Wagan Heated Shiatsu Massage Belt Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario
Item No. / Artículo N
o
/ Article n° : 9530
Heated Shiatsu Massage Belt
Cinturón de Masaje Térmico Shiatsu
Ceinture de Massage Shiatsu Chauffante
User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
We are constantly improving our products so specifications are subject to change without notice.
Visit our website for the latest product information
Estamos mejorando nuestros productos constantemente, por lo tanto, las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso. Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente de los productos.
Nous améliorons constamment nos produits, alors les scifications sont sujettes à changement sans préavis.
Visitez notre site Web, pour obtenir les dernières informations sur nos produits.
RoHS
compliant
Cinturón de Masaje Térmico Shiatsu de HealthMate Products
9
www.wagan.com
Gracias por haber adquirido la Cinturón de Masaje Térmico Shiatsu de Healthmate Products
.
Con un cuidado normal y un trato adecuado le proporcionará años de funcionamiento fiable.
Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones de funcionamiento antes de utilizarla.
CARACTERÍSTICAS
Cabezales
térmicos Shiatsu
Panel
de control
Correas para brazos
Potencia
de entrada
Solapa
extraíble
Adaptador
de CC
Adaptador de CA
ESPECIFICACIONES
Dimensiones 122 x 18 x 15 (cm)
Peso 1.6 kg
Cable de alimentación de CA 1.8 m
Cable de alimentación de CC 1.8 m
Entrada CA 100-240 V, 50/60 Hz, 2.0 A máx
Entrada CC 12 V, 2,0 A
ximo consumo de energía 12 V, 2,0 A
xima temperatura de calentamiento 38º C
Material exterior Poliéster
Material de espuma Poliuretano
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
10
© Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados.
Wagan y HealthMate Products son marcas registradas de la Corporación Wagan.
PRECAUCIÓN
s Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o lesiones personales,
respete las siguientes medidas de precaución�
No derrame líquido en ninguna parte de la unidad. No utilice la unidad en el baño o en
otros lugares húmedos o mojados. Podría ocurrir choque eléctrico o fallo de la unidad.
No desenchufe la unidad mientras esté funcionando. Apague la unidad antes
de desenchufarla.
Siempre desenchufe la unidad cuando no la utilice y cuando se corte el suministro
de energía.
Nunca utilice la unidad si el cable o el enchufe están dañados. No intente reparar el cable
de alimentación si está dañado. Comuníquese con nosotros para recibir asistencia.
El dispositivo cuenta con un sistema de protección térmica. Si el dispositivo no enciende,
déjelo enfriar por 15-30 minutos antes de volver a encenderlo.
Mantenga la unidad y el cable de alimentación alejados de fuentes de calor, incluso de
mantas eléctricas.
Para evitar choque ectrico o lesiones, no intente abrir ni desarmar ninguna parte de
la unidad.
No permita que los niños jueguen con la unidad.
Utilice este artefacto únicamente para el uso específico descrito en este manual.
OPERACIÓN
1. Conecte el adaptador al enchufe del dispositivo de masajes.
2. Encienda el masajeador y seleccione los ajustes deseados. (Consulte más instrucciones en
el diagrama del control.)
3. El masajeador se apagará automáticamente después de 15 minutos. Deje descansar la
unidad 15 minutos antes de volver a utilizarla.
Control
Heat
(on/off)
Power
(on/off)
Direction
Uso en el Automóvil
Para uso del pasajero únicamente. ¡El conductor no debe usar el dispositivo!
No usar en coches o automóviles cuando la temperatura de la cabina supere los 40° C.
Cinturón de Masaje Térmico Shiatsu de HealthMate Products
11
www.wagan.com
SEGURIDAD PERSONAL
Las personas que padecen alguna de las siguientes condiciones o en tratamiento médico
deben consultar a su médico antes de utilizar la unidad. Si se siente mal o si el masaje se
torna doloroso durante el funcionamiento, suspenda el uso de inmediato:
Mujeres embarazadas, personas enfermas o en malas condiciones físicas.
Personas que tienen médicamente prohibido recibir masajes debido a trombosis,
aneurisma, várices de grueso calibre y otros trastornos de la circulación.
Las personas con marcapasos deben consultar al médico antes de usarlo.
Personas con curvaturas irregulares de columna.
Si tiene alguna consulta relacionada con la salud, consulte a su médico antes de utilizar
el producto.
Nunca use el producto directamente sobre áreas inflamadas o hinchadas ni sobre lesiones
cutáneas o heridas abiertas.
No utilice la unidad directamente sobre la piel: utilizar prendas finas pueden
aumentar la efectividad pero la aplicación de masajes directamente sobre la piel puede
causar irritación.
No se quede dormido utilizando la unidad.
No utilice la unidad después de haber bebido alcohol.
Nunca utilice alfileres y otros broches metálicos con este artefacto.
En caso de calentamiento excesivo, suspenda el uso y deje enfriar la unidad antes
de utilizar.
No use este producto como reemplazo del tratamiento médico.
No apto para niños pequeños, niños, personas discapacitadas, personas dormidas
o inconscientes.
Este artefacto está diseñado para uso personal, no profesional.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
12
© Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados.
Wagan y HealthMate Products son marcas registradas de la Corporación Wagan.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
Los cabezales de masaje
giran con menos velocidad.
La carga sobre los cabezales de masaje es excesiva. Reduzca la presión
e inténtelo de nuevo.
El dispositivo se apaga
repentinamente.
Es posible que haya utilizado el dispositivo por 15 minutos. Se ha
activado la función de apagado automático. Deje descansar la unidad
durante 15 minutos y presione el botón de encendido “On” para volver
a utilizar.
Función de protección térmica activada. Para su seguridad, el dispositivo
se apagará. Deje descansar el dispositivo por 15-30 minutos antes de
volver a utilizar.
El dispositivo no enciende. Verifique que no haya utilizado el dispositivo por más de 15 minutos. De
ser así, deje descansar el dispositivo por 15 minutos antes de volver a
usarlo. En ambientes cálidos, el dispositivo podría necesitar más tiempo
para enfriarse.
Verifique que el adaptador esté enchufado.
Verifique que el adaptador esté conectado al cable de alimentación del
dispositivo.
Vibración y movimiento
brusco de los cabezales
masajeadores del dispositivo.
Podría haberse aplicado demasiada presión sobre el dispositivo.
Reduzca la presión e inténtelo de nuevo.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Desenchufe siempre la unidad antes de limpiarla. Nunca toque el enchufe con las
manos mojadas.
Deje enfriar la unidad antes de limpiarla.
Limpie la unidad con un paño suave y seco. No utilice paños con productos químicos,
alcohol o solventes.
No sumerja nunca ninguna parte de la unidad en ningún líquido.
Si la unidad está sucia en alguna parte, siga estas instrucciones:
A. Humedezca un paño en agua o en una solución de detergente suave 3%-5%.
B. Limpie las áreas con el paño húmedo.
C. Enjuague el paño en agua y escúrralo, luego limpie todo resto de detergente de la
superficie de la unidad.
D. Limpie las áreas con un paño suave y seco.
E. Espere que la unidad se seque completamente antes de utilizar.
Coloque el masajeador en un lugar seco y fresco. Evite el contacto con objetos cortantes o
puntiagudos que podrían cortar o perforar la superficie.
Solapa Extraíble
La solapa cubre la unidad, protege los cabezales masajeadores y se ajusta con velcro.
Lavar con agua fría y detergente suave. Deje secar al aire.
La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los
productos vendidos en Estados Unidos.
Duración de la garantía:
Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de
un (1) año a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de
defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna
responsabilidad por daños consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN
Corporation asumirá responsabilidad por daños que excedan el importe pagado por
el producto en una tienda minorista.
Cumplimiento de la garantía:
Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un
modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con
un recibo original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará,
reemplazará o reparará la parte defectuosa. El producto de reemplazo quedará
cubierto por el resto del periodo de la garantía original. Esta garantía no se extiende
a las unidades cuyo uso haya violado las instrucciones suministradas por escrito.
Exclusiones de la garantía:
Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante
o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con
la venta de nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de
funcionamiento o falla del producto bajo ninguna interpretación del derecho de
responsabilidad civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia
grave, responsabilidad objetiva, violación de garantía y violación de contrato.
Devoluciones:
WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier elemento(s) devuelto(s) sin
un número de Autorización de devolución (#AD). Por favor póngase en contacto con
nuestro equipo de servicio al cliente por tefono o correo electrónico para obtener un
#AD. También puede visitar nuestro sitio web y hablar con nuestro equipo en nuestro
horario normal de trabajo. Para más detalles e instrucciones sobre cómo procesar
un reclamo de garantía, por favor lea la sección “Devoluciones” de la página de
“Contacto” en nuestro sitio web. WAGAN Corporation no se responsabiliza por
cualquier cargo por envío que resulte de la devolución de el/los elemento(s) a la
compañía para reparaciones o reemplazo.
Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser
agregado a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros
próximos productos, promociones y eventos.
©2015
Garantía Limitada de la Corporación Wagan
31088 San Clemente Street
Hayward, CA 94544, U.S.A.
Tel: +1.510.471.9221
U.S. & Canada Toll Free: +1.800.231.5806
customerservice@wagan.com
www.wagan.com
©2017 Wagan Corporation. All Rights Reserved
Wagan and HealthMate Products are trademarks of Wagan Corporation
© Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados
Wagan y HealthMate Products son marcas registradas de la Corporación Wagan
© 2017 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan et HealthMate Products sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
REV20170609-ESF

Transcripción de documentos

Item No. / Artículo No / Article n° : 9530 Heated Shiatsu Massage Belt Cinturón de Masaje Térmico Shiatsu Ceinture de Massage Shiatsu Chauffante User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation We are constantly improving our products so specifications are subject to change without notice. Visit our website for the latest product information Estamos mejorando nuestros productos constantemente, por lo tanto, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente de los productos. Nous améliorons constamment nos produits, alors les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Visitez notre site Web, pour obtenir les dernières informations sur nos produits. RoHS compliant Cinturón de Masaje Térmico Shiatsu de HealthMate Products™ Gracias por haber adquirido la Cinturón de Masaje Térmico Shiatsu de Healthmate Products™. Con un cuidado normal y un trato adecuado le proporcionará años de funcionamiento fiable. Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones de funcionamiento antes de utilizarla. CARACTERÍSTICAS Cabezales térmicos Shiatsu Panel de control Correas para brazos Potencia de entrada Adaptador de CC Solapa extraíble Adaptador de CA ESPECIFICACIONES 9 Dimensiones 122 x 18 x 15 (cm) Peso 1.6 kg Cable de alimentación de CA 1.8 m Cable de alimentación de CC 1.8 m Entrada CA 100-240 V, 50/60 Hz, 2.0 A máx Entrada CC 12 V, 2,0 A Máximo consumo de energía 12 V, 2,0 A Máxima temperatura de calentamiento 38º C Material exterior Poliéster Material de espuma Poliuretano www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo PRECAUCIÓN ss Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o lesiones personales, respete las siguientes medidas de precaución. • No derrame líquido en ninguna parte de la unidad. No utilice la unidad en el baño o en otros lugares húmedos o mojados. Podría ocurrir choque eléctrico o fallo de la unidad. • No desenchufe la unidad mientras esté funcionando. Apague la unidad antes de desenchufarla. • Siempre desenchufe la unidad cuando no la utilice y cuando se corte el suministro de energía. • Nunca utilice la unidad si el cable o el enchufe están dañados. No intente reparar el cable de alimentación si está dañado. Comuníquese con nosotros para recibir asistencia. • El dispositivo cuenta con un sistema de protección térmica. Si el dispositivo no enciende, déjelo enfriar por 15-30 minutos antes de volver a encenderlo. • Mantenga la unidad y el cable de alimentación alejados de fuentes de calor, incluso de mantas eléctricas. • Para evitar choque eléctrico o lesiones, no intente abrir ni desarmar ninguna parte de la unidad. • No permita que los niños jueguen con la unidad. • Utilice este artefacto únicamente para el uso específico descrito en este manual. OPERACIÓN 1. Conecte el adaptador al enchufe del dispositivo de masajes. 2. Encienda el masajeador y seleccione los ajustes deseados. (Consulte más instrucciones en el diagrama del control.) 3. El masajeador se apagará automáticamente después de 15 minutos. Deje descansar la unidad 15 minutos antes de volver a utilizarla. Control Heat (on/off) Power (on/off) Direction Uso en el Automóvil • Para uso del pasajero únicamente. ¡El conductor no debe usar el dispositivo! • No usar en coches o automóviles cuando la temperatura de la cabina supere los 40° C. © Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados. Wagan y HealthMate Products son marcas registradas de la Corporación Wagan. 10 Cinturón de Masaje Térmico Shiatsu de HealthMate Products™ SEGURIDAD PERSONAL • 11 Las personas que padecen alguna de las siguientes condiciones o en tratamiento médico deben consultar a su médico antes de utilizar la unidad. Si se siente mal o si el masaje se torna doloroso durante el funcionamiento, suspenda el uso de inmediato: • Mujeres embarazadas, personas enfermas o en malas condiciones físicas. • Personas que tienen médicamente prohibido recibir masajes debido a trombosis, aneurisma, várices de grueso calibre y otros trastornos de la circulación. • Las personas con marcapasos deben consultar al médico antes de usarlo. • Personas con curvaturas irregulares de columna. • Si tiene alguna consulta relacionada con la salud, consulte a su médico antes de utilizar el producto. • Nunca use el producto directamente sobre áreas inflamadas o hinchadas ni sobre lesiones cutáneas o heridas abiertas. • No utilice la unidad directamente sobre la piel: utilizar prendas finas pueden aumentar la efectividad pero la aplicación de masajes directamente sobre la piel puede causar irritación. • No se quede dormido utilizando la unidad. • No utilice la unidad después de haber bebido alcohol. • Nunca utilice alfileres y otros broches metálicos con este artefacto. • En caso de calentamiento excesivo, suspenda el uso y deje enfriar la unidad antes de utilizar. • No use este producto como reemplazo del tratamiento médico. • No apto para niños pequeños, niños, personas discapacitadas, personas dormidas o inconscientes. • Este artefacto está diseñado para uso personal, no profesional. www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución Los cabezales de masaje giran con menos velocidad. La carga sobre los cabezales de masaje es excesiva. Reduzca la presión e inténtelo de nuevo. El dispositivo se apaga repentinamente. Es posible que haya utilizado el dispositivo por 15 minutos. Se ha activado la función de apagado automático. Deje descansar la unidad durante 15 minutos y presione el botón de encendido “On” para volver a utilizar. Función de protección térmica activada. Para su seguridad, el dispositivo se apagará. Deje descansar el dispositivo por 15-30 minutos antes de volver a utilizar. El dispositivo no enciende. Verifique que no haya utilizado el dispositivo por más de 15 minutos. De ser así, deje descansar el dispositivo por 15 minutos antes de volver a usarlo. En ambientes cálidos, el dispositivo podría necesitar más tiempo para enfriarse. Verifique que el adaptador esté enchufado. Verifique que el adaptador esté conectado al cable de alimentación del dispositivo. Vibración y movimiento brusco de los cabezales masajeadores del dispositivo. Podría haberse aplicado demasiada presión sobre el dispositivo. Reduzca la presión e inténtelo de nuevo. CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Desenchufe siempre la unidad antes de limpiarla. Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. • Deje enfriar la unidad antes de limpiarla. • Limpie la unidad con un paño suave y seco. No utilice paños con productos químicos, alcohol o solventes. • No sumerja nunca ninguna parte de la unidad en ningún líquido. • Si la unidad está sucia en alguna parte, siga estas instrucciones: A. Humedezca un paño en agua o en una solución de detergente suave 3%-5%. B. Limpie las áreas con el paño húmedo. C. Enjuague el paño en agua y escúrralo, luego limpie todo resto de detergente de la superficie de la unidad. D. Limpie las áreas con un paño suave y seco. E. Espere que la unidad se seque completamente antes de utilizar. • Coloque el masajeador en un lugar seco y fresco. Evite el contacto con objetos cortantes o puntiagudos que podrían cortar o perforar la superficie. Solapa Extraíble • La solapa cubre la unidad, protege los cabezales masajeadores y se ajusta con velcro. • Lavar con agua fría y detergente suave. Deje secar al aire. © Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados. Wagan y HealthMate Products son marcas registradas de la Corporación Wagan. 12 Garantía Limitada de la Corporación Wagan La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los productos vendidos en Estados Unidos. Duración de la garantía: Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna responsabilidad por daños consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN Corporation asumirá responsabilidad por daños que excedan el importe pagado por el producto en una tienda minorista. Cumplimiento de la garantía: Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con un recibo original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará, reemplazará o reparará la parte defectuosa. El producto de reemplazo quedará cubierto por el resto del periodo de la garantía original. Esta garantía no se extiende a las unidades cuyo uso haya violado las instrucciones suministradas por escrito. Exclusiones de la garantía: Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con la venta de nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de funcionamiento o falla del producto bajo ninguna interpretación del derecho de responsabilidad civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, violación de garantía y violación de contrato. Devoluciones: WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier elemento(s) devuelto(s) sin un número de Autorización de devolución (#AD). Por favor póngase en contacto con nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono o correo electrónico para obtener un #AD. También puede visitar nuestro sitio web y hablar con nuestro equipo en nuestro horario normal de trabajo. Para más detalles e instrucciones sobre cómo procesar un reclamo de garantía, por favor lea la sección “Devoluciones” de la página de “Contacto” en nuestro sitio web. WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier cargo por envío que resulte de la devolución de el/los elemento(s) a la compañía para reparaciones o reemplazo. Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser agregado a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros próximos productos, promociones y eventos. ©2015 31088 San Clemente Street Hayward, CA 94544, U.S.A. Tel: +1.510.471.9221 U.S. & Canada Toll Free: +1.800.231.5806 [email protected] www.wagan.com ©2017 Wagan Corporation. All Rights Reserved Wagan and HealthMate Products are trademarks of Wagan Corporation © Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados Wagan y HealthMate Products son marcas registradas de la Corporación Wagan © 2017 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan et HealthMate Products sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation. REV20170609-ESF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Wagan Heated Shiatsu Massage Belt Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario