Wagan Active Heat Back Wrap Manual de usuario

Categoría
Linternas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Item No. / Artículo N
o
/ Article n° : 9141
Active Heat
Back Wrap/Portátil para Espalda/
Chauffant pour le Dos
User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
We are constantly improving our products so specifications are subject to change
without notice. Visit our website for the latest product information.
Estamos mejorando nuestros productos constantemente, por lo tanto, las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite nuestro sitio
web para obtener la información más reciente de los productos.
Nous améliorons constamment nos produits, alors les spécifications sont sujettes à changement
sans préavis. Visitez notre site Web, pour obtenir les dernières informations sur nos produits.
Active Heat
Portil para Espalda de HealthMate Products
9
www.wagan.com
Gracias por comprar la Active Heat
Portátil para Espalda de Healthmate
Products
. Con un cuidado normal y un uso adecuado, este producto le
durará años. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en
funcionamiento el producto.
Conexión USB
Cable USB
de extensión
de 1.5 m
Pack de terapia de frío
Cable de
carga USB
Cargador
Botón de encendido
Bolso de viaje
Correas de ajuste de tensión
© Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados.
Wagan y HealthMate Products son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
10
www.wagan.com
CARACTERÍSTICAS
3 ajustes de temperatura con botón de control iluminado.
Calor localizado en el área a tratar.
Apagado automático después de 2 horas de uso continuo.
Se puede alimentar con un pack de alimentación recargable, adaptador
de CA o USB de computadora.
Pack de baterías con carga mediante USB con linterna LED.
Estuche interno para pack de terapia de frío (incluido).
Gomaespuma aislante con retención térmica de frío o calor.
El pack de
baterías
se coloca
en la funda
Coloque el pack de terapia de
frío en el bolsillo interno
Active Heat
Portil para Espalda de HealthMate Products
11
www.wagan.com
PRECAUCIÓN
No utilizar si el producto presenta algún indicio de daños.
El producto no debe ser utilizado por personas con capacidades
sensoriales o mentales reducidas.
Este producto no es un juguete y no debe ser utilizado por niños.
Este producto es para uso doméstico únicamente. No es de uso profesional
ni para uso médico en hospitales.
Las almohadillas térmicas se deben usar para proporcionar calor en una
parte específica del cuerpo. Cualquier otro uso del producto se considera
peligroso. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños o
lesiones ocasionadas por el uso indebido o incorrecto.
No aplicar el producto sobre áreas del cuerpo con cicatrices, heridas,
inflamación u otras anormalidades causadas por enfermedades. El
producto no debe ser usado por personas que sufren de flebitis, artritis u
otras inflamaciones dado que el calor puede agravar la condición. Ante la
duda, consultar al médico.
No es recomendable aplicar las almohadillas térmicas directamente sobre
una región del cuerpo donde la piel esté sensible.
Evitar largos periodos de uso a alta temperatura. No dormir mientras se
utilizan las almohadillas térmicas.
Suspender el uso en caso de urticaria, inflamación o reacción alérgica
durante el uso del producto.
No usar el producto si está mojado. No exponer nunca el pack de
alimentación o el adaptador a condiciones de humedad.
No exponer el producto al medio ambiente (lluvia, sol, etc.).
No usar el producto plegado o arrugado. No guardar con pliegues.
No insertar broches, agujas u otros objetos filosos en el producto.
No colocar objetos pesados sobre el producto.
© Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados.
Wagan y HealthMate Products son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
12
www.wagan.com
No asir el producto por el cable de alimentación al moverlo o
transportarlo.
No dejar el producto sin supervisión durante su funcionamiento.
No usar el producto estando bajo los efectos del alcohol, sedantes, etc.
Mantener el producto lejos del fuego y otras fuentes de calor extremo (por
ejemplo, otras almohadillas térmicas, mantas térmicas, botellas de agua
caliente, etc.).
Desconectar el pack de alimentación y otros accesorios antes de limpiar
el producto.
Revisar el producto periódicamente y verificar que no presente indicios de
desgaste o daños. De ser así, suspender el uso del producto.
El producto no tiene piezas que pueden ser reparadas o reemplazadas
por el usuario. Si el producto no funciona correctamente o presenta otras
anomalías, no reparar. Comunicarse con el servicio de atención al cliente.
FUNCIONAMIENTO
1. Coloque la almohadilla térmica sobre una región específica del cuerpo y
ajuste las correas con los abrojos.
2. Conecte a la alimentación (2 formas):
Conecte la almohadilla a un pack de alimentación y coloque el pack
en el bolsillo o bien,
Use el cable USB de extensión para conectar la venda a un
adaptador de alimentación USB.
Active Heat
Portil para Espalda de HealthMate Products
13
www.wagan.com
3. Si utiliza un pack de alimentación, primero presione el botón de encendido
en el pack de alimentación y luego, el botón en la venda para activar
el ajuste de temperatura. El interruptor se iluminará cuando el producto
esté en funcionamiento. Cada vez que presione el botón podrá ajustar la
temperatura. Cada color indica un nivel de temperatura diferente:
Bajo: (luz verde) 95° F (35° C) aproximadamente
Medio: (luz azul) 118° F (48° C) aproximadamente
Alto: (luz roja) 140° F (60° C) aproximadamente
Desactivado: (ninguna luz)
4. La venda comenzará a calentar en segundos.
5. La venda se apagará automáticamente después de dos horas de
uso continuo.
6. Para aprovechar al máximo el tratamiento con calor se recomienda usar
la venta durante 30 a 45 minutos a alta temperatura o hasta 2 horas a
temperatura media o baja, con un uso máximo de 2 a 3 veces por día.
Consulte a su médico para otras recomendaciones.
Luces indicadoras del
estado de la batería
Salida USB
Puerto
de carga
Botón de
encendido
Linterna
© Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados.
Wagan y HealthMate Products son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
14
www.wagan.com
LUCES INDICADORAS DEL ESTADO DE LA BATERÍA
Para verificar el estado de la batería, presione una vez el botón
de encendido.
Se iluminarán entre una y cuatro luces para indicar el estado de carga de
la batería; cuatro luces indican que la carga es completa.
La luz indicadora se apagará automáticamente en 30 segundos.
CARGA DEL PACK DE BATERÍAS
1. Conecte el extremo micro USB del cable de carga USB en el puerto
"IN 5V" del pack de baterías.
2. Conecte el extremo USB del cable de carga en cualquier cargador USB.
3. La carga estará completa una vez que se iluminen las cuatro luces
indicadoras del estado de la batería y ninguna parpadee.
PACK DE BATERÍAS COMO CARGADOR USB
El pack de baterías también sirve como cargador de teléfonos, tablets y
otros dispositivos USB.
Simplemente conecte su dispositivo en el puerto “OUT 5V 1A” y presione el
botón de encendido.
USO DE LA LINTERNA
El pack de baterías contiene una linterna LED de emergencia. Presione el
botón de encendido durante 2 segundos para encenderla.
Para apagar la linterna, presione el botón durante 2 segundos.
Active Heat
Portil para Espalda de HealthMate Products
15
www.wagan.com
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Extraiga el pack de baterías y desconecte de cualquier fuente de
alimentación antes de limpiar su venda Active Heat.
2. Lave a mano únicamente. Lave la almohadilla con agua tibia y jabón suave
o detergente neutro para lana.
3. No retuerza. No lave en lavadora.
4. Deje secar el producto tendiéndolo bajo la sombra. No use secadora. No
deje secar al sol. No seque con secadora de cabello ni calefactor.
5. Verifique que el producto y el cable USB estén completamente secos antes
de usar.
6. Antes de guardar el producto, verifique que esté frío y seco. Evite pliegues
y arrugas en exceso. Guarde en un lugar seco y fresco, no coloque objetos
pesados encima.
7. Revise el producto periódicamente (el control de temperatura y el cable de
alimentación). Si el producto presenta signos de desgaste, daños o si fue
usado de manera inapropiada, suspenda su uso.
www.wagan.com
La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los
productos vendidos en Estados Unidos.
Duración de la garantía:
Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de
un (1) año a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de
defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna
responsabilidad por daños consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN
Corporation asumirá responsabilidad por daños que excedan el importe pagado por
el producto en una tienda minorista.
Cumplimiento de la garantía:
Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un
modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con
un recibo original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará,
reemplazará o reparará la parte defectuosa. El producto de reemplazo quedará
cubierto por el resto del periodo de la garantía original. Esta garantía no se extiende a
las unidades cuyo uso haya violado las instrucciones suministradas por escrito.
Exclusiones de la garantía:
Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante
o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con la
venta de nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de
funcionamiento o falla del producto bajo ninguna interpretación del derecho de
responsabilidad civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia
grave, responsabilidad objetiva, violación de garantía y violación de contrato.
Devoluciones:
WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier elemento(s) devuelto(s) sin
un número de Autorización de devolución (#AD). Por favor póngase en contacto con
nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono o correo electrónico para obtener
un #AD. También puede visitar nuestro sitio web y hablar con nuestro equipo en
nuestro horario normal de trabajo. Para más detalles e instrucciones sobre cómo
procesar un reclamo de garantía, por favor lea la sección “Devoluciones” de la página
de “Contacto” en nuestro sitio web. WAGAN Corporation no se responsabiliza por
cualquier cargo por envío que resulte de la devolución de el/los elemento(s) a la
compañía para reparaciones o reemplazo.
Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser
agregado a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros
próximos productos, promociones y eventos.
©2015
Garantía Limitada de la Corporación Wagan

Transcripción de documentos

Item No. / Artículo No / Article n° : 9141 Active Heat ™ Back Wrap/Portátil para Espalda/ Chauffant pour le Dos User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation We are constantly improving our products so specifications are subject to change without notice. Visit our website for the latest product information. Estamos mejorando nuestros productos constantemente, por lo tanto, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente de los productos. Nous améliorons constamment nos produits, alors les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Visitez notre site Web, pour obtenir les dernières informations sur nos produits. Active Heat™ Portátil para Espalda de HealthMate Products™ Gracias por comprar la Active Heat™ Portátil para Espalda de Healthmate Products™. Con un cuidado normal y un uso adecuado, este producto le durará años. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el producto. Botón de encendido Correas de ajuste de tensión Pack de terapia de frío Cargador Conexión USB Cable de carga USB Bolso de viaje 9 www.wagan.com Cable USB de extensión de 1.5 m Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo CARACTERÍSTICAS • 3 ajustes de temperatura con botón de control iluminado. • Calor localizado en el área a tratar. • Apagado automático después de 2 horas de uso continuo. • Se puede alimentar con un pack de alimentación recargable, adaptador de CA o USB de computadora. • Pack de baterías con carga mediante USB con linterna LED. • Estuche interno para pack de terapia de frío (incluido). • Gomaespuma aislante con retención térmica de frío o calor. El pack de baterías se coloca en la funda Coloque el pack de terapia de frío en el bolsillo interno © Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados. Wagan y HealthMate Products son marcas registradas de la Corporación Wagan. 10 Active Heat™ Portátil para Espalda de HealthMate Products™ PRECAUCIÓN 11 • No utilizar si el producto presenta algún indicio de daños. • El producto no debe ser utilizado por personas con capacidades sensoriales o mentales reducidas. • Este producto no es un juguete y no debe ser utilizado por niños. • Este producto es para uso doméstico únicamente. No es de uso profesional ni para uso médico en hospitales. • Las almohadillas térmicas se deben usar para proporcionar calor en una parte específica del cuerpo. Cualquier otro uso del producto se considera peligroso. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones ocasionadas por el uso indebido o incorrecto. • No aplicar el producto sobre áreas del cuerpo con cicatrices, heridas, inflamación u otras anormalidades causadas por enfermedades. El producto no debe ser usado por personas que sufren de flebitis, artritis u otras inflamaciones dado que el calor puede agravar la condición. Ante la duda, consultar al médico. • No es recomendable aplicar las almohadillas térmicas directamente sobre una región del cuerpo donde la piel esté sensible. • Evitar largos periodos de uso a alta temperatura. No dormir mientras se utilizan las almohadillas térmicas. • Suspender el uso en caso de urticaria, inflamación o reacción alérgica durante el uso del producto. • No usar el producto si está mojado. No exponer nunca el pack de alimentación o el adaptador a condiciones de humedad. • No exponer el producto al medio ambiente (lluvia, sol, etc.). • No usar el producto plegado o arrugado. No guardar con pliegues. • No insertar broches, agujas u otros objetos filosos en el producto. • No colocar objetos pesados sobre el producto. www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo • No asir el producto por el cable de alimentación al moverlo o transportarlo. • No dejar el producto sin supervisión durante su funcionamiento. • No usar el producto estando bajo los efectos del alcohol, sedantes, etc. • Mantener el producto lejos del fuego y otras fuentes de calor extremo (por ejemplo, otras almohadillas térmicas, mantas térmicas, botellas de agua caliente, etc.). • Desconectar el pack de alimentación y otros accesorios antes de limpiar el producto. • Revisar el producto periódicamente y verificar que no presente indicios de desgaste o daños. De ser así, suspender el uso del producto. • El producto no tiene piezas que pueden ser reparadas o reemplazadas por el usuario. Si el producto no funciona correctamente o presenta otras anomalías, no reparar. Comunicarse con el servicio de atención al cliente. FUNCIONAMIENTO 1. Coloque la almohadilla térmica sobre una región específica del cuerpo y ajuste las correas con los abrojos. 2. Conecte a la alimentación (2 formas): • Conecte la almohadilla a un pack de alimentación y coloque el pack en el bolsillo o bien, • Use el cable USB de extensión para conectar la venda a un adaptador de alimentación USB. © Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados. Wagan y HealthMate Products son marcas registradas de la Corporación Wagan. 12 Active Heat™ Portátil para Espalda de HealthMate Products™ 3. Si utiliza un pack de alimentación, primero presione el botón de encendido en el pack de alimentación y luego, el botón en la venda para activar el ajuste de temperatura. El interruptor se iluminará cuando el producto esté en funcionamiento. Cada vez que presione el botón podrá ajustar la temperatura. Cada color indica un nivel de temperatura diferente: • Bajo: (luz verde) 95° F (35° C) aproximadamente • Medio: (luz azul) 118° F (48° C) aproximadamente • Alto: (luz roja) 140° F (60° C) aproximadamente • Desactivado: (ninguna luz) 4. La venda comenzará a calentar en segundos. 5. La venda se apagará automáticamente después de dos horas de uso continuo. 6. Para aprovechar al máximo el tratamiento con calor se recomienda usar la venta durante 30 a 45 minutos a alta temperatura o hasta 2 horas a temperatura media o baja, con un uso máximo de 2 a 3 veces por día. Consulte a su médico para otras recomendaciones. Luces indicadoras del estado de la batería Puerto de carga Salida USB Botón de encendido 13 Linterna www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo LUCES INDICADORAS DEL ESTADO DE LA BATERÍA • Para verificar el estado de la batería, presione una vez el botón de encendido. • Se iluminarán entre una y cuatro luces para indicar el estado de carga de la batería; cuatro luces indican que la carga es completa. • La luz indicadora se apagará automáticamente en 30 segundos. CARGA DEL PACK DE BATERÍAS 1. Conecte el extremo micro USB del cable de carga USB en el puerto "IN 5V" del pack de baterías. 2. Conecte el extremo USB del cable de carga en cualquier cargador USB. 3. La carga estará completa una vez que se iluminen las cuatro luces indicadoras del estado de la batería y ninguna parpadee. PACK DE BATERÍAS COMO CARGADOR USB • El pack de baterías también sirve como cargador de teléfonos, tablets y otros dispositivos USB. • Simplemente conecte su dispositivo en el puerto “OUT 5V 1A” y presione el botón de encendido. USO DE LA LINTERNA • El pack de baterías contiene una linterna LED de emergencia. Presione el botón de encendido durante 2 segundos para encenderla. • Para apagar la linterna, presione el botón durante 2 segundos. © Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados. Wagan y HealthMate Products son marcas registradas de la Corporación Wagan. 14 Active Heat™ Portátil para Espalda de HealthMate Products™ CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. Extraiga el pack de baterías y desconecte de cualquier fuente de alimentación antes de limpiar su venda Active Heat. 2. Lave a mano únicamente. Lave la almohadilla con agua tibia y jabón suave o detergente neutro para lana. 3. No retuerza. No lave en lavadora. 4. Deje secar el producto tendiéndolo bajo la sombra. No use secadora. No deje secar al sol. No seque con secadora de cabello ni calefactor. 5. Verifique que el producto y el cable USB estén completamente secos antes de usar. 6. Antes de guardar el producto, verifique que esté frío y seco. Evite pliegues y arrugas en exceso. Guarde en un lugar seco y fresco, no coloque objetos pesados encima. 7. 15 Revise el producto periódicamente (el control de temperatura y el cable de alimentación). Si el producto presenta signos de desgaste, daños o si fue usado de manera inapropiada, suspenda su uso. www.wagan.com Garantía Limitada de la Corporación Wagan La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los productos vendidos en Estados Unidos. Duración de la garantía: Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna responsabilidad por daños consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN Corporation asumirá responsabilidad por daños que excedan el importe pagado por el producto en una tienda minorista. Cumplimiento de la garantía: Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con un recibo original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará, reemplazará o reparará la parte defectuosa. El producto de reemplazo quedará cubierto por el resto del periodo de la garantía original. Esta garantía no se extiende a las unidades cuyo uso haya violado las instrucciones suministradas por escrito. Exclusiones de la garantía: Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con la venta de nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de funcionamiento o falla del producto bajo ninguna interpretación del derecho de responsabilidad civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, violación de garantía y violación de contrato. Devoluciones: WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier elemento(s) devuelto(s) sin un número de Autorización de devolución (#AD). Por favor póngase en contacto con nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono o correo electrónico para obtener un #AD. También puede visitar nuestro sitio web y hablar con nuestro equipo en nuestro horario normal de trabajo. Para más detalles e instrucciones sobre cómo procesar un reclamo de garantía, por favor lea la sección “Devoluciones” de la página de “Contacto” en nuestro sitio web. WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier cargo por envío que resulte de la devolución de el/los elemento(s) a la compañía para reparaciones o reemplazo. Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser agregado a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros próximos productos, promociones y eventos. ©2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Wagan Active Heat Back Wrap Manual de usuario

Categoría
Linternas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para