AEG KM880 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

e
48
e
Estimado/a cliente:
Lea detenida y completamente las ins-
trucciones de uso. En especial, observe
las normas de seguridad incluidas en
las primeras páginas de estas instruc-
ciones de uso. Conserve las instruccio-
nes de uso para realiza consultas en el
futuro. Asimismo, proporcione estas ins-
trucciones a otros posibles usuarios del
aparato.
1
El triángulo de alerta y/o las palabras
(¡Advertencia!, ¡Cuidado!, ¡Atención)
sirven para destacar indicaciones
importantes para su seguridad o para
el normal funcionamiento de la
máquina. Sígalas sin falta.
0 Este indicativo le conducirá paso a
paso por el manejo del electro-
doméstico.
3
Después de este indicativo recibirá
usted información complementaria
sobre el manejo y la aplicación práctica
de la máquina.
2
La hoja de trébol se aplica para desta-
car consejos e indicaciones útiles para
trabajar con esta máquina de forma
ahorrativa y ecológica.
Descripción del aparato
(Fig. 1)
3 La figura muestra el KM 850
A Carcasa del motor
B Recipiente de la batidora *
C Tapa de la batidora
D Tapita de cierre
E Empujador con vaso de medida
F Tapa con tolva de llenado
G Recipiente universal
H Husillo
I Selector de velocidad
J Tecla "Pulse"
K Compartimento de accesorios
L Enrollador del cable (parte de atrás del
aparato)
M Placa tipo (parte inferior del aparato)
N Botón de protección de sobrecarga
(parte inferior del aparato)
O Soporte para insertos
P Cuchilla de plástico
Q Cuchilla de metal con su protección
R Disco de batido
S Exprimidor de cítricos
T Cubierta de seguridad para el eje de la
batidora
U Rascador de masa
* El recipiente de la batidora del KM 850
es de plástico; el del KM 880, de vidrio.
1 Normas de seguridad
La seguridad de este aparato corres-
ponde a las reglas reconocidas de la
técnica y a la Ley sobre la seguridad de
aparatos. No obstante, respete las nor-
mas de seguridad que proporcionamos
a continuación en calidad de fabri-
cante.
Seguridad básica
Antes de poner en funcionamiento el
aparato, asegúrese de que la tensión y
la frecuencia de la red eléctrica coinci-
den con los valores indicados en la
placa de características.
822_949_289 KM850_880.book Seite 48 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
e
49
No utilice jamás la batidora si
el cable eléctrico está dañado, o
la carcasa está dañada.
Nunca desenchufe el aparato tirando
del cable.
Si el cable de este aparato estuviese
dañado, deberá ser sustituido por el
fabricante, su Servicio Técnico o una
persona con cualificación semejante
con el fin de evitar riesgos.
Las reparaciones en este aparato deben
ser ejecutadas únicamente por técnicos
cualificados. En caso de reparaciones
inadecuadas se pueden producir consi-
derables peligros. En caso de repara-
ción, sírvase consultar al Servicio
postventa o a su distribuidor autori-
zado.
Este aparato está destinado solamente
al procesamiento doméstico de alimen-
tos. El fabricante no responde de los
daños causados por un uso inadecuado
o distinto al que tiene el aparato.
Este aparato no está concebido para su
uso por personas (incluyendo ninos)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuídas, o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos
de que se les haya dado una formación
o supervisión inicial sobre el uso del
aparato, por una persona responsable
de su seguridad.
Protección de los niños
Nunca deje la máquina funcionando
sin vigilancia y tenga especial cui-
dado en presencia de niños.
Los niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no juegan con el
aparato.
Al trabajar con el robot de
cocina tenga en cuenta lo
siguiente:
No lo ponga en marcha con las manos
mojadas.
No utilice el aparato para mezclar pin-
turas (barniz, poliéster, etc.)
¡Peligro de explosión!
Antes de cualquier trabajo de limpieza
o mantenimiento, apague la batidora y
desenchufe la clavija de la red eléc-
trica.
¡No sumerja nunca la carcasa del
motor (Fig. 1/A) en agua u otros líqui-
dos!
El fabricante no se hace responsable de
eventuales daños originados por una
utilización inapropiada o la manipula-
ción incorrecta del robot.
Poner y quitar los accesorios sólo con
el aparato desenchufado de la red.
¡Cuidado! ¡La cuchilla de metal
(Fig 1/Q) está muy afilada! ¡Existe
riesgo de lesión! ¡Agarre la cuchilla de
metal sólo por la empuñadura y guár-
dela siempre con su protección! ¡Tenga
cuidado al fregarla!
¡Cuidado! ¡Los insertos de corte (Fig 9)
están muy afilados! ¡Existe riesgo de
lesión! ¡Guarde siempre los insertos en
su compartimento (Fig. 1/K)! ¡Tenga
cuidado al fregarlos!
Cuidado: el dispositivo de cuchilla de
la batidora (Fig. 14/a) está muy afilado.
¡Existe riesgo de lesión! Tenga cui-
dado al desmontar y al montar la bati-
dora.
Cuidado: ¡Nunca introduzca sus dedos
en la tolva de llenado
(Fig. 1/F)! ¡Existe riesgo de lesión!
Cuidado: No introduzca ningún objeto
duro (p.ej. una cuchara) en la batidora
en marcha y no introduzca la mano en
el recipiente de la batidora. ¡Existe
riesgo de lesión!
Quitar la tapa sólo cuando se hayan
parado completamente los accesorios.
No introduzca ningún objeto alargado
(cuchillo, cucharón, batidor o similares)
por la tolva de llenado. ¡Existe riesgo
de lesión! Para presionar los alimentos
a cortar, use sólo el empujador
(Fig. 1/E).
No ponga líquidos muy calientes en el
recipiente universal ni en el de la bati-
dora (sólo líquidos fríos o templados).
Ponga siempre primero el recipiente
universal (Fig 1/G) sobre la carcasa del
motor, antes de colocar el husillo (Fig
1/H) y los accesorios.
822_949_289 KM850_880.book Seite 49 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
e
50
Para los trabajos normales (preparación
de masas ligeras) Usted podrá utilizar
el aparato sin interrupción hasta
10 minutos. Tras un funcionamiento
ininterrumpido prolongado, deje que el
aparato se enfríe (tras 10 minutos de
funcionamiento sin interrupción por lo
menos 20 minutos). Si se trabajan
materiales muy pesados, p.ej. con
1,5 kg de masa, no se deberá hacer
funcionar al aparato durante más de
1 minuto sin interrupción.
Retirar siempre los accesorios y el husi-
llo, antes de sacar el contenido del
recipiente universal.
No sobrepasar las cantidades máximas
de llenado.
Nunca deje el aparato funcionando sin
vigilancia. Deberá desenchufarlo de la
red si se ausenta de la habitación
donde esté el aparato, aunque sea por
un rato corto.
Tras finalizar el trabajo, desconectar el
aparato y desenchufarlo de la red.
Eliminación de desechos
2
Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el
medio ambiente y son reciclables. Los
elementos de materia plástica están
identificados; por ejemplo, >PE<, >PS<
etc. Elimine los materiales de embalaje,
según su identificación, en los con-
tenedores de recogida disponibles en
los puntos de gestión de desechos
locales.
2
Aparato viejo
El símbolo
W en el producto o en su
empaque indica que este producto no
se puede tratar como desperdicios nor-
males del hogar. Este producto se debe
entregar al punto de recolección de
equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este pro-
ducto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuen-
cias negativas para el ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si
este producto no se manipula de forma
adecuada. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con la
tienda donde compró el producto.
Instrucciones generales de
manejo
El robot de cocina le ayudará a prepa-
rar sus recetas de muchas maneras:
•La Batidora sirve para preparar los más
variados batidos, para picar hielo, tro-
cear fruta y verdura, etc.
•Con el Dispositivo multiusos podrá
Ud., por ejemplo.
preparar masas ...
picar carne, frutos secos o
similares ...
cortar o rallar verdura o fruta,
cortar patatas para patatas fritas, ...
batir nata o clara de huevo ...
así como exprimir limones, naranjas
y pomelos
Sistemas de seguridad
El aparato dispone de varios sistemas
de seguridad.
La batidora o el recipiente universal
sólo funcionarán, si se han colocado
correctamente los recipientes y sus
tapas correspondientes.
El recipiente universal sólo funciona, si
se ha retirado el recipiente de la bati-
dora y se ha colocado la cubierta de
seguridad del eje de la misma
(Figs. 1/T y 4).
1
A pesar de todo, mantenga a los niños
alejados del aparato.
1
Ponga el aparato en funcionamiento
sólo sobre una superficie de trabajo
plana y seca.
822_949_289 KM850_880.book Seite 50 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
e
51
Protección contra la sobrecarga
El aparato dispone de una protección
contra la sobrecarga. Ésta desconecta
el aparato en caso de sobrecalentami-
ento, protegiéndolo así de posibles
daños. En tal caso, el botón de la pro-
tección contra la sobrecarga (Fig. 1/N),
en la parte inferior del aparato, saltará.
1
Si esto ocurre, se deberá proceder
como se describe aquí. De lo contrario
pueden producirse daños en el aparato,
los cuales están excluídos de la
garantía.
0 Dejar que el aparato se enfríe durante
por lo menos 15 segundos.
0 Girar el selector giratorio (Fig. 1/l) a la
izquierda, hasta la posición "0"
(Fig. 16/).
0 Retirar el recipiente de la batidora /
recipiente universal (Fig. 16/ y ), tal
como se describe en estas instrucciones
de manejo.
0 Desenchufar el cable de la red
(Fig. 17/).
0 Poner el aparato sobre su parte
posterior para poder tener acceso a la
parte inferior (Fig. 17/).
0 Pulsar el botón de protección contra la
sobrecarga (Fig. 1/N). Si el aparato ya
se ha enfriado lo suficiente, el botón
permanecerá por sí mismo en la posi-
ción de pulsado (Fig. 17/). Si el botón
no se queda pulsado, eso significa que
el aparato debe enfriarse todavía por
más tiempo; repetir el procedimiento
más tarde.
0 Cuando el botón permanezca en posi-
ción de pulsado, volver a colocar el
aparato en la posición normal de tra-
bajo (Fig. 18/).
0 Volver a enchufar el cable a la red
(Fig. 18/).
0 Volver a colocar el recipiente de la
batidora / recipiente universal
(Fig. 18/y), tal como se describe
en estas instrucciones de manejo.
0 El aparato está ahora listo para funcio-
nar. Volvar a girar el selector giratorio a
la derecha hasta la posición deseada
(Fig. 18/) y continuar con la función
interrumpida.
Batidora
La batidora sirve para preparar los más
variados batidos, para picar hielo, tro-
cear fruta y verdura, etc.
Preparación de la batidora
Para poder colocar el recipiente de la
batidora, debe de haberse retirado
antes la cubierta de seguridad del eje
de la misma (Figs. 1/T y 4).
0 Girar la cubierta de seguridad en el
sentido de las agujas del reloj y reti-
rarla.
Se encenderá la lámpara roja de
aviso (Fig. 4/a).
0 Colocar el recipiente de la batidora
(Figs. 1/B y 2) sobre el eje motriz de la
batidora (la flecha sobre la flecha
) y girar en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta el tope. Notará
que el recipiente de la batidora se blo-
quea. Las dos flechas negras deben de
coincidir.
Se apagará la lámpara roja de aviso
(Fig. 4/a).
0
Sólo KM 850:
colocar la tapa (Figs. 1/C
y 3) sobre el recipiente de la batidora y
girarla, hasta que el pico de la tapa esté
colocado directamente sobre el asa.
Notará que la tapa queda bloqueada.
3
La batidora sólo se puede conectar si
tanto el recipiente como la tapa están
correctamente colocados.
0 Sólo KM 880: colocar la tapa sobre el
recipiente de la batidora.
3
La batidora funcionará solamente si el
recipiente está bien colocado.
0 Colocar la tapita de cierre (Fig. 1/D) y
cerrarla.
822_949_289 KM850_880.book Seite 51 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
e
52
Manejo de la batidora
0 Abrir la tapa (Fig. 1/C) e introducir
todos los ingredientes precisos en el
recipiente.
Atención: ¡No sobrepase la cantidad
máxima de llenado, de 1,5 Litros!
3
Durante el funcionamiento podrá intro-
ducir otros ingredientes a través de la
abertura de llenado. Para ello podrá uti-
lizar la tapita de cierre (Fig. 1/D) tam-
bién como vaso de llenado. Vuelva a
cerrar la abertura de llenado rápida-
mente, para evitar salpicaduras.
0 Puesta en marcha de la batidora: girar
el selector giratorio (Fig. 1/I) hacia la
derecha hasta alcanzar la velocidad
deseada, o bien pulsar la tecla "Pulse"
(Fig. 1/J).
3
Se recomienda comenzar con una velo-
cidad reducida, e ir aumentándola pro-
gresivamente. Si se pulsa la tecla
"Pulse", la batidora funcionará a la
velocidad máxima.
Podrá ver algunos valores orientativos
para ajustar la velocidad en el capítulo
"Consejos para la utilización de la bati-
dora".
0 Desconexión de la batidora: girar el
selector giratorio hacia la izquierda
hasta la posición "0".
0 Tras el batido, girar el recipiente en el
sentido de las agujas del reloj. Girar
entonces la tapa y retirarla.
Dispositivo multiusos
Los accesorios y sus posibilidades
de utilización
Usted podrá utilizar los siguientes
accesorios con el dispositivo multiusos:
Disco de batido (Fig. 1/R)
Para batir nata y clara de huevo, prepa-
rar cremas y masas ligeras.
Cuchilla de metal (Fig. 1/Q)
Para picar carne cruda, chocolate, fru-
tos secos, etc.
Cuchilla de plástico (Fig. 1/P)
Para amasar y mezclar masas pesadas.
Portainsertos (Fig. 1/O) con inserto de
corte (Fig. 10)
Los insertos están marcados en el asi-
dero con un número (1 a 6). El inserto
requerido se coloca en el portainsertos.
1 Cortador fino
Para cortar frutas, verduras, carne
cruda o embutidos (p.ej. Salchi-
chón) en rodajas finas.
PG1 Rallador de patatas
Para el rallado de patatas.
3 Cortador de patatas para freir
Podrá cortar patatas para patatas
fritas.
4 Rallador de queso
Para rallar quesos duros, p.ej. par-
mesano, etc.
5 Rallado grueso
Para el rallado grueso de verduras,
frutas, etc.
6 Rallado fino
Para el rallado fino de verduras,
frutas, chocolate, ajo, etc.
Preparación del dispositivo
multiusos
Colocación de la cubierta de
seguridad (Fig. 4)
El dispositivo multiusos sólo se puede
conectar, si se ha retirado el recipiente
de la batidora y se ha colocado la
cubierta de seguridad del eje (Figs. 1/T
y 4) de la misma.
0 Retirar el recipiente de la batidora,
como se describe bajo "Batidora".
Se encenderá la lámpara roja de
aviso (Fig. 4/a).
0 Colocar la cubierta de seguridad sobre
el eje motriz de la batidora (la marca
sobre la marca ) y girar en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta el
tope. Usted notará cómo se bloquea la
cubierta de seguridad. La marca
debe de situarse sobre la lámpara de
aviso (Fig. 4).
822_949_289 KM850_880.book Seite 52 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
e
53
Se apagará la lámpara roja de aviso
(Fig. 4/a).
Colocación del recipiente
universal (Fig. 5)
0 Colocar el recipiente universal
(Fig. 1/G) sobre el aparato (la flecha
sobre la flecha ) y girar hasta el
tope en sentido contrario a las agujas
del reloj. Notará cómo se bloquea el
recipiente. Las dos flechas negras
deben coincidir una con otra.
Colocación del husillo (Fig. 7)
0
Colocar el husillo (Fig. 1/H) en la man-
gueta del centro del recipiente universal.
Colocación de los accesorios
Se podrán colocar alternativamente los
siguientes accesorios:
disco de batido (Fig. 1/R), o
cuchilla de metal (Fig. 1/Q), o
cuchilla de plástico (Fig. 1/P), o bien
portainsertos (Fig. 1/O) con inserto de
corte (Fig. 9)
3
El portainsertos deberá de llevar el
inserto adecuado a la tarea a realizar
en cada caso (ver "Colocar el inserto en
el portainsertos").
0 Colocar el accesorio requerido sobre el
husillo.
El disco de batido, la cuchilla de
metal y la cuchilla de plástico (Fig. 8)
se engranan en las muescas inferio-
res del husillo.
El portainsertos (Fig. 11) se encaja en
la parte hexagonal del husillo.
3
Para agarrar el disco portainsertos, uti-
lizar los dos orificios de sujeción con el
índice y el pulgar.
Colocación de la tapa (Fig. 6)
0 Colocar la tapa (Fig. 1/F) sobre el reci-
piente universal (la flecha sobre la
flecha ) y girar hasta el tope en el
sentido de las agujas del reloj. Notará
cómo se bloquea la tapa. El pico de la
tapa estará entonces situado sobre el
asa, y las dos flechas negras deben
coincidir.
0 Colocar el empujador (Fig. 1/E) en la
tolva de llenado.
Colocación de los insertos de
corte en el portainsertos
(Fig. 10)
Se deberá colocar en el portainsertos el
inserto apropiado a cada una de las
tareas a realizar.
3
Los insertos se encuentran alojados en
el compartimento abatible para acceso-
rios (Fig. 1/K), en la carcasa del motor.
1
Los insertos están muy afilados. ¡Agá-
rrelos siempre por su asidero!
0 Abra el compartimento por medio del
tirador incorporado (Fig. 9).
0 Saque el inserto deseado -agarrándolo
por su asidero- del compartimento de
accesorios (Fig. 9).
0 Coloque el inserto, con la punta hacia
el centro del portainsertos, en el hueco
del disco (Fig. 10).
0 Para retirar el inserto, tire ligeramente
del asidero hacia afuera y levante des-
pués el inserto.
Manejo del dispositivo multiusos
0 Abra la tapa (Fig. 1/F) e introduzca
todos los ingredientes necesarios en el
recipiente universal.
Atención: no sobrepase las cantidades
máximas de llenado:
1,75 litros para líquidos
1,5 litros para sólidos
3
Se pueden añadir otros ingredientes
durante el funcionamiento, a través de
la tolva de llenado. Para ello, Ud. podrá
utilizar también el vaso de llenado del
empujador (Fig. 1/E). Vuelva a cerrar la
tolva de llenado rápidamente, para evi-
tar salpicaduras.
822_949_289 KM850_880.book Seite 53 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
e
54
1
Para presionar sobre los alimentos a
cortar, utilice sólo el empujador!
0 Conectar el aparato: girar el selector
giratorio (Fig. 1/I) hacia la derecha,
hasta alcanzar el nivel de velocidad
deseado, o bien pulsar la tecla "Pulse"
(Fig. 1/J).
3
Se recomienda comenzar con una velo-
cidad reducida, e ir aumentándola pro-
gresivamente. Si se pulsa la tecla
"Pulse", el dispositivo multiusos funcio-
nará a la velocidad máxima.
Podrá ver algunos valores orientativos
para ajustar la velocidad en el capítulo
"Consejos para la utilización del dispo-
sitivo multiusos".
1
Si la lámpara de aviso (Fig. 4/a) se
enciende, y el aparato no se puede
poner en marcha, la cubierta de seguri-
dad del eje motriz de la batidora
(Figs. 1/T y 4) no está correctamente
colocada.
0 Desconectar el aparato: girar el selec-
tor giratorio hacia la izquierda hasta la
posición "0".
0 Tras la utilización, girar la tapa en el
sentido de las agujas del reloj, y
retirarla.
1
¡No quite la tapa hasta que el aparato
se haya parado completamente!
0 Retirar el accesorio y el husillo.
0 Girar el recipiente universal en el sen-
tido de las agujas del reloj, y retírelo.
Exprimidor de cítricos
Preparación (Fig. 13)
0 Colocar el recipiente universal, como
descrito más arriba (Fig. 5).
0 Colocar el elemento de filtro del expri-
midor de cítricos (Fig. 13/a) sobre el
recipiente universal (la flecha
sobre la flecha ) y girar en el sen-
tido contrario a las agujas del reloj
hasta el tope. Notará que el elemento
de filtro se bloquea en esa posición. La
flecha debe estar sobre la flecha
.
0 Colocar el cono exprimidor (Fig. 13/b)
en el elemento de filtro.
Manejo del exprimidor de cítricos
0 Conectar el aparato: girar el selector de
giro (Fig. 1/I) hacia la derecha hasta la
posición 1.
3
El exprimidor de cítricos sólo se puede
utilizar con la velocidad mínima.
0 Desconectar el aparato: girar el selec-
tor hacia la izquierda hasta la posición
de "0".
0 Quitar el cono exprimidor tras la utili-
zación.
0 Girar el elemento de filtro en el sentido
de las agujas del reloj y retirarlo.
0 Girar el recipiente universal en el sen-
tido de las agujas del reloj y retirarlo.
1
Usted podrá utilizar el aparato hasta
10 minutos sin interrupción. Después de
un funcionamiento ininterrumpido pro-
longado, deje que el aparato se enfríe
(tras 10 minutos de funcionamiento sin
interrupción por lo menos 20 minutos).
Limpieza y cuidados
Carcasa del motor
1
¡Asegúrese de que no entre ningún
líquido dentro de la carcasa del motor!
0 Limpie la carcasa del motor con un
trapo húmedo. ¡Nunca sumerja el
aparato ni lo mantenga bajo el grifo
abierto!
Batidora
3
El recipiente y las cuchillas se pueden
limpiar fácilmente y de manera segura
por medio de la tecla "Pulse".
0 Llenar el recipiente de la batidora hasta
la mitad con agua templada (¡nunca
822_949_289 KM850_880.book Seite 54 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
e
55
con agua muy caliente!) y añadir unas
gotas de líquido lavavajillas.
0 Pulsar la tecla "Pulse" durante un
tiempo corto.
0 Aclarar el recipiente a continuación
con agua corriente.
Desmontar / montar el conjunto
de cuchillas (Fig. 14)
3
Si fuese necesario, se puede también
desmontar el sistema de cuchillas de la
batidora para limpiarlo por separado.
1
Atención: ¡Las cuchillas están muy
afiladas! ¡Existe riesgo de lesión!
0 Soltar el sistema de cuchillas (Fig. 14/a)
del recipiente de la batidora utilizando
como herramienta la tapita de cierre
(Fig. 1/D y Fig. 14/c). Las muescas de la
tapita de cierre encajan en las estrías
del sistema de cuchillas. Girar en
sentido contrario a las agujas del
reloj y retirar manteniendo
ligeramente inclinado.
0 Quitar la junta tórica (Fig. 14/b) del sis-
tema de cuchillas.
1
Las cuchillas están muy afiladas. La
junta tórica puede resultar dañada.
1
Friegue las piezas manualmente, con
cuidado (¡Peligro de lesión!). Para la
limpieza, utilice sólo agua y lavavaji-
llas.
No limpie el sistema de cuchillas en el
lavavajillas.
0 Colocar la junta tórica en el sistema de
cuchillas.
0 Colocar el sistema de cuchillas desde
abajo en el recipiente, manteniéndolo
ligeramente inclinado. Apretar el sis-
tema de cuchillas utilizando como
herramienta la tapita de cierre girando
en el sentido de las agujas del reloj
(Fig. 14).
Recipiente universal y accesorios
0 Limpie el recipiente universal y los
accesorios fregándolos normalmente.
1
Atención: ¡La cuchilla de metal está
extremadamente afilada! ¡Existe
riesgo de lesión!
1
Las piezas de plástico se estropean más
rápidamente si se lavan con frecuencia
en el lavavajillas. Si a pesar de ello
Usted quiere lavarlas en el lavavajillas,
colóquelas en la cesta superior.
Insertos
0 Limpie los insertos con un cepillo o
trapo bajo el grifo, o bien friéguelos
normalmente.
1
Atención: ¡Los insertos están muy
afilados! ¡Existe riesgo de lesión!
Consejos para guardar el
aparato
Todos los accesorios, excepto el expri-
midor de cítricos, se pueden guardar en
el propio aparato.
Guardar los insertos en el comparti-
mento de accesorios (Fig. 1/K).
1
Atención: ¡Los insertos están muy
afilados! ¡Existe riesgo de lesión!
¡Agárrelos sólo por el asidero!
Guarde los accesorios en el recipiente
universal, como se muestra en la
Fig. 12.
1
Atención: ¡La cuchilla de metal
(Fig. 1/Q) está extremadamente afi-
lada! ¡Existe riesgo de lesión! ¡Agarre
la cuchilla de metal sólo por la empu-
ñadura y guárdela siempre con su pro-
tección!
Enrolle el cable alrededor de las dos
sujeciones en la parte posterior del
aparato (Fig. 15).
822_949_289 KM850_880.book Seite 55 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
e
56
Datos técnicos
Tensión de red: 230 – 240 V
Potencia: 800 W
;
Este aparato cumple los requisitos de
las siguientes directivas europeas:
Directiva de baja tensión 2006/95/CE
Directiva EMC (Compatibilildad
electromagnética) 89/336/CEE con
las modificaciones 92/31/CEE y
93/68/CEE
822_949_289 KM850_880.book Seite 56 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
e
57
Consejos para la utilización
Batidora
La batidora es muy adecuada para picar
pequeñas cantidades de alimentos,
como frutos secos, pan duro o especias.
Las salsas que se han cortado se pue-
den salvar fácilmente en la batidora.
Corte o trocee los alimentos que quiere
procesar con la batidora, en dados de
aprox. 2 a 3 cm.
Quite los huesos de la fruta y los de la
carne, ya que podrían dañar el sistema
de cuchillas.
Para picar hielo: añada siempre un
poco de agua al recipiente, antes de
picar el hielo en él.
Si está procesando mezclas secas, es
posible que tenga que desconectar el
aparato de vez en cuando, para abrir la
tapa y quitar los alimentos que se
hayan quedado en la pared del reci-
piente con el rascador.
Al mezclar ingredientes líquidos y sóli-
dos, mezclar primero los líquidos y
añadir después los sólidos.
Deje enfriar los líquidos muy calientes
antes de procesarlos con la batidora.
Si trabaja con ingredientes calientes,
deberá Ud. dejar que entre aire en el
recipiente, quitando para ello la tapita
de cierre.
*Comenzar siempre con una velocidad baja e ir aumentándola después.
Alimentos Velocidad* Consejos
Hacer batidos Batidos de leche 5 – 10 Use leche fría
Picar Frutos secos, chocolate,
ajo, hierbas
Tecla "Pulse" Eche sólo media taza cada vez, para
que se pique todo bien fino
Desmigar
Pan, galletas y tostadas
5 – 10 Antes de procesar, trocear un poco
Picar hielo Tecla "Pulse" Añadir ¼ de taza de agua
Pulsar la tecla "Pulse" 3-4 veces
Emulsionar Vinagretas y salsas para
ensalada
7 – 10 Mezclar bien.
Se puede introducir el aceite durante el
funcionamiento a través de la abertura de
llenado.
Mezclar Mezclas de cocina, masa de
tortitas o panqueques
1 Solamente mezclar bien los ingredientes,
no batirlos demasiado tiempo.
Hacer purés Sopas, verduras, frutas 3 – 10 Mezclar los ingredientes, hasta que la
mezcla sea cremosa
822_949_289 KM850_880.book Seite 57 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
e
58
Dispositivo multiusos
Picar
Para obtener un resultado uniforme, se
deben de procesar si es posible, trozos
de tamaño parecido. Corte o trocee los
alimentos hasta obtener trozos de
tamaño similar antes de picarlos.
Tenga cuidado de no sobrellenar el
recipiente.
Carne picada
Corte la carne, antes de picarla, en
dados de aprox. 2 cm.
Verduras
Al trabajar con verduras, como p.ej.
cebollas, pélelas y córtelas en cuartos.
Batidos
La cantidad a introducir cambia según
la viscosidad de cada alimento a proce-
sar
Introducción de los ingredientes
Poner los ingredientes secos, como la
harina, en el recipiente universal antes
de comenzar a trabajar. No hace falta
mezclar los ingredientes antes de
introducirlos.
Los ingredientes líquidos se pueden
introducir mientras estamos trabajando
con el robot de cocina, a través de la
abertura de llenado.
Nota: Para salsas, o ingredientes semi-
líquidos, es posible que tenga que des-
conectar el aparato de vez en cuando,
para abrir la tapa y quitar los alimentos
que se hayan quedado en la pared del
recipiente con el rascador.
Trabajar con el portainsertos
Es muy importante el introducir
correctamente los alimentos a procesar
a través de la tolva de llenado.
Conviene cortar los alimentos a proce-
sar hasta el tamaño adecuado para que
entren sin problemas por la tolva.
Introducir en la tolva los alimentos a
procesar de forma que estén juntos, en
la posición más vertical posible.
Ir empujando los alimentos de manera
uniforme por medio del empujador. La
fuerza que apliquemos al empujar los
alimentos influirá sobre el grosor de las
rodajas.
1
Utilice sólo el empujador para introdu-
cir los alimentos. ¡No meta nunca los
dedos en la tolva!
¡Si se empuja con demasiada fuerza, se
puede estropear el aparato!
3
Siempre quedan algunos restos de ali-
mentos sin procesar entre el empujador
y el portainsertos.
Rallar queso
Los quesos blandos, como p.ej. Emmen-
tal o Mozarella, deben enfriarse bien
antes de rallarlos.
El queso duro, como el Parmesano,
puede rallarse a temperatura ambiente.
Nota: el Parmesano debe rallarse apli-
cando poca presión al empujador.
822_949_289 KM850_880.book Seite 58 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
e
59
Accesorio Tipo alimentos Cant.
máx.
Velocidad Notas
Picar Cuchilla de
metal
Verduras, p.ej. cebollas
Frutas
Hierbas, especias
Frutos secos, almendras
Chocolate
800 g
800 g
1 ramillete
500 g
400 g
3 - 5
3
2
5
4
La fruta y la verdura debe
ser fresca y firme. Utilice
trozos de tamaño similar.
Picar
carne
Cuchilla de
metal
Carne, filetes de pescado (sin
espinas), panceta
500 g 4 - 6 Quitar los huesos y tendo-
nes. Cortar en dados de
unos 2 cm
Desmigar Cuchilla de
metal
Pan seco, galletas 125 g 3 ó 4 Trocear antes de preparar
Purés Cuchilla de
metal
Fruta o verdura cocidas hasta 1,75
l
3 - 10 Añadir algo de agua
durante el proceso
Mezclar Cuchilla de
metal
Mezclas ligeras de repostería,
masa de tortitas o panqueques,
etc.
800 ml 3 - 7
Comenzar en el nivel 1 para
mezclar los ingredientes y
aumentar después
Mezclar
salsas
Cuchilla de
metal
Mayonesa 1 l
Tecla
"Pulse" o
nivel 3
No desconectar el aparato
mientras se añade el aceite
Amasar Cuchilla de
plástico
Masas pesadas, p.ej. para pan o
pizza
1,5 kg 1 - 5
Comenzar en el nivel 1 para
mezclar los ingredientes y
aumentar después
Cortar Cortador
fino
(Nº 1)
Verduras, p.ej. pepinos, calaba-
cines, zanahorias, etc.Fruta,
p.ej. manzanas, tomates, carne,
embutido, salchichón, etc.
800 g 1 - 2
Escoger frutas y verduras del
mismo tamaño aprox. Cortar
la carne en trozos apropia-
dos para la tolva
Rallar
Rallador de
patatas
(
PG1)
Patatas hasta
1 kg
1 – 2 p.ej. para albóndigas de
patata
Cortar en
tiras
Cortador de
patatas para
freir (Nº 3)
Patatas, zanahorias, chirivías 1 kg 1 - 2
Rallar
extrafino
Rallador de
queso
(Nº 4)
Queso Parmesano 500 g 1 - 2 No apretar demasiado con
el empujador
Rallar
(grueso o
fino)
Rallador
grueso o
fino (Nº 5 o
Nº 6)
Chocolate en barra
Fruta, p.ej. manzanas
Verdura, p.ej. zanahorias
500 g
1 kg
1 kg
1 - 2 Romper el chocolate en
2-3 trozos
Batir Disco de
batido
Mezclas ligeras
Clara de huevo
Nata
1 kg 4 - 5
2 - 10
4 - 6
No batir demasiado la clara
de huevo
822_949_289 KM850_880.book Seite 59 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
e
60
Recetas
Receta básica para bizcocho
3
Accesorios a emplear:
Recipiente universal con disco de
batido
0 Poner las claras de huevo y el agua en
el recipiente universal y batir durante
aprox. 1 minuto al nivel 5, hasta que se
monten.
0 Añadir el azúcar y el azúcar de vainilla
a través de la tolva y seguir batiendo
durante aprox. 1 minuto, hasta que el
azúcar se haya disuelto.
0 Añadir las yemas y mezclarlas con
algunas pulsaciones de la tecla "Pulse".
0 Mezclar aparte la harina, la fécula ali-
mentaria y la levadura. Añadir la mez-
cla a la masa de crema y mezclar
también con unas pocas pulsaciones de
la tecla "Pulse".
0 Poner la masa en un molde y hornear.
Receta básica para bizcocho
esponjoso
3
Accesorios a emplear:
Recipiente universal con cuchilla de
plástico
0 Poner todos los ingredientes, en el
orden mencionado, en el recipiente
universal.
0 Mezclar durante aprox. 1 minuto o
minuto y medio al nivel 3 - 4, hasta
que la masa esté cremosa y lisa.
3
Si la masa se proyecta demasiado hacia
afuera durante el amasado, detener el
aparato, abrir la tapa y empujar con el
rascador la masa hacia adentro.
0 Poner la masa en un molde apropiado y
hornearla.
3
Opcionalmente, esta masa puede
variarse a voluntad añadiendo ingre-
dientes con otros sabores.
Ejemplo para bizcocho de mármol:
0 Poner 2/3 de la masa en el molde. Aña-
dir 1 cucharada de cacao y 1 cucharada
de leche al resto de la masa, mezclán-
dolo bien pulsando la tecla "Pulse"
algunas veces.
0 Poner esta masa oscura en el molde,
sobre la masa clara. Pasar un tenedor
haciendo espirales a través de las dos
capas de masa, para conseguir el dibujo
del mármol.
4 claras de huevo
4 cucharadas agua fría
200 g azúcar
1sobre azúcar de vainilla
4 yemas de huevo
80 g harina
80 g maizena
1 cuch. café levadura
500 g harina
1 sobre levadura
250 g margarina o mantequilla
blandas
250 g azúcar
1 sobre azúcar de vainilla
1 pizca Sal
4 huevos
150ml leche
822_949_289 KM850_880.book Seite 60 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
e
61
Receta básica para masa
pastaflora
3
Accesorios a emplear:
Recipiente universal con cuchilla de
plástico
0 Poner la harina, la levadura, la sal y el
azúcar en el recipiente universal. Cor-
tar la mantequilla fría en trozos y aña-
dirla.
0 Mezclar durante aproximadamente 1
minuto al nivel 3 - 4. Añadir el huevo y
el agua fría a través de la tolva de lle-
nado y seguir amasando, hasta que la
masa forme una bola alrededor de la
cuchilla.
0 Sacar la masa del recipiente y amasarla
un poco con las manos.
0 Dejar reposar en el frigorífico durante
aprox. 30 minutos.
0 Alisar la masa con el rodillo y ponerla
en un molde bien engrasado. Cubrirla
según los gustos con frutas, p.ej. man-
zanas o ciruelas.
Receta básica para masa de
levadura
3
Accesorios a emplear:
Recipiente universal con cuchilla de
plástico
0 Poner todos los ingredientes, en el
orden mencionado, en el recipiente
universal.
0 Amasar durante aprox. 1 minuto o
minuto y medio al nivel 3 - 4, hasta
que la masa forme una bola alrededor
de la cuchilla.
0 Sacar la masa del recipiente y amasarla
un poco con las manos.
0 Los ingredientes que no se quieren
picar, como p.ej. uvas pasas, deben de
añadirse después con las manos.
0 Antes de continuar con ella, dejar fer-
mentar la masa en un recipiente
cubierto, y en un lugar caliente hasta
que crezca al doble de su tamaño
aproximadamente.
3
Posibles utilizaciones:
masa de trenza, pastas con masa de
levadura, pastel de frutas, macarrones.
Para tartas de cocina, p.ej. tarta de
cebollas, se prepara la masa sin azúcar.
250 g harina
1 cuch. café levadura
125 g margarina o mantequilla
frías
60 g azúcar
1 pizca Sal
1 huevo
1 cucharada agua fría
500 g harina
40 g levadura (fresca) o 1
sobre de levadura seca
80 g azúcar
1 pizca Sal
80 g
Margarina derretida
200 ml leche templada
822_949_289 KM850_880.book Seite 61 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21

Transcripción de documentos

822_949_289 KM850_880.book Seite 48 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21 e e Estimado/a cliente: Lea detenida y completamente las instrucciones de uso. En especial, observe las normas de seguridad incluidas en las primeras páginas de estas instrucciones de uso. Conserve las instrucciones de uso para realiza consultas en el futuro. Asimismo, proporcione estas instrucciones a otros posibles usuarios del aparato. El triángulo de alerta y/o las palabras (¡Advertencia!, ¡Cuidado!, ¡Atención) sirven para destacar indicaciones importantes para su seguridad o para el normal funcionamiento de la máquina. Sígalas sin falta. 0 Este indicativo le conducirá paso a paso por el manejo del electrodoméstico. 1 3 Después de este indicativo recibirá usted información complementaria sobre el manejo y la aplicación práctica de la máquina. 2 La hoja de trébol se aplica para destacar consejos e indicaciones útiles para trabajar con esta máquina de forma ahorrativa y ecológica. Descripción del aparato (Fig. 1) 3 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U * La figura muestra el KM 850 Carcasa del motor Recipiente de la batidora * Tapa de la batidora Tapita de cierre Empujador con vaso de medida Tapa con tolva de llenado Recipiente universal Husillo Selector de velocidad Tecla "Pulse" Compartimento de accesorios Enrollador del cable (parte de atrás del aparato) Placa tipo (parte inferior del aparato) Botón de protección de sobrecarga (parte inferior del aparato) Soporte para insertos Cuchilla de plástico Cuchilla de metal con su protección Disco de batido Exprimidor de cítricos Cubierta de seguridad para el eje de la batidora Rascador de masa El recipiente de la batidora del KM 850 es de plástico; el del KM 880, de vidrio. 1 Normas de seguridad La seguridad de este aparato corresponde a las reglas reconocidas de la técnica y a la Ley sobre la seguridad de aparatos. No obstante, respete las normas de seguridad que proporcionamos a continuación en calidad de fabricante. Seguridad básica • Antes de poner en funcionamiento el aparato, asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la red eléctrica coinciden con los valores indicados en la placa de características. 48 822_949_289 KM850_880.book Seite 49 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21 e • No utilice jamás la batidora si – el cable eléctrico está dañado, o – la carcasa está dañada. • Nunca desenchufe el aparato tirando del cable. • Si el cable de este aparato estuviese dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su Servicio Técnico o una persona con cualificación semejante con el fin de evitar riesgos. • Las reparaciones en este aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros. En caso de reparación, sírvase consultar al Servicio postventa o a su distribuidor autorizado. • Este aparato está destinado solamente al procesamiento doméstico de alimentos. El fabricante no responde de los daños causados por un uso inadecuado o distinto al que tiene el aparato. • Este aparato no está concebido para su uso por personas (incluyendo ninos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuídas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que se les haya dado una formación o supervisión inicial sobre el uso del aparato, por una persona responsable de su seguridad. • • • • • • • • Protección de los niños • Nunca deje la máquina funcionando sin vigilancia y tenga especial cuidado en presencia de niños. • Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juegan con el aparato. Al trabajar con el robot de cocina tenga en cuenta lo siguiente: • No lo ponga en marcha con las manos mojadas. • No utilice el aparato para mezclar pinturas (barniz, poliéster, etc.) – ¡Peligro de explosión! • Antes de cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento, apague la batidora y • • • • desenchufe la clavija de la red eléctrica. ¡No sumerja nunca la carcasa del motor (Fig. 1/A) en agua u otros líquidos! El fabricante no se hace responsable de eventuales daños originados por una utilización inapropiada o la manipulación incorrecta del robot. Poner y quitar los accesorios sólo con el aparato desenchufado de la red. ¡Cuidado! ¡La cuchilla de metal (Fig 1/Q) está muy afilada! ¡Existe riesgo de lesión! ¡Agarre la cuchilla de metal sólo por la empuñadura y guárdela siempre con su protección! ¡Tenga cuidado al fregarla! ¡Cuidado! ¡Los insertos de corte (Fig 9) están muy afilados! ¡Existe riesgo de lesión! ¡Guarde siempre los insertos en su compartimento (Fig. 1/K)! ¡Tenga cuidado al fregarlos! Cuidado: el dispositivo de cuchilla de la batidora (Fig. 14/a) está muy afilado. ¡Existe riesgo de lesión! Tenga cuidado al desmontar y al montar la batidora. Cuidado: ¡Nunca introduzca sus dedos en la tolva de llenado (Fig. 1/F)! ¡Existe riesgo de lesión! Cuidado: No introduzca ningún objeto duro (p.ej. una cuchara) en la batidora en marcha y no introduzca la mano en el recipiente de la batidora. ¡Existe riesgo de lesión! Quitar la tapa sólo cuando se hayan parado completamente los accesorios. No introduzca ningún objeto alargado (cuchillo, cucharón, batidor o similares) por la tolva de llenado. ¡Existe riesgo de lesión! Para presionar los alimentos a cortar, use sólo el empujador (Fig. 1/E). No ponga líquidos muy calientes en el recipiente universal ni en el de la batidora (sólo líquidos fríos o templados). Ponga siempre primero el recipiente universal (Fig 1/G) sobre la carcasa del motor, antes de colocar el husillo (Fig 1/H) y los accesorios. 49 822_949_289 KM850_880.book Seite 50 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21 e • Para los trabajos normales (preparación de masas ligeras) Usted podrá utilizar el aparato sin interrupción hasta 10 minutos. Tras un funcionamiento ininterrumpido prolongado, deje que el aparato se enfríe (tras 10 minutos de funcionamiento sin interrupción por lo menos 20 minutos). Si se trabajan materiales muy pesados, p.ej. con 1,5 kg de masa, no se deberá hacer funcionar al aparato durante más de 1 minuto sin interrupción. • Retirar siempre los accesorios y el husillo, antes de sacar el contenido del recipiente universal. • No sobrepasar las cantidades máximas de llenado. • Nunca deje el aparato funcionando sin vigilancia. Deberá desenchufarlo de la red si se ausenta de la habitación donde esté el aparato, aunque sea por un rato corto. • Tras finalizar el trabajo, desconectar el aparato y desenchufarlo de la red. Eliminación de desechos 2 2 Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Aparato viejo W El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si 50 este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Instrucciones generales de manejo El robot de cocina le ayudará a preparar sus recetas de muchas maneras: • La Batidora sirve para preparar los más variados batidos, para picar hielo, trocear fruta y verdura, etc. • Con el Dispositivo multiusos podrá Ud., por ejemplo. – preparar masas ... – picar carne, frutos secos o similares ... – cortar o rallar verdura o fruta, – cortar patatas para patatas fritas, ... – batir nata o clara de huevo ... – así como exprimir limones, naranjas y pomelos Sistemas de seguridad El aparato dispone de varios sistemas de seguridad. • La batidora o el recipiente universal sólo funcionarán, si se han colocado correctamente los recipientes y sus tapas correspondientes. • El recipiente universal sólo funciona, si se ha retirado el recipiente de la batidora y se ha colocado la cubierta de seguridad del eje de la misma (Figs. 1/T y 4). 1 A pesar de todo, mantenga a los niños alejados del aparato. 1 Ponga el aparato en funcionamiento sólo sobre una superficie de trabajo plana y seca. 822_949_289 KM850_880.book Seite 51 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21 e Protección contra la sobrecarga El aparato dispone de una protección contra la sobrecarga. Ésta desconecta el aparato en caso de sobrecalentamiento, protegiéndolo así de posibles daños. En tal caso, el botón de la protección contra la sobrecarga (Fig. 1/N), en la parte inferior del aparato, saltará. 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Si esto ocurre, se deberá proceder como se describe aquí. De lo contrario pueden producirse daños en el aparato, los cuales están excluídos de la garantía. Dejar que el aparato se enfríe durante por lo menos 15 segundos. Girar el selector giratorio (Fig. 1/l) a la izquierda, hasta la posición "0" (Fig. 16/①). Retirar el recipiente de la batidora / recipiente universal (Fig. 16/✍ y ③), tal como se describe en estas instrucciones de manejo. Desenchufar el cable de la red (Fig. 17/①). Poner el aparato sobre su parte posterior para poder tener acceso a la parte inferior (Fig. 17/✍). Pulsar el botón de protección contra la sobrecarga (Fig. 1/N). Si el aparato ya se ha enfriado lo suficiente, el botón permanecerá por sí mismo en la posición de pulsado (Fig. 17/③). Si el botón no se queda pulsado, eso significa que el aparato debe enfriarse todavía por más tiempo; repetir el procedimiento más tarde. Cuando el botón permanezca en posición de pulsado, volver a colocar el aparato en la posición normal de trabajo (Fig. 18/①). Volver a enchufar el cable a la red (Fig. 18/✍). Volver a colocar el recipiente de la batidora / recipiente universal (Fig. 18/③ y ④), tal como se describe en estas instrucciones de manejo. El aparato está ahora listo para funcionar. Volvar a girar el selector giratorio a la derecha hasta la posición deseada (Fig. 18/⑤) y continuar con la función interrumpida. Batidora La batidora sirve para preparar los más variados batidos, para picar hielo, trocear fruta y verdura, etc. Preparación de la batidora Para poder colocar el recipiente de la batidora, debe de haberse retirado antes la cubierta de seguridad del eje de la misma (Figs. 1/T y 4). 0 Girar la cubierta de seguridad en el sentido de las agujas del reloj y retirarla. – Se encenderá la lámpara roja de aviso (Fig. 4/a). 0 Colocar el recipiente de la batidora (Figs. 1/B y 2) sobre el eje motriz de la batidora (la flecha sobre la flecha ) y girar en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope. Notará que el recipiente de la batidora se bloquea. Las dos flechas negras deben de coincidir. – Se apagará la lámpara roja de aviso (Fig. 4/a). 0 Sólo KM 850: colocar la tapa (Figs. 1/C y 3) sobre el recipiente de la batidora y girarla, hasta que el pico de la tapa esté colocado directamente sobre el asa. Notará que la tapa queda bloqueada. La batidora sólo se puede conectar si tanto el recipiente como la tapa están correctamente colocados. 0 Sólo KM 880: colocar la tapa sobre el recipiente de la batidora. 3 3 La batidora funcionará solamente si el recipiente está bien colocado. 0 Colocar la tapita de cierre (Fig. 1/D) y cerrarla. 51 822_949_289 KM850_880.book Seite 52 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21 e Manejo de la batidora 0 Abrir la tapa (Fig. 1/C) e introducir todos los ingredientes precisos en el recipiente. Atención: ¡No sobrepase la cantidad máxima de llenado, de 1,5 Litros! Durante el funcionamiento podrá introducir otros ingredientes a través de la abertura de llenado. Para ello podrá utilizar la tapita de cierre (Fig. 1/D) también como vaso de llenado. Vuelva a cerrar la abertura de llenado rápidamente, para evitar salpicaduras. 0 Puesta en marcha de la batidora: girar el selector giratorio (Fig. 1/I) hacia la derecha hasta alcanzar la velocidad deseada, o bien pulsar la tecla "Pulse" (Fig. 1/J). 3 Se recomienda comenzar con una velocidad reducida, e ir aumentándola progresivamente. Si se pulsa la tecla "Pulse", la batidora funcionará a la velocidad máxima. Podrá ver algunos valores orientativos para ajustar la velocidad en el capítulo "Consejos para la utilización de la batidora". 0 Desconexión de la batidora: girar el selector giratorio hacia la izquierda hasta la posición "0". 0 Tras el batido, girar el recipiente en el sentido de las agujas del reloj. Girar entonces la tapa y retirarla. 3 Dispositivo multiusos Los accesorios y sus posibilidades de utilización Usted podrá utilizar los siguientes accesorios con el dispositivo multiusos: • Disco de batido (Fig. 1/R) Para batir nata y clara de huevo, preparar cremas y masas ligeras. • Cuchilla de metal (Fig. 1/Q) Para picar carne cruda, chocolate, frutos secos, etc. 52 • Cuchilla de plástico (Fig. 1/P) Para amasar y mezclar masas pesadas. • Portainsertos (Fig. 1/O) con inserto de corte (Fig. 10) Los insertos están marcados en el asidero con un número (1 a 6). El inserto requerido se coloca en el portainsertos. 1 Cortador fino Para cortar frutas, verduras, carne cruda o embutidos (p.ej. Salchichón) en rodajas finas. PG1 Rallador de patatas Para el rallado de patatas. 3 Cortador de patatas para freir Podrá cortar patatas para patatas fritas. 4 Rallador de queso Para rallar quesos duros, p.ej. parmesano, etc. 5 Rallado grueso Para el rallado grueso de verduras, frutas, etc. 6 Rallado fino Para el rallado fino de verduras, frutas, chocolate, ajo, etc. Preparación del dispositivo multiusos Colocación de la cubierta de seguridad (Fig. 4) El dispositivo multiusos sólo se puede conectar, si se ha retirado el recipiente de la batidora y se ha colocado la cubierta de seguridad del eje (Figs. 1/T y 4) de la misma. 0 Retirar el recipiente de la batidora, como se describe bajo "Batidora". – Se encenderá la lámpara roja de aviso (Fig. 4/a). 0 Colocar la cubierta de seguridad sobre el eje motriz de la batidora (la marca sobre la marca ) y girar en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope. Usted notará cómo se bloquea la cubierta de seguridad. La marca debe de situarse sobre la lámpara de aviso (Fig. 4). 822_949_289 KM850_880.book Seite 53 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21 e – Se apagará la lámpara roja de aviso (Fig. 4/a). Colocación del recipiente universal (Fig. 5) 0 Colocar el recipiente universal (Fig. 1/G) sobre el aparato (la flecha sobre la flecha ) y girar hasta el tope en sentido contrario a las agujas del reloj. Notará cómo se bloquea el recipiente. Las dos flechas negras deben coincidir una con otra. Colocación del husillo (Fig. 7) 0 Colocar el husillo (Fig. 1/H) en la mangueta del centro del recipiente universal. Colocación de los accesorios • • • • Se podrán colocar alternativamente los siguientes accesorios: disco de batido (Fig. 1/R), o cuchilla de metal (Fig. 1/Q), o cuchilla de plástico (Fig. 1/P), o bien portainsertos (Fig. 1/O) con inserto de corte (Fig. 9) El portainsertos deberá de llevar el inserto adecuado a la tarea a realizar en cada caso (ver "Colocar el inserto en el portainsertos"). 0 Colocar el accesorio requerido sobre el husillo. – El disco de batido, la cuchilla de metal y la cuchilla de plástico (Fig. 8) se engranan en las muescas inferiores del husillo. – El portainsertos (Fig. 11) se encaja en la parte hexagonal del husillo. 3 3 Para agarrar el disco portainsertos, utilizar los dos orificios de sujeción con el índice y el pulgar. Colocación de la tapa (Fig. 6) 0 Colocar la tapa (Fig. 1/F) sobre el recipiente universal (la flecha sobre la flecha ) y girar hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj. Notará cómo se bloquea la tapa. El pico de la tapa estará entonces situado sobre el asa, y las dos flechas negras deben coincidir. 0 Colocar el empujador (Fig. 1/E) en la tolva de llenado. Colocación de los insertos de corte en el portainsertos (Fig. 10) Se deberá colocar en el portainsertos el inserto apropiado a cada una de las tareas a realizar. 3 Los insertos se encuentran alojados en el compartimento abatible para accesorios (Fig. 1/K), en la carcasa del motor. 1 Los insertos están muy afilados. ¡Agárrelos siempre por su asidero! Abra el compartimento por medio del tirador incorporado (Fig. 9). Saque el inserto deseado -agarrándolo por su asidero- del compartimento de accesorios (Fig. 9). Coloque el inserto, con la punta hacia el centro del portainsertos, en el hueco del disco (Fig. 10). Para retirar el inserto, tire ligeramente del asidero hacia afuera y levante después el inserto. 0 0 0 0 Manejo del dispositivo multiusos 0 Abra la tapa (Fig. 1/F) e introduzca todos los ingredientes necesarios en el recipiente universal. Atención: no sobrepase las cantidades máximas de llenado: – 1,75 litros para líquidos – 1,5 litros para sólidos 3 Se pueden añadir otros ingredientes durante el funcionamiento, a través de la tolva de llenado. Para ello, Ud. podrá utilizar también el vaso de llenado del empujador (Fig. 1/E). Vuelva a cerrar la tolva de llenado rápidamente, para evitar salpicaduras. 53 822_949_289 KM850_880.book Seite 54 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21 e Para presionar sobre los alimentos a cortar, utilice sólo el empujador! 0 Conectar el aparato: girar el selector giratorio (Fig. 1/I) hacia la derecha, hasta alcanzar el nivel de velocidad deseado, o bien pulsar la tecla "Pulse" (Fig. 1/J). 1 3 Se recomienda comenzar con una velocidad reducida, e ir aumentándola progresivamente. Si se pulsa la tecla "Pulse", el dispositivo multiusos funcionará a la velocidad máxima. Podrá ver algunos valores orientativos para ajustar la velocidad en el capítulo "Consejos para la utilización del dispositivo multiusos". Si la lámpara de aviso (Fig. 4/a) se enciende, y el aparato no se puede poner en marcha, la cubierta de seguridad del eje motriz de la batidora (Figs. 1/T y 4) no está correctamente colocada. 0 Desconectar el aparato: girar el selector giratorio hacia la izquierda hasta la posición "0". 0 Tras la utilización, girar la tapa en el sentido de las agujas del reloj, y retirarla. 1 ¡No quite la tapa hasta que el aparato se haya parado completamente! 0 Retirar el accesorio y el husillo. 0 Girar el recipiente universal en el sentido de las agujas del reloj, y retírelo. flecha debe estar sobre la flecha . 0 Colocar el cono exprimidor (Fig. 13/b) en el elemento de filtro. Manejo del exprimidor de cítricos 0 Conectar el aparato: girar el selector de giro (Fig. 1/I) hacia la derecha hasta la posición 1. 3 0 0 0 0 1 El exprimidor de cítricos sólo se puede utilizar con la velocidad mínima. Desconectar el aparato: girar el selector hacia la izquierda hasta la posición de "0". Quitar el cono exprimidor tras la utilización. Girar el elemento de filtro en el sentido de las agujas del reloj y retirarlo. Girar el recipiente universal en el sentido de las agujas del reloj y retirarlo. Usted podrá utilizar el aparato hasta 10 minutos sin interrupción. Después de un funcionamiento ininterrumpido prolongado, deje que el aparato se enfríe (tras 10 minutos de funcionamiento sin interrupción por lo menos 20 minutos). 1 Exprimidor de cítricos Preparación (Fig. 13) 0 Colocar el recipiente universal, como descrito más arriba (Fig. 5). 0 Colocar el elemento de filtro del exprimidor de cítricos (Fig. 13/a) sobre el recipiente universal (la flecha sobre la flecha ) y girar en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope. Notará que el elemento de filtro se bloquea en esa posición. La 54 Limpieza y cuidados Carcasa del motor ¡Asegúrese de que no entre ningún líquido dentro de la carcasa del motor! 0 Limpie la carcasa del motor con un trapo húmedo. ¡Nunca sumerja el aparato ni lo mantenga bajo el grifo abierto! 1 Batidora El recipiente y las cuchillas se pueden limpiar fácilmente y de manera segura por medio de la tecla "Pulse". 0 Llenar el recipiente de la batidora hasta la mitad con agua templada (¡nunca 3 822_949_289 KM850_880.book Seite 55 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21 e con agua muy caliente!) y añadir unas gotas de líquido lavavajillas. 0 Pulsar la tecla "Pulse" durante un tiempo corto. 0 Aclarar el recipiente a continuación con agua corriente. Desmontar / montar el conjunto de cuchillas (Fig. 14) 3 Atención: ¡Las cuchillas están muy afiladas! ¡Existe riesgo de lesión! 0 Soltar el sistema de cuchillas (Fig. 14/a) del recipiente de la batidora utilizando como herramienta la tapita de cierre (Fig. 1/D y Fig. 14/c). Las muescas de la tapita de cierre encajan en las estrías del sistema de cuchillas. Girar en sentido contrario a las agujas del reloj y retirar manteniendo ligeramente inclinado. 0 Quitar la junta tórica (Fig. 14/b) del sistema de cuchillas. Las cuchillas están muy afiladas. La junta tórica puede resultar dañada. Friegue las piezas manualmente, con cuidado (¡Peligro de lesión!). Para la limpieza, utilice sólo agua y lavavajillas. No limpie el sistema de cuchillas en el lavavajillas. 0 Colocar la junta tórica en el sistema de cuchillas. 0 Colocar el sistema de cuchillas desde abajo en el recipiente, manteniéndolo ligeramente inclinado. Apretar el sistema de cuchillas utilizando como herramienta la tapita de cierre girando en el sentido de las agujas del reloj (Fig. 14). 1 0 Limpie el recipiente universal y los accesorios fregándolos normalmente. 1 Atención: ¡La cuchilla de metal está extremadamente afilada! ¡Existe riesgo de lesión! 1 Las piezas de plástico se estropean más rápidamente si se lavan con frecuencia en el lavavajillas. Si a pesar de ello Usted quiere lavarlas en el lavavajillas, colóquelas en la cesta superior. Si fuese necesario, se puede también desmontar el sistema de cuchillas de la batidora para limpiarlo por separado. 1 1 Recipiente universal y accesorios Insertos 0 Limpie los insertos con un cepillo o trapo bajo el grifo, o bien friéguelos normalmente. 1 Atención: ¡Los insertos están muy afilados! ¡Existe riesgo de lesión! Consejos para guardar el aparato Todos los accesorios, excepto el exprimidor de cítricos, se pueden guardar en el propio aparato. • Guardar los insertos en el compartimento de accesorios (Fig. 1/K). Atención: ¡Los insertos están muy afilados! ¡Existe riesgo de lesión! ¡Agárrelos sólo por el asidero! • Guarde los accesorios en el recipiente universal, como se muestra en la Fig. 12. 1 Atención: ¡La cuchilla de metal (Fig. 1/Q) está extremadamente afilada! ¡Existe riesgo de lesión! ¡Agarre la cuchilla de metal sólo por la empuñadura y guárdela siempre con su protección! • Enrolle el cable alrededor de las dos sujeciones en la parte posterior del aparato (Fig. 15). 1 55 822_949_289 KM850_880.book Seite 56 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21 e Datos técnicos Tensión de red: 230 – 240 V Potencia: 800 W ; 56 Este aparato cumple los requisitos de las siguientes directivas europeas: • Directiva de baja tensión 2006/95/CE • Directiva EMC (Compatibilildad electromagnética) 89/336/CEE con las modificaciones 92/31/CEE y 93/68/CEE 822_949_289 KM850_880.book Seite 57 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21 e Consejos para la utilización Batidora • Si está procesando mezclas secas, es posible que tenga que desconectar el aparato de vez en cuando, para abrir la tapa y quitar los alimentos que se hayan quedado en la pared del recipiente con el rascador. • Al mezclar ingredientes líquidos y sólidos, mezclar primero los líquidos y añadir después los sólidos. • Deje enfriar los líquidos muy calientes antes de procesarlos con la batidora. • Si trabaja con ingredientes calientes, deberá Ud. dejar que entre aire en el recipiente, quitando para ello la tapita de cierre. • La batidora es muy adecuada para picar pequeñas cantidades de alimentos, como frutos secos, pan duro o especias. • Las salsas que se han cortado se pueden salvar fácilmente en la batidora. • Corte o trocee los alimentos que quiere procesar con la batidora, en dados de aprox. 2 a 3 cm. • Quite los huesos de la fruta y los de la carne, ya que podrían dañar el sistema de cuchillas. • Para picar hielo: añada siempre un poco de agua al recipiente, antes de picar el hielo en él. Alimentos Velocidad* Consejos Hacer batidos Batidos de leche 5 – 10 Use leche fría Picar Frutos secos, chocolate, ajo, hierbas Tecla "Pulse" Eche sólo media taza cada vez, para que se pique todo bien fino Desmigar Pan, galletas y tostadas 5 – 10 Antes de procesar, trocear un poco Tecla "Pulse" Añadir ¼ de taza de agua Pulsar la tecla "Pulse" 3-4 veces Picar hielo Emulsionar Vinagretas y salsas para ensalada 7 – 10 Mezclar bien. Se puede introducir el aceite durante el funcionamiento a través de la abertura de llenado. Mezclar Mezclas de cocina, masa de tortitas o panqueques 1 Solamente mezclar bien los ingredientes, no batirlos demasiado tiempo. Hacer purés Sopas, verduras, frutas 3 – 10 Mezclar los ingredientes, hasta que la mezcla sea cremosa *Comenzar siempre con una velocidad baja e ir aumentándola después. 57 822_949_289 KM850_880.book Seite 58 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21 e Dispositivo multiusos Picar Para obtener un resultado uniforme, se deben de procesar si es posible, trozos de tamaño parecido. Corte o trocee los alimentos hasta obtener trozos de tamaño similar antes de picarlos. Tenga cuidado de no sobrellenar el recipiente. Carne picada Corte la carne, antes de picarla, en dados de aprox. 2 cm. Verduras Al trabajar con verduras, como p.ej. cebollas, pélelas y córtelas en cuartos. Batidos La cantidad a introducir cambia según la viscosidad de cada alimento a procesar Introducción de los ingredientes Poner los ingredientes secos, como la harina, en el recipiente universal antes de comenzar a trabajar. No hace falta mezclar los ingredientes antes de introducirlos. Los ingredientes líquidos se pueden introducir mientras estamos trabajando con el robot de cocina, a través de la abertura de llenado. Nota: Para salsas, o ingredientes semilíquidos, es posible que tenga que desconectar el aparato de vez en cuando, para abrir la tapa y quitar los alimentos que se hayan quedado en la pared del recipiente con el rascador. 58 Trabajar con el portainsertos Es muy importante el introducir correctamente los alimentos a procesar a través de la tolva de llenado. Conviene cortar los alimentos a procesar hasta el tamaño adecuado para que entren sin problemas por la tolva. Introducir en la tolva los alimentos a procesar de forma que estén juntos, en la posición más vertical posible. Ir empujando los alimentos de manera uniforme por medio del empujador. La fuerza que apliquemos al empujar los alimentos influirá sobre el grosor de las rodajas. 1 Utilice sólo el empujador para introducir los alimentos. ¡No meta nunca los dedos en la tolva! ¡Si se empuja con demasiada fuerza, se puede estropear el aparato! 3 Siempre quedan algunos restos de alimentos sin procesar entre el empujador y el portainsertos. Rallar queso Los quesos blandos, como p.ej. Emmental o Mozarella, deben enfriarse bien antes de rallarlos. El queso duro, como el Parmesano, puede rallarse a temperatura ambiente. Nota: el Parmesano debe rallarse aplicando poca presión al empujador. 822_949_289 KM850_880.book Seite 59 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21 e Accesorio Tipo alimentos Cant. máx. Velocidad Notas Picar Cuchilla de metal Verduras, p.ej. cebollas Frutas Hierbas, especias Frutos secos, almendras Chocolate 800 g 800 g 1 ramillete 500 g 400 g 3-5 3 2 5 4 La fruta y la verdura debe ser fresca y firme. Utilice trozos de tamaño similar. Picar carne Cuchilla de metal Carne, filetes de pescado (sin espinas), panceta 500 g 4-6 Quitar los huesos y tendones. Cortar en dados de unos 2 cm Desmigar Cuchilla de metal Pan seco, galletas 125 g 3ó4 Trocear antes de preparar Purés Cuchilla de metal Fruta o verdura cocidas hasta 1,75 l 3 - 10 Añadir algo de agua durante el proceso Mezclar Cuchilla de metal Mezclas ligeras de repostería, masa de tortitas o panqueques, etc. 800 ml 3-7 Comenzar en el nivel 1 para mezclar los ingredientes y aumentar después Mezclar salsas Cuchilla de metal Mayonesa 1l Tecla "Pulse" o nivel 3 No desconectar el aparato mientras se añade el aceite Amasar Cuchilla de plástico Masas pesadas, p.ej. para pan o pizza 1,5 kg 1-5 Comenzar en el nivel 1 para mezclar los ingredientes y aumentar después Cortar Cortador fino (Nº 1) Verduras, p.ej. pepinos, calabacines, zanahorias, etc.Fruta, p.ej. manzanas, tomates, carne, embutido, salchichón, etc. 800 g 1-2 Escoger frutas y verduras del mismo tamaño aprox. Cortar la carne en trozos apropiados para la tolva Rallar Rallador de patatas (Nº PG1) Patatas hasta 1 kg 1–2 p.ej. para albóndigas de patata Cortar en tiras Cortador de patatas para freir (Nº 3) Patatas, zanahorias, chirivías 1 kg 1-2 Rallar extrafino Rallador de queso (Nº 4) Queso Parmesano 500 g 1-2 No apretar demasiado con el empujador Rallar (grueso o fino) Rallador grueso o fino (Nº 5 o Nº 6) Chocolate en barra Fruta, p.ej. manzanas Verdura, p.ej. zanahorias 500 g 1 kg 1 kg 1-2 Romper el chocolate en 2-3 trozos Batir Disco de batido Mezclas ligeras Clara de huevo Nata 1 kg 4-5 2 - 10 4-6 No batir demasiado la clara de huevo 59 822_949_289 KM850_880.book Seite 60 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21 e Recetas Receta básica para bizcocho 4 claras de huevo Receta básica para bizcocho esponjoso 4 cucharadas agua fría 500 g harina 200 g azúcar 1 sobre levadura 1sobre azúcar de vainilla 250 g 4 yemas de huevo margarina o mantequilla blandas 80 g harina 250 g azúcar 80 g maizena 1 sobre azúcar de vainilla 1 cuch. café levadura 1 pizca Sal 4 huevos 3 0 0 0 0 0 60 Accesorios a emplear: 150ml leche Recipiente universal con disco de batido 3 Accesorios a emplear: Poner las claras de huevo y el agua en Recipiente universal con cuchilla de el recipiente universal y batir durante plástico aprox. 1 minuto al nivel 5, hasta que se 0 Poner todos los ingredientes, en el monten. orden mencionado, en el recipiente Añadir el azúcar y el azúcar de vainilla universal. a través de la tolva y seguir batiendo 0 Mezclar durante aprox. 1 minuto o durante aprox. 1 minuto, hasta que el minuto y medio al nivel 3 - 4, hasta azúcar se haya disuelto. que la masa esté cremosa y lisa. Añadir las yemas y mezclarlas con algunas pulsaciones de la tecla "Pulse". 3 Si la masa se proyecta demasiado hacia afuera durante el amasado, detener el Mezclar aparte la harina, la fécula aliaparato, abrir la tapa y empujar con el mentaria y la levadura. Añadir la mezrascador la masa hacia adentro. cla a la masa de crema y mezclar 0 Poner la masa en un molde apropiado y también con unas pocas pulsaciones de hornearla. la tecla "Pulse". Poner la masa en un molde y hornear. 3 Opcionalmente, esta masa puede variarse a voluntad añadiendo ingredientes con otros sabores. Ejemplo para bizcocho de mármol: 0 Poner 2/3 de la masa en el molde. Añadir 1 cucharada de cacao y 1 cucharada de leche al resto de la masa, mezclándolo bien pulsando la tecla "Pulse" algunas veces. 0 Poner esta masa oscura en el molde, sobre la masa clara. Pasar un tenedor haciendo espirales a través de las dos capas de masa, para conseguir el dibujo del mármol. 822_949_289 KM850_880.book Seite 61 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21 e Receta básica para masa pastaflora Receta básica para masa de levadura 250 g harina 500 g harina 1 cuch. café levadura 40 g 125 g margarina o mantequilla frías levadura (fresca) o 1 sobre de levadura seca 80 g azúcar 60 g azúcar 1 pizca Sal 1 pizca Sal 80 g Margarina derretida 1 huevo 200 ml leche templada 1 cucharada agua fría 3 0 0 0 0 0 Accesorios a emplear: Recipiente universal con cuchilla de plástico Poner la harina, la levadura, la sal y el azúcar en el recipiente universal. Cortar la mantequilla fría en trozos y añadirla. Mezclar durante aproximadamente 1 minuto al nivel 3 - 4. Añadir el huevo y el agua fría a través de la tolva de llenado y seguir amasando, hasta que la masa forme una bola alrededor de la cuchilla. Sacar la masa del recipiente y amasarla un poco con las manos. Dejar reposar en el frigorífico durante aprox. 30 minutos. Alisar la masa con el rodillo y ponerla en un molde bien engrasado. Cubrirla según los gustos con frutas, p.ej. manzanas o ciruelas. 3 0 0 0 0 0 3 Accesorios a emplear: Recipiente universal con cuchilla de plástico Poner todos los ingredientes, en el orden mencionado, en el recipiente universal. Amasar durante aprox. 1 minuto o minuto y medio al nivel 3 - 4, hasta que la masa forme una bola alrededor de la cuchilla. Sacar la masa del recipiente y amasarla un poco con las manos. Los ingredientes que no se quieren picar, como p.ej. uvas pasas, deben de añadirse después con las manos. Antes de continuar con ella, dejar fermentar la masa en un recipiente cubierto, y en un lugar caliente hasta que crezca al doble de su tamaño aproximadamente. Posibles utilizaciones: masa de trenza, pastas con masa de levadura, pastel de frutas, macarrones. Para tartas de cocina, p.ej. tarta de cebollas, se prepara la masa sin azúcar. 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

AEG KM880 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para