Craftsman 351.215200 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

LIJADORA CON RECOLECTOR
DE POLVO
Correa de 4 x 36"
Disco de 8"
Modelos No.
351.215200
PRECAUCION: Lea y siga testes las reglas de
seguridad e instrucciones de operaci6n antes de
utilizer este producto per pdmera vez. Mantenga
este manual junto con la herramienta.
Ingl6.s ......................................... 2-g
Ilustraci6n y Lists de Partes ...................... 10-13
Garant(a ...... ".................................. 14
Reglas de Seguridad ........................... 14-15
Desempaque .................................... 15
Montaje ...................................... 15-17
Instalaci6n .................................... 17-18
Operaci6n .................................... 18-21
Mantenimianto ................................ 21-22
Identifisaci6n de Problamas ......................... 23
GARANT|A COMPLETA DE UN A_IO PARA HERRAMIENTA
CRAFTSMAN
Siesta herramienta Craftsman tellers per cause de detectos en el
material o en lamane de obra en un lapse de un a_o a partir de
la tachs de ¢ompra, LLAME a 1-800-4-MY-HOME® PAPA
SOLICITAR LA REPARACION GRATUITADEL PRODUCTO.
Siesta herramienta se usa pars fines comerciales o de alquiler,
esta gamntia es v_lida ,',nicamente per noventa dies a partir de
la feoha de compra.
Esta gamntia aplloa L_nicamente si la herramienta se encuentra
en los Estados Unidos.
Esta garant{a le otorga detaches legales especffic, os y tambi6n
puede usted tener otros dereehos qua vaffen de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 617WA, Hoffman Estates, IL
60179
ADVERTENCIA: Pare su propia seguridad, lea redes las
ir_stnJosianesy las precauciores antes de odemr la herrarnienta.
PRECAUCION: Siempre siga los procsdimientos de operaci6n
correctos, tel come se ctefinen en este manual, sun cuando
est6 farniliarizado con el use de _.sta o de otras hemarnientas
eimilares. Recuerde qua desouidarse aunque e61osea per
una fracci6n de segundo puede ocasionade graves lesiones.
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA
ELTRABAJO
* Usa ropa apropiada. No use rope holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulsems ni otras joy'as qua puedan atasc_rse an las
plazas m6vites de la re&quirts.
Use ura oubierta protectors p_.r_ el cabello, pars sujet_r el
cabello largo.
Use zapatos de segufidad con suelas antideslizantes.
Use galas de segurldad qua cumplan con le norma ANSI
Z87.1 de los Estedos Unidos. Los anteojos comunes tienen
lentes qua s61o son resistentes al impasto. NO son anteojos
de seguridad.
Use ur_ rn_scara pars la cars ouRa m_scara corltra e] po[vo,
sial utilizer la herramiante se produce touche polvo.
Est_ alerts y pier_se claramente. Nunca opera herramientas
msc&nicas cuando est@ ca.nsade, intoxicado o bajo la influerl-
cia de meciicaci6n que produzca somnolencia.
PREPARE EL AREA DETRABAJO PARA LATAREA A
REAU7_AR
Mantenga el &rea de trabajo limpia. Las _,reasde trabajo
desordenadas atrasnaocidentss.
No use herramientas mec_nicas en ambientes peligrosos. No
use herramiantas mec_.rYicas en lugares ht_medse o mojades.
No exponga tes herramientas mec_nicas ata Iluvia.
El &rea de trabajo dabs ester iluminade adecuademente.
Dsbe haber disponible una toms de cements adecuade pars
la herramiante. El enchufe de tres puntas debe snohufarse
dffectamente aun receptdoulo pars tres puntas puestoa
tierra correctemente.
Los oorOones de extensi6n deben tener una punts de cone-
xi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n
deben ser del calibre correcto.
Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del drea
de trabap.
Mantanga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Hags que
su taller sea a prueba de niSos. Use cand_dos, interruptores
maestros y remueva las Uaves del arrancador pars impedir
cualquier use involuntario de las herramiantes mec_,nioss.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA
Desenehufe siempre la herrarnienta antes de inspeceionafla.
Consults el manual pars informarse sobre los proceciimientos
de mantenimianto y ajuste espec_ficos.
Mantenga la hermmienta lubdsade y limpia de mode qua
funcione de la manera m&s segura.
Retire las herramientas de a.juste. Desa.rrolle el hdbito de
vedficar qua haya_ side retirades las herramientas de ajuste
antes de encender la re&quirts.
Mantenga redes las partes ti_tas para funcionar. Revise el
protector u otras plazas pare determinar si funcionan oorrecta-
manta y hacen el trabajo que deben haoer.
Revise qua no hays partes dafiadas. Verifique el alineamiento
de las p_rtes m6viles, sl hay atascamiento, refutes y montaje o
eualquier otra condici6n qua pudier_ afe_tar el funcionamianto
de le herramienta.
Si hay une proteoni6n o eualquier otra parts decade, _stas
deber_n repararse oorreetamente o ser reemplazades. No
hags reparaoiones provisionales (valgase de la list_ de
partes incluida pars solicitor partes de repuesto).
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR
LA HERRAMIENTA
Use la herramienta corrects pars cede trabajo. No fueros la
herramiant_ o el accesorio ni los use pars une tar_ pars la
qua no fueron diseSados.
Desconecte la herramienta euando carnbie le correa o el
disoo abrasive.
14
Evite que la herramienta se encienda accidentalmente.
Asag,3rese que el interrupter de la herramienta esti en la
poaici_q OFF (apagado) antes de enchufada.
No fuerce la herramienta. Funoionar_ en la forms m_is eft-
ciente a ia velocidad pare la cu_,l sa disafi6.
Mantenga [asmanes alejadasde laspartesmoviblesy de
tas superficies lijantes.
Nunca deje desatendida una herramianta en funcionarniento.
Desoon_ctela y no abandons el lugar hasta que se hays
detenide per complete.
No trate de alcanzar demasiado Is)as. Mant6n{:jase firme y
equilibrade.
Nunca sa pare sabre la herramienta. Se pueden producir
lesiones graves sJla herramienta se vuelca o se toca accJderr
talmente ta correa o el disco.
Oonozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta,
su aplicaci6n y limitaciones espec[fices.
Use los accesorios recomendedos (consulte la p_,gins 13).
Si se usan accesorios incorrectos, puede sufrii- lesiones o
_esionar e alguien.
Maneje la pieza de traba)o en forms correcta. Prot4jase las
manes de posibles qesiones.
Apague lam_quina slse atasca.La comma se atascacuando
penetm muy profundamente en lapJezade tmba)o (Isfuerza
del motor la malhtiene trabada en la pieza de traba)o).
Soporte la plaza de trabajc; con la guia de ingletes, la platina
de la correa o la mesa de traba)o.
Mantenga un eapacio libra m_Lximo de V,,/' entre la mesa y la
eorrea o e[ diSCo abrasive.
PRECAUCION: iPiense en la saguridad! La saguddad es una
¢ombinaci6n de[ sentido comL_ndel operador y un estade de
alerts permanente adusar ]a herramienta.
ADVERTENCIA: No trate de operar la herramienta basra qua
hays side completamente armada seg,',n las instnJcciones.
Cortsutte la Figure 1.
Verifique qua no hayan ocurrido dares durante el env[o. Si hay
da6os, se deber_ presenter un reclamo a la ¢ompafia de trans.
porte. Verifique que eat6 complete. Arise inmediatamente al
di_tribuidor _i faltan partes.
La lijadora viene montada come una unidad. Es necesario
}ocalizar y tamer en ouenta las piezas adicionales que deben
asegurarse a Is IJjadora antes de armada:
A Lijadora
B Tope de seguridad
C Mesa
D Balsa de recoleo¢i6n de polvo
E Abrazadera de la balsa
F Conjunto de la gu[a de ingletes
G Manilla con arandela
No sa muestra: Disco abrasive, Pedlla (2), Base (4), Sol)oRe de
mc,ntaje(4), Pemo de cabeza hexagonal de M6 x 16 (4), Pemo
de cabeze hueca de M6 x 16 (2), Arandela de saguridad de M6
(2), Aradela plane de M6 (6), Tuerca hexagonal de M6 (4) y Lleve
hexagonal de 3 y 5 mm.
