Samsung BHM1000 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
English ......................................................................................... 1
Español ......................................................................................23
Português ................................................................................. 47
23
Español
Información preliminar
Vista general del dispositivo manos libres ...................................................26
Funciones de los botones ...................................................................................27
Carga del dispositivo manos libres .................................................................28
Colocación del dispositivo ..................................................................................30
Uso del dispositivo manos libres
Encendido y apagado del dispositivo manos libres.................................31
Vinculación y conexión del dispositivo manos libres ..............................32
Uso de las funciones de llamada ......................................................................36
Apéndice
Preguntas frecuentes ............................................................................................40
Certificación y aprobaciones de seguridad .................................................42
Adaptador de viaje certificado por UL ...........................................................43
Garantía y repuestos .............................................................................................44
Especificaciones ......................................................................................................45
Índice
Español
24
Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Las gráficas que aparecen en este manual tienen fines ilustrativos. Los productos reales pueden variar.
Copyright
Copyright © 2012 Samsung Electronics
Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción, distribución, traducción o transmisión total o parcial
de este manual del usuario por cualquier medio o procedimiento, ya sea electrónico
o mecánico, como fotocopias, grabaciones o almacenamientos en cualquier clase de sistema
de almacenamiento o recuperación de información, sin la autorización previa de Samsung
Electronics.
Marcas
SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics.•
Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. •
Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
Otras marcas y derechos de autor pertenecen a sus respectivos dueños.•
25
Español
Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar
un uso seguro y apropiado.
Precauciones de seguridad
Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la •
región en la que se encuentra.
No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas •
de funcionamiento o peligro de combustión. Lleve el auricular a un centro de servicio
autorizado para cualquier reparación.
Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de niños o animales. •
Las piezas pequeñas pueden causar asfixia o lesiones graves si se tragan.
Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de los 0 °C •
o por encima de los 45 °C). Las temperaturas extremas pueden deformar el dispositivo
o reducir la capacidad de carga y la vida útil de las baterías.
No permita que el dispositivo se moje; los líquidos pueden causar daños graves. •
No manipule el dispositivo con las manos mojadas. En caso de que el dispositivo se dañe
a causa del contacto con agua, se anulará la garantía del fabricante.
Evite utilizar la luz del dispositivo cerca de los ojos de niños o animales.•
Las tormentas eléctricas pueden provocar el funcionamiento defectuoso del dispositivo •
e incrementar el riesgo de recibir una descarga eléctrica. No utilice el dispositivo durante
descargas eléctricas.
La exposición excesiva a volúmenes altos de sonido puede causar lesiones auditivas.
La exposición a volúmenes altos de sonido mientras conduce puede distraer su
atención y causar un accidente. Use únicamente la configuración de volumen
mínima y necesaria para escuchar la conversación.
26
Información preliminar
Vista general del dispositivo manos libres
Interruptor
de encendido
y apagado
Gancho para oreja
Luz indicadora
Botón de volumen
Compartimiento
de carga
Botón para hablar
Auricular
Micrófono
Asegúrese de contar con los siguientes elementos: dispositivo manos libres,
adaptador de viaje, cubiertas de auriculares, manual del usuario. Es posible que
varíen los artículos suministrados.
27
Español
Funciones de los botones
Botón Función
Interruptor
de encendido
y apagado
Deslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para •
encender o apagar el dispositivo manos libres.
Botón de
funciones
múltiples
Mantenga presionado este botón para ingresar al modo •
de conexión.
Presione este botón para responder o finalizar una •
llamada.
Mantenga presionado este botón para rechazar una •
llamada entrante.
Mantenga presionado este botón para colocar una •
llamada en espera.
Mantenga presionado este botón para pasar de una •
llamada a otra.
Volumen
Presione estos botones para ajustar el volumen.•
Mantenga presionados estos botones para encender •
o apagar el micrófono durante una llamada.
28
Carga del dispositivo manos libres
El dispositivo manos libres tiene una batería interna recargable que no puede
desmontarse. Asegúrese de que el dispositivo esté cargado completamente antes
de utilizarlo por primera vez.
Conecte el adaptador de viaje al compartimiento 1
de carga del dispositivo manos libres.
Conecte el adaptador de viaje a un tomacorriente 2
de pared. Durante la carga, la luz indicadora se verá
de color rojo. Si no se inicia la carga, desconecte el
adaptador de viaje y vuelva a conectarlo.
Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, 3
la luz indicadora roja se volverá azul. Desconecte
el adaptador de viaje del tomacorriente y del
dispositivo manos libres.
Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no •
autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el dispositivo
manos libres o, en circunstancias extremas, una explosión. También pueden
invalidar la garantía del producto.
29
Español
Nunca realice ni reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte •
siempre el dispositivo manos libres del cargador para responder una
llamada.
Con el trascurso del tiempo, la carga y descarga repetida del dispositivo •
manos libres harán que disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo
que ocurre normalmente con todas las baterías recargables.
Cuando el dispositivo manos libres tiene poca batería
El dispositivo emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Si el dispositivo
se descarga durante una llamada, esta se transfiere automáticamente al teléfono.
Control del nivel de la batería
Para comprobar el nivel de la batería, mantenga presionados el botón de funciones
múltiples y el botón de disminución del volumen simultáneamente. Según el nivel
de batería, la luz indicadora parpadea cinco veces en uno de los siguientes colores:
Nivel de batería Color de la luz indicadora
Superior al 80% Azul
80 ~20% Violeta
Inferior al 20% Rojo
30
Colocación del dispositivo
Según la oreja en la que utilice el dispositivo,
simplemente ajuste el gancho de la manera
apropiada.
Izquierda Derecha
Uso del dispositivo manos libres
Esta sección explica cómo encender el dispositivo, cómo vincularlo y conectarlo
al teléfono, y cómo utilizar varias funciones.
Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo •
de teléfono.
Algunos dispositivos, en especial los que no están probados o autorizados •
por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el dispositivo manos libres.
31
Español
Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del dispositivo manos libres
Minimice la distancia entre el dispositivo y el dispositivo a fin de evitar que su •
cuerpo u otros objetos se interpongan en la ruta de la señal.
Si suele utilizar su teléfono móvil con la mano derecha, utilice el dispositivo en •
la oreja derecha.
Si cubre el dispositivo, es posible que el rendimiento se vea afectado. Reduzca •
al mínimo el contacto.
Encendido y apagado del dispositivo manos libres
Para encender el dispositivo manos libres
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul
parpadea cuatro veces.
Cuando encienda el dispositivo manos libres por primera vez, este entrará
de manera automática en el modo de vinculación por aproximadamente
tres minutos.
Para apagar el dispositivo manos libres
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora parpadea
en azul y rojo, y luego se apaga.
32
Vinculación y conexión del dispositivo manos libres
La vinculación crea una conexión inalámbrica exclusiva y cifrada entre dos dispositivos
Bluetooth que acuerden comunicarse entre sí.
En el modo de vinculación, dos dispositivos deben colocarse lo suficientemente cerca
uno del otro.
Vinculación y conexión del dispositivo manos libres a un teléfono
1 Acceda al modo de vinculación. (La luz indicadora azul se mantiene encendida
durante 3 minutos.)
Mantenga presionado el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul •
permanezca encendida.
Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el dispositivo (consulte 2
el manual del usuario del teléfono).
Seleccione el dispositivo manos libres (HM1000) de la lista de dispositivos 3
detectados por el teléfono.
Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular 4
y conectar el dispositivo manos libres al teléfono. Una vez completada la
vinculación, el dispositivo intentará conectarse al teléfono cada vez que
lo encienda.
33
Español
El dispositivo manos libres admite la función de vinculación simple que permite
que se vincule a un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función
está disponible en los dispositivos compatibles con la versión 2.1 o superior de
Bluetooth.
Vinculación mediante la función de vinculación activa
Con la función de vinculación activa, el dispositivo manos libres busca
automáticamente un dispositivo Bluetooth dentro de su alcance e intenta realizar una
conexión con él.
Asegúrese de que la opción de visibilidad de Bluetooth del teléfono esté activada.
En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones múltiples •
del dispositivo. La luz indicadora pasa del color azul al violeta. El dispositivo
intentará establecer la vinculación activa durante 20 segundos.
El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado a otros •
dispositivos. Si el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, finalice
la conexión y reinicie la función de vinculación activa.
Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.•
34
Conexión con dos teléfonos Bluetooth
Con la función Multipunto activada, es posible conectar el dispositivo manos libres
con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo.
Para activar la función Multipunto
En el modo de vinculación, mantenga
presionado el botón de aumento
de volumen. La luz indicadora azul
parpadea dos veces y escuchará un
sonido.
Para desactivar la función Multipunto
En el modo de vinculación, mantenga
presionado el botón de disminución
de volumen. La luz indicadora roja
parpadea dos veces y escuchará un
sonido.
Una vez conectado el primer teléfono Bluetooth, vuelva a entrar en el modo 1
de vinculación.
Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque 2
el dispositivo manos libres.
Seleccione el dispositivo manos libres (HM1000) de la lista de dispositivos 3
detectados por el segundo teléfono Bluetooth.
Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar 4
el dispositivo al segundo teléfono Bluetooth.
35
Español
Vuelva a conectar el dispositivo al primer teléfono Bluetooth.5
Es posible que algunos teléfonos no permitan la conexión como segundo
teléfono Bluetooth.
Reconexión del dispositivo manos libres
Si se pierde la conexión mientras está en uso el dispositivo manos libres:
Presione el botón de funciones múltiples del dispositivo o utilice el menú •
Bluetooth del teléfono.
Si el dispositivo está vinculado a un teléfono, intentará volver a conectarse
a este automáticamente cada vez que lo encienda. Si la función Multipunto
está activada, el dispositivo intentará volver a conectarse a los dos últimos
dispositivos con los que estuvo conectado. Es posible que esta función no
esté disponible en algunos dispositivos.
Desconexión del dispositivo manos libres
Apague el dispositivo o use el menú Bluetooth del teléfono.
36
Uso de las funciones de llamada
Las funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono.•
Algunas funciones están disponibles solamente cuando se utiliza el perfil •
de manos libres.
Realizar una llamada
Volver a marcar el número más reciente
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono principal:
Presione el botón de funciones múltiples.•
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono principal:
Presione el botón de funciones múltiples dos veces.•
Algunos teléfonos abren la lista de registro de llamadas. Presione el botón
de funciones múltiples nuevamente para marcar el número seleccionado.
Marcar un número por voz
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
Esta función está disponible únicamente en el teléfono principal.
37
Español
Responder una llamada
Para responder una llamada entrante, presione el botón de funciones múltiples.
Rechazar una llamada
Para rechazar una llamada entrante, mantenga presionado el botón de funciones
múltiples.
Si recibe llamadas en los dos teléfonos conectados al mismo tiempo, puede
responder o rechazar únicamente la llamada del teléfono principal.
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada, presione el botón de funciones múltiples.
38
Opciones disponibles durante una llamada
Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.
Ajustar el volumen
Presione el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.
Escuchará un sonido cuando el volumen del dispositivo manos libres alcance
su nivel mínimo o máximo.
Silenciar el micrófono
Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el
micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono
está apagado, el dispositivo manos libres emite un sonido a intervalos regulares.
Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente
para volver a encender el micrófono.
Transferir una llamada del teléfono al dispositivo manos libres
Presione el botón de funciones múltiples para transferir una llamada del teléfono
al dispositivo manos libres.
39
Español
Colocar una llamada en espera
Para colocar en espera la llamada actual, mantenga presionado el botón de funciones
múltiples.
Cuando el dispositivo está conectado a dos teléfonos, esta función no está
disponible.
Responder una segunda llamada
Presione el botón de funciones múltiples si desea finalizar la primera llamada •
y responder la segunda llamada.
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples si desea poner en espera la •
primera llamada y responder la segunda llamada. Para alternar la llamada actual
y la llamada en espera, mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
Cuando el dispositivo está conectado a dos teléfonos Bluetooth, no puede
responder la segunda llamada del mismo teléfono. Esto puede variar según
el modelo de teléfono.
40
Apéndice
Preguntas frecuentes
¿Funciona con
computadoras
portátiles, PC y PDA?
El auricular funciona con dispositivos que son
compatibles con la misma versión y los mismos
perfiles Bluetooth. Para conocer las especificaciones,
consulte la página 45.
¿Por qué escucho
estática o interferencia
durante una llamada?
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos
y equipos de red inalámbrica pueden producir
interferencia, que por lo general se escucha como
estática. Para reducir cualquier interferencia,
mantenga el dispositivo alejado de otros dispositivos
que usen o produzcan ondas de radio.
¿Produce interferencias
en los dispositivos
electrónicos del
automóvil, en la radio
o en la computadora?
El auricular emite señales que cumplen con el estándar
internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen
interferencias con equipos electrónicos estándares.
41
Español
¿Es posible que otros
usuarios de teléfonos
Bluetooth escuchen
mi conversación?
Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea
un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos
Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth del
auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya
que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una
frecuencia de radio menor que la producida por los
teléfonos móviles clásicos.
¿Por qué escucho eco
durante las llamadas?
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar
y vuelva a intentarlo.
¿Cómo se limpia
el auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
El auricular no se carga
totalmente.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no
se hayan conectado de forma adecuada.
Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva
a conectarlos y cargue el auricular.
No puedo utilizar
las funciones que
se describen en
este manual.
Es posible que las funciones disponibles varíen en
función del dispositivo conectado. Si el dispositivo
está conectado a dos dispositivos al mismo tiempo,
es posible que algunas funciones no estén disponibles.
42
Certificación y aprobaciones de seguridad
FCC
ID FCC: A3LHM1000
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
pudiera causar un funcionamiento no deseado.
El dispositivo y la antena no deben ubicarse en el mismo lugar que otras antenas u otros
transmisores, ni funcionar en conjunto con estos. Los usuarios no deben modificar el
dispositivo ni realizar cambios en este bajo ninguna circunstancia. Las modificaciones o los
cambios no aprobados expresamente por Samsung dejarán sin efecto la autoridad del usuario
para operar el equipo.
43
Español
Adaptador de viaje certificado por UL
El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL.
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES
GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON
ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA DE NORTEAMÉRICA, UTILICE UN
ADAPTADOR ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA TOMA DE CORRIENTE.
ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE DE FORMA
VERTICAL U HORIZONTAL, O MONTADA SOBRE EL PISO.
44
Garantía y repuestos
Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de
diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición (la duración de la
garantía puede variar en función de cada país).*
Si durante el plazo de garantía, este producto resulta defectuoso al ser mantenido
y utilizado en condiciones de uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo
vendió o a un centro de servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa
de mantenimiento designada se limita al costo de reparación o al reemplazo de la unidad en
garantía.
Esta garantía se limita al comprador original.•
Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo o comprobante •
de compra.
La garantía es nula si se quita la etiqueta del producto o si el producto ha sufrido daño físico, •
instalaciones inadecuadas, modificaciones o reparación por terceras partes no autorizadas.
Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, •
quedan específicamente exentos de la garantía.
Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. •
Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros no autorizados anula
la garantía.
* La duración de la garantía puede variar en función de cada región.
45
Español
Especificaciones
Artículo Especificaciones y descripción
Versión de Bluetooth 2.1+EDR
Perfil compatible Perfil de auricular, perfil de manos libres
Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros
Tiempo en modo de espera Hasta 400 horas*
Tiempo de llamada Hasta 7 horas*
Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas*
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.

Transcripción de documentos

English.......................................................................................... 1 Español....................................................................................... 23 Português.................................................................................. 47 Índice Información preliminar Uso del dispositivo manos libres Encendido y apagado del dispositivo manos libres.................................31 Vinculación y conexión del dispositivo manos libres...............................32 Uso de las funciones de llamada.......................................................................36 Apéndice Preguntas frecuentes.............................................................................................40 Certificación y aprobaciones de seguridad..................................................42 Adaptador de viaje certificado por UL............................................................43 Garantía y repuestos..............................................................................................44 Especificaciones.......................................................................................................45 23 Español Vista general del dispositivo manos libres....................................................26 Funciones de los botones....................................................................................27 Carga del dispositivo manos libres..................................................................28 Colocación del dispositivo...................................................................................30 Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro. Las gráficas que aparecen en este manual tienen fines ilustrativos. Los productos reales pueden variar. Copyright Copyright © 2012 Samsung Electronics Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor. Queda prohibida la reproducción, distribución, traducción o transmisión total o parcial de este manual del usuario por cualquier medio o procedimiento, ya sea electrónico o mecánico, como fotocopias, grabaciones o almacenamientos en cualquier clase de sistema de almacenamiento o recuperación de información, sin la autorización previa de Samsung Electronics. Marcas • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics. • Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com. • Otras marcas y derechos de autor pertenecen a sus respectivos dueños. 24 Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado. Precauciones de seguridad 25 Español • Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra. • No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión. Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación. • Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de niños o animales. Las piezas pequeñas pueden causar asfixia o lesiones graves si se tragan. • Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de los 0 °C o por encima de los 45 °C). Las temperaturas extremas pueden deformar el dispositivo o reducir la capacidad de carga y la vida útil de las baterías. • No permita que el dispositivo se moje; los líquidos pueden causar daños graves. No manipule el dispositivo con las manos mojadas. En caso de que el dispositivo se dañe a causa del contacto con agua, se anulará la garantía del fabricante. • Evite utilizar la luz del dispositivo cerca de los ojos de niños o animales. • Las tormentas eléctricas pueden provocar el funcionamiento defectuoso del dispositivo e incrementar el riesgo de recibir una descarga eléctrica. No utilice el dispositivo durante descargas eléctricas. La exposición excesiva a volúmenes altos de sonido puede causar lesiones auditivas. La exposición a volúmenes altos de sonido mientras conduce puede distraer su atención y causar un accidente. Use únicamente la configuración de volumen mínima y necesaria para escuchar la conversación. Información preliminar Vista general del dispositivo manos libres Gancho para oreja Compartimiento de carga Botón de volumen Botón para hablar Interruptor de encendido y apagado Auricular Micrófono Luz indicadora Asegúrese de contar con los siguientes elementos: dispositivo manos libres, adaptador de viaje, cubiertas de auriculares, manual del usuario. Es posible que varíen los artículos suministrados. 26 Funciones de los botones Botón Botón de funciones múltiples Volumen Función • Deslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar el dispositivo manos libres. • Mantenga presionado este botón para ingresar al modo de conexión. • Presione este botón para responder o finalizar una llamada. • Mantenga presionado este botón para rechazar una llamada entrante. • Mantenga presionado este botón para colocar una llamada en espera. • Mantenga presionado este botón para pasar de una llamada a otra. • Presione estos botones para ajustar el volumen. • Mantenga presionados estos botones para encender o apagar el micrófono durante una llamada. 27 Español Interruptor de encendido y apagado Carga del dispositivo manos libres El dispositivo manos libres tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el dispositivo esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez. 1 Conecte el adaptador de viaje al compartimiento de carga del dispositivo manos libres. 2 Conecte el adaptador de viaje a un tomacorriente de pared. Durante la carga, la luz indicadora se verá de color rojo. Si no se inicia la carga, desconecte el adaptador de viaje y vuelva a conectarlo. 3 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora roja se volverá azul. Desconecte el adaptador de viaje del tomacorriente y del dispositivo manos libres. • Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el dispositivo manos libres o, en circunstancias extremas, una explosión. También pueden invalidar la garantía del producto. 28 • Nunca realice ni reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte siempre el dispositivo manos libres del cargador para responder una llamada. Español • Con el trascurso del tiempo, la carga y descarga repetida del dispositivo manos libres harán que disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre normalmente con todas las baterías recargables. Cuando el dispositivo manos libres tiene poca batería El dispositivo emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Si el dispositivo se descarga durante una llamada, esta se transfiere automáticamente al teléfono. Control del nivel de la batería Para comprobar el nivel de la batería, mantenga presionados el botón de funciones múltiples y el botón de disminución del volumen simultáneamente. Según el nivel de batería, la luz indicadora parpadea cinco veces en uno de los siguientes colores: Nivel de batería Color de la luz indicadora Superior al 80% Azul 80 ~20% Violeta Inferior al 20% Rojo 29 Colocación del dispositivo Según la oreja en la que utilice el dispositivo, simplemente ajuste el gancho de la manera apropiada.  Izquierda  Derecha Uso del dispositivo manos libres Esta sección explica cómo encender el dispositivo, cómo vincularlo y conectarlo al teléfono, y cómo utilizar varias funciones. • Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial los que no están probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el dispositivo manos libres. 30 Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del dispositivo manos libres • Minimice la distancia entre el dispositivo y el dispositivo a fin de evitar que su cuerpo u otros objetos se interpongan en la ruta de la señal. • Si suele utilizar su teléfono móvil con la mano derecha, utilice el dispositivo en la oreja derecha. Español • Si cubre el dispositivo, es posible que el rendimiento se vea afectado. Reduzca al mínimo el contacto. Encendido y apagado del dispositivo manos libres Para encender el dispositivo manos libres Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces. Cuando encienda el dispositivo manos libres por primera vez, este entrará de manera automática en el modo de vinculación por aproximadamente tres minutos. Para apagar el dispositivo manos libres Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora parpadea en azul y rojo, y luego se apaga. 31 Vinculación y conexión del dispositivo manos libres La vinculación crea una conexión inalámbrica exclusiva y cifrada entre dos dispositivos Bluetooth que acuerden comunicarse entre sí. En el modo de vinculación, dos dispositivos deben colocarse lo suficientemente cerca uno del otro. Vinculación y conexión del dispositivo manos libres a un teléfono 1 Acceda al modo de vinculación. (La luz indicadora azul se mantiene encendida durante 3 minutos.) • Mantenga presionado el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul permanezca encendida. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el dispositivo (consulte el manual del usuario del teléfono). 3 Seleccione el dispositivo manos libres (HM1000) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono. 4 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar el dispositivo manos libres al teléfono. Una vez completada la vinculación, el dispositivo intentará conectarse al teléfono cada vez que lo encienda. 32 El dispositivo manos libres admite la función de vinculación simple que permite que se vincule a un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible en los dispositivos compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth. Vinculación mediante la función de vinculación activa 33 Español Con la función de vinculación activa, el dispositivo manos libres busca automáticamente un dispositivo Bluetooth dentro de su alcance e intenta realizar una conexión con él. Asegúrese de que la opción de visibilidad de Bluetooth del teléfono esté activada. • En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones múltiples del dispositivo. La luz indicadora pasa del color azul al violeta. El dispositivo intentará establecer la vinculación activa durante 20 segundos. • El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado a otros dispositivos. Si el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, finalice la conexión y reinicie la función de vinculación activa. • Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos. Conexión con dos teléfonos Bluetooth Con la función Multipunto activada, es posible conectar el dispositivo manos libres con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. Para activar la función Multipunto En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen. La luz indicadora azul parpadea dos veces y escuchará un sonido. Para desactivar la función Multipunto En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de disminución de volumen. La luz indicadora roja parpadea dos veces y escuchará un sonido. 1 Una vez conectado el primer teléfono Bluetooth, vuelva a entrar en el modo de vinculación. 2 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el dispositivo manos libres. 3 Seleccione el dispositivo manos libres (HM1000) de la lista de dispositivos detectados por el segundo teléfono Bluetooth. 4 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el dispositivo al segundo teléfono Bluetooth. 34 5 Vuelva a conectar el dispositivo al primer teléfono Bluetooth. Es posible que algunos teléfonos no permitan la conexión como segundo teléfono Bluetooth. Español Reconexión del dispositivo manos libres Si se pierde la conexión mientras está en uso el dispositivo manos libres: • Presione el botón de funciones múltiples del dispositivo o utilice el menú Bluetooth del teléfono. Si el dispositivo está vinculado a un teléfono, intentará volver a conectarse a este automáticamente cada vez que lo encienda. Si la función Multipunto está activada, el dispositivo intentará volver a conectarse a los dos últimos dispositivos con los que estuvo conectado. Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos. Desconexión del dispositivo manos libres Apague el dispositivo o use el menú Bluetooth del teléfono. 35 Uso de las funciones de llamada • Las funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono. • Algunas funciones están disponibles solamente cuando se utiliza el perfil de manos libres. Realizar una llamada Volver a marcar el número más reciente Para volver a marcar el número más reciente del teléfono principal: • Presione el botón de funciones múltiples. Para volver a marcar el número más reciente del teléfono principal: • Presione el botón de funciones múltiples dos veces. Algunos teléfonos abren la lista de registro de llamadas. Presione el botón de funciones múltiples nuevamente para marcar el número seleccionado. Marcar un número por voz Mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Esta función está disponible únicamente en el teléfono principal. 36 Responder una llamada Para responder una llamada entrante, presione el botón de funciones múltiples. Rechazar una llamada Español Para rechazar una llamada entrante, mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Si recibe llamadas en los dos teléfonos conectados al mismo tiempo, puede responder o rechazar únicamente la llamada del teléfono principal. Finalizar una llamada Para finalizar una llamada, presione el botón de funciones múltiples. 37 Opciones disponibles durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada. Ajustar el volumen Presione el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen. Escuchará un sonido cuando el volumen del dispositivo manos libres alcance su nivel mínimo o máximo. Silenciar el micrófono Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está apagado, el dispositivo manos libres emite un sonido a intervalos regulares. Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender el micrófono. Transferir una llamada del teléfono al dispositivo manos libres Presione el botón de funciones múltiples para transferir una llamada del teléfono al dispositivo manos libres. 38 Colocar una llamada en espera Para colocar en espera la llamada actual, mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Cuando el dispositivo está conectado a dos teléfonos, esta función no está disponible. Español Responder una segunda llamada • Presione el botón de funciones múltiples si desea finalizar la primera llamada y responder la segunda llamada. • Mantenga presionado el botón de funciones múltiples si desea poner en espera la primera llamada y responder la segunda llamada. Para alternar la llamada actual y la llamada en espera, mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Cuando el dispositivo está conectado a dos teléfonos Bluetooth, no puede responder la segunda llamada del mismo teléfono. Esto puede variar según el modelo de teléfono. 39 Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA? El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las especificaciones, consulte la página 45. ¿Por qué escucho estática o interferencia durante una llamada? Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbrica pueden producir interferencia, que por lo general se escucha como estática. Para reducir cualquier interferencia, mantenga el dispositivo alejado de otros dispositivos que usen o produzcan ondas de radio. ¿Produce interferencias en los dispositivos electrónicos del automóvil, en la radio o en la computadora? El auricular emite señales que cumplen con el estándar internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen interferencias con equipos electrónicos estándares. 40 Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos. ¿Por qué escucho eco durante las llamadas? Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar y vuelva a intentarlo. ¿Cómo se limpia el auricular? Límpielo con un paño suave y seco. El auricular no se carga totalmente. Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se hayan conectado de forma adecuada. Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular. No puedo utilizar las funciones que se describen en este manual. Es posible que las funciones disponibles varíen en función del dispositivo conectado. Si el dispositivo está conectado a dos dispositivos al mismo tiempo, es posible que algunas funciones no estén disponibles. 41 Español ¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? Certificación y aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3LHM1000 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. El dispositivo y la antena no deben ubicarse en el mismo lugar que otras antenas u otros transmisores, ni funcionar en conjunto con estos. Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en este bajo ninguna circunstancia. Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. 42 Adaptador de viaje certificado por UL 43 Español El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES. PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA DE NORTEAMÉRICA, UTILICE UN ADAPTADOR ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA TOMA DE CORRIENTE. ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE DE FORMA VERTICAL U HORIZONTAL, O MONTADA SOBRE EL PISO. Garantía y repuestos Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición (la duración de la garantía puede variar en función de cada país).* Si durante el plazo de garantía, este producto resulta defectuoso al ser mantenido y utilizado en condiciones de uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al costo de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía. • Esta garantía se limita al comprador original. • Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo o comprobante de compra. • La garantía es nula si se quita la etiqueta del producto o si el producto ha sufrido daño físico, instalaciones inadecuadas, modificaciones o reparación por terceras partes no autorizadas. • Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía. • Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros no autorizados anula la garantía. * La duración de la garantía puede variar en función de cada región. 44 Especificaciones Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.1+EDR Perfil compatible Perfil de auricular, perfil de manos libres Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Hasta 400 horas* Tiempo de llamada Hasta 7 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* Español Artículo * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono. 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Samsung BHM1000 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas