Transcripción de documentos
Manual del Propietario
Sistemas UPS Trifásicos
SmartOnline® SVTX
Modelos: SVT10KX, SVT20KX, SVT30KX
(Series Número: AG-0149) (Series Número: AG-014A) (Series Número: AG-014B)
Entrada: 220/230/240V (Entre Fase y Neutro),
380/400/415V (Entre Fases), 30 4 hilos + Tierra Física
English p.1 • Français p.65 • Русский p.97
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
33
Índice
1. Introducción........................................................................................................................ 35
2. Advertencias Importantes de Seguridad............................................................................. 36
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
Advertencias para la Ubicación del UPS ........................................................................................................... 36
Advertencias para la Conexión del Equipo ........................................................................................................ 36
Advertencias sobre la Batería .......................................................................................................................... 36
Transporte y Almacenamiento.......................................................................................................................... 37
Preparación..................................................................................................................................................... 37
Instalación....................................................................................................................................................... 37
Advertencias sobre la Conexión....................................................................................................................... 37
Operación........................................................................................................................................................ 38
Estándares....................................................................................................................................................... 38
3. Instalación y Configuración ................................................................................................ 38
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Desempaque e Inspección............................................................................................................................... 38
Vista del Panel Posterior.................................................................................................................................. 39
Conexión de la Batería Interna......................................................................................................................... 40
Instalación de un Solo UPS.............................................................................................................................. 41
Instalación del UPS para un Sistema en Paralelo............................................................................................. 42
Conexión de la Batería Externa........................................................................................................................ 42
4. Operación ........................................................................................................................... 33
4.1 Operación por Botón........................................................................................................................................ 33
4.2 Indicadores LED y Panel LCD............................................................................................................................ 33
4.3 Alarma Acústica............................................................................................................................................... 35
4.4 Operación con Solo un UPS.............................................................................................................................. 35
4.5 Operación del UPS en Paralelo......................................................................................................................... 37
4.6 Abreviaturas del Panel LCD............................................................................................................................... 38
4.7 Configuración del LCD...................................................................................................................................... 39
4.8 Modo de Operación/Descripción de Estado....................................................................................................... 54
4.9 Códigos de Falla.............................................................................................................................................. 58
4.10 Indicador de Advertencia................................................................................................................................ 58
4.11 Código de Advertencia.................................................................................................................................... 59
5. Comunicación...................................................................................................................... 59
5.1 Puerto RS-232................................................................................................................................................. 59
5.2 Ranura SMART................................................................................................................................................. 59
5.3 Conector EPO................................................................................................................................................... 59
6. Solución de Problemas ....................................................................................................... 60
7. Almacenamiento y Mantenimiento ..................................................................................... 61
7.1
7.2
7.3
7.4
Almacenamiento.............................................................................................................................................. 61
Mantenimiento................................................................................................................................................ 61
Batería............................................................................................................................................................. 61
Ventilador......................................................................................................................................................... 61
8. Especificaciones ................................................................................................................ 62
9. Garantía .............................................................................................................................. 64
34
1. Introducción
El Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS) SmartOnline Serie SVTKX de Tripp Lite es un Sistema UPS trifásico de doble conversión
100% en línea, con Voltaje y Frecuencia Independiente (VFI). Este UPS acondiciona continuamente la alimentación de energía eléctrica,
eliminando perturbaciones en la energía que de otra forma dañarían los dispositivos electrónicos delicados y minimizando el tiempo
muerto ocasionado por fluctuaciones e interrupciones de energía.
Disponibles en modelos de 10kVA, 20kVA y 30kVA, estos sistemas UPS están diseñados para los más altos estándares de calidad y
rendimiento y ofrecen las siguientes características:
• UPS 100% en línea – el más alto nivel de protección por UPS, regulando completamente la alimentación de energía y transfiriendo a
la batería en caso de una falla prolongada de la energía de la red pública para soportar continuamente a las cargas críticas
• Capacidad en paralelo (SVT20KX y SVT30KX solamente) de hasta tres sistemas UPS systems para lograr una capacidad aumentada
• El modo ECO permite al UPS operar en derivación en condiciones estables de la energía, transfiriendo inmediatamente al inversor para
soportar la carga si la energía de la red pública cae debajo de la tolerancia
• Alto factor de potencia de salida – más potencia real, permitiendo soportar más equipo
• Derivación automática y manual para aumentar la confiabilidad del sistema y permitir el mantenimiento sin retirar la energía de la
carga conectada
• Amplia ventana de voltaje de entrada – el sistema UPS regula incluso la corriente eléctrica de entrada de calidad deficiente sin
cambiar al respaldo por batería, maximizando la disponibilidad del sistema y protegiendo la vida de la batería
• Gabinetes de baterías externas que hacen juego para una autonomía ampliada por batería
• Apagado de emergencia
• Compacto tamaño de base
• Opciones de contacto SNMP y libre de voltaje para una capacidad óptima de configuración
El UPS SmartOnline SVTKX está diseñado para la protección de cargas de 4 hilos de las siguientes aplicaciones eléctricas de misión
crítica:
• Infraestructura de TI
• Telecomunicaciones
• Redes (LAN/WAN)
• Infraestructura corporativa
• Sistemas de seguridad y emergencia
• Instituciones financieras
35
2. Advertencias Importantes de Seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación y mantenimiento
de todos los Sistemas UPS SVT Trifásicos de 10kVA, 20kVA y 30kVA SmartOnline de Tripp Lite y sus baterías. La omisión
en la observancia de estas advertencias puede afectar su garantía.
2.1 Advertencias para la Ubicación del UPS
•
•
•
•
Instale el UPS en interiores, alejado de calor, luz solar directa, polvo y humedad excesiva u otros contaminantes conductores.
Instale el UPS en un área estructuralmente sólida. El UPS es extremadamente pesado; tenga cuidado al mover y levantar la unidad.
Opere el UPS únicamente a temperaturas interiores entre 0 °C y 40 °C.
El rendimiento óptimo del UPS y la vida máxima de la batería se alcanzan cuando la temperatura de operación se mantiene
entre 17 °C y 25 °C.
• Garantice que el área de instalación tenga suficiente espacio para mantenimiento y ventilación del sistema UPS. Mantenga una
distancia libre mínima de 50 cm desde la parte posterior, frontal y ambos costados del UPS para mantenimiento y ventilación.
• No instale el UPS cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede causar la corrupción de los datos.
2.2 Advertencias para la Conexión del Equipo
• No se recomienda utilizar este equipo en aplicaciones de soporte de vida donde una falla podría llegar a causar la falla del equipo de
soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. No use este equipo en presencia de una mezcla inflamable de
anestésicos con aire, oxígeno u óxido nitroso.
• El sistema UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Las terminales de salida pueden estar energizadas, aún cuando el UPS
no esté conectado a una alimentación de CA.
• Los modelos de UPS cubiertos en este manual no son compatibles con cargas que no tienen una Referencia de Neutro o carga en
Delta.
2.3 Advertencias de la Batería
• El UPS no requiere mantenimiento de rutina. No abra el UPS por motivo alguno. No tiene partes a las que el usuario pueda dar
servicio.
• Las baterías pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. Observe las
precauciones apropiadas. No deseche las baterías en el fuego. No abra el UPS o las baterías. No ponga en corto o puentee las
terminales de la batería con ningún objeto. Desconecte y apague el UPS antes de reemplazar la batería. Use herramientas con
mangos aislados. El reemplazo de la batería debe realizarlo solo el personal de servicio autorizado usando el mismo número y tipo de
baterías (Plomo-Ácido Selladas). Las baterías son reciclables. Para información sobre el reciclado, consulte sus códigos locales para
los requisitos de desecho o visite tripplite.com/support/recycling-program. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de Batería
de Repuesto (R.B.C.) para Sistemas UPS. Para localizar la batería de repuesto específica para su UPS, visite Tripp Lite en el sitio
tripplite.com/products/battery-finder/.
• Conecte solamente módulos de baterías de Tripp Lite a las terminales cableadas de la batería externa de su sistema UPS.
• No opere el UPS sin baterías.
• Los fusibles deben ser reemplazados solamente por personal autorizado por la fábrica. Los fusibles quemados deben ser reemplazados
solamente con fusibles del mismo número y tipo.
• Dentro de esta unidad existen voltajes potencialmente peligrosos en tanto la alimentación por batería esté activa. El servicio y
reparación debe ser realizado únicamente por personal capacitado. Durante cualquier trabajo de servicio, el UPS debe ser apagado o
colocado en derivación manual y los fusibles deben ser retirados de todos los módulos de baterías conectados.
• No conecte ni desconecte los módulos de baterías mientras el UPS esté funcionando con suministro de la batería.
ADVERTENCIA: A fin de evitar cualquier condición riesgosa durante la instalación y mantenimiento del UPS, estas
tareas pueden ejecutarse solamente por personal calificado y electricistas expertos.
36
2. Advertencias Importantes de Seguridad
Antes de instalar o usar la unidad, lea cuidadosamente este Manual del Propietario y las instrucciones de seguridad.
2.4 Transporte y Almacenamiento
Transporte el sistema UPS únicamente en el empaque original para protegerlo contra golpes e impactos.
El UPS debe almacenarse en un cuarto seco y ventilado.
2.5 Preparación
Si el sistema UPS se mueve de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse condensación. El sistema UPS debe estar
completamente seco antes de instalarse. Permita al menos dos horas para que el sistema UPS se adapte al ambiente.
No instale el sistema UPS cerca del agua o en ambientes húmedos.
No instale el sistema UPS en luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
No bloquee los orificios de ventilación en el gabinete del sistema UPS.
2.6 Instalación
No conecte aparatos o dispositivos que puedan sobrecargar el UPS (es decir, equipo con grandes motores eléctricos) a los contactos
o terminales de salida del UPS.
Acomode cuidadosamente los cables de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos.
No bloquee las ventilas de aire del sistema UPS. El UPS debe instalarse en una ubicación con buena ventilación. Garantice espacio
de ventilación adecuado a cada lado de la unidad.
El UPS contiene una terminal de conexión a tierra. El la configuración final del sistema instalado, asegure un aterrizado equipotencial
al gabinete de batería externa del UPS interconectando las terminales de tierra de ambos gabinetes.
El UPS debe ser instalado únicamente por personal de mantenimiento calificado.
En la instalación de cableado del edificio, debe proporcionarse un dispositivo adecuado de desconexión como protección de respaldo
contra cortocircuito.
En la instalación de cableado del edifico, debe incluirse un dispositivo integral único de apagado de emergencia.
Conecte la tierra física antes de conectar a la terminal de cableado del edificio.
La instalación y cableado deben ejecutarse de acuerdo con los códigos y reglamentos eléctricos locales.
2.7 Advertencias sobre la Conexión
• El sistema UPS no contiene protección estándar interna contra retroalimentación. Aísle el UPS antes de trabajar sobre este circuito. El
dispositivo de aislamiento debe ser capaz de soportar la corriente de entrada del UPS.
• Este UPS debe conectarse con sistema de conexión a tierra TN.
• La fuente de alimentación para esta unidad debe estar especificada trifásica de acuerdo con la placa de identificación del equipo.
Además, debe estar aterrizada correctamente.
• No se recomienda utilizar este equipo en aplicaciones de soporte de vida donde una falla podría llegar a causar la falla del equipo de
soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. No use este equipo en presencia de una mezcla inflamable de
anestésicos con aire, oxígeno u óxido nitroso.
• Conecte la terminal de tierra del módulo de potencia del UPS a un electrodo conductor del aterrizado.
• El UPS está conectado a una fuente de energía de CD (batería). Las terminales de salida aún pueden estar energizadas, aún cuando
el UPS no esté conectado a una alimentación de CA.
Antes de trabajar en este circuito
• Al instalar la unidad, verifique que cualquier panel de derivación usado esté
- Aísle el Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS).
correctamente configurado antes de aplicar energía a la unidad.
- Después compruebe que no haya Voltaje Peligroso entre
todas las terminales, incluyendo la tierra de protección.
Riesgo de Retroalimentación de Voltaje
37
2. Advertencias Importantes de Seguridad
2.8 Operación
No desconecte en ningún momento el cable conductor de tierra en el UPS o las terminales de cableado del edificio, ya que esto
cancelará la conexión protectora a tierra del sistema UPS.
A fin de desconectar completamente el sistema UPS, oprima primero el botón "OFF" y después desconecte la energía de la red
pública.
Asegúrese que no puedan entrar líquidos u otros objetos extraños en el sistema UPS.
2.9 Estándares
*Seguridad
IEC/EN 62040-1
*EMI
Emisión Conducida .................................................: IEC/EN 62040-2
Categoría C3
Emisión Radiada ....................................................: IEC/EN 62040-2
Categoría C3
*EMS
ESD .....................................................................: IEC/EN 61000-4-2
Nivel 4
RS .......................................................................: IEC/EN 61000-4-3
Nivel 3
EFT ......................................................................: IEC/EN 61000-4-4
Nivel 4
SOBRETENSIÓN ....................................................: IEC/EN 61000-4-5
Nivel 4
CS .......................................................................: IEC/EN 61000-4-6
Nivel 3
Campo Magnético por Frecuencia de Energía ...........: IEC/EN 61000-4-8
Nivel 4
Señales de Baja Frecuencia ...................................: IEC/EN 61000-2-2
Advertencia: Este es un producto para aplicaciones comerciales. Pueden ser necesarias restricciones de instalación o
precauciones adicionales para evitar problemas.
3. Instalación y Configuración
3.1 Desempaque e Inspección
Desempaque la unidad e inspeccione el contenido. El empaque de envío contiene:
• Un (1) UPS
• Un (1) Manual del Propietario
• Un (1) Cable Paralelo (Para modelos SVT20KX y SVT30KX)
• Un (1) Cable de Corriente Compartida (Para modelos SVT20KX y SVT30KX)
Nota: No encienda la unidad. Asegúrese de inspeccionar la unidad antes de la instalación. Cerciórese de que nada se haya dañado dentro del empaque
durante el transporte. Si hubiera algún daño o partes faltantes, notifique inmediatamente al transportista y al distribuidor. Conserve el empaque original
en un sitio seguro para uso futuro.
38
3. Instalación y Configuración
3.2 Vista del Panel Posterior
21
1
3
4
5
21
11
4
21
1
3
4
6
5
6
6
108
7
97
10
10
7
9
7
9
8
8
Diagrama 1: Panel Posterior del SVT10KX
1 Conector de Apagado de
Emergencia (EPO)
2 Puerto RS-232
3 Puerto de Corriente Compartida
(Para Modelos
SVT20KX / SVT30KX)
4 Ranura para Tarjeta SNMP
5 Puertos Paralelos
(Para Modelos
SVT20KX / SVT30KX)
6 Ventiladores
7 Conector de la Batería Externa
8
Diagrama 2: Panel Posterior del SVT20KX
Diagrama 3: Panel Posterior del SVT30KX
Terminal de Entrada/Salida
9 Breaker de Línea de Entrada
10 Switch de Derivación para
Mantenimiento
(Para Uso Exclusivo del
Personal de Servicio)
11 Terminal de Aterrizado de Salida
12 Terminal de Salida
(se Conecta a Cargas de
Misión Crítica)
11
12
13
14
13 Terminal de Entrada de Línea
14 Terminal de Aterrizado de Entrada
8 Caja de Cubierta de Conducto de
Diagrama 4: Terminal de Entrada/Salida del SVT10KX / SVT20KX / SVT30KX
39
3. Instalación y Configuración
3.3 Conexión de la Batería Interna
¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!
Dentro de las baterías existe alto voltaje potencialmente letal, incluso cuando no están conectadas a un
sistema UPS. La conexión de la batería debe realizarla solamente personal de servicio calificado, siguiendo
todas las precauciones listadas en este manual y observando todos los códigos eléctricos locales.
La conexión de la batería interna es necesaria en todos los modelos antes de la instalación. Debe conectase el cable rojo de cada serie
de baterías antes de la instalación, como se muestra a continuación.
Procedimiento de Conexión de la Batería Interna
1) Retire todos los tornillos etiquetados #1; afloje todos los tornillos etiquetados #2 (Figura 3-1).
2) Retire la placa superior y la placa lateral (Figura 3-2).
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
Figura 3-1
Figura 3-2
3) Los cables rojos BAT(+) están desconectados y las terminales están cubiertas con
cinta de aislar. Retire la cinta y reconecte los cables de BAT(+).
SVT10KX
SVT20KX
Figura 3-3: Ubicación de terminales rojas
4) Vuelva a colocar los paneles superior y laterales.
5) Coloque y apriete todos los tornillos del Paso 1 con un apriete de 1Nm.
40
SVT30KX
3. Instalación y Configuración
3.4 Instalación de un Solo UPS
La instalación y cableado deben ejecutarse de acuerdo con los códigos o reglamentos eléctricos locales y deben ser realizados
solamente por personal calificado.
1) Asegúrese de que el cableado y los breakers de la alimentación principal en el edificio puedan soportar la capacidad especificada del
UPS para evitar los peligros de descargas eléctricas o incendios.
Nota: Usar una toma de pared como fuente de alimentación de entrada para el UPS puede originar que la toma se queme o se destruya.
2) Apague el switch de la alimentación principal del edificio antes de la instalación.
3) Apague todos los dispositivos conectados antes de conectarlos al UPS.
4) Prepare el cableado basado en la siguiente tabla:
Especificación de cableado (AWG) [área de sección transversal en mm2]
Modelo
Entrada (Fases)
Salida (Fases)
Neutro
Longitud del Cable
Tierra
SVT10KX
10 [5]
10 [5]
8 [8]
10 Metros Máximo
8 [8]
SVT20KX
8 [8]
8 [8]
6 [13]
10 Metros Máximo
6 [13]
SVT30KX
6 [10]
6 [10]
4 [21]
10 Metros Máximo
4 [21]
Notas:
• El cable del SVT10KX debe ser capaz de soportar una corriente superior a 40A. Es recomendable usar cable 10 AWG o mayor por Fase y cable 8
AWG o mayor para el Neutro.
• El cable del SVT20KX debe ser capaz de soportar una corriente superior a 63A. Es recomendable usar cable 8 AWG o mayor por Fase y cable 6
AWG o mayor para el Neutro.
• El cable del SVT30KX debe ser capaz de soportar una corriente superior a 63A. Es recomendable usar cable 6 AWG o mayor por Fase y cable 4
AWG o mayor para el Neutro.
• La selección de color del cableado debe seguir los códigos y reglamentos eléctricos locales.
5) Retire la cubierta del bloque de terminales para acceder a las terminales de
conexión de entrada, salida y tierra del sistema UPS. Deben cortarse accesos
circulares en la cubierta del bloque de terminales para permitir el paso a los
conductos del cableado.
Notas:
• Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente a las terminales.
• Instale el breaker de salida entre la terminal de salida y la carga. El breaker debe estar
calificado con la función protectora contra corriente de fuga.
• El cableado debe estar protegido por un conducto flexible y conducido a través de los
accesos apropiados en la cubierta del bloque de terminales.
6) Reemplace la cubierta del bloque de terminales del sistema UPS con el conducto
flexible acoplado.
Diagrama de Cableado del Bloque de Terminales
(Todos los Modelos)
Advertencia:
Asegúrese de que el UPS no se encienda antes de la instalación. El UPS no debe encenderse hasta que todo el
cableado haya sido terminado y verificado.
Advertencia:
Si se instala un módulo de baterías externas, apague el breaker de la batería antes de la instalación.
Nota: Coloque el breaker del módulo de batería en la posición the “OFF”, después instale el módulo de baterías.
• Ponga atención especial en el voltaje de la batería indicada en el panel posterior. Conectar módulos de baterías con el voltaje
incorrecto puede causar daños permanentes al UPS.
• Ponga atención especial a las marcas de polaridad en el bloque de terminales de la batería externa y cerciórese que se conecte la
polaridad correcta de la batería. La conexión equivocada puede causar daños permanentes al UPS.
• Garantice que el cableado protector de conexión a tierra esté correcto. Deben observarse cuidadosamente la especificación de
corriente del cable, el color, la posición, la conexión y la confiabilidad en la conductancia.
• Asegúrese de que estén correctos los cableados de alimentación de la red pública y de la salida. Deben observarse cuidadosamente
la especificación de corriente del cable, el color, la posición y la confiabilidad en la conductancia. Cerciórese que esté correcto el
cableado R, S, T y N, no invertido ni en cortocircuito.
41
3. Instalación y Configuración
3.5 Instalación del UPS para un Sistema en Paralelo
Advertencia:
La instalación y el cableado deben ser realizados de acuerdo con los códigos y reglamentos locales e instalados
usando las siguientes instrucciones por un técnico de servicio calificado únicamente.
Si el UPS es solo para operación única, puede saltar esta sección y proceder a la sección 3.6.
1) La configuración en paralelo soporta hasta tres sistemas UPS. No intente enlazar más de tres sistemas UPS mediante configuración en
paralelo.
1) Instale y cablee el sistema UPS de acuerdo con las orientaciones de la sección 3.4.
3) Para una configuración en paralelo, la longitud total del cable de alimentación debe ser igual a la longitud total de los cables de salida de
todas las unidades.
4) Conecte el cableado de alimentación de cada UPS a un breaker de entrada. La especificación del breaker para SVT20KX / SVT30KX es
300V, 63A.
5) Conecte el cableado de salida de cada UPS a un breaker de salida. La especificación del breaker para SVT20KX / SVT30KX es 300V, 63A.
6) Conecte todos los breakers de salida a un breaker de la salida principal . Este breaker de la salida principal se conectará directamente a las
cargas.
7) Si se usa un módulo de baterías externas, cada UPS debe conectarse a un módulo de baterías independiente.
Nota: El sistema en paralelo no puede usarse con un módulo común de baterías externas. Esto causará daño permanente a todo el sistema.
8) Para la instalación en paralelo, consulte el siguiente diagrama de cableado:
Diagrama de Cableado de Sistema en Paralelo (Modelos SVT20KX / SVT30KX)
3.6 Conexión de la Batería Externa
El UPS viene con un robusto sistema de batería interna; se necesitan
baterías externas solo para ampliar la autonomía. El agregar baterías
externas aumentará la autonomía y el tiempo de recarga necesario. Este
UPS soporta batería externa modelo BP240V135* de Tripp Lite.
La ilustración a la derecha muestra la ubicación del conector de la batería
externa del sistema UPS A en donde se conecta el módulo de baterías.
Siga las instrucciones de instalación para su módulo de baterías como
aparece en el Manual del Propietario de su módulo de baterías. Asegúrese
que los cables estén completamente insertados en sus conectores.
Durante la conexión de la batería se pueden generar pequeñas chispas;
esto es normal.
No conecte ni desconecte los módulos de batería cuando el UPS esté funcionando con energía de la batería.
*Limitado a tres módulos de baterías externas por UPS.
42
A
4. Operación
4.1 Operación por Botón
Botón
Función
Botón ON/Enter
Encendido del UPS: Oprima y sostenga por más de 0.5 segundos para encender el UPS.
Botón Enter: Oprima para confirmar una selección en el menú de parámetros.
Botón OFF/ESC
Apagado del UPS: Oprima y sostenga por más de 0.5 segundos para apagar el UPS.
Botón ESC: Oprima para regresar al menú anterior en el menú de parámetros.
Botón de Prueba / Up [Arriba]
Prueba de la batería: Oprima y sostenga por más de 0.5 segundos para probar la batería mientras se
está en el modo En Línea y modo de Convertidor de Frecuencia
Botón UP [Arriba]: Oprima para mostrar la siguiente selección en el menú de parámetros.
Botón Mute/Down
Silenciado de la alarma: Oprima y sostenga por más de 0.5 segundos para silenciar el zumbador.
Para detalles, consulte la sección 4.4.9.
Botón Down [Abajo]: Oprima para mostrar la selección anterior en el menú de parámetros.
Botones Test/Up + Mute/Down Oprima y sostenga simultáneamente ambos botones por más de 1 segundo para ingresar/salir del menú.
4.2 Indicadores LED y Panel LCD
Indicadores LED:
Hay 4 LEDs en el panel frontal para mostrar el estado de operación del UPS:
Modo / LED
Derivación
Línea
Inicialización
Modo STANDBY
Modo en derivación
Modo en línea
Modo de respaldo por
batería
Modo de Convertidor
de Frecuencia*
Prueba de la Batería
Modo ECO
Falla
Nota:
significa que el LED está iluminado, y
significa que el LED está apagado.
* Convertidor de Frecuencia signifca Voltaje Constante de Salida y Frecuencia Constante de Salida.
43
Batería
Falla
4. Operación
Panel LCD:
Pantalla
Función
Pantalla
Información de Tiempo de Autonomía
Función
Información del Modo Operación
Muestra el tiempo de descarga de la batería.
H: horas, M: minutos, S: segundos
El UPS está conectado a la energía de la red
pública.
Información de Falla
El respaldo por batería está trabajando.
Ha ocurrido una advertencia o falla.
El circuito de derivación está trabajando.
Muestra los códigos de falla. Los códigos
están listados en mayor detalle en la
sección 3.9.
El modo ECO está activo.
El circuito de inversor está trabajando.
Estado de Alarma
La salida de energía está trabajando.
La alarma del UPS está desactivada.
Información de la Batería
Información de Voltaje de Salida y de Batería
Muestra la capacidad de la batería por
0-25%, 26-50%, 51-75% y 76-100%.
Muestra el voltaje de salida, frecuencia o
voltaje de la batería.
VCA: voltaje de salida, VCD: voltaje de la
batería, Hz: frecuencia
La batería no está conectada.
Información de Carga
Indica nivel bajo de la batería y bajo voltaje
de la batería.
Muestra el nivel de carga por 0-25%, 2650%, 51-75% y 76-100%.
Información de Voltaje de Entrada y de Batería
Muestra el voltaje de entrada, frecuencia o
voltaje de la batería.
VCA: voltaje de entrada, VCD: voltaje de la
batería, Hz: frecuencia de entrada
Sobrecarga.
La carga o salida está en corto.
44
4. Operación
4.3 Alarma Acústica
Descripción
Estado del zumbador
Silenciable
Estado del UPS
Modo en derivación
Suena un bip una vez por 2 segundos.
Modo de en respaldo por batería
Suena un bip una vez por 4 segundos.
Modo de falla
Suena un bip continuamente.
Sí
Advertencia
Sobrecarga
Suena un bip dos veces por segundo.
Todas las otras advertencias.
Suena un bip una vez por segundo.
No
Falla
Todas
Suena un bip continuamente.
Sí
4.4 Operación con Solo Un UPS
4.4.1 Encendido del UPS (Modo en línea)
1) Una vez conectada correctamente la fuente de alimentación, cambie el breaker de entrada del UPS a la posición “ON” [ENCENDIDO].
En este momento. el ventilador funcionará y el UPS procederá al modo de encendido para la inicialización. Algunos segundos
después, el UPS operará en el modo en Derivación y alimentará a las cargas conectadas mediante la derivación.
Nota: En el modo en Derivación, la carga no está protegida por el UPS. Para proteger los dispositivos conectados, encienda el UPS como se muestra
en el Paso 2.
2) Oprima y sostenga por 0.5 segundos el botón “ON” para encender el UPS. El zumbador debe emitir un bip.
3) Algunos segundos después, el UPS ingresará al modo En Línea. Si la energía de la red pública es anormal, el UPS operará en modo
de respaldo por batería sin interrupción.
Nota: Cuando el UPS está funcionando con energía de batería baja, se apagará automáticamente en modo de Respaldo por Batería. El UPS
arrancará nuevamente en modo En Línea tan pronto como se restablezca la energía de la red pública.
4.4.2 Encendido del UPS sin alimentación de energía de la red pública (Modo en respaldo por batería)
1) Asegúrese de que el breaker del módulo de baterías esté en la posición “ON”.
2) Oprima el botón “ON” para establecer el suministro de energía para el UPS. El UPS ingresará en modo de encendido. Después de
la instalación, el UPS ingresará en el modo Standby. Cuando esto suceda, oprima y sostenga por 0.5 segundos el botón “ON” para
encender el UPS. El zumbador debe emitir un bip.
3) Algunos segundos después, el UPS se encenderá e ingresará en el modo de respaldo por batería.
4.4.3 Conexión de dispositivos al UPS
1) Después que el UPS se haya encendido, los dispositivos pueden conectarse y alimentarse uno por uno. El panel LCD del sistema
UPS mostrará el nivel de carga total.
2) Al conectar dispositivos con cargas inductivas (como una impresora), debe calcularse cuidadosamente la oleada de corriente para
confirmar si concuerda con la capacidad del UPS. El consumo de potencia de tales cargas puede causar una sobrecarga.
3) Si el UPS esté sobrecargado, el zumbador sonará dos veces cada segundo.
4) En caso de sobrecarga, retire inmediatamente los dispositivos no esenciales. Es recomendable que la carga total conectada al UPS
sea no más del 80% de su capacidad de potencia nominal para evitar sobrecarga y asegurar la seguridad del sistema.
5) Si el tiempo de sobrecarga es mayor que el tiempo aceptable listado en el modo En Línea, el UPS se transferirá automáticamente
al modo en derivación. Después de retirar la sobrecarga, regresará al modo En Línea. Si el tiempo de sobrecarga es mayor que el
tiempo aceptable listado en modo de respaldo por batería, el UPS irá al estado de falla. En este momento, si la derivación está
activa, el UPS suministrará energía a la carga mediante la derivación. Si la función de derivación está desactivada o la alimentación
de energía no está dentro del rango aceptable de derivación, se cortará directamente la salida.
4.4.4 Carga de las baterías
1) Después que el UPS esté conectado a la energía de la red pública, el cargador cargará automáticamente las baterías, excepto en el
modo de respaldo por batería o durante el autodiagnóstico de la batería.
2) Es recomendable cargar las baterías al menos 10 horas antes de usarlas. De lo contrario, el tiempo de autonomía puede ser menor
que el esperado.
45
4. Operación
4.4.5 Modo de operación por batería
1) Cuando el UPS esté en modo de respaldo por batería, el zumbador sonará de acuerdo con diferentes capacidades de batería. Si
la capacidad de la batería es mayor al 25%, el zumbador sonará una vez cada 4 segundos. Si el voltaje de la batería cae al nivel
de la alarma, el zumbador sonará rápidamente (una vez cada segundo) para alertar a los usuarios que la batería está en bajo nivel
y el UPS pronto se apagará automáticamente. Los usuarios pueden apagar algunas cargas no críticas para desactivar la alarma
de apagado y prolongar el tiempo de respaldo. Si no hay más carga para retirar, proceda a apagar todas las cargas lo más pronto
posible para proteger los dispositivos y guardar la información. De lo contrario, hay un riesgo de pérdida de información o falla de la
carga.
2) En modo de respaldo por batería, lo usuarios pueden oprimir el botón de silenciar [Mute] para desactivar el zumbador.
3) El tiempo de respaldo depende de la capacidad de las baterías internas y externas.
4) El tiempo de respaldo puede variar debido a diferentes ambientes, temperaturas y tipos de carga.
5) Al configurar el tiempo de respaldo para el valor predeterminado de 16.5 horas (16.5 es el valor predeterminado por ser el valor
establecido #09 en la´página 49 de los parámetros del LCD; el valor predeterminado es 990 minutos o 16.5 horas), el UPS se
apagará automáticamente para proteger la batería después de descargar 16.5 horas. Esta protección contra descarga de la batería
puede activarse mediante el panel LCD de control. (Para más información, consulte la sección 4.7.)
4.4.6 Prueba de las baterías
1) Para comprobar el estado de la batería cuando el UPS esté en modo En Línea/modo de Convertidor de Frecuencia, puede oprimir el
botón “Test” [Prueba] para que el UPS ejecute un autodiagnóstico de la batería.
2) Los usuarios pueden establecer autodiagnósticos de la batería mediante la tarjeta de administración de red.
4.4.7 Apagado del UPS con energía de la red pública presente en modo En Línea
1) Apague el inversor del UPS oprimiendo el botón “OFF” [APAGADO] por al menos 0.5 segundos. El zumbador sonará una vez y el UPS
ingresará al modo de derivación.
Notas:
• Si el UPS ha sido colocado en salida en derivación, derivará voltaje desde la energía de la red pública a la terminal de salida, incluso cuando el
inversor del UPS haya sido apagado.
• Después de apagar el UPS, tenga cuidado que el UPS esté operando en modo en Derivación y exista riesgo de pérdida de energía para los
dispositivos conectados.
2) En modo en derivación, el voltaje de salida del UPS permanece presente. A fin de cortar la salida, apague el breaker de la línea de
entrada. Dentro de algunos segundos, el panel LCD de la unidad estará en blanco y el UPS estará completamente apagado.
4.4.8 Apagado del UPS sin energía de la red pública presente en modo de respaldo por batería
1) Apague el UPS oprimiendo el botón “OFF” por al menos 0.5 segundos. El zumbador debe emitir un bip.
2) El UPS cortará la energía a la salida y el panel LCD estará en blanco.
4.4.9 Silenciado del zumbador
1) Para silenciar el zumbador, oprima el botón “Mute” por al menos 0.5 segundos. Si se oprime el botón Mute después de silenciado el
zumbador, éste se reactivará.
2) Algunas alarmas de advertencia no pueden silenciarse a menos que se corrija el error. Para detalles, consulte la sección 4.3.
4.4.10 Operación en estado de advertencia
1) Cuando destella la LED de Falla y el zumbador suena una vez cada segundo, el UPS está encontrando problemas con esta operación.
Los usuarios pueden visualizar el indicador de advertencia desde el panel LCD. Para detalles adicionales, haga click en la tabla de
solución de problemas en la sección 6.
2) Algunas alarmas de advertencia no pueden silenciarse hasta que se corrija el error. Para detalles, consulte la sección 4.3.
4.4.11 Operación en modo de Falla
1) Cuando se encienda la LED de falla y el zumbador suene en forma continua, existe un error fatal en el UPS. Los usuarios pueden
visualizar el código de falla desde el panel LCD. Para detalles adicionales, haga click en la tabla de solución de problemas en la
sección 6.
2) Después de ocurrir una falla, compruebe las cargas, cableado, ventilación, energía de la red publica, batería, etc. No intente
encender nuevamente el UPS hasta que el problema esté resuelto. Si el problema no puede corregirse, contacte al Soporte Técnico
de Tripp Lite.
3) En caso de una emergencia, interrumpa inmediatamente la conexión de la red pública, batería externa y salida para evitar mayor
riesgo o peligro.
46
4. Operación
Advertencia: (Solo para configuraciones de sistema en paralelo)
• Antes de encender el sistema en paralelo para activar el inversor, cerciórese de que todos los switches de
mantenimiento estén colocados en la misma posición.
• Cuando el sistema en paralelo esté encendido para trabajar a través del inversor, no opere el switch de mantenimiento
de ninguna unidad.
4.5 Operación del UPS en Paralelo (SVT20KX y SVT30KX)
4.5.1 Arranque inicial de sistema en paralelo
Antes del arranque inicial, asegúrese de que todos los sistemas UPS puedan conectarse en paralelo y tengan la misma configuración.
1) Encienda cada UPS en modo En Línea (consulte la sección 4.4.1). Después, usando un multímetro, mida el voltaje de salida del
inversor de cada fase para cada UPS para confirmar que la diferencia de voltaje del inversor entre la salida real y el valor configurado
es menor a 1.5V (típicamente 1V). Si la diferencia es superior a 1.5V, calibre el voltaje configurando el ajuste de voltaje del
inversor(Consulte los Códigos de Programa 15, 16 y 17, en la sección 4.7) en la configuración del LCD. Si la diferencia de voltaje
permanece mayor a 1.5V, contacte al Soporte Técnico de Tripp Lite para recibir más ayuda.
2) Calibre la medición del voltaje de salida configurando la calibración del voltaje de salida (consulte los Códigos de Programa 18, 19
y 20, sección 4.7) en el panel LCD para asegurarse de que la diferencia entre el voltaje de salida real y el valor detectado del UPS
sea menor que 1V.
3) Apague el UPS (consulte la sección 4.4.7). Después, siga el procedimiento de cableado en la sección 3.5.
4) Retire la cubierta metálica para acceder a los puertos de comunicación en paralelo en el UPS; conecte cada UPS uno por uno
(con un máximo de tres unidades para instalación en paralelo) con el cable paralelo y el cable de corriente compartida. Siga la
configuración del cable de comunicación en paralelo como se muestra en la siguiente figura:
= Current Sharing Cables
= Parallel Cable
4.5.2 Encendido de un sistema en paralelo en modo En Línea
1) Encienda el breaker de entrada de línea en cada UPS. Cuando todos los sistemas UPS ingresan en modo de derivación, mida el
voltaje de salida entre dos sistemas UPS para la misma fase para asegurarse de que la secuencia de fases esté correcta. Si estas
dos diferencias de voltaje son próximas a cero, entonces todas las conexiones están correctas. Caso contrario, compruebe que los
cableados estén correctamente conectados.
2) Encienda el breaker de salida en cada UPS.
3) Encienda cada UPS, uno a la vez. Los sistemas UPS ingresarán entonces de forma sincronizada al modo En Línea y el sistema en
paralelo estará completo.
4.5.3 Encendido del sistema en paralelo en modo de respaldo por batería.
1) Encienda el breaker de la batería y el breaker de salida en cada UPS.
Nota: No comparta un módulo de batería en un sistema en paralelo. Cada UPS debe estar conectado a su propio módulo de baterías.
2) Encienda cualquier UPS. Algunos segundos después, el UPS ingresará en el modo de respaldo por batería.
3) Después, encienda otro UPS. Algunos segundos después, el UPS ingresará en el modo de respaldo por batería y se agregará al
sistema en paralelo.
4) Si existe un tercer UPS en la configuración, siga el mismo procedimiento antes señalado. El sistema en paralelo está completo.
4.5.4 Adición de una nueva unidad al sistema en paralelo
1) No puede agregarse una nueva unidad al sistema en paralelo mientras el sistema esté en funcionamiento. La carga debe estar
desenergizada y el sistema UPS apagado.
2) Cerciórese de que todos los sistemas UPS puedan conectarse en paralelo y siga las instrucciones de cableado en la sección 3.5.
4.5.5 Retiro de una unidad del sistema en paralelo.
Existen dos modos de retirar una unidad de un sistema en paralelo:
Método 1:
1) Oprima dos veces la tecla “OFF”, cada vez durante más de 0.5 segundos. El UPS ingresará al modo en Derivación o al modo en espera
[Standby] sin salida.
2) Apague el breaker de salida y el breaker de entrada de la unidad.
3) Después de que se apague la unidad, apague el breaker de la batería y retire el cable paralelo y los cables de corriente compartida.
Entonces, retire la unidad del sistema en paralelo.
47
4. Operación
Método 2:
1) Si el UPS indica un código de error anormal de la derivación, no puede retirar el UPS sin interrupción y debe apagar primero la carga
y el sistema UPS.
2) Asegúrese de que el parámetro de derivación esté activado en cada UPS, entonces apague el sistema que esté operando. Todos
los sistemas UPS se transferirán al modo de derivación. Retire todas las cubiertas de la derivación de mantenimiento y cambie los
switches de “UPS” a “BPS”. Apague todos los breakers de entrada y los breakers de batería en el sistema en paralelo.
3) Apague el breaker de salida y retire el cable paralelo y el cable de corriente compartida del UPS a retirar, entonces retire la unidad
del sistema en paralelo.
4) Encienda el breaker de entrada del (de los) sistema(s) UPS restante(s). El(los) sistema(s) se transferirá(n) al modo de derivación.
Cambie los switches de “BPS” a “UPS” y reinstale todas las cubiertas de la derivación de mantenimiento.
5) Encienda los sistemas UPS restantes.
4.6 Abreviaturas del Panel LCD
Abreviatura
Contenido de la pantalla
Significado
ADD
Agregar
ATO
Automático
BAT
Batería
CF
Modo de Convertidor de Frecuencia
CHE
Comprobar
DIS
Desactivar
ENA
Activar
FBD
Prohibido
N.L
Pérdida de línea neutra
NCF
Modo normal (sin Modo de Convertidor de
Frecuencia)
OFF
Apagado
ON
Encendido
OP.V
Voltaje de salida
OPN
Permitido
PAR
Paralelo, 001 significa el primer UPS
RES
Reservado
RN
Primera fase
RS
Primera línea
SN
Segunda fase
ST
Segunda línea
SUB
Disminuir
TN
Tercera fase
TR
Tercera línea
48
4. Operación
4.7 Configuraciones del LCD
Existen tres parámetros para configurar el UPS. Consulte la siguiente ilustración.
Parámetro 1 es para alternativas de programa. Para consultar los programas para configurar, refiérase a las tablas siguientes.
Parámetro 2 y Parámetro 3 son las opciones de parámetro u opciones para cada programa.
Nota: Use el botón “Up” o “Down” para cambiar los programas o parámetros.
Programas Disponibles Para Parámetro 1:
Código Descripción
Modo de
Derivación
/ En Espera
[Standby]
Modo
CA
01
Voltaje de salida
02
Frecuencia de salida
03
Rango de voltaje para derivación
04
Rango de frecuencia para derivación
05
Activar/desactivar modo ECO
06
Rango de voltaje para modo ECO
07
Rango de frecuencia para modo ECO
08
Parámetro de modo en derivación
09
Parámetro de tiempo máximo de
descarga de batería
10
Reservado
11
Reservado
12
Detección de pérdida de neutro
13
Calibración de voltaje de la batería
14
Ajuste de voltaje del cargador
15
Ajuste de voltaje del inversor A
16
Ajuste de voltaje del inversor B
17
Modo
ECO
Modo de en
Modo
Convertidor
de en
de
Respaldo
Frecuencia por Batería
Prueba de
la Batería
Ajuste de voltaje del inversor C
18
Calibración de voltaje de salida A
19
Calibración de voltaje de salida B
20
Calibración de voltaje de salida C
Reservado para opciones futuras
Reservado para opciones futuras
Una en la tabla indica que el programa puede configurarse en el modo listado.
Nota: Todas las configuraciones de parámetros se guardarán solamente cuando se apague normalmente el UPS con conexión de batería interna o
externa. (Apagado normal del UPS significa apagar el breaker de entrada en modo de Derivación/Espera).
49
4. Operación
01: Voltaje de salida
Interfaz
Parámetro
Parámetro 3: Voltaje de salida
Puede elegir el siguiente voltaje de salida en el Parámetro 3:
220: El voltaje de salida es de 220VCA.
230: El Voltaje de salida es de 230VCA.
240: El Voltaje de salida es de 240VCA.
02: Frecuencia de salida
Interfaz
Parámetro
60Hz, Modo de Convertidor de
Frecuencia
50Hz, Modo Normal
ATO
Parámetro 2: Frecuencia de salida
Establezca la frecuencia de salida. Puede elegir tres opciones en el Parámetro 2:
50.0Hz: La frecuencia de salida es 50.0Hz.
60.0Hz: La frecuencia de salida es 60.0Hz.
ATO: Si se selecciona, la frecuencia de salida se decidirá de acuerdo con la última frecuencia normal de la red pública. Si está entre 46Hz a 54Hz, la frecuencia de salida será 50.0Hz. Si está entre
56Hz a 64Hz, la frecuencia de salida será 60.0Hz. Automático (ATO) es la configuración predeterminada.
Parámetro 3: Modo de frecuencia
El modo de Convertidor de Frecuencia tiene dos opciones a elegir del Parámetro 3:
CF: Establece el UPS en el modo de Convertidor de Frecuencia. Si se selecciona, la frecuencia de
salida se fijará en 50Hz o 60Hz de acuerdo con la configuración en el Parámetro 2. La frecuencia
de entrada puede abarcar de 46Hz a 64Hz.
NCF: Establece el UPS en el modo Normal (sin Modo de Convertidor de Frecuencia). Si se selecciona, la frecuencia de salida se sincronizará con la frecuencia de entrada dentro de 46~54Hz
a 50Hz o dentro de 56~64Hz a 60Hz de acuerdo con los configurados en el parámetro 2. Si se
selecciona 50Hz en el Parámetro 2, el UPS se transferirá al modo de respaldo por batería cuando la frecuencia de entrada esté fuera de 46~54Hz. Si se selecciona 60Hz en el Parámetro 2, el
UPS se transferirá al modo de respaldo por batería cuando la frecuencia de entrada esté fuera de
56~64Hz.
*Si el Parámetro 2 es ATO, el Parámetro 3 mostrará la frecuencia de la corriente.
Nota: Una sola unidad UPS tendrá salida derivada por un par de segundos después de que la unidad se encienda. Para evitar daño a dispositivos
conectados, se recomienda firmemente agregar un tablero de relevador de salida para la aplicación de Convertidor de Frecuencia.
03: Rango de voltaje para derivación
Interfaz
Parámetro
Parámetro 2: Establece el bajo voltaje aceptable para derivación. El rango de calibración es de
110V a 209V.
El valor predeterminado es 110V.
Parámetro 3: Establece el alto voltaje aceptable para derivación. El rango de calibración es de
231V a 276V.
El valor predeterminado es 264V.
04: Rango de frecuencia para derivación
Interfaz
Parámetro
Parámetro 2: Establece la baja frecuencia aceptable para derivación.
Sistema de 50Hz: El rango de calibración es de 46.0Hz a 49.0Hz.
Sistema de 60Hz: El rango de calibración es de 56.0Hz a 59.0Hz.
El valor predeterminado es de 46.0Hz/56.0Hz.
Parámetro 3: Establece la alta frecuencia aceptable para derivación.
50Hz: El rango de calibración es de 51.0Hz a 54.0Hz.
60Hz: El rango de calibración es de 61.0Hz a 64.0Hz.
El valor predeterminado es de 54.0Hz/64.0Hz.
50
4. Operación
05: Activar/desactivar modo ECO
Interfaz
Parámetro
Parámetro 3: Activa o desactiva la función ECO. Puede elegir una de las siguientes dos opciones:
DIS: Desactiva la función ECO.
ENA: Activa la función ECO.
Si la función ECO está desactivada, aún pueden establecerse el rango de voltaje y el rango de frecuencia para el modo ECO, pero no tiene efectos a menos que la función ECO esté activada.
DIS es el valor predeterminado.
06: Rango de voltaje para modo ECO
Interfaz
Parámetro
Parámetro 2: Punto de bajo voltaje en modo ECO. El rango de configuración es de -11V a -24V del
voltaje nominal.
Parámetro 3: Punto de alto voltaje en modo ECO. El rango de configuración es de +11V a +24V
del voltaje nominal.
07: Rango de frecuencia para modo ECO
Interfaz
Parámetro
Parámetro 2: Establece el punto de bajo voltaje en modo ECO.
Sistema de 50Hz: El rango de calibración es de 46.0Hz a 48.0Hz.
Sistema de 60Hz: El rango de calibración es de 56.0Hz a 58.0Hz.
El valor predeterminado es de 48.0Hz/58.0Hz.
Parámetro 3: Establece el punto de alto voltaje en modo ECO.
50Hz: El rango de calibración es de 52.0Hz a 54.0Hz.
60Hz: El rango de calibración es de 62.0Hz a 64.0Hz.
El valor predeterminado es de 52.0Hz/62.0Hz.
08: Parámetro de modo en Derivación
Interfaz
Parámetro
Parámetro 2:
OPN: Derivación permitida. Cuando se selecciona, el UPS operará en modo de Derivación
dependiendo de la configuración de derivación activada/desactivada.
FBD: Derivación no permitida. Cuando se selecciona, no se permite el modo de Derivación en el
UPS bajo ninguna situación.
Parámetro 3:
ENA: Derivación activada. Cuando se selecciona, el modo de Derivación está activado.
DIS: Derivación no activada. Cuando se selecciona, la derivación automática es aceptable, pero
la derivación manual no está permitida. Bajo derivación manual, el usuario puede conmutar
manualmente el UPS a modo de Derivación oprimiendo el botón OFF mientras está en el modo En
Línea.
09: Parámetro de tiempo máximo de descarga de batería
Interfaz
Parámetro
Parámetro 3:
000~999: Establece el tiempo máximo de descarga de 0 min a 999 min. El UPS se apagará para
proteger su batería si el tiempo de descarga transcurre antes que la batería tenga bajo voltaje. El
valor predeterminado es 990 minutos.
DIS: Desactiva la protección de descarga de la batería. El tiempo de respaldo dependerá de la
capacidad de la batería.
51
4. Operación
10: Reservado
Interfaz
Parámetro
Reservado para opciones futuras.
11: Reservado
Interfaz
Parámetro
Reservado para opciones futuras.
12: Detección de pérdida de neutro
Interfaz
Parámetro
Parámetro 2:
N.L: Indica la función de detección de pérdida de neutro.
Parámetro 3:
DIS: Desactiva la función de detección de pérdida de neutro. El UPS no detectará la pérdida del
neutro.
ATO: El UPS detectará automáticamente si el neutro se pierde. Si se detecta la pérdida del neutro,
sonará una alarma. Si se enciende el UPS, se transferirá al modo de respaldo por batería. Cuando
el neutro se restablece y es detectado, la alarma se silenciará automáticamente y el UPS regresará
automáticamente al modo Normal.
CHE: El UPS detectará automáticamente la pérdida del neutro. Si se detecta la pérdida del neutro,
sonará una alarma. Si se enciende el UPS, se transferirá al modo de respaldo por batería. Cuando
el neutro se restablece, la alarma NO se silenciará automáticamente y el UPS NO regresará
automáticamente al modo Normal.
Debe silenciar la alarma y regresar manualmente al UPS al modo Normal usando estos pasos:
1) Ingrese a este menú y oprima la tecla “Enter” para hacer destellar el “CHE”. 2) Oprima
nuevamente la tecla “Enter” para activar la detección del neutro (comprobación). Si el neutro es
detectado, la alarma se silenciará y el UPS regresará al modo Normal. Si no se detecta el neutro,
el UPS continuará sonando una alarma y permanecerá en el último estado hasta que se detecte
correctamente el neutro en la siguiente operación manual de comprobación.
CHE es la configuración predeterminada.
13: Calibración de voltaje de la batería
Interfaz
Parámetro
Parámetro 2: Seleccione la función Add [Aumentar] o Sub [Disminuir] para ajustar el voltaje de
la batería al número real.
Parámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V. El valor predeterminado es 0V.
14: Ajuste de voltaje del cargador
Interfaz
Parámetro
Parámetro 2: Elija Add o Sub para ajustar el voltaje del cargador
Parámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V. El valor predeterminado es 0V.
Notas:
•
La desconexión de la batería debe ser ejecutada solamente por personal de servicio calificado.
• Antes de hacer ajustes de voltaje, cerciórese de desconectar primero todas las baterías para tener el voltaje
preciso del cargador.
• Cualquier modificación debe estar dentro del rango de las especificaciones de las baterías.
52
4. Operación
15: Ajuste de voltaje del inversor R
Interfaz
Parámetro
Parámetro 1: Mostrará 15 para representar el voltaje R del inversor.
Parámetro 2: Elija Add o Sub para ajustar el voltaje del inversor R.
Parámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V.
16: Ajuste de voltaje del inversor S
Interfaz
Parámetro
Parámetro 1: Mostrará 16 para representar el voltaje S del inversor.
Parámetro 2: Elija Add o Sub para ajustar el voltaje del inversor S.
Parámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V.
17: Ajuste de voltaje del inversor T
Interfaz
Parámetro
Parámetro 1: Mostrará 17 para representar el voltaje T del inversor.
Parámetro 2: Elija Add o Sub para ajustar el voltaje del inversor T.
Parámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V.
18: Calibración de voltaje de salida R
Interfaz
Parámetro
Parámetro 1: Mostrará 18 para representar el voltaje R del inversor.
Parámetro 2: Muestra OP.V como voltaje de salida*.
Parámetro 3: Muestra el valor de la medición interna del voltaje de salida R. Puede calibrarse
oprimiendo Up o Down de acuerdo con la medición de un voltímetro externo. El resultado de la
calibración será efectivo al oprimir Enter. El rango de calibración está limitado dentro de +/-9V.
Esta función es usada para operación en paralelo.
*No aplica para el modelo SUV10KX.
19: Calibración de voltaje de salida S
Interfaz
Parámetro
Parámetro 1: Mostrará 19 para representar el voltaje S del inversor.
Parámetro 2: Muestra OP.V como voltaje de salida*.
Parámetro 3: Muestra el valor de la medición interna del voltaje de salida S. Puede calibrarse
oprimiendo Up o Down de acuerdo con la medición de un voltímetro externo. El resultado de la
calibración será efectivo al oprimir Enter. El rango de calibración está limitado dentro de +/-9V.
Esta función es usada para operación en paralelo.
*No aplica para el modelo SUV10KX.
20: Calibración de voltaje de salida T
Interfaz
Parámetro
Parámetro 1: Mostrará 20 para representar el voltaje T del inversor.
Parámetro 2: Muestra OP.V como voltaje de salida.
Parámetro 3: Muestra el valor de la medición interna del voltaje de salida T. Puede calibrarse
oprimiendo Up o Down de acuerdo con la medición de un voltímetro externo. El resultado de la
calibración será efectivo al oprimir Enter. El rango de calibración está limitado dentro de +/-9V.
Esta función es usada para operación en paralelo.
*No aplica para el modelo SUV10KX.
53
4. Operación
4.8 Descripción del Modo de Operación / Estado
La siguiente tabla muestra la pantalla LCD para modos de operación y estado.
(1) Si el UPS está en operación normal, mostrará siete pantallas una por una, que representan los voltajes de entrada trifásica (An, bn,
Cn), voltajes de entrada en 3 líneas (Ab, bC, CA) y frecuencia en turnos.
(2) Si los sistemas UPS en paralelo están configurados exitosamente, mostrará una pantalla adicional con “PAR” en el Parámetro 2
y el número asignado en el Parámetro 3 como se muestra en la siguiente ilustración de pantalla en paralelo. El UPS maestro será
asignado automáticamente como “001” y los sistemas UPS esclavos serán asignados como “002” o “003”. Los números asignados
pueden cambiarse dinámicamente durante la operación.
Pantalla en paralelo
Modo/Estado de Operación
Encendido de UPS
Descripción
Cuando el UPS está encendido, ingresará en este modo por algunos segundos según inicien
el CPU y el sistema.
Pantalla
LCD
Modo sin salida
Descripción
Cuando el voltaje o la frecuencia de derivación esté fuera del rango aceptable o la derivación
esté desactivada (o prohibida), el UPS ingresará al modo Sin Salida si se energiza o apaga el
UPS.
El UPS no tendrá salida y la alarma sonará cada dos minutos.
Pantalla
LCD
54
4. Operación
Modo/Estado de Operación
Modo En Línea
Descripción
Cuando el voltaje de entrada esté dentro del rango aceptable de operación, el UPS suministrará energía de CA pura y estable a la salida. Además el UPS cargará la batería en el modo
En Línea.
Pantalla
LCD
Modo ECO
Descripción
Cuando el voltaje de entrada esté dentro del rango aceptable de regulación de voltaje y el
modo ECO esté activado, el UPS derivará voltaje a la salida para ahorrar energía.
Pantalla
LCD
55
4. Operación
Modo/Estado de Operación
Modo de Convertidor de
Frecuencia
Descripción
Cuando la frecuencia de salida esté configurada en “CF”, el inversor entregará frecuencia
constante (50Hz o 60Hz). En este modo, el UPS no tendrá salida en derivación, pero
permanecerá cargando la batería.
Pantalla
LCD
Modo de Respaldo por
Batería
Descripción
Cuando el voltaje o la frecuencia de entrada supere el rango aceptable de operación u ocurra
una falla, el UPS usará energía de respaldo de la batería. La alarma sonará cada 4
segundos.
Pantalla
LCD
56
4. Operación
Modo/Estado de Operación
Modo en Derivación
Descripción
Cuando el voltaje de entrada esté dentro del rango aceptable de operación y la derivación
esté activada, el UPS se apagará e ingresará al modo en derivación. La alarma sonará cada
dos minutos.
Pantalla
LCD
Prueba de la Batería
Descripción
Cuando el UPS esté en modo En Línea o en modo de Convertidor de Frecuencia, oprima
la tecla por más de 0.5 segundos. El UPS sonará una vez y se iniciará la "Prueba de la
Batería". Los íconos de línea entre I/P e inversor destellarán para recordar al usuario. Esta
operación se usa para comprobar el estado de la batería.
Pantalla
LCD
Estado de Advertencia
Descripción
Si ocurren algunos errores en el UPS (pero permanece funcionando con normalidad),
mostrará una pantalla adicional para representar la situación de advertencia. En la pantalla
de advertencia, el ícono destellará. Pueden mostrarse hasta 3 códigos de error, cada código indicando un error. El significado del código puede encontrarse en la tabla de Códigos de
Advertencia 4.11 en la página 59.
Pantalla
LCD
57
4. Operación
Modo/Estado de Operación
Estado de Falla
Descripción
Cuando el UPS haya sufrido una falla, el inversor se bloqueará. Mostrará el código de falla en
la pantalla y se encenderá el ícono. El significado del código puede encontrarse en la tabla
de Códigos de Falla 4.9 más abajo.
Pantalla
LCD
4.9 Códigos de Falla
Código de Falla Evento de Falla
ícono
Código de Falla Evento de Falla
ícono
01
Falla de arranque del bus
Ninguno
1A
Falla de energía negativa del inversor A
Ninguno
02
Bus sobre
Ninguno
1B
Falla de energía negativa del inversor B
Ninguno
03
Bus debajo
Ninguno
1C
Falla de energía negativa del inversor C
Ninguno
04
Bus desequilibrado
Ninguno
21
SCR de la batería en cortocircuito
Ninguno
06
Sobrecorriente del convertidor
Ninguno
24
Relevador del inversor en cortocircuito
Ninguno
11
Falla del arranque suave del inversor
Ninguno
12
Alto voltaje del inversor
Ninguno
29
Fusible de la batería averiado en modo
de respaldo por batería.
Ninguno
13
Bajo voltaje del inversor
Ninguno
31
Falla de comunicación de paralelo
Ninguno
14
Salida A del inversor (línea a neutro)
en cortocircuito
36
Desequilibrio de corriente de salida en
paralelo
Ninguno
15
Salida B del inversor (línea a neutro)
en cortocircuito
41
Sobretemperatura
Ninguno
42
Falla de comunicación de DSP
Ninguno
16
Salida C del inversor (línea a neutro)
en cortocircuito
43
Sobrecarga
17
Salida A-B del inversor (línea a línea)
en cortocircuito
46
Configuración incorrecta de UPS
Ninguno
18
Salida B-C del inversor (línea a línea)
en cortocircuito
47
Falla de comunicación de MCU
Ninguno
48
Dos versiones de firmware DSP son
incompatibles
Ninguno
19
Salida C-A del inversor (línea a línea)
en cortocircuito
49
Las fases de entrada y salida son
incompatibles
Ninguno
4.10 Indicador de Advertencia
Advertencia
Ícono (destellando)
Alarma
Batería baja
Suena cada segundo
Sobrecarga
Suena dos veces cada segundo
Batería desconectada
Suena cada segundo
Sobrecarga
Suena cada segundo
EPO activado
Suena cada segundo
Falla del ventilador/Sobretemperatura
Suena cada segundo
Falla del cargador
Suena cada segundo
Fusible I/P averiado
Suena cada segundo
Sobrecarga 3x en 30 minutos
Suena cada segundo
58
4. Operación
4.11 Código de Advertencia
Si ocurren errores el UPS pero continúa funcionando normalmente, la pantalla LCD mostrará una advertencia. En la pantalla de
advertencia, el ícono
destellará. Pueden mostrarse hasta 3 códigos de error, cada código indicando un error.
Código de
Advertencia
Evento de advertencia
Código de
Advertencia
Evento de advertencia
01
Batería desconectada
10
Fusible de IP de L1 dañado
02
Pérdida del neutro de IP
11
Fusible de IP de L2 dañado
04
Fase de IP anormal
12
Fusible de IP de L3 dañado
05
Fase de Derivación anormal
21
07
Sobrecarga
Las situaciones de línea son diferentes en el
sistema en paralelo
08
Batería baja
22
09
Sobrecarga
Las situaciones de derivación son diferentes en
el sistema en paralelo
0A
Falla del ventilador
33
0B
EPO activado
Bloqueado en derivación después de
sobrecargar 3 veces en
30 minutos
0D
Sobretemperatura
34
Corriente del convertidor desequilibrada
0E
Falla del cargador
35
Fusible de la batería dañado
3A
La cubierta del switch de mantenimiento está
abierta
3C
Energía de la red pública desequilibrada
3D
Derivación inestable
5. Comunicación
5.1 Puerto RS-232
El puerto RS-232 está construido dentro del panel posterior del sistema UPS para proporcionar comunicación entre el UPS y la
computadora. Para comprobar y monitorear el estado del sistema UPS mediante una computadora, use el programa gratuito para
administración de energía PowerAlert® de Tripp Lite (disponible para descarga en tripplite.com/poweralert):
1. Define el tiempo de retardo del apagado (apagado de batería).
2. Ejecuta el apagado y reinicio sin asistencia del UPS y computadora en caso de una falla prolongada de la alimentación de la red
pública.
5.2 Ranura SMART
Instale una tarjeta WEBCARDLX opcional en esta ranura para monitorear y controlar en forma remota el UPS mediante una red. La
tarjeta RELAYCARDSV puede insertarse también en esta ranura para proporcionar funcionalidad de comunicación por contactos secos.
Para más detalles, consulte los manuales de las tarjetas WEBCARDLX y RELAYCARDSV.
Nota: Solo puede usarse una tarjeta a la vez.
5.3 Conector EPO
Se incluye el EPO como norma para seguridad del sitio. Para operación normal del UPS, mantenga cerrados los pines 1 y 2. Para activar
la función EPO, abra el contacto entre los pines 1 y 2.
59
6. Solución de Problemas
Si el sistema UPS no opera correctamente, identifique primero el problema usando la tabla siguiente.
Síntoma
Posible Causa
Solución
Sin indicación y alarma en la pantalla
El cableado de la entrada de CA no está
del panel frontal, incluso cuando la
conectado correctamente.
alimentación de la red pública sea normal.
Compruebe que todo el cableado de entrada
esté firmemente conectado a la alimentación
de la red pública de CA.
El ícono
y el código de advertencia
destellan en la pantalla LCD y la alarma
suena cada segundo.
La función EPO está activada. En este
momento, el switch EPO está en estado
“OFF” o el puente está abierto.
Coloque el circuito en posición cerrada para
desactivar la función EPO.
Los íconos
y
destellan en el LCD y
la alarma suena cada segundo.
Las baterías internas o externas están
conectadas incorrectamente.
Compruebe que esas baterías estén
conectadas correctamente.
Los íconos
y
destellan en el LCD y
la alarma suena cada segundo.
El UPS está sobrecargado.
Retire las cargas excesivas de la salida del
UPS.
El UPS está sobrecargado. Los dispositivos Retire las cargas excesivas de la salida del
conectados al UPS son alimentados
UPS.
directamente por la red eléctrica mediante
la derivación.
Después de sobrecargas repetidas,
el UPS es bloqueado en el modo de
derivación. Los dispositivos conectados
son alimentados directamente por la red
pública.
Retire primero las cargas excesivas de la
salida del UPS. Apague entonces el UPS y
reinícielo.
Se muestra el código de falla 43, el ícono
se enciende en el LCD y la alarma
suena continuamente.
El UPS está sobrecargado y se origina
una falla. Entonces el UPS se apaga
automáticamente.
Retire las cargas excesivas de la salida del
UPS y reinícielo.
Se muestra el código de falla 14, el ícono
se enciende en el LCD y la alarma
suena continuamente.
El UPS se apaga automáticamente porque Compruebe el cableado de salida y si
ocurre un cortocircuito en la salida del
los dispositivos conectados no están en
UPS.
cortocircuito.
Se muestran otros códigos de falla en el
LCD y la alarma suena continuamente.
Ha ocurrido una falla interna del UPS.
Póngase en Contacto con el Soporte Técnico
de Tripp Lite.
El tiempo de respaldo por batería es
menor que el valor nominal.
Las baterías no están totalmente
cargadas.
Cargue las baterías por al menos 10 horas
y después compruebe la capacidad. Si el
problema persiste, contacte al Soporte
Técnico de Tripp Lite.
Las baterías están defectuosas.
Contacte a su distribuidor de Tripp Lite para
reemplazar la batería.
Los íconos
y
destellan en el LCD y
la alarma suena cada segundo.
El ventilador está bloqueado y no trabaja
o la temperatura del UPS es demasiado
alta.
Compruebe los ventiladores y contacte al
Servicio Técnico de Tripp Lite.
Se muestra el código de advertencia 02,
el ícono destella en el LCD y la alarma
suena cada segundo.
El cable neutro de entrada está
desconectado.
Compruebe y corrija la conexión del neutro
de entrada. Si la conexión es correcta y
la alarma permanece sonando, consulte
los parámetros del LCD en la sección 4.7.
Para ingresar al menú de comprobación de
pérdida del neutro para ver si el Parámetro
3 es “CHE”, oprima el botón “Enter” para
hacer destellar el “CHE”. Oprima entonces el
botón “Enter” para hacer que el UPS borre la
alarma. Si persiste la advertencia, compruebe
los fusibles de entrada L2 y L3.
El fusible de entrada L2 o L3 está dañado. Reemplace el fusible.
60
7. Almacenamiento y Mantenimiento
7.1 Almacenamiento
Antes de almacenar, cargue el UPS por al menos 7 horas. Almacene el UPS cubierto y vertical en una ubicación fresca y seca. Si la
fuente de carga permanece apagada por un período prolongado de tiempo, debe encenderse para permitir recargar las baterías. Debe
encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses. Si no se
recargan las baterías periódicamente, puede causar un daño definitivo a la batería.
7.2 Mantenimiento
• El sistema UPS opera con voltaje peligrosos. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de mantenimiento
calificado.
• Incluso después de que la unidad esté desconectada de la energía de la red pública, los componentes potencialmente peligrosos
dentro del UPS permanecen conectados a los módulos de baterías.
• Antes de llevar a cabo cualquier clase de servicio y/o mantenimiento, desconecte las baterías y verifique que no haya corriente y no
exista voltaje peligroso en las terminales del capacitor de alta capacidad, como los capacitores del BUS.
• Solo técnicos calificados que tomen las medidas precautorias requeridas pueden reemplazar las baterías y supervisar las operaciones.
Personas no autorizadas no deben realizar mantenimiento de las baterías.
• Verifique que no haya voltaje entre las terminales de la batería y la conexión a tierra esté presente antes de un mantenimiento o
reparación. El circuito de la batería no esté aislado del voltaje de entrada. Pueden originarse voltajes peligrosos entre las terminales de
la batería y la tierra.
• Las baterías pueden causar una descarga eléctrica y tienen una alta corriente de cortocircuito. Retire todos los relojes de pulsera,
anillos y otros objetos metálicos personales antes del mantenimiento o reparación y use solamente herramientas con puños y manijas
aislados para mantenimiento o reparación.
• Al reemplazar las baterías, instale el mismo número y el mismo tipo de baterías.
• No intente desechar las baterías incinerándolas. Puede originarse una explosión de la batería. Las baterías deben ser desechadas
apropiadamente de acuerdo con los reglamentos locales.
• No abra ni destruya las baterías. Los electrolitos que escapen pueden ser tóxicos y causar lesiones a la piel y ojos.
• Para evitar peligros de incendio, reemplace el fusible solo con el mismo tipo y amperaje.
• No desarme el sistema UPS.
7.3 Batería
Los sistemas UPS de la Serie SVTKX de Tripp Lite usan baterías de plomo selladas. La vida de la batería depende de la temperatura
de operación, el uso y la frecuencia de carga/descarga. Ambientes de alta temperatura y frecuencia alta de carga/descarga acortarán
rápidamente la vida de la batería. Observe las sugerencias siguientes para asegurar una vida normal de la batería.
1. mantenga la temperatura de operación entre 0° C y 40° C.
2. Para rendimiento y vida óptimos de la batería, opere a 25° C regulados.
3. Cuando el UPS necesite ser guardado por un período prolongado, las baterías deben recargarse cada tres meses por no menos de
24 horas cada vez.
7.4 Ventilador
Temperaturas más altas acortan la vida del ventilador. Cuando el UPS esté funcionando, compruebe que todos los ventiladores trabajen
normalmente y asegure que el aire pueda moverse libremente alrededor y a través del UPS. Si no es así, reemplace los ventiladores.
Nota: Para más información de mantenimiento, póngase en contacto con Soporte Técnico de Tripp Lite. No realice el mantenimiento si no está calificado
para ello.
61
8. Especificaciones
MODELO
CAPACIDAD
TOPOLOGÍA
SVT10KX
SVT20KX
SVT30KX
10000VA / 9000W
20000VA / 18000W
30000VA / 27000W
Doble Conversión con Voltaje y Frecuencia Independientes (VFI)
ENTRADA
Rango de Voltaje
220/230/240V (Fase-N), 380/400/415V (Entre Fases)
Rango de Frecuencia
46 Hz ~ 54 Hz @ sistema de 50 Hz
56 Hz ~ 64 Hz @ sistema de 60 Hz
Fase
Tres fases con Neutro
Factor de Potencia
0.99 al 100% de Carga
THD de Entrada
<6%
Tolerancia en Voltaje de Entrada (en Red
Pública)
110V-300V (Fase-N) @< 50% de CARGA, 110V-176V (Fase-N) @50% - 80% de CARGA,
176V-276V (Fase-N) @> 80% de CARGA
Tolerancia en Voltaje de Entrada (en
Derivación)
110-264V (Fase-N)"
SALIDA
Fase
Tres Fases con Neutro*
Voltaje de salida
220/230/240V (Fase-N), 380/400/415V (Entre Fases)
Regulación de Voltaje de CA
± 1%
Rango de Frecuencia
(Rango Sincronizado)
46 Hz ~ 54 Hz @ sistema de 50 Hz
56 Hz ~ 64 Hz @ sistema de 60 Hz
Rango de Frecuencia (Modo de Respaldo
por Batería)
Sobrecarga
50 Hz ± 0.1 Hz o 60 Hz ± 0.1 Hz
Modo CA
100%~110%: 10 min.
110%~130%: 1 min.
>130% : 1 seg.
Modo de Respaldo por
Batería
100%~110%: 30 seg.
110%~130%: 10 seg.
>130% : 1 seg.
Relación de la Cresta de Corriente
3:1 máx.
Distorsión Armónica
Tiempo de
Batería de
Transferencia
Derivación
Carga lineal de 2 % a 100%;
Carga no lineal de 5 % a 100%
Línea
0 ms
Inversor
0 ms
DERIVACIÓN
Derivación Automática
Estándar
Derivación Manual para Mantenimiento
Estándar
Sobrecarga en Derivación
Trabajando continuamente @<130% de CARGA, Salida fuera @>130% de CARGA por 1min
EFICIENCIA
Modo CA
90%
91%
92%
BATERÍA
Tipo
12V/9AH
Números
20
20 x 2
Voltaje Nominal
Corriente de Carga
20 x 3
240VCD
2.0 A ± 10%
4.0 A ± 10% (máx.)
Voltaje de Carga
273 VCD ± 1%
Gabinete de Batería Coincidente
BP240V135
FÍSICO
Fuera de
Línea
Dimensiones,
Al x An x Pr (mm)
Peso Neto (kg)
592 x 250 x 826
118
178
Color
Capacidad para Conexión en Paralelo
815 x 300 x 1000
235
RAL 9005
N/D
Hasta 3
*El Neutro de salida del UPS debe estar conectado al Neutro de Carga en todo momento.
62
8. Especificaciones
MODELO
SVT10KX
SVT20KX
SVT30KX
AMBIENTE
Temperatura de Operación
0º C ~ 40° C (Para vida óptima de la batería > 25 °C)
Humedad en Operación
<95 % y sin condensación
Altitud de Operación
<1,000 m
Nivel de Ruido Acústico
Menos de 65dB a 1 m
ADMINISTRACIÓN
SNMP
Opcional
LCD Multifuncional
Estándar
EPO (Emergency Power Off [Apagado
de Emergencia])
Estándar
Contactos Libres de Voltaje
Opcional
Modo de Convertidor de Frecuencia
Programable
ESTÁNDARES
Seguridad
IEC/EN 62040-1
EMC
IEC/EN 62040-2 Categoría C3
Aprobaciones
TUV
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
ESPECIFICACIÓN DE CABLEADO (AWG) [MM²]
MODELO
Entrada (Fases)
Salida (Fases)
Neutro
Longitud del Cable
Tierra
SVT10KX
10 [5]
10 [5]
8 [8]
10 m Máx.
8 [8]
SVT20KX
8 [8]
8 [8]
6 [13]
10 m Máx.
6 [13]
SVT30KX
6 [10]
6 [10]
4 [21]
10 m Máx.
4 [21]
DIAGRAMA DE BLOQUE DEL UPS
63
9. Garantía
Su Sistema UPS Trifásico SmartOnline está cubierto por la garantía limitada descrita a continuación. Están disponibles garantía extendida (2, 3 y 4 años)
y programas de servicio de arranque. Para más información, Llame al Servicio al Cliente de Tripp Lite al +1.773.869.1234 o visite tripplite.com/support.
Garantía Limitada del Sistema UPS Trifásico
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables como verificó el servicio de arranque de Tripp Lite, está
libre de defectos en material y mano de obra por un período de un año (dentro de EE UU y Canadá) desde la fecha de arranque. Si el producto resulta
defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará las partes defectuosas de forma gratuita por partes
o mano de obra. Si el producto no fue arrancado por servicio autorizado de Tripp Lite, se proporcionarán refacciones pero se aplicarán cargos por mano
de obra basados en las Tarifas de Tiempo y Material publicados por Tripp Lite. Tripp Lite le asignará cualquier garantía proporcionada por los fabricantes
de componentes del producto de Tripp Lite. Tripp Lite no hace declaraciones sobre el alcance de estas garantías y no asume responsabilidad por las
garantías de estos componentes. El servicio conforme a esta garantía puede obtenerse comunicándose con: Servicio al Cliente de Tripp Lite; 1111 W.
35th Street; Chicago IL 60609; +1.773.869.1234.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, INSTALACIÓN INCORRECTA, USO INCORRECTO,
USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA
EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS
LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la
exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El
número de serie puede encontrarse en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al
solicitar información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de
la marca o el número de comercialización del producto.
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Bajo la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) [Waste Electrical and Electronic Equipment] y regulaciones aplicables,
cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite están obligados a:
• Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro)
• Envíe el equipo nuevo de regreso para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir
ligeramente de los productos reales.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support
64
19-08-339 93-3476_revE