15
A
c \
\
_ E F
!Figure 1 -Desempaque de la Lijadora
i
Consults las Figuras 2-6.
PRECAUCION: No intents hacer el montaje si hay partes que
faltan. V_gasa de ests manu_J pare solicitar partss de repueste.
ADVERTENCIA: No opera la mAquina haste qlJe eat4 comple-
tamente armada. No opera la m&quina haste que haya leido y
entendido totalmente este manual.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Cuando arme e ajuste la lijadora de disco y correa, necesitar_
ias herramientae siguientes:
Uaves hexagonales de 3 y 5 mm
Escuadra de combinaci6n
Destomi[lador Phillips
MONTAJE DE t! LIJADORA
Consults las Figures 2 y 3, en las p&ginas 15 y 16.
Elija un tugar adecuado para inatalar Lalijadora. La lijadora debe
instalarsa en un lugar qua cuents con suficiente iluminaci6n y
una fuente de alimentaci6n adecuada, pare instalar Lelijedora:
La lijadora se debe empernar a one superficie firms y nivelada.
Asegdresa qua hays eut]ciente espacio pare mover la pieza de
trabajo. Deber_ haber suf_iente espacio de manera qua ni )as
operadores ni dem&s personas tengen qua situarse detri_ de
la pieza de trabajo mientras sa usa le herramienta. Permits
qua haya suficiente espacio pare poner en posici6n horizontal
eloonjuntode laoorrea,
La lijadora se puede inetalar en un banco de trabajo o una
plataforme pare herramientas (consults Lasecci6n Acce$orios
Recomendados, en la pagiPa 13) usando pemos, arandelas
de saguridad y tuercas hexagonales y soportes de montaje
(inoluye).
Optima una pete en cada sequins de la base de la lijadora.
SopoFtes
de Montaje
/
;igura 2- Inserte los Soportes de Montaje en las Renuras
de la Base de la Lijadora
La Rgura 3 muestrai_s dimensiones de la base, los oriflclos
de montaje y el espaoio necesado pare colocar el conjunto
de la mesa y el conjuntode la cortes en posici6n horizontal.
L
24"
12" --.,,_
f
_= 18"
Figure 3 - Espaeio Necesario y Dimensiones de la Base
FIJACION DEL DISCO ABRASIVO
Consulte la Figure 4.
Retire la cubierta del disco. Pare eeto, afloje y extraiga cuatro
tomillos.
Retire el recubdmiento de ta porte posterior del disco abrasive.
Coicque el disco abrasivo en el centro del disco de aluminio y
presibnelo con tirmeza y de forms pareja.
Vuelva a instatar la cubierta del disco.
Figure 4 - Extraooi6n de la Cubierta y Fijacibn del
Disco Abrasivo
INSTALAC|ON DE LA MESA
Consulte tas F'iguras 5 y 6.
El mesa incluido sa utilize con ambes, el disco y Lacorrea.
Para utilizar la mesa con et disco:
Coloque la mesa en la protecc_6n del disco y fije con las dos
periUes.
Enresque la manija de fijacibn a tray,s de la mesa y had=a la
protecoi6n del disco.
Usando una escuadra de combinac_tbn, ooicque la mesa en
posici6n perpendicular al disco y fijela en esa posici6n. Si e_
nesesario, ajuste el indicador a 0°.
Perilta
Figure 5 - Uso de la Mesa con el Disco
Pare utilizer la mesa con le correa:
Coicque Lamesa entre el alojamiento de la correa y le protec-
ci6n del disco. Coloque ta ranura en el lado derecho de la
mesa sobre el pemo pdeicnero ubicado en ta parte posterior
de la protecciSn del disco. Asegure e[ lado izquierdo de ta
mesa haciendo uso de ta pedna.
Enrosque la manija de fijaci6n a tray,s de la mesa en el
soporta.
* Usando una escuadra de combinaci6n, coloque ta mesa en
poslci6n perpendicular ala cortes y fOela en esa posici6n. Si
es necesario, aJuste el indicader a 0°,
Figure 6 - Uso de le Mesa con la Correa
INSTALACION DE LA BOLSA DE RECOLECCION
DE POLVO
Consulte la Figure 7 en la p_gina 1T.
Coloque la abrazadera sobre la manga de Laboise.
De.slice la mange con Laabrazadera sobre el orificio de salide
de] polvo.
Fije en eu lugar apretande la manilla de la abrazader_. No
fuerce ta manija. Gire la manilla para aumentar el tamaSo de
la abrazadera.
16
Nunca empuje r_pidamente una esquina afilada de la pieze de
trabajo centre la correa o el disco. [] papel o material abrasive
se puede romper.
Reemplace el material abrasive cuando ss carga (as pone
lustroso) o se deshi]acha.
ADVERTENCIA: Parte del polvo producido per el lijado
me_.nico, serrado, esmerilado, taladrado y otras tareas de con-
stru¢¢i6n _ontiene sustancias qufmioas que pueden ocasionar
c_.nc.er, malformasiones ¢ong6nitas u otros da_os reproductivos.
Algunos ejemplos de estas sustansias qufmicas son:
Plomo proveniente de pin_ras con base de plomo.
Sili¢.e srietaJino proveniente de laddllos, 0emento y otro materi-
al de mamposterla.
Ars_ni¢o y creme proveniente de madera qufmicamente trata-
de.
El riesgo debido ala exposici6n de estas sustancias quimicas
depende de la frecuencia con la ¢ual malice este tipo de trabajo.
Para reduoir la exposicibn a estas sustancias quimicas: trabaje
en un &rea bien ventilade y utilice equipo de seguridad aprobado.
Cuando trabaje con este ripe de herramientas, utilice siempre
una m_,ssara pare la care o respirador adecuademente ajusta-
dos, aprobados per MSHA!NIOSH.
INTERRUPTER DE ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
Consu]te la Figure 11.
El interrupter de encendido y apagado se encuentra en la parte
delantera superior derecha del base. Pare encender la lijadora,
cambie la posici6n del intemJptor ala posici6n superior. Pare
apagar la lijadora, cambie la posisiSn del interrupter ala posicibn
inferior.
Ss puede bloquear el interrupter pare impedir el use no autoriza-
do de la lijadora. Pare bloqusar el interrupter:
Abra el interrupter y desconecte la lijadora de ]a fuente de
alimentaci6n.
Extraiga la Ilavs. No ee puede Ilevar el interrdptor ala posisi6n
ON (enoendido) sin la llave.
AVI$O: Sise extrae la Ilave con e] interrupter en la posiciSn ON
(ensendiclo), se puede Ilevar 6ste ala posisibn OFF (apagado)
pete no ala de encendido.
•Para volver a insertar la Iiave, deslicela a] interior de la ranura
del interrupter haste qua se acople.
Figura11 - Interrupter Enclavadoen la Posici6nOFF
AJUSTE DE ALINEACION DE LA CORREA
Consulte la Figura 12.
Encienda y apagus r&pidarnente la unidad pare verificar la
alineaeibn. La oorreadebe moverse oentrada en eltambor
impulsor yen e! lose. Ajuste la tuerca de alineaciSn segL_n
convenga para centrar la correa en los tambores.
Si la correa se mueve hacia la izquierda, gire la tuerca de
alineaci6n hacia la derecha. Sila correa se musve haeia la
derecha, gire la tuerca de alinsacibn hacia la izquisrda.
Vuelva a encender y apagar rdpidamente la unidad. Si la
correa se mueve hacia un lade, con_nL_eajustando la tusrca
de alineaci6n seg,',n ¢onvenga pare centrar la correa en los
_mbores.
Tuerca de alineaoi6n
Palanca de tensi6n
/
Figure 12 - Ajuste de Alineaei6n de la Correa
AJUSTE DE LA POSICION DEL CONJUNTO
DE LA CORREA
Consulte la Figure 13.
El conjunto de la correa lijadera se puede ajustar desde la
posici6n vertical ala horizontal, o a cualquier _J_gulo entre
estas dos posiciones.
Aflojs el perno de cabeza hueca que estd mscado en la
pieza de seporte de pivote. Se puede Iograr acceso al pemo a
tray,s de la cubierta de la correa (v6ase la Figure 13).
Figure 13 - Afloje el Perno pare Incliner el Conjunto de
la CoFFee
19
Incline el conjunto de la correa a la posici6n deseada. Apriete
el peme de cabeza hueoa en la pieza de soporfe de pivote
parafijar la posici6n del conjunto de la ¢orrea,
Se ha suministrado topes positives a}ustables pars las
posiciones horizontal y vertical.
AVISO: [] tope limitador horizontal se encuentra ubicado en la
parfe superior de la base y el tope limitador vertical se encuentra
ubicado debajo de la cubierta de la 0orrea.
AJUSTE DEL ANGULO DE LA MESA
Consulte la Figura 14.
Pars ajustar el _.ngulo de la mesa, afloje la manilta, incline
la mesa a la po_ici6n deseada, luego apriete la manilla pars
fijar la mesa en esa posici6n.
Manilla
Figura 14 - La Mesa Se Indiina Ha€is Abajo a 4$=
PARA IIJAR CON LA CORREA EN POSICION
HORIZONTAL Y ELTOPE DE SEGURIDAD INSTAl-ADO
Consulte la Figura 15,
Desmonte la mesa y el pemo prisionero de la cortes.
Incline el conjunto de la correa desclelaposici6n veriical a
la horizontal y frjelo en esa poalci6n.
Monte el tope de seguddad en el conjunto de la correa usando
los dos tomillos.
El tambor Ioco se puede utilizar come un tambor de contacto
pars lijar superficies.
I
Figura 15 - Instalaci6n de la Piet.a de Seguridad
use DE LA CORREA ABRASIVA PARATRABAJOS
DE ACABADO
Acabado de }as superficies planas: Sujete firmemente la piesa
de trabajo con las dos manes; mantanga los dedce alejados
de la correa abra.<wa.
Use lamesa pars situar y sujetar lapieza que se eat6 lijando.
Mantenga el extreme topado contra la mesa y mueva la pieza
uniforrnemente a tray,s de la correa abrasiva.
Acabado de las piezas fergas: Utilioe la correa en pesieibn
horizontal y con el tope de seguridad puesto. Aplique sdia-
menteta presibn euficiente pars permitir que la correa
abras_a elimine el material
Use el tope de seguridad pars situar y sujetar la pieza que
se est_ lijando. Mantenga el extreme topedo contra el tope
de seguridad y mueva ta pieza uniformemente a traves de la
cortes abrasiva Tenga mucho cuidado cuando acabe piezas
rnuy delgadas
Acabado de hordes curves: Acabe lae curvas extedorea en la
parts plans de la correa abrasiva Acabe las curvas interferes
en la parte de1 tambor Ioco de la oorrea abraeiva
Acabado del contrahilo: Es m&s conveniente acabar los
extremes de las piezas de trabajo largas oon la correa
abrasiva en posicibn vertical.
Coloque la mesa en el lade de la correa de la lijadora. Mueva
la pieza de trabajo uniformemente a tray,s de la correa abrasi-
vs. pars mayor precialbn, use la gu[a de ingletes. La mesa se
puede inclinar pars hacer los trabajos de biselado.
Use DEL DISCO ABRASIVe PARATRABAJOS DE
ACABADO
El usu del disco abrasive pars lijar es ideal para acabar
superficies planas peque_as y hordes convexos.
Mueva la pieza de trabajo a traves del lade inferior (izquierdo)
del disco abrasive. Sujete firmemente la pieza de trabajo
con las dos manes; mantenga toe dedos alejados del disco
abrasive
El disco abrasive se mueve m_ts r_pido y elimina m&s
material en el borde externo.
•Para mayor precisi6n, use la gufa de ingletes.
use DE LA GUIA DE INGLETES
Consulte las Figura16 en la p_gina 21,
Use la gufa de ingletes para sujetar la pieza de trabajo y
mantener el _ngulo adecuado cuando lije una pieza.
Use una escuadra de combinaci6n pars ajustar la cuadratura
de la gu[a de ingletes con respecto a la correa (o al disco).
El indicador debe eetar en cem. Afloje el tornillo y eambie
la posici6n del indicador si es neoesario,
Despu6s de ouadrar la guia de ingletes con la cortes (o el
disco), cambie ta poalci6n dal indieador de angulo en la escala
de la gu[a de ingletes pars ajustar la guia al &ngufe deseado y
fijela en esa peeiciSn con la manilla.
2O
CAMBIO DEL DISCO ASRASIVO
Consults la Figure 18.
Desmonte el conjunto de la mesa.
Retire la cubierta del disco. Para esto, atioje y extraiga quatro
tomillos.
E.ztraiga e! disco abrasive viejo. Para esto, desp6guelo del
disco de aluminio. No es necesario extraer el disco de
aluminio.
Limpie el disco de aluminio si es necesario. Seleccione el
disco abrasive deseade y m6ntelo en el disco de aluminio,
Hey discos abrasivos adicionales disponibles (V6ase
Accesorios Rsccmendados en la pdgina 13).
Vuelva a instalar la cubierta del disco.
--igura 16 - Ajuste de Cuadratura de Is GLlia de Ingletes
CAMBIO DE LA CORREA ABRASIVA
Consults la Figura !7.
La correa abrasiva se debe carnbiar cuando est', desgastada,
ro_ o vidriada`
Retire el conjunto de la mesa.
Retire el indicador, luego desrice Lacubierta hacia arnba y
hacia fuera del desviador (o deflector) de polvo.
Libere la tensiSn de Ja correa empujando la palanca de tensi6n
hacia, e[ tambor Ioco. De.lice la ¢orrea vieja y desm6ntela del
tambor impulsor y del tambor Ioco.
AVISO: Puede que hays una fiecha en el interior de Lacorrea. La
flecha debe apuntar hacia el recomdo de la correa pare asegurer
que el empalme en la cortes no se desprenda.
De_ice la correa nueva sobre el tambor impulsor y el tambor
Ioco; centre Is cortes en )os tambores.
Hay correas abrasivas adicionales disponibles (v_se
Accesorios Recomendados en la p&gina _3).
Empuje la palanca de tensi6n hacia el tambor impulsor pare
tsnsar la corrsa`
Vedtique la alineaci6n. Consulte "Ajuste de Aiineecibn de La
Cerrea" en la pdgina 19.
Vuelva a instalar Is pisza de soporte, el desviador (o deflector)
y la oubierta.
VLlelva a mo;'ttar en el orden i13ver_3.
de polvo
:igura 18 - Extracci6n de la Cubierta del Disco
pare Reemplazar el Disco
ADVERTENCIA: Aseg,',rese de que la unidad est_ desconecta-
da de Isfuente de alimentaci6n ei6ctdca antes de tretar de dar
servicio o retirar oualquier components.
LIMPIEZA
Mantenga ta mdquina y el taller limpios. No permits que el
aserdn se acumule en la herr'amienta. Mantenga I[mpios los
tambores. La tierra en los tambores har_ que la correa se
desalinee y resl::_e, Vac_e la boise de recolecciSn de polvo
en forms ped6dica.
Aseg,',rese de mantener limpio el motor y aspire frecuentemente
el poIvo acumulado en el motor.
Utilice jab6n y ague para limpiar partes pintadas, partes de
goma y protectores pl_.sticos.
LUBRICACION
Los rodareientos de bola blindados de esta herramienta vienen
permanentemente lubdoados de f&brica. No ser_ necesaria
ninguna lubdcacibn adicional.
Cuando la operaci6n parece dure, si se le aplica una capa fine
de ceraa Is mesa, se facilitar_ la aJimentaci6n de la pieza de
trabajo durante el acabado.
No apSque la cere ala platina de la correa. Es posible que la
sorrea receja la cera y la deposite en las ruedas. Esto har_
que la correa resbale.
21
SINTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA
El motor no arranca 1. Voitaje bajo 1. Verifique el voltaje correcto de la I{nea de a[imentaci6n
2. Circuito abierto en el motor o 2. Inepecoione todas lae conexiones de conductores
oonexiones sueltas en el motor para ver que no haya conexionee
sueltas o abiertas
3, Interruptor defectuoso 3. Reemplace el interruptor
4. Capacitor defectuoso 4. Reemplace el capacitor
1. Cortocircuito en el cordSn de
alimentaciSn o en el enchufe
El motor no arranca; los
fusibles est_n quemados
o los cortacircuitoe se
han disparado
El motor no Iogra
deserrollar toda su
patencia (la potencia de
salidadel motor disminuye
rdpidamente ouando
disminuye el voitaje en
los terminales del motor)
2. Cortocircuito en el motor o cone×iones
sueltas
3. Fusibles o cortacircuitos incorrectos
en la Ifnea de alimentaciSn
1. La Ifnea de alimentaci6n est&
sobrecargada con luces, artefactos
el6ctdcos y otros motores
2. Cables demasiado cortos o
cortocircuitos demasiado largos
3. Sobrecarga general de las instalaoiones
de la compa6fa el@ctrica
1. Inspeccione el cord6n de afimentacidn o el enchufe
para ver que el aislamiento no est_ dat_ade y los
conductores no est_n cortocircuitados
2, Inspeccione todas las conexiones de conductores
en el motor para ver que no haya terminales sueltos
o cotlocircuitados ni conductores con el aislamiento
desgastade
3. Instale fusibles o cortacircuitos correctos
1. Reduzca la carga en la linea de alimentaci6n
2. Use cables de mayor tamafio o cordone$ de menor
Iongitud
3. Pida que ;a compaSla el#ctrica verifique el voitaje
El motor se sobrecalienta Motor sobrecargado Reduzca la carga de1motor
El motor se detiene (y los
fusiblas se quaman o los
corLacircuitos se aBren)
1.Cortocircuito en el motor o conexiones
sueltas
2. Voltaje bajo
3. Fueibles o cortacircuitoe incorrectoe
en la linea de alimentaci6n
4, Sobrecarga del motor
1. Inspeccicoe tas oonexiones en el motor para ver
qua no haya terminalee eueltos o cortocircuitados
ni conductores con e{ aielamiento desgaetado
2. Corrija las condiciones de bajo voltaje
3. Inetale fusibles o eortacircuitos correctos
4, Reduzca la carga del motor
La m&quina disminuye Se aplica demasiada presibn a la Alivie la presibn
la velocidad durante la 3ieza de trabajo
operaci6n
La correa abrasiva se Elalineamiento es inadecuado Consulte la operaci6n "Ajuste de Alineaci6n
sale de la rueda superior de la Correa"
El sistema recolector de 1. La bolsa de recolecci6n de polvo est& 1. Vacie Eabolsa de recolecci6n de polvo
polvo nofuneiona Ilena
2, La correa estd floja 0 rota 2. Cambie Is correa
3. El impulsor estd flojo o roto 3. Reemplace el impulsor
23

Transcripción de documentos

LIJADORA CON RECOLECTOR DE POLVO • Use ura oubierta cabello largo. • Use zapatos de segufidad con suelas antideslizantes. • Use galas de segurldad qua cumplan con le norma ANSI Z87.1 de los Estedos Unidos. Los anteojos comunes tienen Correa de 4 x 36" Disco de 8" protectors p_.r_ el cabello, pars sujet_r el lentes qua s61o son resistentes de seguridad. Modelos No. 351.215200 PRECAUCION: Lea y siga testes las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n antes de utilizer este producto per pdmera vez. Mantenga este manual junto con la herramienta. al impasto. NO son anteojos • Use ur_ rn_scara pars la cars ouRa m_scara corltra e] po[vo, sial utilizer la herramiante se produce touche polvo. • Est_ alerts y pier_se claramente. Nunca opera herramientas msc&nicas cuando est@ ca.nsade, intoxicado o bajo la influerlcia de meciicaci6n que produzca somnolencia. PREPARE EL AREA DETRABAJO REAU7_AR PARA LATAREA A • Mantenga el &rea de trabajo limpia. Las _,reasde trabajo desordenadas atrasn aocidentss. • No use herramientas mec_nicas en ambientes peligrosos. No use herramiantas mec_.rYicas en lugares ht_medse o mojades. No exponga tes herramientas mec_nicas ata Iluvia. Ingl6.s ......................................... Ilustraci6n y Lists de Partes ...................... Garant(a ...... ".................................. Reglas de Seguridad ........................... Desempaque .................................... Montaje ...................................... Instalaci6n .................................... Operaci6n .................................... Mantenimianto ................................ Identifisaci6n de Problamas ......................... 2-g 10-13 14 14-15 15 15-17 17-18 18-21 21-22 23 • El &rea de trabajo dabs ester iluminade adecuademente. • Dsbe haber disponible una toms de cements adecuade pars la herramiante. El enchufe de tres puntas debe snohufarse dffectamente aun receptdoulo pars tres puntas puestoa tierra correctemente. • Los oorOones de extensi6n deben tener una punts de conexi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n deben ser del calibre correcto. • Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del drea de trabap. • Mantanga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Hags que su taller sea a prueba de niSos. Use cand_dos, interruptores maestros y remueva las Uaves del arrancador pars impedir cualquier use involuntario de las herramiantes mec_,nioss. GARANT|A COMPLETA DE UN A_IO PARA HERRAMIENTA CRAFTSMAN SE DEBE Si esta herramienta Craftsman tellers per cause de detectos en el material o en la mane de obra en un lapse de un a_o a partir de la tachs de ¢ompra, LLAME a 1-800-4-MY-HOME® PAPA SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO. Siesta herramienta se usa pars fines comerciales o de alquiler, esta gamntia es v_lida ,',nicamente per noventa dies a partir de la feoha de compra. Esta gamntia aplloa L_nicamente si la herramienta en los Estados Unidos. Desenehufe siempre • Consults el manual pars informarse sobre los proceciimientos de mantenimianto y ajuste espec_ficos. • Mantenga la hermmienta lubdsade y limpia de mode qua funcione de la manera m&s segura. • Retire las herramientas de a.juste. Desa.rrolle el hdbito de vedficar qua haya_ side retirades las herramientas de ajuste antes de encender la re&quirts. • Mantenga redes las partes ti_tas para funcionar. Revise el protector u otras plazas pare determinar si funcionan oorrectamanta y hacen el trabajo que deben haoer. • Revise qua no hays partes dafiadas. Verifique el alineamiento de las p_rtes m6viles, sl hay atascamiento, refutes y montaje o eualquier otra condici6n qua pudier_ afe_tar el funcionamianto de le herramienta. • Si hay une proteoni6n o eualquier otra parts decade, _stas deber_n repararse oorreetamente o ser reemplazades. No hags reparaoiones provisionales (valgase de la list_ de partes incluida pars solicitor partes de repuesto). puede usted tener otros dereehos qua vaffen de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 617WA, Hoffman 60179 Estates, IL ADVERTENCIA: Pare su propia seguridad, lea redes las ir_stnJosianes y las precauciores antes de odemr la herrarnienta. PRECAUCION: Siempre siga los procsdimientos de operaci6n correctos, tel come se ctefinen en este manual, sun cuando est6 farniliarizado con el use de _.sta o de otras hemarnientas EL OPERADOR DEBE LA HERRAMIENTA eimilares. Recuerde qua desouidarse aunque e61o sea per una fracci6n de segundo puede ocasionade graves lesiones. • EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA ELTRABAJO * A LA HERRAMIENTA • se encuentra Esta garant{a le otorga detaches legales especffic, os y tambi6n DAR MANTENIMIENTO la herrarnienta antes de inspeceionafla. SABER COMO USAR Use la herramienta corrects pars cede trabajo. No fueros la herramiant_ o el accesorio ni los use pars une tar_ qua no fueron diseSados. • Usa ropa apropiada. No use rope holgada, guantes, corbatas, anillos, pulsems ni otras joy'as qua puedan atasc_rse an las plazas m6vites de la re&quirts. 14 Desconecte la herramienta disoo abrasive. pars la euando carnbie le correa o el • Evite que la herramienta se encienda accidentalmente. Asag,3rese que el interrupter de la herramienta esti en la poaici_q OFF (apagado) • No fuerce la herramienta. ciente a ia velocidad Funoionar_ en la forms m_is eft- \ pare la cu_,l sa disafi6. • Mantenga [asmanes alejadasde laspartes moviblesy de tas superficies lijantes. • A \ c antes de enchufada. Nunca deje desatendida una herramianta en funcionarniento. Desoon_ctela y no abandons el lugar hasta que se hays detenide per complete. • No trate de alcanzar demasiado equilibrade. _ Is)as. Mant6n{:jase firme y E F !Figure 1 -Desempaque de la Lijadora i • Nunca sa pare sabre la herramienta. Se pueden producir lesiones graves sJ la herramienta se vuelca o se toca accJderr talmente ta correa o el disco. • Oonozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta, su aplicaci6n y limitaciones espec[fices. Consults • PRECAUCION: faltan. V_gasa • Use los accesorios recomendedos Si se usan accesorios incorrectos, _esionar e alguien. (consulte la p_,gins 13). puede sufrii- lesiones o • No opera la mAquina haste qlJe eat4 completamente armada. No opera la m&quina haste que haya leido y entendido totalmente este manual. Maneje la pieza de traba)o en forms correcta. Prot4jase las manes de posibles qesiones. HERRAMIENTAS NECESARIAS penetm muy profundamente en lapJeza de tmba)o (Isfuerza del motor la malhtiene trabada en la pieza de traba)o). Cuando arme e ajuste la lijadora de disco y correa, necesitar_ Soporte la plaza de trabajc; con la guia de ingletes, la platina • Uaves hexagonales de la correa o la mesa de traba)o. • Escuadra de combinaci6n Mantenga un eapacio libra m_Lximo de V,,/' entre la mesa y la eorrea o e[ diSCo abrasive. • Destomi[lador PRECAUCION: iPiense en la saguridad! La saguddad ias herramientae es una MONTAJE ¢ombinaci6n de[ sentido comL_ndel operador y un estade de alerts permanente ad usar ]a herramienta. ADVERTENCIA: No trate de operar la herramienta hays side completamente Consults armada seg,',n las instnJcciones. de 3 y 5 mm Phillips LIJADORA las Figures 2 y 3, en las p&ginas 15 y 16. La lijadora se debe empernar a one superficie firms y nivelada. • Asegdresa qua hays eut]ciente espacio pare mover trabajo. Deber_ haber suf_iente espacio de manera operadores ni dem&s personas tengen qua situarse la pieza de trabajo mientras sa usa le herramienta. qua haya suficiente espacio pare poner en posici6n eloonjuntode laoorrea, Cortsutte la Figure 1. Verifique qua no hayan ocurrido dares DE t! siguientes: Elija un tugar adecuado para inatalar La lijadora. La lijadora debe instalarsa en un lugar qua cuents con suficiente iluminaci6n y una fuente de alimentaci6n adecuada, pare instalar Le lijedora: basra qua • durante el env[o. Si hay da6os, se deber_ presenter un reclamo a la ¢ompafia de trans. porte. Verifique que eat6 complete. Arise inmediatamente al di_tribuidor _i faltan partes. Lijadora la pieza de qua ni )as detri_ de Permits horizontal • La lijadora se puede inetalar en un banco de trabajo o una plataforme pare herramientas (consults La secci6n Acce$orios Recomendados, en la pagiPa 13) usando pemos, arandelas de saguridad y tuercas hexagonales y soportes de montaje (inoluye). • Optima una pete en cada sequins de la base de la lijadora. La lijadora viene montada come una unidad. Es necesario }ocalizar y tamer en ouenta las piezas adicionales que deben asegurarse a Is IJjadora antes de armada: A No intents hacer el montaje si hay partes que de ests manu_J pare solicitar partss de repueste. ADVERTENCIA: • Apague lam_quina slse atasca.La comma se atasca cuando • las Figuras 2-6. B Tope de seguridad C Mesa D Balsa de recoleo¢i6n de polvo E Abrazadera de la balsa F Conjunto de la gu[a de ingletes G Manilla con arandela No sa muestra: Disco abrasive, Pedlla (2), Base (4), Sol)oRe de mc,ntaje(4), Pemo de cabeza hexagonal de M6 x 16 (4), Pemo de cabeze hueca de M6 x 16 (2), Arandela de saguridad de M6 (2), Aradela plane de M6 (6), Tuerca hexagonal de M6 (4) y Lleve hexagonal de 3 y 5 mm. SopoFtes / ;igura 15 2- de Montaje Inserte los Soportes de Montaje en las Renuras de la Base de la Lijadora • La Rgura 3 muestra i_s dimensiones de la base, los oriflclos de montaje y el espaoio necesado pare colocar el conjunto de la mesa y el conjuntode la cortes en posici6n horizontal. Perilta L 24" 12" --.,,_ Figure 5 - Uso de la Mesa con el Disco Pare utilizer la mesa con le correa: f _= Figure 3 - Espaeio Necesario y Dimensiones FIJACION Consulte • DEL de la Base mesa sobre el pemo pdeicnero ubicado en ta parte posterior de la protecciSn del disco. Asegure e[ lado izquierdo de ta mesa haciendo uso de ta pedna. DISCO ABRASIVO la Figure 4. Retire la cubierta tomillos. del disco. Pare eeto, afloje y extraiga • Retire el recubdmiento • • Coicque La mesa entre el alojamiento de la correa y le protecci6n del disco. Coloque ta ranura en el lado derecho de la 18" Coicque de ta porte posterior • Enrosque soporta. * Usando una escuadra de combinaci6n, coloque ta mesa en poslci6n perpendicular ala cortes y fOela en esa posici6n. Si es necesario, aJuste el indicader a 0 °, cuatro del disco abrasive. el disco abrasivo en el centro del disco de aluminio y presibnelo con tirmeza la manija de fijaci6n a tray,s de la mesa en el y de forms pareja. Vuelva a instatar la cubierta del disco. Figure 6 - Uso de le Mesa con la Correa INSTALACION DE POLVO Figure 4 - Extraooi6n de la Cubierta y Fijacibn del Disco Abrasivo INSTALAC|ON DE LA BOLSA DE RECOLECCION Consulte la Figure 7 en la p_gina 1T. DE LA MESA Consulte tas F'iguras 5 y 6. • Coloque la abrazadera El mesa incluido sa utilize con ambes, el disco y Lacorrea. • De.slice la mange con Laabrazadera de] polvo. • Fije en eu lugar apretande Para utilizar la mesa con et disco: • Coloque la mesa en la protecc_6n del disco y fije con las dos periUes. • Enresque la manija de fijacibn protecoi6n del disco. a tray,s sobre la manga de La boise. sobre el orificio de salide la manilla de la abrazader_. No fuerce ta manija. Gire la manilla para aumentar la abrazadera. de la mesa y had=a la • Usando una escuadra de combinac_tbn, ooicque la mesa en posici6n perpendicular al disco y fijela en esa posici6n. Si e_ nesesario, ajuste el indicador a 0 °. 16 el tamaSo de ADVERTENCIA: tomaconiante, o el ecohufe. AI conectar o desoonectar el enchufe del no perrnita qua los dodos toquen los terminales • El anchufe debe conectar_e en el tomacorriente correspondiente qua haya sido instatado y conectado a tierra dabidareente, de acuerdo con todos los c_,digos y regulaeiones locales. No reodifique el enchufe qua se incluye. Si no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista caiificado que instale un tomacorriente adecuado. • Revise periSdicamente los cordones de la herramienta y si est&n daSados, 116velos a un cantro de servicio autorizado pare qua los reparen. • El conductor verde (o verde y amarillo) del cord6n es el cabte de oonexibn a tierra. Si es nacesatio reparar o reerepLazar el corddn electrioo o el enchufe, no conecte el cable verde (o verde y amadno) a un terminal cargado. • Si sa cuenta t_nicamente con un zbcaJo para dos elavijas, _ste deber_ ser reemplazado con un zScalo pare tree clavijas debidemente coneotado a tierra e instalado de acuerdo con =igura 7 - Instalaci6n de la Boise de Re¢olecci6n de Polvo las Normas pare Instalaciones El_ctric_s (National Electric Code) y los ¢6digos y regulaciones locales. Consulte las Figures 8,9 y 10 en las pdginas 17 y 18. ADVERTENCIA: Esta taree deber_ ser realizade por un electricista caliticado. FUENTE Se puede user temporatreente un adaptador de 3 puntas a 2 puntas con conexiSn e tJerra (vSa_e la Figure 9) para conectar los enchufes a un toreacorriente bipolar que est_ correctamente puesto a tJerra. DE AUMENTACION ADVERTENCIA: No conecte la lijadom e la fuente de alimentaci6n haste haber cureplido todos los pesos del ensamblaje. El motor ha sido dise£=ado pare funcionar al voltaje y lrecuencia espec_ficados. Las cargas normales se pueden manejar sin riesgos dentro de un intervalo de[ 10% resdecto al voltaje Orejeta terminal de tierra \ Adaptador _ especificado. Si sa hate funeionar la unidad a un voltaje fuera de eete intervalo, se puede rec_lentar y quemar el rector. Las cargas pesadas exigen qua el voltaje en los terminales motor no sea infedor al especificado. • Eoshufe de3 puntas _'_' ADVERTENCIA: equipo debe ester conectado a _erra mientras se usa pare proteger al operador de un electrochoque. tuberia de agL_ debidareente conectada a tierr_, un tomacorriente debidamente eonectado a tierra oun sistema de cables debid_Lmente conectado a tierra. Si no 0oreprende tas instruosionee de conexi6n a tierra o tiene dudes en cuanto a eila herramienta est& correctamente coneotada a tierra, consuffe a un eleotricista calificado. • Muchos de los tomillos de la planoha de cubiert_, las 0Jbedas de ague y las cajas de toreacorriente no est&n debidamente conectados a tierra. Pare garantizar qua la conexiSn a tierr_ sea elective, un etectdeista calificado debe verificar los medics de conexi6n a tierra. • A fin de protegedo contra una desca_a el6ctrica, esta herrareienta esta equipada con un cable de tres conductores aprobado y dasificado pare 150 V, as{ come con un enchufe de tree clavijas 8po conexiSn a tierm (Figure 8). • para enchufe de 2 puntas (Este tipo de adaptadores no sa pen'niten an Cacad_.). Cuaodo est6 permitido utilizer este tipo de adapt_dores, la lengSeta rigida de _or verde o el terminal en el lade del adaptador deber&n ester bien ¢onectados a una tierra perrnanente, como seda una _Iconductor a tierra del equipo, sa corm el riesgo de un electrochoque. El • una ,erra conosida No utilice este tipo de adaptadores a menos qua est_ permitJdo por los cSdigos y regulaciones nadonales y locales. A TIERRA $i no sa conecta correctamente '' -_"_k Figura 9 - Reoept_culo con Adaptador para Enchufe de 2 Puntas pare evitar el uso no aut_rizado. PARA LA CONEXION '_'l_'j del La fuente de alimentaci_ del motor estd controlada por un interruptor oscilante enclavado unipolar. Extraiga la 1lave INSTRUCCIONES =======_t_ AsegL_resa qua L_t'_l - 6s'_ conectado a El enchufe de conexiSn a tierm deber_ conectarse directamanta a un reoept&culo pare 3 ctavijas debidamente instalado y oonectado a tierr_, tel como se muestra (Figura 8). CORDONES DE EXTENSION • El uso de cualquier tipo de oord6n de extensi6n ocasionar_ una ca/de en el voltaje y una I_rdida de potencia. • Los cables del cord6n de extensi6n deden tener el tamaSo suflclente pare conducir la corriente adecuada y mantener el vdtaje correcto. • Utilice _a table pare determiner el tamaSo m_nimo del alambre (seg_n la norma AWG) dM cordSn de extensi6n. • Utilice L_lnicareente oordones de extensi6n trifilares qua tengan enchufes tipo conexiSn a tierra de tree puntas y recapt&culsa tdpolares qua acepten el enGhufe de la herrareienta. 'Figure 8 - Recept_culo pare 3 Pu_as • No retire ni reodiflque en forma alguna la punta de conexi0n a tierm. En caso de un maJfuncionareianto o una descorepostun, la conexibn a tierra proporoione una ruta de manor resistencia pare la descarga el_ctfica. • Si e! cordSn de extensiSn est,. deegastado, en cuaiquier forma, reempl&calo 17 roto o daSado inmediatamente. Longitud del ¢ord6n de extensi6n TarnaF_odel alambre ......................... Norma AWG Hasta 25 pies ....................................... 18 25 a 50 pies ........................................ 16 La gufa de ir_letes a_ustable ss utiliz_ en la mesa de traba}o pare guiar la pieza de trabajo en el _.hgu_o daseade ¢uando se lija. Ss incluye un tope de seguddad pare lijar piezas largas con la cortes. AVISO: No se recomienda utiliz_ar cordonss de extensidn de ESPECIFICACIONES m_s de 50 piss de largo. Tamafio de la corrsa MOTOR _rea de la platina de la cortes Velocidad La lijadoraviene con el motor y el cableado instalados.La Figure7 muestra el diagrama dsl cableadoeldctdeo, ESPECIFICAC!ONES Voltaje 1 2200 RPM de la mesa ........................... 6 x 9" 0 a 45 ° 2" Dimensiones de la base ......................... 60 Intsrruptor ................... Monof,=_sico RPM ............................................ B" del disco ............................ Di&mstro del orificio de salide del polvo .................. 4.0 (Hz) ..................................... Fase ....................................... 1100 PPM In¢linacidn de Is mesa ............................ 120 ......................................... Frscuencia 5 x 9" de la _orrea ......................... Dimsnsionas desarTollade) .................... ........................................... Amperaje 4 x 36" ...................... Didmetro del disco ................................... Velocldad DEL MOTOR Potencla en lip (m_ima ............................. 12 x 17" Basculante enclavade unipolar Peso ........................................... 1700 ADVERTENCIA: El fun_ionamient0 55 Ibs de todas las herramientas CONEXIONES ELECTRICAS ADVERTENC|A: Un slectdcista calificadodebe baser todas tas conexionas el_ctdcas.Assg_rese que la herramientaest_ apagada y desconectadade ta fusnte de ensrgfa el_ctdca mientras monte, conects o vuelva a conectarel motoro mientras inspections e( cableado. mec&nicas puede hacer que sean lanzados a los ojos cusrpos extrafios, Io cual pusde lesionarlos gravemente. Siempre use galas de seguddad que cumplan con los requisitos de la norms estadounidense ANSI Z87.1 (se indies en el paquete) antes de comenzar a user la herramienta met&nice. L.as galas de segundad se encuentran disponiblas a trav@s de las tJendas o el El motor y los cables se instalantelly corns se muastra en el diagrama de cableado (v@aseta Figure 10). El motor se instals con ughcable de 3 conductoraspa.rafuncicoar a 120 voltios. PRECAUCION: cat_ogo de Sears. Tenga _iempre en cuenta tas sigulentes precaLiCiotles. PRECAUCIONES Interruptor DE SEGURIDAD • Cuande ajusts o ¢ambis partas ds la herrarnienta, sismprs APAGUE la unidad y desconecte sl enchufe de la tome de cor_ente.. • Vueiva a reviser los pemos y la manilla de Is mesa. Deben ester epretados on forrna segura. alirnentacidn --_- -_- • Asegt_rese que todas las protecciones est@n debidamsnte instaladas. Todas las protscciones debsn ester firmemente sujetadas. Motor FIgura 10 - Diagrams de Cablsade Las Ifneas de energ{a eldctrica se insertan directamente interruptor. firmsmente cidn contra motor est_ unipolar. • • Asegt3rese que nade obstaculice en el La I(nea de conexibn a tierra verde debe perrnanscer sujeta al bas_ldor pare ofrecsr Is adecuade protecun electrochoque. La fuente de alimentacidn del controlada por un intsrruptor bassulante enclavador ninguna parte movible. • AsegL'Jrese que todos los sujetadores se encuentren apretados y no se hayan afiojade debido a la vibraci6n. ExtraJga la Ilave par_ evitar el uso no autorizado. • Desconectando la potanoia, revise la operasidn son la roans pare vedflcar sl aspacio Ubrs y ajustado de set necasade. • Siempre use protecciSn pare los ojos o pan la cam. • AsegL'=rese que la correa abrasive est_ alineada correcta- rnents. Et alineamiento corrects propomiona e! rendimiento 6prims. • Consulte las Figures 11-18. DESCRIPC|ON Dsspu_s de sncender la unidad, psrmita siempre que la cortes o el disco alcance su plena velocidad de funcionamiento antes de comenzar a lijar o esmerilar. • Aseg,',rese que el disco gire en el senOde de las manillas del reloj. La correa abrasive debs avanzar hacia abajo. La Lijadora de correa y disco de Craftsman est& construida de aluminio fundido a presi6n y hierro fo_ade robusto pare propereisner estabilidad y un funcionamiento libre de vibraciones. La COrTesy el disco de di_.metm se utilizan pare lijar, quitar las rebabas, biselar y esmefilar piezas de tmbajo grandes de readers y pl_.stico. • Lijs de acuerdo con ]as fiechas de ciireccidn para evitar los contragolpes. • Mantenga las manos alejadas de la correa abrasive, disco y todas las partes o piezas en movimiento. • A fin de Iograr un 6ptimo rendimiento, no detenga el motor ni reduzca su velocidad. No fuerca Is, pieza de trabajo contra la tija. La caja de la correa puede pivot_rse de la posicibn vertical ala horizontal pare lijar piezas de trabajo grandas y rsctas. El tambor Ioco permits iijar fon'nas con contorno acabados. El disco se pusde utilizar pare lijar o biselar 1as supsrficiss. • El sisteme recotector de polvo incorporado recoleota el polvo provsniente de la corrsa y del desco y Io expulsa a usa boise de recolsccidn de pofvs ds 30 micros. 18 Siempre soporLe la pisza de traba}o con la mesa de Is cortes o el tope de seguridad ¢uando lije con la correa, y con Is mesa del disco cuando tije con sl disco. • impulsor yen e! lose. Ajuste la tuerca de alineaciSn segL_n convenga para centrar la correa en los tambores. Nunca empuje r_pidamente una esquina afilada de la pieze de trabajo centre la correa o el disco. [] papel o material abrasive se puede romper. • Reemplace el material abrasive cuando lustroso) o se deshi]acha. • Si la correa se mueve hacia la izquierda, gire la tuerca de alineaci6n hacia la derecha. Sila correa se musve haeia la ss carga (as pone derecha, gire la tuerca de alinsacibn hacia la izquisrda. ADVERTENCIA: Parte del polvo producido per el lijado me_.nico, serrado, esmerilado, taladrado y otras tareas de constru¢¢i6n _ontiene sustancias qufmioas que pueden ocasionar c_.nc.er, malformasiones ¢ong6nitas u otros da_os reproductivos. Algunos • Vuelva a encender y apagar rdpidamente la unidad. Si la correa se mueve hacia un lade, con_nL_eajustando la tusrca de alineaci6n seg,',n ¢onvenga pare centrar la correa en los _mbores. ejemplos de estas sustansias qufmicas son: • Plomo proveniente • Sili¢.e srietaJino proveniente al de mamposterla. • Ars_ni¢o de. de pin_ras con base de plomo. de laddllos, 0emento y otro materi- y creme proveniente de madera qufmicamente trata- El riesgo debido ala exposici6n de estas sustancias quimicas depende de la frecuencia con la ¢ual malice este tipo de trabajo. Para reduoir la exposicibn a estas sustancias quimicas: trabaje Tuerca de alineaoi6n en un &rea bien ventilade y utilice equipo de seguridad aprobado. Cuando trabaje con este ripe de herramientas, utilice siempre una m_,ssara pare la care o respirador adecuademente ajustados, aprobados per MSHA!NIOSH. INTERRUPTER DE ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Consu]te la Figure 11. Palanca de tensi6n El interrupter de encendido y apagado se encuentra en la parte delantera superior derecha del base. Pare encender la lijadora, cambie la posici6n del intemJptor ala posici6n superior. Pare / apagar la lijadora, cambie la posisiSn del interrupter ala posicibn inferior. Ss puede bloquear el interrupter pare impedir el use no autorizado de la lijadora. Pare bloqusar el interrupter: • Abra el interrupter alimentaci6n. • y desconecte la lijadora de ]a fuente de Figure 12 - Ajuste de Alineaei6n Extraiga la Ilavs. No ee puede Ilevar el interrdptor ala posisi6n ON (enoendido) sin la llave. AJUSTE DE LA POSICION DEL CON JUNTO DE LA CORREA AVI$O: Sise extrae la Ilave con e] interrupter en la posiciSn ON (ensendiclo), se puede Ilevar 6ste ala posisibn OFF (apagado) pete no ala de encendido. •Para de la Correa Consulte la Figure 13. El conjunto de la correa lijadera se puede ajustar desde la posici6n vertical ala horizontal, o a cualquier _J_gulo entre estas dos posiciones. volver a insertar la Iiave, deslicela a] interior de la ranura del interrupter haste qua se acople. • Aflojs el perno de cabeza hueca que estd mscado en la pieza de seporte de pivote. Se puede Iograr acceso al pemo a tray,s de la cubierta de la correa (v6ase la Figure 13). Figura11 - Interrupter Enclavadoen la Posici6n OFF AJUSTE DE ALINEACION DE LA CORREA Consulte la Figura 12. • Encienda y apagus r&pidarnente la unidad pare verificar la alineaeibn. La oorreadebe moverse oentrada en el tambor Figure 19 13 - Afloje el Perno la CoFFee pare Incliner el Conjunto de • Incline el conjunto de la correa a la posici6n deseada. Apriete el peme de cabeza hueoa en la pieza de soporfe de pivote para fijar la posici6n del conjunto de la ¢orrea, • Se ha suministrado topes positives a}ustables posiciones horizontal y vertical. use DE LA CORREA ABRASIVA PARATRABAJOS DE ACABADO • Acabado de }as superficies planas: Sujete firmemente la piesa de trabajo con las dos manes; mantanga los dedce alejados de la correa abra.<wa. pars las AVISO: [] tope limitador horizontal se encuentra ubicado en la parfe superior de la base y el tope limitador vertical se encuentra ubicado debajo de la cubierta de la 0orrea. Use lamesa pars situar y sujetar lapieza que se eat6 lijando. Mantenga el extreme topado contra la mesa y mueva la pieza uniforrnemente a tray,s de la correa abrasiva. • Acabado AJUSTE DEL ANGULO Consulte la Figura 14. • DE LA MESA de las piezas fergas: Utilioe la correa en pesieibn horizontal y con el tope de seguridad puesto. Aplique sdiamenteta presibn euficiente pars permitir que la correa abras_a elimine el material Pars ajustar el _.ngulo de la mesa, afloje la manilta, incline la mesa a la po_ici6n deseada, luego apriete la manilla pars fijar la mesa en esa posici6n. Use el tope de seguridad pars situar y sujetar la pieza que se est_ lijando. Mantenga el extreme topedo contra el tope de seguridad y mueva ta pieza uniformemente a traves de la cortes abrasiva Tenga mucho cuidado cuando acabe piezas rnuy delgadas Manilla • Acabado de hordes curves: Acabe lae curvas extedorea en la parts plans de la correa abrasiva Acabe las curvas interferes en la parte de1 tambor Ioco de la oorrea abraeiva • Acabado del contrahilo: Es m&s conveniente acabar los extremes de las piezas de trabajo largas oon la correa abrasiva en posicibn vertical. Coloque la mesa en el lade de la correa de la lijadora. Mueva la pieza de trabajo uniformemente a tray,s de la correa abrasivs. pars mayor precialbn, use la gu[a de ingletes. La mesa se puede inclinar pars hacer los trabajos Use DEL DISCO ACABADO ABRASIVe de biselado. PARATRABAJOS DE • El usu del disco abrasive pars lijar es ideal para acabar superficies planas peque_as y hordes convexos. • Mueva la pieza de trabajo a traves del lade inferior (izquierdo) del disco abrasive. Sujete firmemente la pieza de trabajo con las dos manes; mantenga toe dedos alejados del disco abrasive Consulte la Figura 15, • • • El disco abrasive se mueve m_ts r_pido y elimina m&s material en el borde externo. •Para Figura 14 - La Mesa Se Indiina Ha€is Abajo a 4$ = PARA IIJAR HORIZONTAL CON LA CORREA EN POSICION Y ELTOPE DE SEGURIDAD INSTAl-ADO Desmonte la mesa y el pemo prisionero de la cortes. Incline el conjunto de la correa desclelaposici6n veriical a mayor precisi6n, use la gufa de ingletes. la horizontal y frjelo en esa poalci6n. • • Monte el tope de seguddad los dos tomillos. use en el conjunto de la correa usando DE LA GUIA DE INGLETES Consulte El tambor Ioco se puede utilizar come un tambor de contacto pars lijar superficies. I Figura 15 - Instalaci6n de la Piet.a de Seguridad 2O las Figura16 en la p_gina 21, • Use la gufa de ingletes para sujetar la pieza de trabajo y mantener el _ngulo adecuado cuando lije una pieza. • Use una escuadra de combinaci6n pars ajustar la cuadratura de la gu[a de ingletes con respecto a la correa (o al disco). El indicador debe eetar en cem. Afloje el tornillo y eambie la posici6n del indicador si es neoesario, • Despu6s de ouadrar la guia de ingletes con la cortes (o el disco), cambie ta poalci6n dal indieador de angulo en la escala de la gu[a de ingletes pars ajustar la guia al &ngufe deseado y fijela en esa peeiciSn con la manilla. CAMBIO DEL DISCO ASRASIVO Consults la Figure 18. • Desmonte el conjunto de la mesa. • Retire la cubierta del disco. Para esto, atioje y extraiga quatro tomillos. • E.ztraiga e! disco abrasive viejo. Para esto, desp6guelo del disco de aluminio. No es necesario extraer el disco de aluminio. • Limpie el disco de aluminio si es necesario. Seleccione el disco abrasive deseade y m6ntelo en el disco de aluminio, • Hey discos abrasivos adicionales disponibles Accesorios Rsccmendados (V6ase en la pdgina 13). Vuelva a instalar la cubierta del disco. --igura 16 - Ajuste de Cuadratura de Is GLlia de Ingletes CAMBIO DE LA CORREA Consults la Figura ABRASIVA !7. • La correa abrasiva se debe carnbiar cuando est', desgastada, ro_ o vidriada` • Retire el conjunto de la mesa. • Retire el indicador, luego desrice Lacubierta hacia arnba y hacia fuera del desviador (o deflector) de polvo. • Libere la tensiSn de Ja correa empujando la palanca de tensi6n hacia, e[ tambor Ioco. De.lice la ¢orrea vieja y desm6ntela del tambor impulsor y del tambor Ioco. AVISO: Puede que hays una fiecha en el interior de Lacorrea. La flecha debe apuntar hacia el recomdo de la correa pare asegurer que el empalme en la cortes no se desprenda. • De_ice :igura 18 - la correa nueva sobre el tambor impulsor y el tambor Extracci6n de la Cubierta del Disco pare Reemplazar el Disco Ioco; centre Is cortes en )os tambores. • Hay correas abrasivas adicionales disponibles Accesorios Recomendados en la p&gina _3). (v_se • Empuje la palanca de tensi6n hacia el tambor impulsor pare tsnsar la corrsa` • Vedtique la alineaci6n. Consulte Cerrea" en la pdgina 19. "Ajuste de Aiineecibn • Vuelva a instalar Is pisza de soporte, el desviador (o deflector) ADVERTENCIA: Aseg,',rese da de Isfuente de alimentaci6n servicio o retirar oualquier de La de que la unidad est_ desconectaei6ctdca antes de tretar de dar components. LIMPIEZA Mantenga ta mdquina y el taller limpios. No permits que el aserdn se acumule en la herr'amienta. Mantenga I[mpios los tambores. La tierra en los tambores har_ que la correa se desalinee y resl::_e, Vac_e la boise de recolecciSn de polvo en forms ped6dica. y la oubierta. • VLlelva a mo;'ttar en el orden i13ver_3. Aseg,',rese de mantener limpio el motor y aspire frecuentemente el poIvo acumulado en el motor. Utilice jab6n y ague para limpiar partes pintadas, partes de goma y protectores pl_.sticos. LUBRICACION Los rodareientos de bola blindados permanentemente ninguna lubdcacibn • de esta herramienta vienen lubdoados de f&brica. No ser_ necesaria adicional. Cuando la operaci6n parece dure, si se le aplica una capa fine de ceraa Is mesa, se facilitar_ la aJimentaci6n de la pieza de trabajo durante el acabado. • No apSque la cere ala platina de la correa. Es posible que la sorrea receja la cera y la deposite en las ruedas. Esto har_ que la correa resbale. de polvo 21 MANTENGA LA HERRAMIENTA CONDICIONES EN BUENAS • Si el cord6n de alimentaciSn estd descjastado, cortado o dar_ado ell cualquier manera, ¢.Ambielo irtmediatamente. • Reemplace s_a _oe los componentes abrasivos • Reemplace todas las partes que est@n da5adas o que falten, VAIgase de la Iista de piezas incluida para solicitar piezas de repuesto. CuaJquier intento de reparar el motor puede constituir un peligro a menos que sea realizado por un t6cnico profesionaJ. El servicio de reparaciSn est_ disponible en su tienda Sears m_;scemana, desgastados seg,',n _,at] o, 22 SINTOMA El motor CAUSA(S) POSIBLE(S) no arranca MEDIDA 1. Voitaje bajo 2. Circuito 1. Verifique abierto oonexiones El motor no arranca; los fusibles est_n quemados o los cortacircuitoe se han disparado en el motor o CORRECTIVA el voltaje correcto 2. Inepecoione sueltas de la I{nea de a[imentaci6n todas lae conexiones de conductores en el motor para ver que no haya conexionee sueltas o abiertas 3, Interruptor defectuoso 3. Reemplace el interruptor 4. Capacitor defectuoso 4. Reemplace el capacitor el cord6n 1. Cortocircuito alimentaciSn en el cordSn de o en el enchufe 1. Inspeccione 2. Cortocircuito en el motor 2, Inspeccione todas las conexiones de conductores en el motor para ver que no haya terminales sueltos o cotlocircuitados ni conductores con el aislamiento de afimentacidn o el enchufe para ver que el aislamiento no est_ dat_ade y los conductores no est_n cortocircuitados o cone×iones sueltas desgastade 3. Fusibles o cortacircuitos incorrectos en la Ifnea de alimentaciSn 3. Instale fusibles o cortacircuitos correctos 1. La Ifnea de alimentaci6n est& El motor no Iogra deserrollar toda su sobrecargada con luces, artefactos el6ctdcos y otros motores patencia (la potencia de salida del motor disminuye 2. Cables demasiado cortos o rdpidamente ouando cortocircuitos demasiado largos disminuye el voitaje en 3. Sobrecarga general de las instalaoiones los terminales del motor) de la compa6fa el@ctrica 1. Reduzca la carga en la linea de alimentaci6n El motor se sobrecalienta Motor sobrecargado Reduzca la carga de1motor El motor se detiene (y los fusiblas se quaman o los corLacircuitos se aBren) 2. Use cables de mayor tamafio Iongitud 3. Pida que ;a compaSla 1. Cortocircuito en el motor o conexiones sueltas 1. Inspeccicoe 2. Voltaje bajo 3. Fueibles o cortacircuitoe 2. Corrija incorrectoe o cordone$ el#ctrica tas oonexiones verifique en el motor del motor las condiciones 3. Inetale fusibles de bajo voltaje o eortacircuitos correctos 4, Reduzca la carga del motor La m&quina disminuye la velocidad durante la operaci6n Se aplica demasiada presibn a la 3ieza de trabajo Alivie la presibn La correa abrasiva se sale de la rueda superior El alineamiento es inadecuado Consulte la operaci6n "Ajuste de Alineaci6n de la Correa" El sistema recolector de polvo no funeiona 1. La bolsa de recolecci6n de polvo est& Ilena 1. Vacie Eabolsa de recolecci6n de polvo 2, La correa estd floja 0 rota 2. Cambie Is correa 3. El impulsor estd flojo o roto 3. Reemplace el impulsor 23 el voitaje para ver qua no haya terminalee eueltos o cortocircuitados ni conductores con e{ aielamiento desgaetado en la linea de alimentaci6n 4, Sobrecarga de menor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftsman 351.215200 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas