Tefal FF172D52 Manual de usuario

Categoría
Freidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Réf. NC00026838-02 - 6/2012
ESPACE GRAPHIQUE
www.t-fal.com
EN p. 5 - 16
FR p. 17 - 28
ES p. 29 - 40
EN
FR
ES
User Guide
Guide de l'utilisateur
Guía del usuario
2
1
13
12
3
4
5
6
7
8
10
9
11
*
Depending on model. Selon modèle. Según modelo
TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 PageC1
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
0 L
30 s
111
2
1 min.
fig 1 fig 2 fig 3
fig 4 fig 5 fig 6
fig 7 fig 8 fig 9
fig 10 fig 11 fig 12
clic x 1
00
clic x 15
1 clic = 1 min.
15
3 s
15
1514
00
12 x12 x12 x
MaxMaxMax
x1x1
fig 13 fig 14 fig 15
fig 16 fig 17 fig 18
fig 19 fig 20 fig 21
fig 22 fig 23
FECHA DE COMPRA :
CANADA
GROUPE SEB
CANADA
345 Passmore
Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
MEXICO
Groupe Seb Mexico
S.A de C.V.
Goldsmith 38 Desp.
401 Col. Polanco
Delegacion Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
MEXICO
U.S.A.
GROUPE SEB
USA
2121 Eden Road
Millville,
NJ 08332
1-800-418-3325 (01800) 112 83 25 800-526-5377
TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 PageC4
ES
29
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siga las instrucciones
elementales en materia de seguridad y en particular las
siguientes:
1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de
usar el aparato, en él encontrará instrucciones, características e
ideas para su mejor aprovechamiento.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las agarraderas o los bo-
tones.
3. Para evitar una posible descarga eléctrica, no sumerja el cable de
alimentación, la toma de corriente o el aparato, en agua ni en
ningún otroquido.
4. Se requiere de vigilancia constante cuando cualquier aparato
eléctrico es utilizado por niños o está a su alcance.
5. Desconecte el aparato después de usar y antes de limpiarlo.
jelo enfriar antes de instalar, de retirar los accesorios o de lim-
piarlo.
6. Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por
el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal
calificado con el fin de evitar un peligro.
7. El uso de determinados accesorios no recomendados por el fabri-
cante, pudiera ocasionar daños y heridas.
8. No utilice el aparato en el exterior.
9. No deje el cordón de alimentación colgar de una mesa. Esto
podría ocasionar accidentes graves. No lo deje en contacto con
superficies calientes.
10. No coloque nunca el aparato sobre/cerca de una estufa, de una
hornilla eléctrica o dentro de un horno caliente.
11. Sea muy prudente cuando maneje un aparato que contenga
aceite u otros líquidos calientes.
12. Siempre fije la toma al aparato en primer (según el modelo) lugar
y luego conecte. Para apagar, coloque el termostato en la posición
O/I, después desconecte.
13. Este aparato es para uso exclusivamente doméstico.
14. Asegúrese que las agarraderas esn fijas a la cesta y lidamente
TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page29
30
colocadas. Ver las instrucciones detalladas de montaje. Asegúrese
que las dos partes metálicas del mango de la canastilla maneje
correctamente colocados antes de cerrar el mango sobre la misma.
15. Antes de utilizar su electrodoméstico, asegúrese que el voltaje
corresponda con el que viene marcado en la placa metálica que
se encuentra debajo del aparato.
16. Únicamente conecte su aparato electrodoméstico en una conexn
de mínimo 15A. Si la entrada y la clavija del electrodoméstico no
son compatibles, llame a un técnico especializado para reemplazar
la clavija por una adecuada.
17. Este equipo eléctrico funciona a altas temperaturas por lo que
puede provocar quemaduras. No toque el filtro, la ventana o las
paredes melicas (dependiendo del modelo), ni otras partes me-
tálicas.
18. Para asegurar una operación segura, no coloque alimentos muy
grandes.
19. Asegúrese de que la tapa y el tanque estén completamente secos
después de lavarlo y antes de usarse.
20. Nunca sumerja la canastilla dentro del aceite caliente sin colocar
la tapa.
21. El nivel de aceite debe estar siempre entre las marcas de Mín. y
x.
22. No sature nunca la canastilla, ni exceda la capacidad máxima de
aceite.
23. Nunca conecte la freidora sin aceite o grasa en el interior.
24. Los tiempos de cocción son indicativos.
25. El aceite debe ser filtrado regularmente y cambiado cada 8-12
usos.
26. No mezclar diferentes tipos de aceite.
27. Si utiliza materia grasa sólida, córtela en pequeños trozos y
derrítalos previamente a fuego lento en un recipiente aparte y
después deposítela lentamente en el recipiente de la freidora. No
ponga la materia lida grasa directamente en el recipiente o la
canastilla ya que la freidora podría estropearse.
28. Si dispone de cuba removible, nunca extraer cuando la freidora
es conectada.
ES
TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page30
31
29. Este modelo está equipado con filtro permanente metálico, el
cual no necesita ser reemplazado.
30. En caso de problemas contacte nuestros centros servicios autorizados
T-FAL.
CONSERVE CUIDADOSAMENTE
ESTAS INSTRUCCIONES
Únicamente para uso doméstico.
Instrucciones para la polarización : especial
para USA
Si su aparato está equipado con una toma polarizada (una espiga es
s ancha que la otra), esto tiene por objetivo reducir los riesgos de
choques eléctricos y, esta toma sólo puede conectarse en un sentido.
Si la toma no entra correctamente en el enchufe, voltéela. Si aún no
entra, contacte un electricista. No trate de modificar la toma de
ninguna forma.
Modo de empleo para los cables de
alimentacn cortos
No utilice un cable de alimentación largo, se le suministrará un cable
de alimentación corto para evitar que éste se enrede o que se pueda
enredar los pies con él.
Conector magtico: especial para USA
El cable está equipado con un control magnético desmontable. El
conector magnético debe engancharse directamente en la freidora.
DEBE HACERSE ANTES DE CONECTAR EL CABLE EN EL ENCHUFE.
¡ Participe en la conservacn del medio
ambiente !
Su electrodostico contiene materiales recuperables y/o
reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de acopio
específico.
ES
TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page31
32
Descripción
Preparación
Antes de usar por primera vez
• Presione el botón de apertura de la tapa.
• Retire la tapa de la freidora (fig. 1), el cesto y la rejilla del
filtro (según el modelo) (fig. 2).
• Lave la tapa, el cesto y la rejilla (según modelo) en el la-
vavajillas (fig. 3) o con una esponja y agua con jabón.
• Lave la olla con una esponja y agua con jabón.
• Enjuague y seque con cuidado todas las piezas.
• Vuelva a colocar la rejilla (según modelo), el cesto y la
tapa de la freidora.
Llenado de la olla
• Llene la olla con aceite.
• Nunca sobrepase el nivel máximo de aceite que se indica
en la olla - fig 6.
• Utilice grasa recomendada para freidoras: aceite vegetal,
de maíz, de canola, etc.
• Si utiliza grasa sólida, córtela en pequeños trozos y
derrítala en otro recipiente antes de verterla en la olla
(nunca derrita la grasa en el cesto ni en la olla).
1. Tapa
2. Sistema de filtrado
3. Visor
4. Cesto
5. Mango del cesto
6. Rejilla del filtro desmontable (según
modelo)
7. Olla de fritura
8. Marcas de nivel de aceite mín. y máx.
9. Mando de apertura
10.Temporizador (según modelo)
11.Botón de encendido/apagado con
indicador luminoso
12.Asas de transporte
13.Termostato ajustable
Aceite Grasa sólida
Máx. 9.24 tazas / 2.1 L 4.2 lbs / 1910 g
Mín. 8.36 tazas / 1.9 L 3.7 lbs / 1660 g
ES
No mezcle diferentes
tipos de grasa, ya que se
podría derramar el
aceite. Siempre
mantenga la cantidad
de grasa entre las
marcas Mín. y Máx. que
se indican en la olla (fig.
6). Revise la cantidad
antes de usar la freidora
y agregue un poco del
mismo tipo de grasa, si
es necesario.
Nunca sumerja la
unidad en el agua
(fig. 4).
Nunca lave el aparato
en el lavavajillas (fig. 5).
Utilice la freidora en
ambientes cerrados.
TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page32
33
• Nunca exceda los 150 °C / 302°F para derretir la grasa
que se solidificó en la olla. Siga las instrucciones para
conocer la temperatura de cocción (consulte las tablas
de cocción en la página 34).
• NUNCA utilice grasa animal, ya que se pueden provocar
derrames, humo o un incendio.
Precalentamiento
• Después de llenar la olla con la grasa, cierre la tapa y en-
chufe la freidora sin el cesto.
• Ajuste el termostato (fig. 7). Tenga en cuenta la cantidad
de alimentos que vaya a freír (consulte las tablas de
cocción en la página 34).
• Presione el botón de encendido/apagado. Se encenderá
la luz del piloto (fig. 8).
• Cuando se apague el indicador de temperatura, presione
el botón de la tapa para abrirla y deje salir el vapor.
Colocación del cesto
• Seque los alimentos para quitar el exceso de agua o
hielo.
• Llene el cesto antes de colocarlo dentro de la freidora.
• No sature el cesto.
• Reduzca la cantidad en el caso de alimentos congela-
dos.
• Consejo: corte los alimentos en trozos del mismo tamaño
para lograr una cocción pareja. Evite cortar trozos de-
masiado gruesos.
Cocción
Inmersión del cesto
• Coloque el cesto en la olla y bájela con cuidado hacia el
aceite (fig. 10). Realice este paso lentamente para evitar
derrames.
ES
Coloque la freidora:
- sobre una superficie
estable,
- fuera del alcance de los
niños,
- lejos de salpicaduras y
fuentes de calor.
Nunca utilice la freidora
vacía (sin grasa) (fig. 9).
No exceda la capacidad
máxima y segura:
1200 g para alimentos
frescos y 900 g para
congelados. Seque muy
bien los alimentos antes
de freírlos para evitar
derrames y lograr que el
aceite dure más tiempo.
TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page33
34
• Baje el mango (fig. 11), espere un minuto (fig. 12) y
cierre la tapa.
• Establezca el tiempo de cocción (según modelo): para
modelos con temporizador, presione el botón para ajustar
el tiempo minuto a minuto. Suelte el botón. El tiempo
seleccionado se indicará en la pantalla y comenzará la
cuenta regresiva (de fig. 14 a fig. 18).
Es normal que el indicador luminoso de temperatura
se encienda y se apague durante la cocción.
Finalización de la cocción
• El temporizador emite un sonido (según modelo) que
indica que finalizó el tiempo de cocción indicado.
• Ajuste el termostato a la posición mínima.
• Presione el botón de encendido/apagado.
• Levante el mango (fig. 19), presione el botón para des-
bloquear la tapa y ábrala. Deje salir el vapor durante 15
segundos (fig. 20).
• Deje escurrir los alimentos.
• Retire el cesto y sirva los alimentos.
• Mantenga la tapa cerrada mientras no utiliza la frei-
dora.
• Para cocinar más alimentos, agregue la cantidad de
grasa que necesite, ajuste el termostato a la temperatura
deseada, presione el botón de encendido/apagado y
espere hasta que se encienda la luz indicadora de la
temperatura. Luego, coloque los alimentos en la grasa.
Tabla de cocción
• Los tiempos de cocción son aproximados. Pueden variar
según la cantidad y el grosor de los alimentos, el gusto
personal, el voltaje, etc.
• Consejos de cocina: para obtener mejores resultados,
se recomienda realizar la fritura doble de alimentos
frescos:
- Primera fritura a 338°F / 170 °C
- Segunda fritura a 374°F / 190 °C
• Cuando fría alimentos rebozados o rosquillas, retire el
cesto para evitar que la comida se pegue.
ES
Nunca coloque la mano
sobre el sistema de
filtrado (fig. 13) ni sobre
el visor. El vapor y el
cristal están muy
calientes. Tampoco
toque las paredes de la
freidora, ya que están
muy calientes.
El temporizador (según
modelo) indica la
finalización del tiempo
de cocción, pero no
apaga la freidora.
Para que los alimentos
fritos sean más
crujientes, abra la tapa
apenas finalice la
cocción.
De esta manera, no se
ablandarán con el vapor.
TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page34
35
Alimentos frescos
cantidad
de
porción
Cantidad Temperatura
Tiempo de
cocción
Papas fritas
350/400 g 374° F / 190° C +/- 6-8 min
600 g 374° F / 190° C +/- 9-11 min
1000 g 374° F / 190° C +/- 15-17 min
1200 g
1) 338° F / 170° C +/- 12-14 min
2) 374° F / 190° C +/- 5-7 min
Pollo frito 8 356° F / 180° C +/- 14-16 min
Filete de pescado
empanizado
3 338° F / 170° C +/- 6-7 min
Champiñones enteros
fritos
200 g 302° F / 150° C +/- 8-10 min
Frituras de verdura /
Camarones fritos
7-8 356° F / 180° C +/- 11-13 min
Buñuelos de manzana 6 356° F / 180° C +/- 6-8 min
Alimentos congelados
cantidad
de
porción
Cantidad Temperatura
Tiempo de
cocción
Papas fritas
450 g 374° F / 190° C +/- 7-9 min
750 g 374° F / 190° C +/- 10-12 min
Filete de pescado
empanizado
10 374° F / 190° C +/- 6-8 min
Pollo frito 8 374° F / 190° C +/- 13-15 min
Nuggets de pollo 900 g 374° F / 190° C +/- 7-9 min
Aros de cebolla fritos 300 g 374° F / 190° C +/- 5-6 min
ES
TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page35
36
Limpieza
Filtrado del aceite
• Puede guardar el aceite en la freidora o mantenerlo en
un recipiente hermético aparte.
• Nunca vierta aceite usado en el fregadero. Déjelo enfriar
y luego deséchelo con los demás residuos domésticos,
de acuerdo con la reglamentación local.
• Se recomienda conservar el aceite vegetal en un
recipiente aparte (fig. 22).
• Los residuos que se desprenden de los alimentos tienden
a quemarse y provocan un deterioro más rápido de la
materia grasa. Por lo tanto, filtre el aceite con regulari-
dad.
Limpieza de la freidora
• Antes de limpiar la freidora, desenchúfela y déjela enfriar
durante 2 horas.
• Retire la tapa y el cesto.
• Luego, retire la rejilla del filtro (según modelo) y los
residuos que contenga (fig. 23).
• Lave la tapa, el cesto y la rejilla en el lavavajillas o con
una esponja y agua con jabón.
• Seque con cuidado todas las piezas antes de colocarlas
nuevamente en la freidora.
• Coloque la tapa nuevamente en la freidora para guar-
darla.
• En caso de no conservar el aceite en la freidora, guarde
la rejilla del filtro (según modelo) y el cesto dentro del
aparato.
ES
Antes de filtrar, deje
enfriar el aceite y la
freidora durante 2 horas.
Cambie el aceite
después de 10 o 12 usos
(fig. 21).
Si utiliza aceite de
girasol, cámbielo,
al menos, cada 5 usos.
Cuando limpie la tapa,
no retire el filtro de
metal que se encuentra
en el sistema de filtrado.
Nunca sumerja la
unidad en el agua ni la
lave bajo el grifo.
No utilice productos
de limpieza abrasivos.
Nunca coloque la unidad
en el lavavajillas.
No guarde la freidora en
ambientes exteriores.
Manngala en un lugar
seco y bien ventilado.
TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page36
37
Problemas y soluciones
Problemas y causas posible Soluciones
La freidora no funciona.
La freidora no está conectada. Conecte la freidora.
Olores desagradables.
El aceite se ha deteriorado. Cambie el aceite después de 12 usos.
Se ha utilizado un aceite inadecuado.
Utilice aceite vegetal mezclado de buena
calidad (ver en p.32).
Fugas de vapor alrededor de la tapa.
La tapa no cierra bien.
Compruebe que la tapa está
correctamente cerrada e inmovilizada.
Los alimentos están húmedos o
contienen demasiada agua (alimentos
congelados).
Elimine los restos de hielo y seque los
alimentos completamente. Baje la
canastilla lentamente (ver en p.33).
Se han mezclado diferentes tipos de
aceite / grasa.
Vacíe y limpie el recipiente. Vuelva a
llenar el recipiente con un sólo tipo de
aceite.
La visión a través de la ventana de observación no es clara.
La marca MÁX de llenado del recipiente
ha sido rebasada.
Compruebe el nivel del aceite (marca
MÁX) y elimine el sobrante.
El aceite se derrama.
La marca MÁX de llenado del recipiente
ha sido rebasada.
Compruebe el nivel del aceite (marca
MÁX) y elimine el sobrante.
La canastilla de la freidora se ha llenado
en exceso de alimentos.
Compruebe que la canastilla no esté
demasiado llena.
Los alimentos están húmedos o
contienen demasiada agua (alimentos
congelados).
Elimine los restos de hielo y seque los
alimentos completamente. Baje la
canastilla lentamente.
Se han mezclado diferentes aceites y
grasas.
Vacíe y limpie el recipiente. Vuelva a
llenar el recipiente con el tipo de aceite
adecuado.
El aceite no se ha cambiado con
regularidad. Se ha utilizado aceite
equivocado.
Utilice aceite vegetal mezclado de buena
calidad (vea en p. 32 consejos sobre el
aceite a utilizar).
ES
TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page37
38
Problemas y causas posible Soluciones
Los alimentos no se doran y permanecen blandos.
Los trozos son demasiado gruesos y
contienen agua.
Pruebe alargando el tiempo de cocción o
cortando los alimentos en trozos más
pequeños y finos.
Se están cocinando demasiados
alimentos al mismo tiempo y el aceite de
cocinar no está a la temperatura
adecuada.
Fría los alimentos en cantidades
pequeñas, especialmente si están
congelados (vea en p.35).
La temperatura del aceite de freír no
puede ser lo bastante alta: la temperatura
está mal ajustada.
Ajuste el mando del termostato a la
temperatura recomendada.
Las papas fritas se pegan unas a otras.
Se sumergieron alimentos sin lavar en el
aceite caliente.
Lave y corte bien las papas para eliminar
el exceso de almidón y séquelas
completamente.
Lave y corte bien las papas para eliminar
el exceso de almidón y séquelas
completamente.
Fría los alimentos en cantidades
pequeñas, especialmente si están
congelados (vea en p.35).
El timer ya no funciona (según el modelo).
La batería se ha agotado.
La batería tiene que ser sustituido en un
centro de servicio autorizado.
ES
TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page38
39
GARANTÍA DEL FABRICANTE
: www.t-fal.com
Garantía
T-fal garantiza este producto por un año contra cualquier defecto de fabricación
tanto en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra.
La garantía del fabricante T-fal, es un beneficio extra que no afecta los derechos
legales del consumidor.
La garantía T-fal cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los
productos defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales,
mediante la reparación o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de
obra necesaria para ello. A criterio de T-fal, en lugar de la reparación, podría hacer
cambio de producto. Incluyendo solo para México los gastos de transportación en
México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía,
exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio
autorizado. La única obligación de T-fal y su exclusiva determinación bajo esta
garantía se limita a la reparación o reemplazo del producto.
Condiciones y exclusiones
La garantía T-fal, aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y
México, y será válida solamente con la presentación del comprobante de compra.
El producto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o
debidamente empacado y devuelto, mediante servicio de mensajería autorizada
(o servicio de paquetería equivalente), al centro de servicio autorizado de T-fal.
Detalles y dirección completa de los centros de servicio autorizados de cada país,
se encuentran listados en la dirección electrónica de T-fal (www.tefal.com) o bien
llamando al número telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la
dirección correspondiente.
T-fal no esobligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea
acompañado de su comprobante de compra.
Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso,
negligencia, o no haber seguido las instrucciones de uso establecidas por T-fal, uso
de corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o
reparación no autorizada del mismo. Tampoco cubre el desgaste o deterioro normal
del producto, ni el reemplazo de componentes consumibles, ni lo siguiente:
- uso de tipo incorrecto de agua
- sarro (la eliminación de sarro (residuos
calcáreos) deberá ser llevada a cabo de
acuerdo a las instrucciones de uso)
- ingreso de agua, polvo o insectos al interior
del producto
- daños mecánicos, sobrecargas
- uso comercial o profesional
ES
FECHA DE COMPRA :
TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page39
40
- daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto
Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños
derivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal
manejo por parte del servicio de paquetería.
La garantía T-fal, aplica sólo a los productos comprados en Estados Unidos de
Norteamérica, Canay México, cuando un producto es comprado en un país y
usado en otro diferente:
a) La duración de la garantía T-fal es la correspondiente al país donde se
utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido
comprado el producto dentro de los países listados, sea diferente.
b) La garantía T-fal no aplica en caso de no conformidad del producto
comprado con los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia,
contactos eléctricos, u otras especificaciones técnicas.
c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del país de uso,
puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido
localmente.
d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía
T-fal se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto
alternativo de costo similar, dentro de lo posible.
Derechos establecidos por la ley al Consumidor
Esta garantía T-fal, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor
pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco
los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el
producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y
el consumidor podrá tener también otros derechos legales los cuales varían de
Estado a Estado o de País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor podrá
hacer valer esos derechos a su discreción.
Información adicional
Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si
localmente se encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de
T-fal.
: www.t-fal.com
CANADA
GROUPE SEB
CANADA
345 Passmore
Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
MEXICO
Groupe Seb Mexico
S.A de C.V.
Goldsmith 38 Desp.
401 Col. Polanco
Delegacion Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
MEXICO
U.S.A.
GROUPE SEB
USA
2121 Eden Road
Millville,
NJ 08332
1-800-418-3325 (01800) 112 83 25 800-526-5377
ES
TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page40

Transcripción de documentos

TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 PageC1 EN EN p. 5 - 16 2 1 FR p. 17 - 28 FR ES p. 29 - 40 ES 3 4 5 6 7 8 9 User Guide Guide de l'utilisateur Guía del usuario Réf. NC00026838-02 - 6/2012 ESPACE GRAPHIQUE www.t-fal.com 10 12 13 * Depending on model. Selon modèle. Según modelo 11 TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 PageC4 .. .. clic x 1 00 clic x 15 15 1 clic = 1 min. fig 1 fig 2 fig 3 fig 13 fig 14 fig 15 15 14 15 00 fig 16 fig 17 fig 18 3s fig 4 fig 5 fig 6 12 x 0L fig 7 fig 8 FECHA DE COMPRA : Max fig 9 fig 19 fig 20 x1 fig 21 Groupe Seb Mexico GROUPE SEB GROUPE SEB S.A de C.V. CANADA USA Goldsmith 38 Desp. 345 Passmore 2121 Eden Road 401 Col. Polanco Avenue Delegacion Miguel Hildalgo Millville, CANADA Toronto, ON MEXICO U.S.A. 11 560 Mexico D.F. NJ 08332 M1V 3N8 MEXICO 1 min. 1 30 s 2 1-800-418-3325 fig 10 fig 11 fig 12 fig 22 fig 23 (01800) 112 83 25 800-526-5377 TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page29 PRECAUCIONES IMPORTANTES • Cuando utilice aparatos eléctricos, siga las instrucciones elementales en materia de seguridad y en particular las siguientes: 1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de ES usar el aparato, en él encontrará instrucciones, características e ideas para su mejor aprovechamiento. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las agarraderas o los botones. 3. Para evitar una posible descarga eléctrica, no sumerja el cable de alimentación, la toma de corriente o el aparato, en agua ni en ningún otro líquido. 4. Se requiere de vigilancia constante cuando cualquier aparato eléctrico es utilizado por niños o está a su alcance. 5. Desconecte el aparato después de usar y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de instalar, de retirar los accesorios o de limpiarlo. 6. Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. 7. El uso de determinados accesorios no recomendados por el fabricante, pudiera ocasionar daños y heridas. 8. No utilice el aparato en el exterior. 9. No deje el cordón de alimentación colgar de una mesa. Esto podría ocasionar accidentes graves. No lo deje en contacto con superficies calientes. 10. No coloque nunca el aparato sobre/cerca de una estufa, de una hornilla eléctrica o dentro de un horno caliente. 11. Sea muy prudente cuando maneje un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. 12. Siempre fije la toma al aparato en primer (según el modelo) lugar y luego conecte. Para apagar, coloque el termostato en la posición O/I, después desconecte. 13. Este aparato es para uso exclusivamente doméstico. 14. Asegúrese que las agarraderas estén fijas a la cesta y sólidamente 29 TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page30 15. ES 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. colocadas. Ver las instrucciones detalladas de montaje. Asegúrese que las dos partes metálicas del mango de la canastilla maneje correctamente colocados antes de cerrar el mango sobre la misma. Antes de utilizar su electrodoméstico, asegúrese que el voltaje corresponda con el que viene marcado en la placa metálica que se encuentra debajo del aparato. Únicamente conecte su aparato electrodoméstico en una conexión de mínimo 15A. Si la entrada y la clavija del electrodoméstico no son compatibles, llame a un técnico especializado para reemplazar la clavija por una adecuada. Este equipo eléctrico funciona a altas temperaturas por lo que puede provocar quemaduras. No toque el filtro, la ventana o las paredes metálicas (dependiendo del modelo), ni otras partes metálicas. Para asegurar una operación segura, no coloque alimentos muy grandes. Asegúrese de que la tapa y el tanque estén completamente secos después de lavarlo y antes de usarse. Nunca sumerja la canastilla dentro del aceite caliente sin colocar la tapa. El nivel de aceite debe estar siempre entre las marcas de Mín. y Máx. No sature nunca la canastilla, ni exceda la capacidad máxima de aceite. Nunca conecte la freidora sin aceite o grasa en el interior. Los tiempos de cocción son indicativos. El aceite debe ser filtrado regularmente y cambiado cada 8-12 usos. No mezclar diferentes tipos de aceite. Si utiliza materia grasa sólida, córtela en pequeños trozos y derrítalos previamente a fuego lento en un recipiente aparte y después deposítela lentamente en el recipiente de la freidora. No ponga la materia sólida grasa directamente en el recipiente o la canastilla ya que la freidora podría estropearse. Si dispone de cuba removible, nunca extraer cuando la freidora está conectada. 30 TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page31 29. Este modelo está equipado con filtro permanente metálico, el cual no necesita ser reemplazado. 30. En caso de problemas contacte nuestros centros servicios autorizados T-FAL. CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Únicamente para uso doméstico. Instrucciones para la polarización : especial para USA Si su aparato está equipado con una toma polarizada (una espiga es más ancha que la otra), esto tiene por objetivo reducir los riesgos de choques eléctricos y, esta toma sólo puede conectarse en un sentido. Si la toma no entra correctamente en el enchufe, voltéela. Si aún no entra, contacte un electricista. No trate de modificar la toma de ninguna forma. Modo de empleo para los cables de alimentación cortos No utilice un cable de alimentación largo, se le suministrará un cable de alimentación corto para evitar que éste se enrede o que se pueda enredar los pies con él. Conector magnético: especial para USA El cable está equipado con un control magnético desmontable. El conector magnético debe engancharse directamente en la freidora. DEBE HACERSE ANTES DE CONECTAR EL CABLE EN EL ENCHUFE. ¡ Participe en la conservación del medio ambiente !  Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.  Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de acopio específico. 31 ES TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page32 Descripción 1. 2. 3. 4. ES 5. 6. Tapa Sistema de filtrado Visor Cesto Mango del cesto Rejilla del filtro desmontable (según modelo) 7. Olla de fritura 8. Marcas de nivel de aceite mín. y máx. 9. Mando de apertura 10. Temporizador (según modelo) 11. Botón de encendido/apagado con indicador luminoso 12. Asas de transporte 13. Termostato ajustable Preparación Antes de usar por primera vez • Presione el botón de apertura de la tapa. • Retire la tapa de la freidora (fig. 1), el cesto y la rejilla del filtro (según el modelo) (fig. 2). • Lave la tapa, el cesto y la rejilla (según modelo) en el lavavajillas (fig. 3) o con una esponja y agua con jabón. • Lave la olla con una esponja y agua con jabón. • Enjuague y seque con cuidado todas las piezas. • Vuelva a colocar la rejilla (según modelo), el cesto y la tapa de la freidora. Nunca sumerja la unidad en el agua (fig. 4). Nunca lave el aparato en el lavavajillas (fig. 5). Utilice la freidora en ambientes cerrados. Llenado de la olla • Llene la olla con aceite. No mezcle diferentes tipos de grasa, ya que se • Nunca sobrepase el nivel máximo de aceite que se indica en la olla - fig 6. podría derramar el aceite. Siempre Aceite Grasa sólida mantenga la cantidad de grasa entre las Máx. 9.24 tazas / 2.1 L 4.2 lbs / 1910 g marcas Mín. y Máx. que se indican en la olla (fig. Mín. 8.36 tazas / 1.9 L 3.7 lbs / 1660 g 6). Revise la cantidad antes de usar la freidora • Utilice grasa recomendada para freidoras: aceite vegetal, de maíz, de canola, etc. y agregue un poco del mismo tipo de grasa, si • Si utiliza grasa sólida, córtela en pequeños trozos y derrítala en otro recipiente antes de verterla en la olla es necesario. (nunca derrita la grasa en el cesto ni en la olla). 32 TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page33 • Nunca exceda los 150 °C / 302°F para derretir la grasa que se solidificó en la olla. Siga las instrucciones para conocer la temperatura de cocción (consulte las tablas de cocción en la página 34). • NUNCA utilice grasa animal, ya que se pueden provocar derrames, humo o un incendio. ES Precalentamiento • Después de llenar la olla con la grasa, cierre la tapa y enchufe la freidora sin el cesto. • Ajuste el termostato (fig. 7). Tenga en cuenta la cantidad de alimentos que vaya a freír (consulte las tablas de cocción en la página 34). • Presione el botón de encendido/apagado. Se encenderá la luz del piloto (fig. 8). • Cuando se apague el indicador de temperatura, presione el botón de la tapa para abrirla y deje salir el vapor. Coloque la freidora: - sobre una superficie estable, - fuera del alcance de los niños, - lejos de salpicaduras y fuentes de calor. Nunca utilice la freidora vacía (sin grasa) (fig. 9). Colocación del cesto No exceda la capacidad máxima y segura: 1200 g para alimentos frescos y 900 g para congelados. Seque muy bien los alimentos antes de freírlos para evitar derrames y lograr que el aceite dure más tiempo. • Seque los alimentos para quitar el exceso de agua o hielo. • Llene el cesto antes de colocarlo dentro de la freidora. • No sature el cesto. • Reduzca la cantidad en el caso de alimentos congelados. • Consejo: corte los alimentos en trozos del mismo tamaño para lograr una cocción pareja. Evite cortar trozos demasiado gruesos. Cocción Inmersión del cesto • Coloque el cesto en la olla y bájela con cuidado hacia el aceite (fig. 10). Realice este paso lentamente para evitar derrames. 33 TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page34 • Baje el mango (fig. 11), espere un minuto (fig. 12) y cierre la tapa. • Establezca el tiempo de cocción (según modelo): para modelos con temporizador, presione el botón para ajustar el tiempo minuto a minuto. Suelte el botón. El tiempo seleccionado se indicará en la pantalla y comenzará la ES cuenta regresiva (de fig. 14 a fig. 18). • Es normal que el indicador luminoso de temperatura se encienda y se apague durante la cocción. Nunca coloque la mano sobre el sistema de filtrado (fig. 13) ni sobre el visor. El vapor y el cristal están muy calientes. Tampoco toque las paredes de la freidora, ya que están muy calientes. Finalización de la cocción El temporizador (según • El temporizador emite un sonido (según modelo) que indica que finalizó el tiempo de cocción indicado. modelo) indica la finalización del tiempo • Ajuste el termostato a la posición mínima. de cocción, pero no • Presione el botón de encendido/apagado. apaga la freidora. • Levante el mango (fig. 19), presione el botón para desPara que los alimentos bloquear la tapa y ábrala. Deje salir el vapor durante 15 fritos sean más segundos (fig. 20). crujientes, abra la tapa • Deje escurrir los alimentos. apenas finalice la • Retire el cesto y sirva los alimentos. cocción. • Mantenga la tapa cerrada mientras no utiliza la freiDe esta manera, no se dora. ablandarán con el vapor. • Para cocinar más alimentos, agregue la cantidad de grasa que necesite, ajuste el termostato a la temperatura deseada, presione el botón de encendido/apagado y espere hasta que se encienda la luz indicadora de la temperatura. Luego, coloque los alimentos en la grasa. Tabla de cocción • Los tiempos de cocción son aproximados. Pueden variar según la cantidad y el grosor de los alimentos, el gusto personal, el voltaje, etc. • Consejos de cocina: para obtener mejores resultados, se recomienda realizar la fritura doble de alimentos frescos: - Primera fritura a 338°F / 170 °C - Segunda fritura a 374°F / 190 °C • Cuando fría alimentos rebozados o rosquillas, retire el cesto para evitar que la comida se pegue. 34 TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page35 Alimentos frescos cantidad de Cantidad porción Papas fritas Temperatura Tiempo de cocción 350/400 g 374° F / 190° C +/- 6-8 min 600 g 374° F / 190° C +/- 9-11 min 374° F / 190° C +/- 15-17 min 1) 338° F / 170° C +/- 12-14 min 1000 g 1200 g 2) 374° F / 190° C +/- 5-7 min Pollo frito 8 356° F / 180° C +/- 14-16 min Filete de pescado empanizado 3 338° F / 170° C +/- 6-7 min 302° F / 150° C +/- 8-10 min Champiñones enteros fritos 200 g Frituras de verdura / Camarones fritos 7-8 356° F / 180° C +/- 11-13 min Buñuelos de manzana 6 356° F / 180° C +/- 6-8 min Temperatura Tiempo de cocción 450 g 374° F / 190° C +/- 7-9 min 750 g 374° F / 190° C +/- 10-12 min Alimentos congelados cantidad de Cantidad porción Papas fritas Filete de pescado empanizado 10 374° F / 190° C +/- 6-8 min Pollo frito 8 374° F / 190° C +/- 13-15 min Nuggets de pollo 900 g 374° F / 190° C +/- 7-9 min Aros de cebolla fritos 300 g 374° F / 190° C +/- 5-6 min 35 ES TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page36 Limpieza Filtrado del aceite • Puede guardar el aceite en la freidora o mantenerlo en un recipiente hermético aparte. ES • Nunca vierta aceite usado en el fregadero. Déjelo enfriar y luego deséchelo con los demás residuos domésticos, de acuerdo con la reglamentación local. • Se recomienda conservar el aceite vegetal en un recipiente aparte (fig. 22). • Los residuos que se desprenden de los alimentos tienden a quemarse y provocan un deterioro más rápido de la materia grasa. Por lo tanto, filtre el aceite con regularidad. Antes de filtrar, deje enfriar el aceite y la freidora durante 2 horas. Cambie el aceite después de 10 o 12 usos (fig. 21). Si utiliza aceite de girasol, cámbielo, al menos, cada 5 usos. Limpieza de la freidora Cuando limpie la tapa, no retire el filtro de metal que se encuentra en el sistema de filtrado. Nunca sumerja la unidad en el agua ni la lave bajo el grifo. No utilice productos de limpieza abrasivos. Nunca coloque la unidad en el lavavajillas. No guarde la freidora en ambientes exteriores. Manténgala en un lugar seco y bien ventilado. 36 • Antes de limpiar la freidora, desenchúfela y déjela enfriar durante 2 horas. • Retire la tapa y el cesto. • Luego, retire la rejilla del filtro (según modelo) y los residuos que contenga (fig. 23). • Lave la tapa, el cesto y la rejilla en el lavavajillas o con una esponja y agua con jabón. • Seque con cuidado todas las piezas antes de colocarlas nuevamente en la freidora. • Coloque la tapa nuevamente en la freidora para guardarla. • En caso de no conservar el aceite en la freidora, guarde la rejilla del filtro (según modelo) y el cesto dentro del aparato. TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page37 Problemas y soluciones Problemas y causas posible Soluciones La freidora no funciona. La freidora no está conectada. Conecte la freidora. ES Olores desagradables. El aceite se ha deteriorado. Cambie el aceite después de 12 usos. Se ha utilizado un aceite inadecuado. Utilice aceite vegetal mezclado de buena calidad (ver en p.32). Fugas de vapor alrededor de la tapa. La tapa no cierra bien. Compruebe que la tapa está correctamente cerrada e inmovilizada. Los alimentos están húmedos o contienen demasiada agua (alimentos congelados). Elimine los restos de hielo y seque los alimentos completamente. Baje la canastilla lentamente (ver en p.33). Se han mezclado diferentes tipos de aceite / grasa. Vacíe y limpie el recipiente. Vuelva a llenar el recipiente con un sólo tipo de aceite. La visión a través de la ventana de observación no es clara. La marca MÁX de llenado del recipiente ha sido rebasada. Compruebe el nivel del aceite (marca MÁX) y elimine el sobrante. El aceite se derrama. La marca MÁX de llenado del recipiente ha sido rebasada. Compruebe el nivel del aceite (marca MÁX) y elimine el sobrante. La canastilla de la freidora se ha llenado en exceso de alimentos. Compruebe que la canastilla no esté demasiado llena. Los alimentos están húmedos o contienen demasiada agua (alimentos congelados). Elimine los restos de hielo y seque los alimentos completamente. Baje la canastilla lentamente. Se han mezclado diferentes aceites y grasas. Vacíe y limpie el recipiente. Vuelva a llenar el recipiente con el tipo de aceite adecuado. El aceite no se ha cambiado con regularidad. Se ha utilizado aceite equivocado. Utilice aceite vegetal mezclado de buena calidad (vea en p. 32 consejos sobre el aceite a utilizar). 37 TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page38 Problemas y causas posible Soluciones Los alimentos no se doran y permanecen blandos. Los trozos son demasiado gruesos y contienen agua. ES Pruebe alargando el tiempo de cocción o cortando los alimentos en trozos más pequeños y finos. Se están cocinando demasiados Fría los alimentos en cantidades alimentos al mismo tiempo y el aceite de pequeñas, especialmente si están cocinar no está a la temperatura congelados (vea en p.35). adecuada. La temperatura del aceite de freír no Ajuste el mando del termostato a la puede ser lo bastante alta: la temperatura temperatura recomendada. está mal ajustada. Las papas fritas se pegan unas a otras. Se sumergieron alimentos sin lavar en el aceite caliente. Lave y corte bien las papas para eliminar el exceso de almidón y séquelas completamente. Lave y corte bien las papas para eliminar Fría los alimentos en cantidades pequeñas, especialmente si están el exceso de almidón y séquelas congelados (vea en p.35). completamente. El timer ya no funciona (según el modelo). La batería se ha agotado. 38 La batería tiene que ser sustituido en un centro de servicio autorizado. TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page39 GARANTÍA DEL FABRICANTE  : www.t-fal.com Garantía T-fal garantiza este producto por un año contra cualquier defecto de fabricación tanto en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra. La garantía del fabricante T-fal, es un beneficio extra que no afecta los derechos ES legales del consumidor. La garantía T-fal cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante la reparación o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio de T-fal, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo solo para México los gastos de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado. La única obligación de T-fal y su exclusiva determinación bajo esta garantía se limita a la reparación o reemplazo del producto. Condiciones y exclusiones La garantía T-fal, aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, y será válida solamente con la presentación del comprobante de compra. El producto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y devuelto, mediante servicio de mensajería autorizada (o servicio de paquetería equivalente), al centro de servicio autorizado de T-fal. Detalles y dirección completa de los centros de servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en la dirección electrónica de T-fal (www.tefal.com) o bien llamando al número telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente. T-fal no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompañado de su comprobante de compra. Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso, negligencia, o no haber seguido las instrucciones de uso establecidas por T-fal, uso de corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o reparación no autorizada del mismo. Tampoco cubre el desgaste o deterioro normal del producto, ni el reemplazo de componentes consumibles, ni lo siguiente: - uso de tipo incorrecto de agua FECHA DE COMPRA : - sarro (la eliminación de sarro (residuos calcáreos) deberá ser llevada a cabo de acuerdo a las instrucciones de uso) - ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto - daños mecánicos, sobrecargas - uso comercial o profesional 39 TF_FRYERS_FILTRAONE_NC00026838-02_Mise en page 1 05/06/12 10:20 Page40 - daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños derivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por parte del servicio de paquetería. La garantía T-fal, aplica sólo a los productos comprados en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y ES usado en otro diferente: a) La duración de la garantía T-fal es la correspondiente al país donde se utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el producto dentro de los países listados, sea diferente. b) La garantía T-fal no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos eléctricos, u otras especificaciones técnicas. c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del país de uso, puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente. d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía T-fal se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible. Derechos establecidos por la ley al Consumidor Esta garantía T-fal, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor podrá tener también otros derechos legales los cuales varían de Estado a Estado o de País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor podrá hacer valer esos derechos a su discreción. Información adicional Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente se encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de T-fal. Groupe Seb Mexico GROUPE SEB GROUPE SEB S.A de C.V. CANADA USA Goldsmith 38 Desp. 345 Passmore 2121 Eden Road 401 Col. Polanco Avenue Millville, CANADA Toronto, ON MEXICO Delegacion Miguel Hildalgo U.S.A. 11 560 Mexico D.F. NJ 08332 M1V 3N8 MEXICO 1-800-418-3325 (01800) 112 83 25  : www.t-fal.com 40 800-526-5377
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Tefal FF172D52 Manual de usuario

Categoría
Freidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas