Camp Chef Mountain MS2G Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Para el instalador o la persona quien arma este aparato: Deje
este manual con este aparato para futura referencia.
Al consumidor: Guarde este manual para futura referencia.
Este manual de instrucciones contiene información importante
necesaria para el montaje apropiado y uso seguro de este
producto.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de
armar y usar este aparato.
Siga todas las advertencias e instrucciones cuando use el
aparato.
NO DESECHE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Llene el número de modelo encontrado en este producto.
Número de modelo: MS2G
Sólo para uso externo.
ADVERTENCIA
3985 N. 75 W. Hyde Park, UT 84318
1.800.650.2433 o 1.435.752.3922
COCINA DE 2 QUEMADORES DE MONTAÑA
DE LA SERIE CUIDADO, USO Y SEGURIDAD
Portable Type Gas
2 Burner Stove
Conforms to ANSI STD Z21.72-2011
Certified to CSA STD 11.2-2011
PARA SU SEGURIDAD
Si huele a gas:
1. No intente encender el aparato.
2. Apague cualquier llama abierta.
3. Desconectar del suministro de combustible.
PARA SU SEGURIDAD
No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos con
vapores inflamables en las cercanías de este o cualquier
otro electrodoméstico.
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
Este aparato puede producir monóxido de carbono que
no tiene olor.
Usarlo en un espacio cerrado puede causar su muerte.
Nunca utilice este aparato en un espacio cerrado como
una caravana, tienda, coche o casa.
1. No DEJE este aparato desatendido mientras
está en uso. El usuario debe quedarse en
el área inmediata al producto y tener una
visión clara del producto en todo momento
durante la operación.
2. Mantenga a los niños o mascotas lejos del
quemador durante todo el tiempo.
3. El uso de alcohol, las medicinas
con prescripción o sin prescripción,
pueden afectar su capacidad de armar
apropiadamente u operar de manera
segura este aparato.
4. Sólo para uso EXTERNO. No USE en un
edificio, garaje, o cualquier otra área
cerrada. NO use en o sobre vehículos
recreativos o botes. NUNCA use este
aparato como un calentador.
5. No opere el aparato bajo NINGUNA
construcción sobrecalentada. Mantenga
un margen mínimo de 10 pies (3 m) desde
los lados, frente y detrás del aparato a
CUALQUIER construcción. Mantenga el
área libre de todo material combustible y
líquidos inflamables, incluyendo madera,
plantas secas y hierba, cepillo, papel y lonas.
6. Use SOLO sobre un nivel, superficie no
combustible estable como ladrillos, concreto
o barro. NO use este aparato sobre ninguna
superficie que se queme o funda como
madera, asfalto, vinilo, o plástico.
7. NO ponga un recipiente de cocina vacío
sobre el quemador mientras está en
operación. Use cautela cuando ponga
algo en el recipiente de cocina mientras el
quemador está en operación.
8. NO quite el aparato cuando está en uso.
Permita que la unidad se enfríe a 115°F
(45°C) antes de quitar o almacenar.
9. Este aparato estará caliente durante y
después del uso. Use mitones o guantes
de horno térmicamente aislados para
protección de superficies calientes o
salpicaduras de líquidos de cocina.
10. En el caso que haya un incendio, llame al
cuerpo de bomberos local o llame al 911.
Manténgase alejado de las llamas. No
intente apagar el aceite o grasa con agua.
11. No obstruya el flujo de aire de combustión
y ventilación.
NOTA: Este aparato está configurado para utilizar
16,4 oz cilindros desechables de propano. Utilice
solamente cilindros marcados propano. cilindros
desechables de propano se debe desconectar de la
estufa cuando está en el almacenamiento.
Recargables de gas LP a granel Los depósitos con una
capacidad máxima de 20 libras también se puede
utilizar con un adaptador de la manguera a granel
opcional tanque. (Uso Camp Chef Modelo HRDSP
para conectar con el tanque.) Recargables cilindros
de gas propano se debe apagar el tanque de
suministro de gas LP cuando la estufa no está en uso.
El cilindro de gas LP (s) se utiliza con esta estufa
deben ser construidos y marcados de acuerdo
con las especificaciones para cilindros de gas LP
del Departamento de Transporte de EE.UU. o de
Transporte de Canadá, CAN / CSA B339.
Usando el programa de instalación de
botellas desechables
1. Asegúrese que las válvulas del quemador
están apagados.
2. Quite la tapa de plástico de la tapa de
cilindro de propano. Guarde la tapa para
el uso en el almacenamiento. Enrosque el
cilindro de propano al regulador. Tenga
cuidado de no estropear la rosca. Apriete a
mano solamente.
3. Compruebe la conexión entre el cilindro
y el regulador con agua jabonosa. Las
burbujas indican una fuga. Compruebe que
la conexión no es la rosca y que esté bien
apretada. Realice otra prueba de fugas.
Si todavía hay una fuga, quite el cilindro
y el contacto con el fabricante para su
mantenimiento o reparación.
4. El regulador utiliza un conector roscado
para fijar a la estufa. Es necesario llevar
a cabo la estufa para asegurarse de que
la instalación está sentado. Alinee el
regulador al tubo de combustible en
la parte trasera de la estufa y empuje.
Atornille en la manga roscada exterior en
sentido horario hasta que quede apretado.
LISTA DE PIEZAS
encendedor
MS-102
Quemador de la Asamblea
MS-101
olla de rejilla
MS-117
Bandeja de goteo
MS-108
Parrilla
MS-118
Perilla
MS-103
Regulador
MS-104
prueba de
fugas
5. Nunca haga funcionar la estufa con el
cilindro de propano en una posición
invertida.
Usando el programa de instalación de
la manguera del cilindro y rellenable
opcional
1. Asegúrese que las válvulas del quemador
están apagados.
2. Conecte la manguera de Camp Chef
Modelo HRDSP al regulador y el regulador a
la estufa (como se muestra).
3. Conecte la manguera al cilindro.
4. Abra la válvula del cilindro.
5. Realizar verificación de fugas en la
manguera al regulador y la manguera
en las conexiones del cilindro con agua
jabonosa. Las burbujas indican una fuga.
Compruebe que la conexión no es la rosca y
que esté bien apretada. Realice otra prueba
de fugas. Si todavía hay una fuga, quite el
cilindro y el contacto con el fabricante para
el mantenimiento y reparación.
6. Apague el combustible en el cilindro
y desconecte los dos extremos de la
manguera cuando no esté en uso.
Desmontaje de la manguera del cilindro y
rellenable
1. Antes de desmontar la manguera de alta
presión, una presión de gas en la manguera
de seguro se elimina.
2. Encienda y apague la estufa de gas de la
válvula en el cilindro.
3. Permita que llama a la libre extinguir.
4. Cuando la llama está fuera, las válvulas se
cierran en el aparato.
5. Retire la manguera.
Precauciones de Seguridad de Instalación
Use el aparato solo con gas licuado de
petróleo (propano) y el montaje del
regulador/válvula provisto.
La instalación debe estar conforme a los
códigos locales, o en su ausencia con el
Código Nacional de Gas Combustible, NFPA
54/ANSI Z223.1. El manejo y almacenamiento
de cilindros LP deben estar de acuerdo con
el Código Gas Licuado de Petróleo NFPA/
ANSI 58. El aparato no es para uso en o
sobre vehículos y/o botes recreativos.
No modifique este aparato. Las
modificaciones resultarán en un riesgo de
seguridad. Las preguntas con respecto a
certificación y otras áreas se deben dirigirse
al 1-435-752-3922.
Habitantes en departamentos: Revise
con la administración para conocer los
requerimientos y códigos de incendio
usando un aparato de gas licuado de
petróleo en un departa-mento. Si es
permitido, use afuera o en la planta baja
con un margen de 10 pies de las paredes
o pasamanos, NO use el aparato sobre o
bajo cualquier departamento, balcón de
condominio, o cubierta.
Antes de abrir la válvula del tanque LP,
revise la tuerca de acoplamiento para ver si
está ajustada. Cuando el aparato no está en
uso, apague el botón de control y la válvula
del tanque LP en el cilindro de suministro.
Nunca use el tanque LP si está oxidado,
dañado o vencido.
Si nota grasa u otro material caliente
chorreando del aparato sobre la válvula,
manguera o regulador, apague el suministro
de gas inmediat-amente. Determine la
causa, corrija, limpie e inspeccione la válvula,
manguera y regulador antes de continuar.
Realice una prueba de fuga.
El regulador puede hacer un ruido como un
zumbido o silbido durante la operación. Esto
no afectará la seguridad o uso del aparato.
Limpie e inspeccione la manguera antes de
cada uso del aparato. Si hay evidencia de
abrasión, desgaste, cortes o fugas, se debe
reemplazar la manguera antes de que se
ponga en funcionamiento el aparato. Vea la
hoja del producto sobre información sobre
manguera y regulador.
No cierre los agujeros al pie o a los lados del
aparato.
Nunca opere aparatos con tanques LP fuera
de la posición correcta especificada en las
Instrucciones de Montaje.
Siempre cierre la válvula del tanque LP y
quite la tuerca de montaje antes de quitar
el tanque LP de la posición de operación
especificada.
NUNCA almacene un repuesto del tanque
LP ni bajo ni cerca del aparato ni en áreas
alrededor. NUNCA llene el cilindro más allá
del 80% lleno. Un tanque LP de repuesto
sobrell-enado es peligroso debido al posible
gas liberado de la válvula de alivio de
seguridad. Al no seguir estas instrucciones
exactamente podría causar un incendio
resultando en muerte o heridas graves.
Si ve, huele, o escucha que escapa gas,
inmediatamente aléjese del tanque LP /
aparato y llame al cuerpo de bomberos.
Todas las partes de los tanques LP deben
tener instaladas las tapas de seguridad en la
salida del tanque LP.
Traslado, Transporte y Almacenaje del
Tanque LP
APAGUE todos los botones de control y
la válvula del tanque LP. Gire la tuerca de
acoplamiento en sentido contrario a las
agujas del reloj; no use herramientas para
desconectar. Instale tapas de seguridad en la
válvula del tanque LP. Siempre use la tapa y
la tira pro-vistas con la válvula. El no usar la
tapa de seguridad como en las instrucciones
puede resultar en heridas personales graves
y/o daño a la propiedad.
Un tanque LP desconectado en almacenaje o
para ser transportado debe tener una tapa
de seguridad instalada (como se muestra).
No guarde un tanque LP en lugares anexos
como un garaje de cochera, pórtico, patio
cubierto u otra construcción. Nunca deje
un tanque LP dentro de un vehículo, puede
llegar a sobrecalentarse por el sol.
No guarde los tanques LP en áreas donde
juegan niños.
El almacenaje de cualquier aparato al
interior se permite si el cilindro está
desconectado y quitado del aparato.
Tanque LP
El tanque LP que se usa con su aparato debe
cumplir los siguientes requerimientos:
Compre tanques LP solo con estas medidas
requeridas: 12” (30,5cm) (diámetro) x 18”
(45,7cm) (alto) con 20 lb. capacidad máxima
(9 kg.).
Ser fabricado y marcado de acuerdo con
las especificaciones para tanque LP de los
EE.UU. Departamento de Transportación
(DOT por sus siglas en inglés) o el Estándar
Nacional de Canadá. CAN/CSA-B339,
Cilindros, Esferas y Tubos para el Transporte
de Mercancías Peligrosas.
El cilindro de propano usado con este
aparato debe incluir un collar para proteger
la válvula del cilindro.
La válvula del tanque LP debe tener:
Salida tipo 1 compatible con el regulador o
aparato.
Válvula de alivio de seguridad.
Dispositivo de Protección de Sobrellenado
(OPD) listado por UL. Esta característica de
seguridad OPD se identifica por una única
rueda de mano triangular. Use solo tanques
equipados con este tipo de válvula.
El tanque LP debe ser posicionado para
extracción de vapor.
LP (Gas Licuado de Petróleo)
El gas licuado de petróleo no es tóxico no
tiene olor y es incoloro cuando se produce.
Para su seguridad, el gas LP tiene un olor
(similar a vegetal podrido) para que pueda
olerse.
El gas LP es altamente inflamable y puede
encenderse repentinamente cuando se
mezcla con aire.
Fuga
Regulador
y manguera
ADVERTENCIA
Los subproductos de la combustión
derivados de la utilización de este
producto contienen sustancias
químicas que el Estado de California
para causar cáncer, defectos de
nacimiento u otros efectos nocivos
en el sistema reproductivo.
AVERTISSEMENT
24 “
El tubo es un riesgo
de tropezar
tapa de seguridad
Volant OPD
Llenado del Tanque LP
Use solo con distribuidores autorizados y
experimentados.
El distribuidor de LP debe purgar tanques
antes de llenar.
El distribuidor NUNCA debería llenar el
tanque LP más del 80% del volumen del
tanque LP. El volumen del propano en
tanques variara por la temperatura.
Un regulador congelado indica sobrellenado
del gas. Inmediatamente cierre la válvula del
tanque LP y llame al distribuidor de gas LP
para ayuda.
No libere gas (LP) propano en la atmó-fera.
Este es una práctica peligrosa.
Para quitar gas del tanque LP, contacte
a un distribuidor LP o llame al cuerpo
de bomberos local para ayuda. Revise el
directorio telefónico bajo “Compañías de
gas” para localizar distribuidores de licuado
de petróleo certificados.
Cambio del Tanque LP
Muchos comerciantes al por menor que
venden aparatos le ofrecen la opción de
reemplazar sus tanques de licuado de
petróleo vacíos a través de un servicio de
cambio. Use solo aquellas compañías de
cambio de confianza que inspeccionan,
realizan llenado con precisión, prueban
y certifican sus cilindros. Cambie su
tanque solo con un tanque equipado con
característica de seguridad de dispositivo de
protección de sobrellenado como descrito en
la sección “tanque LP” de este manual.
Siempre guarde los tanques LP nuevos y
para cambio en posición recta durante el
uso, tránsito, o almacenaje.
Realice la prueba de fuga a los tanques de
licuado de petróleo nuevos y para cambio
ANTES de conectar el aparato.
Prueba de Fuga del Tanque LP
Para su seguridad
La prueba de fuga deber repetirse cada vez
que el tanque LP se cambie o se vuelva a
llenar.
No fume durante la prueba de fuga.
No use una llama abierta para revisión de
fugas de gas.
El aparato debe revisarse por cuestiones de
fuga al aire libre en un área bien ventilada,
lejos de fuentes de ignición tales como
aparatos alimentados con fuego o eléctricos.
Durante la prueba de fuga, mantenga el
aparato lejos de llamas o chispas.
Use una brocha limpia y 50/50 de jabón y
solución de agua. Use jabón suave y agua. No
use agentes de limpieza de casa.
Puede resultar en daños a los componentes
de la cadena por donde va el gas. Cepille con
solución cubierta de jabón sobre todo las
junturas de soldadura y el área de la válvula
completa.
Conexión del regulador al tanque LP
Use solo el regulador de presión
y manguera provisto con este aparato. Vea las
instrucciones de montaje
o etiqueta de identificación del aparato para
el número de modelo del regulador.
1. Coloque el tanque LP sobre una superficie,
segura nivelada y estable.
2. Gire el botón del control a
la posición de APAGADO.
3. APAGUE el tanque LP
girando la rueda a mano
en el sentido de las agujas
del reloj para parar
completamente.
4. Quite la capa protectora
de la válvula del tanque LP. Siempre use la
tapa y la tira provistas con la válvula.
¡No use un enchufe de transporte de petróleo
gas y lubricante (POL) (una parte plástica con
roscas externas)! Fracasará la característica de
seguridad de la válvula.
5. Sostenga el regulador,
inserte la boquilla (B) en
la válvula del tanque LP.
Apriete a mano la tuerca
de acople, sosteniendo el
regulador en línea recta (C)
con la válvula del tanque LP
para que no se trasrosque la conexión.
6. Gire la tuerca de acople en el sentido
de las agujas del reloj para una parada
firme completamente. El regulador sellará
sobre un elemento de contrapresión en la
válvula del tanque LP, resultando en una
resistencia. Se requiere un giro adicional
de una mitad a tres cuartos para completar
la conexión. Ajústelo solo a mano; no use
herramientas.
NOTA: Sino completa la conexión, desconecte
el regulador y repita los pasos 5 y 6. Si todavía
no puede completar la conexión, ¡no use este
regulador!
No inserte cualquier objeto extraño en la
salida de la válvula. Puede dañar la válvula y
causar una fuga. La fuga de propano puede
resultar en explosión, incendio, heridas
personales severas, o muerte.
Nunca intente acoplar este aparato al
sistema de gas LP independiente de un
camper o remolque o motor de casa.
Válvulas, mangueras y regulador de
prueba de fuga
1. Gire todo botón (es) de control a
APAGADO.
2. Asegúrese que el regulador esté
firmemente conectado al tanque LP.
3. Abra completamente la válvula del
tanque LP girando la rueda a mano en
sentido contrario a las agujas del reloj. Si
escucha un sonido torrente, apague el gas
inmediatamente. Hay una fuga mayor en la
conexión. Corrija antes del proceso.
4. Cepille con solución cubierta de jabón sobre
las conexiones indicadas mostradas a la
derecha.
5. Si aparecen burbujas que “crecen” hay
una fuga. Cierre inmediatamente la
válvula del tanque LP y vuelva a apretar las
conexiones. Si la fuga no se puede parar,
no trate de reparar. Llame para pedir
partes de reposición. Para ordenar nuevas
partes dando el número de serie, número
de modelo y nombre de artículos necesita
comunicarse con el Centro de Servicios al
1-435-752-3922.
6. Siempre cierre la válvula del tanque de
licuado de petróleo realizando la prueba
de fuga del tanque girando con la rueda a
mano en sentido de las agujas del reloj.
Instrucciones de configuración
Coloque la estufa en un plano, llano, una
superficie fuerte.
Abra la tapa y conecte el parabrisas a las
pestañas en la parte interior de la tapa.
Presión en su lugar (como se muestra).
PARRILLA DE USO: Asegúrese de que la
bandeja de goteo esté en su lugar
Para que la limpieza sea fácil, puede optar
por colocar algunas de lámina de aluminio
para forrar la bandeja por debajo de la
parrilla.
Asegúrese de que los quemadores estén en
la posición de apagado.
Empuje el conjunto del regulador
firmemente en la estufa. Apretar la tuerca.
Enrosque el cilindro de propano en el
regulador.
ADVERTENCIA
Si la “creciente” aparecen burbujas,
no se utiliza ni mover el tanque de
GLP. Comuníquese con su proveedor
de gas licuado de petróleo oa los
bomberos
(B) Pezón debe
estar centrado en el
tanque de GLP de la
válvula
(C) Mantenga la
tuerca de unión
y el regulador,
como se muestra la
correcta conexión
a la válvula del
tanque de gas
ADVERTENCIA
No utilice el dispositivo hasta que
revisar las conexiones.
Si no puede detener una fuga
de gas, cierre inmediatamente
la válvula del tanque y llame
al distribuidor de gas LP oa los
bomberos!
Iluminación Estufa Instrucciones
1. Gire la válvula del quemador y presione
el botón de encendido rojo hasta que se
encienda el quemador.
2. Si no se enciende en 5 segundos, gire el
control de quemador (s), espere 5 minutos,
y repetir el procedimiento de encendido.
Si se construye en el encendedor no se
enciende, siga los pasos anteriores y
mantenga un encendedor largo iluminado
o el partido al lado de la grabadora al abrir
la válvula de control.
3. Ajuste la llama hasta la altura deseada. La
llama debe ser compacto y de color azul.
4. Evite que entre suciedad en las válvulas,
reguladores y quemadores.
5. Para apagar quemador, gire la válvula de
apagado. (En sentido horario)
Si la llama se apaga accidentalmente, a su vez
las válvulas de aparato y espere 5 minutos
antes de intentar prender fuego.
Revisión de la llama del quemador
Encienda el quemador, rote el botón de
ALTO a BAJO. Debería ver una llama más
pequeña en la posición BAJA que la que vio
en la ALTA. Siempre revise la llama antes de
cada uso. El regulador de aire montado en
la parte posterior de su quemador ayuda a
controlar la cantidad del aire principal que
se mezcla con el gas LP. Una llama azul con
poca o sin llama amarilla provee el mejor
calentamiento. Ajuste el regulador de aire
girando en el sentido de las agujas del reloj
o en sentido contrario al de las agujas del
reloj hasta que se alcance la llama deseada.
Apagado de la cocinilla LP
Gire todos los botones a la posición
APAGADO. APAGUE el tanque LP girando la
rueda a mano en el sentido de las agujas del
reloj para una parada completa.
Revisión de la manguera
Antes de cada uso, revise para ver
si las mangueras tienen cortes o desgastes.
Reemplace el ensamblaje de la manguera
dañada antes de usar el aparato. Use sola la
válvula/ manguera/regulador especificado
por el fabricante. Vea la hoja del producto
sobre información de manguera y regulador.
Limpieza del quemador
NOTA: Arañas y pequeños insectos pueden
tejer telarañas y construir nidos dentro del
quemador. Esto ocurre especialmente al
final del verano y otoño antes de las heladas
cuando las arañas son más activas. Estos nidos
pueden obstruir el flujo del gas y causar
un incendio alrededor del quemador y del
orificio. Tal incendio puede causar heridas
al operador y daños serios al aparato. Para
ayudar a prevenir la obstrucción y asegurar la
máxima salida de calor, limpie e inspeccione
el tubo del quemador a menudo (una o dos
veces al mes) NOTA: La presión de agua o aire
normalmente no despeja una telaraña.
Limpieza y mantenimiento
El cuidado y mantenimiento correcto le
ayudará a que su aparato funcione muy bien.
Limpie regularmente de acuerdo a su uso.
NOTA: Limpie el aparato completamente cada
año y ajuste todo el equipo regularmente
(1-2 veces al año o más dependiendo del
uso). La limpieza se debería hacer donde los
detergentes no dañen el patio, césped, o
similares.
Materiales de limpieza sugeridos
Detergente suave líquido para lavar platos
• Cepillo de alambre
• Almohadilla de limpieza de nilón
• Agua cliente
• Clip
• Cepillo de púas de metal suave
Limpieza del componente:
QUEMADOR: Quite la corrosión
del exterior del quemador usando
un cepillo de alambre. Limpie los agujeros
atascados del puerto del gas con un
clip abierto. Reemplace los quemadores
corroídos o dañados que emitirían gas en
exceso.
SUPERFICIES PLANAS, OLLAS Y SARTENES
PARA COCINAR: Limpie la superficie para
cocinar con agua cubierta de jabón y una
almohadilla de limpieza de nilón.
Después que el aparato se ha enfriado, pase
un trapo sobre las áreas donde la pintura y
el acabado se han quemado para minimizar
la oxidación.
ADVERTENCIA
• No ponga las manos u otras partes
del cuerpo en un segundo plano
cuando la luz o que se utilice para
evitar quemaduras.
PRECAUCIÓN
Toda la limpieza y el mantenimiento
debe ser realizado solamente cuando
la unidad está fría y el corte de
suministro de combustible al cilindro
de gas LP. NO limpie ninguna parte
en un horno autolimpiante. El calor
extremo puede dañar el acabado.
Para activar la garantía, complete el
formulario de registro incluido y envíelo a
Camp Chef,3985 N. 75 W. Hyde Park, UT 84318
o registre en línea a: CampChef.com
El fabricante garantiza que los componentes
de cocinas (excepto pintura y acabado) estén
libres de defectos en materiales y fabricación
por 1 año desde la fecha de la compra. Todos
los acces-orios (incluidos con la cocina o
comprados separadamente) se garantizan
de defectos en materiales y fabricación por
90 días desde la fecha original de la compra.
Dentro de estos períodos, el fabricante
reemplazará o reparará partes defectuosas
consider-adas inservibles de su intención
original disponiendo las partes de lo mismo
libre a bordo Hyde Park, UT 84318.
La pintura y acabado del producto no se
garantiza. El acabado exterior del producto se
desgastará con el tiempo. Retoque el exterior
con pintura spray negra de temperatura alta
como lo necesite. No pinte las superficies
interiores.
Limpie la unidad después de cada uso para
mantener el acabado y prolongar la duración
de su producto. Quite frotando toda
grasa y ceniza. Mantenga los productos
metálicos libres de humedad, sales, ácidos y
fluctuaciones violentas de temperaturas.
La garantía no cubre desgaste normal
de partes o daños causados por mal uso,
abuso, sobre calentamiento y alteración.
Las reparaciones o altera-ciones hechas
por alguien aparte de Camp Chef no están
cubiertas en esta Garantía. El fabricante no
estará obli-gado a responder por ninguna
pérdida debido a operación negligente.
Además, esta Garantía no cubre daños
causados por desastres naturales tales
como terre-motos, huracanes, tornados,
inundaciones, relámpagos, incendios, etc.
A la finalización de esta garantía terminará
toda responsabilidad.
Ninguna otra garantía es expresa o implícita.
Guarde todos los recibos de ventas originales.
Se requiere prueba de la compra para
obtener los servicios de Garantía. Antes de
la aprobación por escrito se debe obtener
un Número de Autorización de Devolución.
Los artículos devueltos se aceptarán para
reparación o reposición solamente. Las
devoluciones deben ser enviadas prepagadas.
El envío o envíos al cobro sin un Número de
Autorización de Devolución no se aceptarán.
Para obtener servicios de Garantía llame al
1.800.650.2433.
*La garantía se aplica solamente a los estados
contiguos de EE.UU.
GARANTIA LIMITADA
ON/LARGER FLAME
ALLUMER/GRANDE FLAMME
ON
OFF
OFF/SMALLER FLAME
ETEINDRE/PETITE FLAMME

Transcripción de documentos

COCINA DE 2 QUEMADORES DE MONTAÑA DE LA SERIE CUIDADO, USO Y SEGURIDAD PARA SU SEGURIDAD Si huele a gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Apague cualquier llama abierta. 3. Desconectar del suministro de combustible. PARA SU SEGURIDAD Portable Type Gas 2 Burner Stove No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos con vapores inflamables en las cercanías de este o cualquier otro electrodoméstico. Conforms to ANSI STD Z21.72-2011 Certified to CSA STD 11.2-2011 ADVERTENCIA •P  ara el instalador o la persona quien arma este aparato: Deje este manual con este aparato para futura referencia. • Al consumidor: Guarde este manual para futura referencia. Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el montaje apropiado y uso seguro de este producto. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de armar y usar este aparato. Siga todas las advertencias e instrucciones cuando use el aparato. NO DESECHE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. Llene el número de modelo encontrado en este producto. Número de modelo: MS2G Sólo para uso externo. 3985 N. 75 W. Hyde Park, UT 84318 1.800.650.2433 o 1.435.752.3922 PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este aparato puede producir monóxido de carbono que no tiene olor. Usarlo en un espacio cerrado puede causar su muerte. Nunca utilice este aparato en un espacio cerrado como una caravana, tienda, coche o casa. LISTA DE PIEZAS Bandeja de goteo MS-108 olla de rejilla MS-117 Regulador Parrilla MS-118 MS-104 encendedor Perilla MS-102 MS-103 Quemador de la Asamblea MS-101 1. No DEJE este aparato desatendido mientras está en uso. El usuario debe quedarse en el área inmediata al producto y tener una visión clara del producto en todo momento durante la operación. 2. Mantenga a los niños o mascotas lejos del quemador durante todo el tiempo. 3. El uso de alcohol, las medicinas con prescripción o sin prescripción, pueden afectar su capacidad de armar apropiadamente u operar de manera segura este aparato. 4. Sólo para uso EXTERNO. No USE en un edificio, garaje, o cualquier otra área cerrada. NO use en o sobre vehículos recreativos o botes. NUNCA use este aparato como un calentador. 5. No opere el aparato bajo NINGUNA construcción sobrecalentada. Mantenga un margen mínimo de 10 pies (3 m) desde los lados, frente y detrás del aparato a CUALQUIER construcción. Mantenga el área libre de todo material combustible y líquidos inflamables, incluyendo madera, plantas secas y hierba, cepillo, papel y lonas. 6. Use SOLO sobre un nivel, superficie no combustible estable como ladrillos, concreto o barro. NO use este aparato sobre ninguna superficie que se queme o funda como madera, asfalto, vinilo, o plástico. 7. NO ponga un recipiente de cocina vacío sobre el quemador mientras está en operación. Use cautela cuando ponga algo en el recipiente de cocina mientras el quemador está en operación. 8. NO quite el aparato cuando está en uso. Permita que la unidad se enfríe a 115°F (45°C) antes de quitar o almacenar. 9. Este aparato estará caliente durante y después del uso. Use mitones o guantes de horno térmicamente aislados para protección de superficies calientes o salpicaduras de líquidos de cocina. 10. En el caso que haya un incendio, llame al cuerpo de bomberos local o llame al 911. Manténgase alejado de las llamas. No intente apagar el aceite o grasa con agua. 11. No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación. NOTA: Este aparato está configurado para utilizar 16,4 oz cilindros desechables de propano. Utilice solamente cilindros marcados propano. cilindros desechables de propano se debe desconectar de la estufa cuando está en el almacenamiento. Recargables de gas LP a granel Los depósitos con una capacidad máxima de 20 libras también se puede utilizar con un adaptador de la manguera a granel opcional tanque. (Uso Camp Chef Modelo HRDSP para conectar con el tanque.) Recargables cilindros de gas propano se debe apagar el tanque de suministro de gas LP cuando la estufa no está en uso. El cilindro de gas LP (s) se utiliza con esta estufa deben ser construidos y marcados de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de EE.UU. o de Transporte de Canadá, CAN / CSA B339. Usando el programa de instalación de botellas desechables 1. A  segúrese que las válvulas del quemador están apagados. 2. Q  uite la tapa de plástico de la tapa de cilindro de propano. Guarde la tapa para el uso en el almacenamiento. Enrosque el cilindro de propano al regulador. Tenga cuidado de no estropear la rosca. Apriete a mano solamente. 3. C  ompruebe la conexión entre el cilindro y el regulador con agua jabonosa. Las burbujas indican una fuga. Compruebe que la conexión no es la rosca y que esté bien apretada. Realice otra prueba de fugas. Si todavía hay una fuga, quite el cilindro y el contacto con el fabricante para su mantenimiento o reparación. prueba de fugas 4. E  l regulador utiliza un conector roscado para fijar a la estufa. Es necesario llevar a cabo la estufa para asegurarse de que la instalación está sentado. Alinee el regulador al tubo de combustible en la parte trasera de la estufa y empuje. Atornille en la manga roscada exterior en sentido horario hasta que quede apretado. Usando el programa de instalación de la manguera del cilindro y rellenable opcional 1. Asegúrese que las válvulas del quemador están apagados. 2. Conecte la manguera de Camp Chef Modelo HRDSP al regulador y el regulador a la estufa (como se muestra). 3. Conecte la manguera al cilindro. 4. Abra la válvula del cilindro. 5. Realizar verificación de fugas en la manguera al regulador y la manguera en las conexiones del cilindro con agua jabonosa. Las burbujas indican una fuga. Compruebe que la conexión no es la rosca y que esté bien apretada. Realice otra prueba de fugas. Si todavía hay una fuga, quite el cilindro y el contacto con el fabricante para el mantenimiento y reparación. 6. Apague el combustible en el cilindro y desconecte los dos extremos de la manguera cuando no esté en uso. Desmontaje de la manguera del cilindro y rellenable Fuga Regulador y manguera 1. Antes de desmontar la manguera de alta presión, una presión de gas en la manguera de seguro se elimina. 2. Encienda y apague la estufa de gas de la válvula en el cilindro. 3. Permita que llama a la libre extinguir. 4. Cuando la llama está fuera, las válvulas se cierran en el aparato. 5. Retire la manguera. Precauciones de Seguridad de Instalación • Use el aparato solo con gas licuado de petróleo (propano) y el montaje del regulador/válvula provisto. • La instalación debe estar conforme a los códigos locales, o en su ausencia con el Código Nacional de Gas Combustible, NFPA 54/ANSI Z223.1. El manejo y almacenamiento de cilindros LP deben estar de acuerdo con el Código Gas Licuado de Petróleo NFPA/ ANSI 58. El aparato no es para uso en o sobre vehículos y/o botes recreativos. • No modifique este aparato. Las modificaciones resultarán en un riesgo de seguridad. Las preguntas con respecto a certificación y otras áreas se deben dirigirse al 1-435-752-3922. • Habitantes en departamentos: Revise con la administración para conocer los requerimientos y códigos de incendio usando un aparato de gas licuado de petróleo en un departa-mento. Si es permitido, use afuera o en la planta baja con un margen de 10 pies de las paredes o pasamanos, NO use el aparato sobre o bajo cualquier departamento, balcón de condominio, o cubierta. • Antes de abrir la válvula del tanque LP, revise la tuerca de acoplamiento para ver si está ajustada. Cuando el aparato no está en uso, apague el botón de control y la válvula del tanque LP en el cilindro de suministro. • Nunca use el tanque LP si está oxidado, dañado o vencido. • Si nota grasa u otro material caliente chorreando del aparato sobre la válvula, manguera o regulador, apague el suministro de gas inmediat-amente. Determine la causa, corrija, limpie e inspeccione la válvula, manguera y regulador antes de continuar. Realice una prueba de fuga. • El regulador puede hacer un ruido como un zumbido o silbido durante la operación. Esto no afectará la seguridad o uso del aparato. • Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso del aparato. Si hay evidencia de abrasión, desgaste, cortes o fugas, se debe reemplazar la manguera antes de que se ponga en funcionamiento el aparato. Vea la hoja del producto sobre información sobre manguera y regulador. • No cierre los agujeros al pie o a los lados del aparato. • Nunca opere aparatos con tanques LP fuera de la posición correcta especificada en las Instrucciones de Montaje. • Siempre cierre la válvula del tanque LP y quite la tuerca de montaje antes de quitar el tanque LP de la posición de operación especificada. ADVERTENCIA Los subproductos de la combustión derivados de la utilización de este producto contienen sustancias químicas que el Estado de California para causar cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos nocivos en el sistema reproductivo. • NUNCA almacene un repuesto del tanque LP ni bajo ni cerca del aparato ni en áreas alrededor. NUNCA llene el cilindro más allá del 80% lleno. Un tanque LP de repuesto sobrell-enado es peligroso debido al posible gas liberado de la válvula de alivio de seguridad. Al no seguir estas instrucciones exactamente podría causar un incendio resultando en muerte o heridas graves. AVERTISSEMENT El tubo es un riesgo de tropezar 24 “ • Si ve, huele, o escucha que escapa gas, inmediatamente aléjese del tanque LP / aparato y llame al cuerpo de bomberos. • Todas las partes de los tanques LP deben tener instaladas las tapas de seguridad en la salida del tanque LP. Traslado, Transporte y Almacenaje del Tanque LP • APAGUE todos los botones de control y la válvula del tanque LP. Gire la tuerca de acoplamiento en sentido contrario a las agujas del reloj; no use herramientas para desconectar. Instale tapas de seguridad en la válvula del tanque LP. Siempre use la tapa y la tira pro-vistas con la válvula. El no usar la tapa de seguridad como en las instrucciones puede resultar en heridas personales graves y/o daño a la propiedad. • Un tanque LP desconectado en almacenaje o para ser transportado debe tener una tapa de seguridad instalada (como se muestra). No guarde un tanque LP en lugares anexos como un garaje de cochera, pórtico, patio cubierto u otra construcción. Nunca deje un tanque LP dentro de un vehículo, puede llegar a sobrecalentarse por el sol. • No guarde los tanques LP en áreas donde juegan niños. • El almacenaje de cualquier aparato al interior se permite si el cilindro está desconectado y quitado del aparato. tapa de seguridad Tanque LP El tanque LP que se usa con su aparato debe cumplir los siguientes requerimientos: • Compre tanques LP solo con estas medidas requeridas: 12” (30,5cm) (diámetro) x 18” (45,7cm) (alto) con 20 lb. capacidad máxima (9 kg.). • Ser fabricado y marcado de acuerdo con las especificaciones para tanque LP de los EE.UU. Departamento de Transportación (DOT por sus siglas en inglés) o el Estándar Nacional de Canadá. CAN/CSA-B339, Cilindros, Esferas y Tubos para el Transporte de Mercancías Peligrosas. • El cilindro de propano usado con este aparato debe incluir un collar para proteger la válvula del cilindro. La válvula del tanque LP debe tener: • Salida tipo 1 compatible con el regulador o aparato. • Válvula de alivio de seguridad. • Dispositivo de Protección de Sobrellenado (OPD) listado por UL. Esta característica de seguridad OPD se identifica por una única rueda de mano triangular. Use solo tanques equipados con este tipo de válvula. El tanque LP debe ser posicionado para extracción de vapor. Volant OPD 5. Nunca haga funcionar la estufa con el cilindro de propano en una posición invertida. LP (Gas Licuado de Petróleo) • El gas licuado de petróleo no es tóxico no tiene olor y es incoloro cuando se produce. Para su seguridad, el gas LP tiene un olor (similar a vegetal podrido) para que pueda olerse. • El gas LP es altamente inflamable y puede encenderse repentinamente cuando se mezcla con aire. Llenado del Tanque LP • Use solo con distribuidores autorizados y experimentados. • El distribuidor de LP debe purgar tanques antes de llenar. • El distribuidor NUNCA debería llenar el tanque LP más del 80% del volumen del tanque LP. El volumen del propano en tanques variara por la temperatura. • Un regulador congelado indica sobrellenado del gas. Inmediatamente cierre la válvula del tanque LP y llame al distribuidor de gas LP para ayuda. • No libere gas (LP) propano en la atmó-fera. Este es una práctica peligrosa. • Para quitar gas del tanque LP, contacte a un distribuidor LP o llame al cuerpo de bomberos local para ayuda. Revise el directorio telefónico bajo “Compañías de gas” para localizar distribuidores de licuado de petróleo certificados. Cambio del Tanque LP • Muchos comerciantes al por menor que venden aparatos le ofrecen la opción de reemplazar sus tanques de licuado de petróleo vacíos a través de un servicio de cambio. Use solo aquellas compañías de cambio de confianza que inspeccionan, realizan llenado con precisión, prueban y certifican sus cilindros. Cambie su tanque solo con un tanque equipado con característica de seguridad de dispositivo de protección de sobrellenado como descrito en la sección “tanque LP” de este manual. • Siempre guarde los tanques LP nuevos y para cambio en posición recta durante el uso, tránsito, o almacenaje. • Realice la prueba de fuga a los tanques de licuado de petróleo nuevos y para cambio ANTES de conectar el aparato. Prueba de Fuga del Tanque LP Para su seguridad • La prueba de fuga deber repetirse cada vez que el tanque LP se cambie o se vuelva a llenar. • No fume durante la prueba de fuga. • No use una llama abierta para revisión de fugas de gas. • El aparato debe revisarse por cuestiones de fuga al aire libre en un área bien ventilada, lejos de fuentes de ignición tales como aparatos alimentados con fuego o eléctricos. Durante la prueba de fuga, mantenga el aparato lejos de llamas o chispas. Use una brocha limpia y 50/50 de jabón y solución de agua. Use jabón suave y agua. No use agentes de limpieza de casa. Puede resultar en daños a los componentes de la cadena por donde va el gas. Cepille con solución cubierta de jabón sobre todo las junturas de soldadura y el área de la válvula completa. (B) Pezón debe estar centrado en el tanque de GLP de la válvula 6. Gire la tuerca de acople en el sentido de las agujas del reloj para una parada firme completamente. El regulador sellará sobre un elemento de contrapresión en la válvula del tanque LP, resultando en una resistencia. Se requiere un giro adicional de una mitad a tres cuartos para completar la conexión. Ajústelo solo a mano; no use herramientas. ADVERTENCIA Si la “creciente” aparecen burbujas, no se utiliza ni mover el tanque de GLP. Comuníquese con su proveedor de gas licuado de petróleo oa los bomberos Conexión del regulador al tanque LP Use solo el regulador de presión y manguera provisto con este aparato. Vea las instrucciones de montaje o etiqueta de identificación del aparato para el número de modelo del regulador. 1. Coloque el tanque LP sobre una superficie, segura nivelada y estable. 2. Gire el botón del control a la posición de APAGADO. 3. APAGUE el tanque LP girando la rueda a mano en el sentido de las agujas del reloj para parar completamente. 4. Quite la capa protectora de la válvula del tanque LP. Siempre use la tapa y la tira provistas con la válvula. ¡No use un enchufe de transporte de petróleo gas y lubricante (POL) (una parte plástica con roscas externas)! Fracasará la característica de seguridad de la válvula. 5. Sostenga el regulador, inserte la boquilla (B) en la válvula del tanque LP. Apriete a mano la tuerca de acople, sosteniendo el regulador en línea recta (C) con la válvula del tanque LP para que no se trasrosque la conexión. (C) Mantenga la tuerca de unión y el regulador, como se muestra la correcta conexión a la válvula del tanque de gas NOTA: Sino completa la conexión, desconecte el regulador y repita los pasos 5 y 6. Si todavía no puede completar la conexión, ¡no use este regulador! • No inserte cualquier objeto extraño en la salida de la válvula. Puede dañar la válvula y causar una fuga. La fuga de propano puede resultar en explosión, incendio, heridas personales severas, o muerte. •Nunca intente acoplar este aparato al sistema de gas LP independiente de un camper o remolque o motor de casa. Válvulas, mangueras y regulador de prueba de fuga 1. Gire todo botón (es) de control a APAGADO. 2. Asegúrese que el regulador esté firmemente conectado al tanque LP. 3. Abra completamente la válvula del tanque LP girando la rueda a mano en sentido contrario a las agujas del reloj. Si escucha un sonido torrente, apague el gas inmediatamente. Hay una fuga mayor en la conexión. Corrija antes del proceso. 4. Cepille con solución cubierta de jabón sobre las conexiones indicadas mostradas a la derecha. 5. Si aparecen burbujas que “crecen” hay una fuga. Cierre inmediatamente la válvula del tanque LP y vuelva a apretar las conexiones. Si la fuga no se puede parar, no trate de reparar. Llame para pedir partes de reposición. Para ordenar nuevas partes dando el número de serie, número de modelo y nombre de artículos necesita comunicarse con el Centro de Servicios al 1-435-752-3922. 6. S iempre cierre la válvula del tanque de licuado de petróleo realizando la prueba de fuga del tanque girando con la rueda a mano en sentido de las agujas del reloj. ADVERTENCIA • No utilice el dispositivo hasta que revisar las conexiones. • Si no puede detener una fuga de gas, cierre inmediatamente la válvula del tanque y llame al distribuidor de gas LP oa los bomberos! Instrucciones de configuración • Coloque la estufa en un plano, llano, una superficie fuerte. • Abra la tapa y conecte el parabrisas a las pestañas en la parte interior de la tapa. Presión en su lugar (como se muestra). • PARRILLA DE USO: Asegúrese de que la bandeja de goteo esté en su lugar • Para que la limpieza sea fácil, puede optar por colocar algunas de lámina de aluminio para forrar la bandeja por debajo de la parrilla. • Asegúrese de que los quemadores estén en la posición de apagado. • Empuje el conjunto del regulador firmemente en la estufa. Apretar la tuerca. • Enrosque el cilindro de propano en el regulador. ADVERTENCIA • No ponga las manos u otras partes del cuerpo en un segundo plano cuando la luz o que se utilice para evitar quemaduras. Iluminación Estufa Instrucciones 1. Gire la válvula del quemador y presione el botón de encendido rojo hasta que se encienda el quemador. 2. Si no se enciende en 5 segundos, gire el control de quemador (s), espere 5 minutos, y repetir el procedimiento de encendido. Si se construye en el encendedor no se enciende, siga los pasos anteriores y mantenga un encendedor largo iluminado o el partido al lado de la grabadora al abrir la válvula de control. 3. Ajuste la llama hasta la altura deseada. La llama debe ser compacto y de color azul. 4. Evite que entre suciedad en las válvulas, reguladores y quemadores. 5. Para apagar quemador, gire la válvula de apagado. (En sentido horario) la parte posterior de su quemador ayuda a controlar la cantidad del aire principal que se mezcla con el gas LP. Una llama azul con poca o sin llama amarilla provee el mejor calentamiento. Ajuste el regulador de aire girando en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se alcance la llama deseada. Apagado de la cocinilla LP • Gire todos los botones a la posición APAGADO. APAGUE el tanque LP girando la rueda a mano en el sentido de las agujas del reloj para una parada completa. Revisión de la manguera • Antes de cada uso, revise para ver si las mangueras tienen cortes o desgastes. Reemplace el ensamblaje de la manguera dañada antes de usar el aparato. Use sola la válvula/ manguera/regulador especificado por el fabricante. Vea la hoja del producto sobre información de manguera y regulador. PRECAUCIÓN Toda la limpieza y el mantenimiento debe ser realizado solamente cuando la unidad está fría y el corte de suministro de combustible al cilindro de gas LP. NO limpie ninguna parte en un horno autolimpiante. El calor extremo puede dañar el acabado. O N O FF ON/LARGER FLAME ALLUMER/GRANDE FLAMME OFF/SMALLER FLAME ETEINDRE/PETITE FLAMME Si la llama se apaga accidentalmente, a su vez las válvulas de aparato y espere 5 minutos antes de intentar prender fuego. Revisión de la llama del quemador • Encienda el quemador, rote el botón de ALTO a BAJO. Debería ver una llama más pequeña en la posición BAJA que la que vio en la ALTA. Siempre revise la llama antes de cada uso. El regulador de aire montado en Limpieza del quemador NOTA: Arañas y pequeños insectos pueden tejer telarañas y construir nidos dentro del quemador. Esto ocurre especialmente al final del verano y otoño antes de las heladas cuando las arañas son más activas. Estos nidos pueden obstruir el flujo del gas y causar un incendio alrededor del quemador y del orificio. Tal incendio puede causar heridas al operador y daños serios al aparato. Para ayudar a prevenir la obstrucción y asegurar la máxima salida de calor, limpie e inspeccione el tubo del quemador a menudo (una o dos veces al mes) NOTA: La presión de agua o aire normalmente no despeja una telaraña. Limpieza y mantenimiento El cuidado y mantenimiento correcto le ayudará a que su aparato funcione muy bien. Limpie regularmente de acuerdo a su uso. NOTA: Limpie el aparato completamente cada año y ajuste todo el equipo regularmente (1-2 veces al año o más dependiendo del uso). La limpieza se debería hacer donde los detergentes no dañen el patio, césped, o similares. Materiales de limpieza sugeridos • Detergente suave líquido para lavar platos • Cepillo de alambre • Almohadilla de limpieza de nilón • Agua cliente • Clip • Cepillo de púas de metal suave Limpieza del componente: • QUEMADOR: Quite la corrosión del exterior del quemador usando un cepillo de alambre. Limpie los agujeros atascados del puerto del gas con un clip abierto. Reemplace los quemadores corroídos o dañados que emitirían gas en exceso. • SUPERFICIES PLANAS, OLLAS Y SARTENES PARA COCINAR: Limpie la superficie para cocinar con agua cubierta de jabón y una almohadilla de limpieza de nilón. • Después que el aparato se ha enfriado, pase un trapo sobre las áreas donde la pintura y el acabado se han quemado para minimizar la oxidación. GARANTIA LIMITADA Para activar la garantía, complete el formulario de registro incluido y envíelo a Camp Chef,3985 N. 75 W. Hyde Park, UT 84318 o registre en línea a: CampChef.com El fabricante garantiza que los componentes de cocinas (excepto pintura y acabado) estén libres de defectos en materiales y fabricación por 1 año desde la fecha de la compra. Todos los acces-orios (incluidos con la cocina o comprados separadamente) se garantizan de defectos en materiales y fabricación por 90 días desde la fecha original de la compra. Dentro de estos períodos, el fabricante reemplazará o reparará partes defectuosas consider-adas inservibles de su intención original disponiendo las partes de lo mismo libre a bordo Hyde Park, UT 84318. La pintura y acabado del producto no se garantiza. El acabado exterior del producto se desgastará con el tiempo. Retoque el exterior con pintura spray negra de temperatura alta como lo necesite. No pinte las superficies interiores. Limpie la unidad después de cada uso para mantener el acabado y prolongar la duración de su producto. Quite frotando toda grasa y ceniza. Mantenga los productos metálicos libres de humedad, sales, ácidos y fluctuaciones violentas de temperaturas. La garantía no cubre desgaste normal de partes o daños causados por mal uso, abuso, sobre calentamiento y alteración. Las reparaciones o altera-ciones hechas por alguien aparte de Camp Chef no están cubiertas en esta Garantía. El fabricante no estará obli-gado a responder por ninguna pérdida debido a operación negligente. Además, esta Garantía no cubre daños causados por desastres naturales tales como terre-motos, huracanes, tornados, inundaciones, relámpagos, incendios, etc. A la finalización de esta garantía terminará toda responsabilidad. Ninguna otra garantía es expresa o implícita. Guarde todos los recibos de ventas originales. Se requiere prueba de la compra para obtener los servicios de Garantía. Antes de la aprobación por escrito se debe obtener un Número de Autorización de Devolución. Los artículos devueltos se aceptarán para reparación o reposición solamente. Las devoluciones deben ser enviadas prepagadas. El envío o envíos al cobro sin un Número de Autorización de Devolución no se aceptarán. Para obtener servicios de Garantía llame al 1.800.650.2433. *La garantía se aplica solamente a los estados contiguos de EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Camp Chef Mountain MS2G Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para