV750
223 mm
[8.78"]
78 mm
[3.07"]
6 mm
[0.248"]
5 mm
[0.213"]
18-06-149-93385F.indb 33 7/16/2018 3:50:27 PM
34
Dimensiones para la instalación del PINV1000
170 mm
[6.693"]
95 mm
[3.74"]
6 mm
[0.234"]
3.5 mm
[0.138"]
Instalación
18-06-149-93385F.indb 34 7/16/2018 3:50:27 PM
35
Conexión de la Batería
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que el switch de alimentación del inversor está en la
posición OFF, conecte con los cables de CD incluido las terminales
positiva y negativa. Aunque su inversor es un convertidor de
electricidad de alta eficiencia, su capacidad de salida está limitada
por la longitud y calibre del cableado que va de la batería a la
unidad. Utilice el cableado incluido o la menor longitud y mayor
diámetro de cableado (se recomienda 6 AWG o 4.11 mm
2
) con
terminales de anillo para ajustarse a las terminales de entrada de
CD de su Inversor. Un cableado más corto y mayor calibre reducen
la caída de voltaje CD y permiten la máxima transferencia de
corriente. Su inversor es capaz de suministrar potencia máxima de
hasta un 200% de su salida de potencia nominal continua durante
breves períodos de tiempo. Debe utilizarse cableado de mayor
calibre cuando se opere continuamente equipo de consumo pesado
bajo estas condiciones.
Para conectar el inversor a las baterías:
1. Localice las terminales roja positivo (+) y negra negativo (-) en el
lado izquierdo del inversor.
2. Desde las terminales positiva y negativa, retire la tuerca hexagonal
y las arandelas plana y de presión.
3. Coloque el conector de anillo positivo en la terminal positiva del
inversor. Coloque el conector de anillo negativo en la terminal
negativa de entrada de CD.
4. Coloque plana y de presión en la parte superior de cada conector de
anillo. Coloque las tuercas hexagonales positiva y negativa sobre estas
y apriete para crear una conexión segura y evitar un calentamiento
excesivo en esta conexión. El apriete insuficiente de las terminales
anulará su garantía. Ver Especificaciones para el dimensionamiento
del cable recomendado.
18-06-149-93385F.indb 35 7/16/2018 3:50:27 PM
36
Conexión de la Batería
5. Conecte a tierra: Usando el cable de aterrizado, conecte
directamente el Tornillo de Conexión a Tierra Principal al
bastidor del vehículo o a tierra física. Vea Identificación de
Características para ubicar el Tornillo de Conexión a Tierra
Principal. Todas las instalaciones deben cumplir con los códigos y
reglamentos nacionales y locales.
¡ADVERTENCIA!
Si no conecta a tierra apropiadamente su Inversor al bastidor
de un vehículo o a tierra física puede ocasionar un peligro de
descarga eléctrica mortal.
Nunca trate de operar su Inversor conectándolo directamente
a la salida de un alternador en lugar de una batería o banco de
baterías.
Observe la polaridad apropiada con todos los conectores de CD.
Aplicaciones Vehiculares
El voltaje nominal de entrada de CD de su inversor debe coincidir con
el voltaje de su batería o baterías. 12V CD se usa en la mayoría de las
aplicaciones vehiculares. Es posible conectar su inversor a la batería
principal dentro de su sistema eléctrico del vehículo. En muchos
contextos vehiculares, el inversor estará conectado a uno o más
baterías auxiliares (casa) dedicadas, que están aislados del sistema
motriz para evitar posibles descargas de la batería principal.
18-06-149-93385F.indb 36 7/16/2018 3:50:27 PM
37
Conexión de la Batería
Conexión de la batería de 12V al PINV750
Conexión de la batería de 12V al PINV1000
12V
12V
18-06-149-93385F.indb 37 7/16/2018 3:50:27 PM
38
Operación
Modos de Operación
Después de la instalación y conexión de su inversor según las
instrucciones en este manual, utilice el switch de ENCENDIDO y
APAGADO para elegir el modo de operación del inversor.
ON [ENCENDIDO]: cuando establezca el switch en la posición de
ON (I), el inversor proporciona energía de CA al equipo conectado al
convertir energía de CD de la batería de su vehículo. El LED verde se
iluminará para indicar que está trabajando.
OFF [APAGADO]: Coloque el switch en la posición OFF (O) para apagar
el inversor por completo. Al hacer esto evitará que se descargue
energía de la batería de su vehículo. También coloque el switch en la
posición "OFF" para restablecer el inversor si se ha apagado debido a
batería baja, sobrecarga u otra condición crítica.
1. Conecte el inversor (vea la sección Conexión de la Batería).
2. Coloque el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la
posición ON (I).
3. El indicador LED verde se iluminará, indicando que el inversor está
recibiendo energía.
4. Coloque el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la
posición OFF (O). El LED verde puede destellar brevemente y/o la
bocina interna puede sonar brevemente. Esto es normal.
5. Asegúrese de que el dispositivo a ser operado esté APAGADO.
6. Enchufe el dispositivo en el tomacorrientes de CA del inversor.
18-06-149-93385F.indb 38 7/16/2018 3:50:27 PM
39
Operación
7. Cambie el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la
posición ON (I).
8. Encienda el dispositivo.
9. Para desconectar, invierta el procedimiento anterior.
Operación de Carga por USB
El puerto de carga USB está siempre ACTIVO. Conecte su dispositivo a
este puerto para Carga USB hasta 2.0A. retire su dispositivo del puerto
USB cuando se haya terminado de cargar para reducir la descarga de
la batería o arranque el vehículo.
18-06-149-93385F.indb 39 7/16/2018 3:50:27 PM
40
Solución de Problemas / Mantenimiento
Solución de Problemas de Modos de Protección
El inversor puede apagarse y dejar de suministrar energía de CA bajo
ciertas condiciones con el fin de proteger la unidad, la batería y el
equipo conectado.
El LED automáticamente se ilumina en verde cuando el inversor está
conectado a una fuente de alimentación de 12V CD y encendido. Si
las condiciones causan que el LED del inversor se encienda en rojo,
su alarma suene o el Inversor se apague automáticamente, siga estas
instrucciones para restablecer la unidad a la operación normal:
Condición Explicación Solución:
Alarma de
Voltaje Bajo
y Corte por
Voltaje Bajo
Cuando la entrada de energía
de la batería del vehículo
caiga a aproximadamente
10.5V CD, sonará la alarma
de bajo voltaje. Cuando el
voltaje es inferior a 10V CD,
se apaga el inversor.
Arranque el vehículo para
recargar la batería. Para
obtener más información,
consulte Restablecimiento
del Inversor.
Alarma de
sobrevoltaje y
apagado
Cuando la entrada de energía
de la batería del vehículo
excede 16V CD, se produce
la protección de sobrecarga
por alto voltaje y se apaga el
inversor.
Sobrecarga
La demanda de carga
continua del equipo
o dispositivo que está
siendo operada excede la
especificación de carga
continua del Inversor.
Use un inversor de mayor
capacidad o un dispositivo con
especificación inferior.
18-06-149-93385F.indb 40 7/16/2018 3:50:28 PM
41
Solución de Problemas / Mantenimiento
Condición Explicación Solución:
Sobre-
Temperatura
La resistencia térmica excede
80 °C [176 °F].
Permita que el inversor se
enfríe. No bloquee las ranuras
de refrigeración o el flujo
de aire sobre y a través del
inversor. Reduzca la carga
en la salida del inversor a la
especificación continua.
Restableciendo
el inversor
Para restablecer después
de que ocurra el apagado,
cambie el switch de
ENCENDIDO y APAGADO del
inversor a la posición OFF (O).
Revise la fuente del problema
y corríjalo. Cambie el switch de
ENCENDIDO y APAGADO del
inversor a la posición ON (I).
Fusibles
Su inversor de Tripp Lite está equipada con fusibles que no deben
tener que reemplazarse bajo condiciones normales de operación.
Los fusibles quemados suelen indicar una polaridad invertida o
cortocircuito en el dispositivo o el equipo.
Si los fusibles se queman en el PINV750, se incluyen fusibles
adicionales para cambiarlos.* Si los fusibles de repuesto continúan
fundiéndose, póngase en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite
al 773.869.1234.
*PINV1000 contiene fusibles internos que el usuario no puede reparar. Póngase
en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite para obtener asistencia si los
fusibles están quemados.
18-06-149-93385F.indb 41 7/16/2018 3:50:28 PM
42
Solución de Problemas / Mantenimiento
Mantenimiento
Su Inversor no requiere mantenimiento y no tiene piezas reparables o
reemplazables, pero debe mantenerse limpio y seco en todo momento.
Periódicamente si fuera necesario, revise, limpie y apriete todas las
conexiones de cable, tanto en la unidad como en la batería.
Potencia máxima de salida (continua o máxima) está disponible
solamente cuando la batería del vehículo está correctamente cargada.
Opere el motor del vehículo a menudo para mantener una carga
adecuada.
El inversor puede operar con el motor de su vehículo apagado, pero
alcanza su mejor rendimiento cuando el motor esté funcionando. En
vista que el Inversor convierte pero no produce energía eléctrica, el
rendimiento del Inversor está relacionado con la condición del sistema
eléctrico de su vehículo (batería, alternador y cableado). Si otras
cargas (aire acondicionado, calefacción, luces, etc.) están usando
también energía, puede tener menos autonomía.
18-06-149-93385F.indb 42 7/16/2018 3:50:28 PM
43
Servicio
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en
este manual. Para información adicional acerca del servicio de
garantía, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su
producto para servicio, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este
manual para asegurar que el problema de servicio no se origina
por una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni devuelva el
producto al distribuidor. En vez de ello, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support
y haga click en la liga Product Returns. Desde aquí usted puede
solicitar un número de Autorización de Devolución de Mercancía
(RMA) que se requiere para servicio. Esta sencilla forma en línea
solicitará los números de modelo y serie de su unidad junto
con otra información general del comprador. El número de RMA
junto con las instrucciones de embarque le serán enviadas por
correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o
consecuencial) al producto incurrido durante el embarque a Tripp
Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no
está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a
Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben
tener cargos de transporte prepagados. Marque el número de RMA
en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período
de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Regrese
el producto para servicio usando un transportista asegurado a la
dirección proporcionada a usted cuando solicitó la RMA.
18-06-149-93385F.indb 43 7/16/2018 3:50:28 PM
44
Garantía
Garantía Limitada por 2 Años
TRIPP LITE garantiza durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial que sus
inversores no tienen defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación de Tripp Lite bajo
esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (A su entera discreción) de cualquier
producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe obtener un número de
Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado
de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o a un centro de servicio autorizado de
Tripp Lite con los cargos de transporte prepagados y deben acompañarse con una breve descripción
del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra.
Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal
uso, o hayan sido alterados o modificados de alguna manera, incluyendo la apertura de la caja del
la unidad por cualquier razón. Esta garantía se aplica únicamente al comprador original que debe
haber registrado correctamente el producto dentro de 10 días de compra con el distribuidor.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo
tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador.
EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE
SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL
DAÑO. Específicamente, Tripp Lite no es responsable por ningún costo, como pérdida de ganancia
o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos,
costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
18-06-149-93385F.indb 44 7/16/2018 3:50:28 PM

Transcripción de documentos

Manual del Propietario Inversores de CD a CA de Tripp Lite Modelos: PINV750, PINV1000 Entrada: 12V CD Salida: 120V 60Hz CA English 1 • Françaís 45 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support 18-06-149-93385F.indb 23 Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 23 7/16/2018 3:50:26 PM Confiable energía CA en donde la necesite ¡Felicidades! Ha comprado un inversor de alta calidad diseñado para funcionar como una fuente de energía móvil alimentada por la batería de su automóvil. Los inversores de Tripp Lite convierten la alimentación de 12V CD (batería) en energía de 120V CA (doméstica), Lo que le permite utilizar el equipo que usted usa normalmente en su casa (Computadoras, electrodomésticos, electrónicos, herramientas eléctricas y más) mientras viaja en automóvil o trabaja en ubicaciones remotas que carecen de energía CA. Los Inversores Tripp Lite incluyen características avanzadas que protegen a su equipo, prolongan la vida útil de su batería y garantizan que siempre tenga la energía de la batería para arrancar su vehículo: • Protección Automática contra Sobrecargas • Protección automática de batería baja • Inversión de CD a CA de Alta Eficiencia • Potencia de Salida con Frecuencia Controlada • Operación Simple, Libre de Mantenimiento. • 2 Tomacorrientes de CA • 1 puerto de carga USB 5V 2.0A Instrucciones de Seguridad Importantes 25 Identificación de Características 28 Selección de Batería 31 Instalación 32 Conexión de la Batería 35 Operación 38 Solución de Problemas / Mantenimiento 40 Servicio 43 Garantía 44 18-06-149-93385F.indb 24 24 7/16/2018 3:50:26 PM Instrucciones de Seguridad Importantes ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los Inversores de Tripp Lite. Advertencias para la Ubicación • Instale su Inversor (para una aplicación móvil o estacionaria) en una ubicación o compartimiento que minimice la exposición al calor, polvo, luz solar directa y humedad. • Aunque su Inversor es resistente a la humedad, NO es a prueba de agua. Inundar la unidad con agua causará un corto circuito y podría causar lesiones personales debido a una descarga eléctrica. Nunca sumerja la unidad y evite cualquier área en donde el agua estancada pueda acumularse. La instalación debe realizarse en la ubicación más seca disponible. • Deje un espacio libre de 51 mm [2"] como mínimo al frente y en la parte posterior del Inversor / Cargador para una ventilación adecuada. Mientras más pesada sea la carga del equipo conectado, mayor será el calor generado por la unidad. Debe ventilarse adecuadamente cualquier compartimiento que contenga el Inversor con un flujo adecuado de aire exterior para evitar sobrecalentar al Inversor. • No instale el Inversor directamente cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede causar la corrupción de la información. • No lo instale cerca de materiales inflamables, combustibles o químicos. • No instale la unidad con su panel frontal o posterior viendo hacia abajo (en cualquier ángulo). Al instalarlo de esta manera inhibirá seriamente el enfriamiento interno de la unidad, causando un daño al producto que no está cubierto por la garantía. 18-06-149-93385F.indb 25 25 7/16/2018 3:50:26 PM Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias para la Conexión de la Batería • Los sistemas de múltiples baterías deben componerse de baterías de voltaje, edad, capacidad en amperes-hora y tipo idénticos. • Debido que cerca de las baterías puede acumularse hidrógeno explosivo si no se mantienen bien ventiladas, sus baterías no deben instalarse (en aplicaciones móviles o estacionarias) en compartimientos sin movimiento de aire. En forma ideal, cualquier compartimiento debería tener algo de ventilación para el aire exterior. • Durante la conexión final de la batería pueden producirse chispas. Observe siempre la polaridad correcta al conectar las baterías. • No permita objetos que hagan contacto con las dos terminales de entrada CD. No ponga en corto o puentee las terminales entre sí. Puede ocasionar lesiones personales graves o daños a la propiedad. • Conecte el inversor a la batería con los fusibles CD recomendados (ver la Conexión de la Batería) junto con el cableado de las baterías de tamaño adecuado Advertencias sobre la Conexión a Tierra • Una operación segura requiere que conecte el tornillo principal de conexión a tierra del inversor directamente al bastidor del vehículo o a tierra física. Advertencias para la Conexión del Equipo No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. • Usted puede experimentar un funcionamiento irregular si conecta un supresor de sobretensiones, acondicionador de línea o sistema UPS a la salida de onda sinusoidal modificada del Inversor. 18-06-149-93385F.indb 26 26 7/16/2018 3:50:26 PM Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias de Operación • Su Inversor no requiere mantenimiento de rutina. No abra el dispositivo por ningún motivo. No tiene partes a las que el usuario pueda dar servicio. • Dentro del inversor existen voltajes potencialmente peligrosos en tanto la alimentación por batería esté activa. Por lo tanto, durante cualquier trabajo de mantenimiento, debe desconectarse la batería. • No conecte o desconecte las baterías mientras el Inversor esté funcionando. Puede producirse un arco peligroso. 18-06-149-93385F.indb 27 27 7/16/2018 3:50:26 PM Identificación de Características PINV750 B A C D G A C D B E F PINV1000 E G F A Tomacorrientes de CA: Dos tomacorrientes NEMA 5-15R le permiten conectar equipo que normalmente se enchufa en un tomacorrientes de la red pública de CA. B Carga por USB: Un Puerto de Carga USB-A 2.0A soportan la carga de teléfonos móviles, tabletas y otros dispositivos electrónicos personales. 18-06-149-93385F.indb 28 28 7/16/2018 3:50:26 PM Identificación de Características C D Switch de ENCENDIDO y APAGADO: Cuando coloca el switch en la posición "ON" [ENCENDIDO], el inversor proporciona energía CA al convertir energía CD desde el sistema de batería de 12V conectada. Coloque el switch en la posición "OFF" [APAGADO] para apagar el inversor y conservar la carga de la batería cuando no esté usando los equipos conectados. Coloque también el switch en la posición "OFF" para restablecer el inversor si se ha apagado debido a sobrecarga u otros eventos críticos. Para más información, consulte la sección de Operación Indicadores del estado del LED*: Cuando el switch está colocado en la posición ON, el sistema LED se iluminará en color verde durante condiciones normales, alarma de bajo voltaje y de corto circuito en la salida. Si existe una sobrecarga, sobretemperatura o si ocurre una condición de apagado por alto / bajo voltaje de CD, el sistema LED se iluminará en rojo. *El PINV750 tiene indicadores LED verde y rojo separados para monitorear las condiciones de estado a continuación. Consulte la siguiente tabla para LED y estado de alarma exactos basado en la condición de operación: E F Estado de Operación del LED Voltaje Normal (12V) Alarma de Voltaje Bajo Apagado por Voltaje Bajo Apagado por Voltaje Alto Sobretemperatura Sobrecarga de salida Corto Circuito de Salida Estado del LED Verde ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO Estado del LED Rojo APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO Alarma APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO Ventilador de Enfriamiento Controlado por Temperatura / Carga: Este ventilador regula la temperatura interna del inversor y prolonga su vida útil. Sólo se encenderá si la temperatura o la demanda de carga va más allá de los umbrales establecidos. Terminales de Alimentación CD: Estas terminales positiva y negativa se conectan a la batería mediante el cableado incluido o el suministrado por el usuario. Para instrucciones, consulte Conexión de la Batería. 18-06-149-93385F.indb 29 29 7/16/2018 3:50:26 PM Identificación de Características G Tornillo para Conexión a la Tierra Principal: Conecte a una tierra física o un sistema de conexión a tierra del vehículo con el fin de aterrizar correctamente el inversor. Para instrucciones, consulte Conexión de la Batería. No se muestra: Alarma Acústica: La alarma acústica interna se activa cuando existe una condición de bajo o alto voltaje de CD. 18-06-149-93385F.indb 30 30 7/16/2018 3:50:26 PM Selección de Batería Haga Coincidir la Capacidad en Amperes Hora con su Aplicación Seleccione una batería o sistema de baterías que suministrarán a su inversor con voltaje de CD adecuado y una capacidad de Amperes Hora apropiada para alimentar a su aplicación. Aunque los Inversores de Tripp Lite son muy eficientes en la inversión de CD a CA, sus capacidades de salida están limitadas por la capacidad total en Amperes Hora de las baterías conectadas, más la salida de un alternador (si es que se utiliza). Paso 1) Determine la Potencia Total en Watts Requerida Sume las especificaciones de potencia en Watts de todo el equipo que conectará a su Inversor. Las especificaciones de potencia (en Watts) están normalmente señaladas en los manuales de los equipos o en las placas de identificación. Si su equipo está especificado en amperes, multiplique ese número por el valor del voltaje CA del servicio público para estimar los Watts. (Ejemplo: un taladro requiere 2.5 Amperes. 2.5 Amperes × 120 Volts = 300 Watts.) Nota: Su Inversor / Cargador funcionará a una mayor eficiencia de aproximadamente del 75% ~ 80% de la especificación de la placa de identificación. Paso 2) Determine los Amperes de Batería de CD Requeridos Para determinar los amperes de CD requeridos, divida la potencia en Watts total requerida (del paso 1, arriba) entre el voltaje de la batería, entonces multiplique por 1.2 para tomar en cuenta las pérdidas por conversión. Paso 3) Calcule los Amperes Hora Requeridos de la Batería Multiplique los amperes de CD requeridos (del paso 2, anterior) por el número de horas que estime usted operará su equipo exclusivamente con energía de la batería antes de recargar las baterías. Esto le dará un estimado aproximado de cuántos Amperes Hora de potencia de la batería (de una o varias baterías) debe conectar a su Inversor. Nota: Las especificaciones de Amperes Hora de la batería se dan normalmente para una tasa de descarga de 20 horas. Las capacidades reales en Amperes Hora son menores cuando las baterías se descargan a tasas más rápidas. Por ejemplo, las baterías descargadas en 55 minutos proporcionan sólo el 50% de sus Amperes Hora especificados, mientras que baterías descargadas en 9 minutos proporcionan tan solo como el 30% de su Amperes Hora especificados. 18-06-149-93385F.indb 31 31 7/16/2018 3:50:26 PM Instalación ¡ADVERTENCIA! Instale su Inversor ANTES de la conexión de la batería de CD. La omisión al seguir estas instrucciones puede causar lesiones personales y/o daño al Inversor y sistemas conectados. Asegúrese de que el inversor nunca está instalado en una posición vertical (lado de salida o del ventilador hacia arriba o hacia abajo). La instalación de un inversor en una posición vertical permite que ingresen residuos a la unidad y se inhiba el funcionamiento correcto de su sistema de enfriamiento, lo que puede invalidar la garantía del inversor. Tripp Lite recomienda la instalación permanentemente el inversor en las configuraciones mostradas a continuación. El inversor cuenta con soportes de instalación integrados en la parte delantera y trasera de la unidad. El usuario debe suministrar los accesorios de instalación y es responsable de determinar si los accesorios y la superficie de instalación son adecuados para soportar el peso de la unidad. Instalación en Superficie Plana Instalación en Pared Use las medidas mostradas en los diagramas siguientes para instalar dos sujetadores suministrados por el usuario en el lado de la unidad de CD, dejando las cabezas ligeramente elevadas. Deslice la unidad sobre los tornillos para engarzar con las ranuras del soporte de instalación. Apriete los tornillos. Instale dos sujetadores adicionales a través de los soportes de instalación restantes en el frente para aseguramiento adecuado. 18-06-149-93385F.indb 32 32 7/16/2018 3:50:26 PM Instalación Dimensiones para la instalación del PINV750 6 mm [0.248"] 5 mm [0.213"] 78 mm [3.07"] 18-06-149-93385F.indb 33 223 mm [8.78"] 33 7/16/2018 3:50:27 PM Instalación Dimensiones para la instalación del PINV1000 6 mm [0.234"] 3.5 mm [0.138"] 95 mm [3.74"] 18-06-149-93385F.indb 34 170 mm [6.693"] 34 7/16/2018 3:50:27 PM Conexión de la Batería ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el switch de alimentación del inversor está en la posición OFF, conecte con los cables de CD incluido las terminales positiva y negativa. Aunque su inversor es un convertidor de electricidad de alta eficiencia, su capacidad de salida está limitada por la longitud y calibre del cableado que va de la batería a la unidad. Utilice el cableado incluido o la menor longitud y mayor diámetro de cableado (se recomienda 6 AWG o 4.11 mm2) con terminales de anillo para ajustarse a las terminales de entrada de CD de su Inversor. Un cableado más corto y mayor calibre reducen la caída de voltaje CD y permiten la máxima transferencia de corriente. Su inversor es capaz de suministrar potencia máxima de hasta un 200% de su salida de potencia nominal continua durante breves períodos de tiempo. Debe utilizarse cableado de mayor calibre cuando se opere continuamente equipo de consumo pesado bajo estas condiciones. Para conectar el inversor a las baterías: 1. Localice las terminales roja positivo (+) y negra negativo (-) en el lado izquierdo del inversor. 2. Desde las terminales positiva y negativa, retire la tuerca hexagonal y las arandelas plana y de presión. 3. Coloque el conector de anillo positivo en la terminal positiva del inversor. Coloque el conector de anillo negativo en la terminal negativa de entrada de CD. 4. Coloque plana y de presión en la parte superior de cada conector de anillo. Coloque las tuercas hexagonales positiva y negativa sobre estas y apriete para crear una conexión segura y evitar un calentamiento excesivo en esta conexión. El apriete insuficiente de las terminales anulará su garantía. Ver Especificaciones para el dimensionamiento del cable recomendado. 18-06-149-93385F.indb 35 35 7/16/2018 3:50:27 PM Conexión de la Batería 5. Conecte a tierra: Usando el cable de aterrizado, conecte directamente el Tornillo de Conexión a Tierra Principal al bastidor del vehículo o a tierra física. Vea Identificación de Características para ubicar el Tornillo de Conexión a Tierra Principal. Todas las instalaciones deben cumplir con los códigos y reglamentos nacionales y locales. ¡ADVERTENCIA! • Si no conecta a tierra apropiadamente su Inversor al bastidor de un vehículo o a tierra física puede ocasionar un peligro de descarga eléctrica mortal. • Nunca trate de operar su Inversor conectándolo directamente a la salida de un alternador en lugar de una batería o banco de baterías. • Observe la polaridad apropiada con todos los conectores de CD. Aplicaciones Vehiculares El voltaje nominal de entrada de CD de su inversor debe coincidir con el voltaje de su batería o baterías. 12V CD se usa en la mayoría de las aplicaciones vehiculares. Es posible conectar su inversor a la batería principal dentro de su sistema eléctrico del vehículo. En muchos contextos vehiculares, el inversor estará conectado a uno o más baterías auxiliares (casa) dedicadas, que están aislados del sistema motriz para evitar posibles descargas de la batería principal. 18-06-149-93385F.indb 36 36 7/16/2018 3:50:27 PM Conexión de la Batería Conexión de la batería de 12V al PINV750 12V Conexión de la batería de 12V al PINV1000 18-06-149-93385F.indb 37 12V 37 7/16/2018 3:50:27 PM Operación Modos de Operación Después de la instalación y conexión de su inversor según las instrucciones en este manual, utilice el switch de ENCENDIDO y APAGADO para elegir el modo de operación del inversor. ON [ENCENDIDO]: cuando establezca el switch en la posición de ON (I), el inversor proporciona energía de CA al equipo conectado al convertir energía de CD de la batería de su vehículo. El LED verde se iluminará para indicar que está trabajando. OFF [APAGADO]: Coloque el switch en la posición OFF (O) para apagar el inversor por completo. Al hacer esto evitará que se descargue energía de la batería de su vehículo. También coloque el switch en la posición "OFF" para restablecer el inversor si se ha apagado debido a batería baja, sobrecarga u otra condición crítica. 1. Conecte el inversor (vea la sección Conexión de la Batería). 2. Coloque el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la posición ON (I). 3. El indicador LED verde se iluminará, indicando que el inversor está recibiendo energía. 4. Coloque el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la posición OFF (O). El LED verde puede destellar brevemente y/o la bocina interna puede sonar brevemente. Esto es normal. 5. Asegúrese de que el dispositivo a ser operado esté APAGADO. 6. Enchufe el dispositivo en el tomacorrientes de CA del inversor. 18-06-149-93385F.indb 38 38 7/16/2018 3:50:27 PM Operación 7. Cambie el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la posición ON (I). 8. Encienda el dispositivo. 9. Para desconectar, invierta el procedimiento anterior. Operación de Carga por USB El puerto de carga USB está siempre ACTIVO. Conecte su dispositivo a este puerto para Carga USB hasta 2.0A. retire su dispositivo del puerto USB cuando se haya terminado de cargar para reducir la descarga de la batería o arranque el vehículo. 18-06-149-93385F.indb 39 39 7/16/2018 3:50:27 PM Solución de Problemas / Mantenimiento Solución de Problemas de Modos de Protección El inversor puede apagarse y dejar de suministrar energía de CA bajo ciertas condiciones con el fin de proteger la unidad, la batería y el equipo conectado. El LED automáticamente se ilumina en verde cuando el inversor está conectado a una fuente de alimentación de 12V CD y encendido. Si las condiciones causan que el LED del inversor se encienda en rojo, su alarma suene o el Inversor se apague automáticamente, siga estas instrucciones para restablecer la unidad a la operación normal: Condición Explicación Solución: Alarma de Voltaje Bajo y Corte por Voltaje Bajo Cuando la entrada de energía de la batería del vehículo caiga a aproximadamente 10.5V CD, sonará la alarma de bajo voltaje. Cuando el voltaje es inferior a 10V CD, se apaga el inversor. Arranque el vehículo para recargar la batería. Para obtener más información, consulte Restablecimiento del Inversor. Alarma de sobrevoltaje y apagado Cuando la entrada de energía de la batería del vehículo excede 16V CD, se produce la protección de sobrecarga por alto voltaje y se apaga el inversor. Sobrecarga La demanda de carga continua del equipo o dispositivo que está siendo operada excede la especificación de carga continua del Inversor. 18-06-149-93385F.indb 40 Use un inversor de mayor capacidad o un dispositivo con especificación inferior. 40 7/16/2018 3:50:28 PM Solución de Problemas / Mantenimiento Condición Explicación SobreTemperatura La resistencia térmica excede Permita que el inversor se 80 °C [176 °F]. enfríe. No bloquee las ranuras de refrigeración o el flujo de aire sobre y a través del inversor. Reduzca la carga en la salida del inversor a la especificación continua. Solución: Para restablecer después de que ocurra el apagado, cambie el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la posición OFF (O). Revise la fuente del problema y corríjalo. Cambie el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la posición ON (I). Restableciendo el inversor Fusibles Su inversor de Tripp Lite está equipada con fusibles que no deben tener que reemplazarse bajo condiciones normales de operación. Los fusibles quemados suelen indicar una polaridad invertida o cortocircuito en el dispositivo o el equipo. Si los fusibles se queman en el PINV750, se incluyen fusibles adicionales para cambiarlos.* Si los fusibles de repuesto continúan fundiéndose, póngase en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite al 773.869.1234. *PINV1000 contiene fusibles internos que el usuario no puede reparar. Póngase en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite para obtener asistencia si los fusibles están quemados. 18-06-149-93385F.indb 41 41 7/16/2018 3:50:28 PM Solución de Problemas / Mantenimiento Mantenimiento Su Inversor no requiere mantenimiento y no tiene piezas reparables o reemplazables, pero debe mantenerse limpio y seco en todo momento. Periódicamente si fuera necesario, revise, limpie y apriete todas las conexiones de cable, tanto en la unidad como en la batería. Potencia máxima de salida (continua o máxima) está disponible solamente cuando la batería del vehículo está correctamente cargada. Opere el motor del vehículo a menudo para mantener una carga adecuada. El inversor puede operar con el motor de su vehículo apagado, pero alcanza su mejor rendimiento cuando el motor esté funcionando. En vista que el Inversor convierte pero no produce energía eléctrica, el rendimiento del Inversor está relacionado con la condición del sistema eléctrico de su vehículo (batería, alternador y cableado). Si otras cargas (aire acondicionado, calefacción, luces, etc.) están usando también energía, puede tener menos autonomía. 18-06-149-93385F.indb 42 42 7/16/2018 3:50:28 PM Servicio Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Para información adicional acerca del servicio de garantía, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio, siga estos pasos: 1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurar que el problema de servicio no se origina por una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni devuelva el producto al distribuidor. En vez de ello, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga click en la liga Product Returns. Desde aquí usted puede solicitar un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) que se requiere para servicio. Esta sencilla forma en línea solicitará los números de modelo y serie de su unidad junto con otra información general del comprador. El número de RMA junto con las instrucciones de embarque le serán enviadas por correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) al producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener cargos de transporte prepagados. Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Regrese el producto para servicio usando un transportista asegurado a la dirección proporcionada a usted cuando solicitó la RMA. 18-06-149-93385F.indb 43 43 7/16/2018 3:50:28 PM Garantía Garantía Limitada por 2 Años TRIPP LITE garantiza durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial que sus inversores no tienen defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación de Tripp Lite bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (A su entera discreción) de cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o a un centro de servicio autorizado de Tripp Lite con los cargos de transporte prepagados y deben acompañarse con una breve descripción del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o modificados de alguna manera, incluyendo la apertura de la caja del la unidad por cualquier razón. Esta garantía se aplica únicamente al comprador original que debe haber registrado correctamente el producto dentro de 10 días de compra con el distribuidor. EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador. EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente, Tripp Lite no es responsable por ningún costo, como pérdida de ganancia o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support 18-06-149-93385F.indb 44 44 7/16/2018 3:50:28 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Tripp Lite PINV750 & PINV1000 El manual del propietario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
El manual del propietario