sauermann CTV 110 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El sauermann CTV 110 es un transmisor de temperatura y velocidad del aire con un rango de medición de 0 a 20 m/s y de 0 a 200 °C. Tiene una pantalla LCD retroiluminada y una salida analógica de 4-20 mA. El CTV 110 es ideal para aplicaciones de climatización, ventilación y refrigeración.

El sauermann CTV 110 es un transmisor de temperatura y velocidad del aire con un rango de medición de 0 a 20 m/s y de 0 a 200 °C. Tiene una pantalla LCD retroiluminada y una salida analógica de 4-20 mA. El CTV 110 es ideal para aplicaciones de climatización, ventilación y refrigeración.

CTV 110
Quick Start Guide
EN FR
www.sauermanngroup.com
ES IT
English Quick Start Guide
Temperature and air velocity
transmitter
46 mm 90 mm
109 mm
150 mm ou 300 mm
46 mm 90 mm
109 mm
Ø 13 mm
Ø 13 mm
150 ou 300 mm
Operating temperature, protection of the instruments and information about storage
Conditions of use (°C/%RH/m): from 0 to +50 °C;. In non-condensing conditions. From 0 to 2000 m.
Protection index: IP65
Storage temperature: from -20 to +80 °C.
Dimensions
Symbols used
For your safety and in order to avoid any damage of the device, please follow the procedure described in
this document and read carefully the notes preceded by the following symbol:
The following symbol will also be used in this document, please read carefully the information notes
indicated after this symbol:
Connections
1. Switch 1 (S1)
2. Switch 2 (S2)
3. LCC-S software connection
4. Output terminal block
5. Power supply terminal block
6. Cable gland
12
6
5
4
3
Inside the front housing Removable front face Fixed back housing
Electrical connections as per NFC15-100 standard
This connection must be made by a qualied and trained technician.
To make the connection, the transmitter must NOT BE ENERGIZED.
To make a 3-wire connection, BEFORE POWERING
UP THE TRANSMITTER, please connect the output
ground to the input ground. See drawing below.
For CTV 110-VNA, CTV 110-VND, CTV 110-VOA, CTV 110-VOD models with 0-10 V output – active:
type passif
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
V
+
V
type passif
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
V
type passif
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
type passif
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Power supply 24 Vdc
or
VT GND Vv
VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
Regulator display or
PLC/BMS passive type
+- + - +
++ -
+-
V
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
or
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
+- + - +
++ -
+-
A
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 wires
4 wires
3 wires
3 wires
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
3 wires
3 wires
4 wires
4 wires
Regulator display or
PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación24 Vac
Clase II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 hilos
4 hilos
3 hilos
3 hilos
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
3 hilos
3 hilos
4 hilos
4 hilos
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 li
4 li
3 li
3 li
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
3 li
3 li
4 li
4 li
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
type passif
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
V
+
V
type passif
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
V
type passif
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
type passif
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Power supply 24 Vdc
or
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
Regulator display or
PLC/BMS passive type
+- + - +
++ -
+-
V
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
or
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
+- + - +
++ -
+-
A
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 wires
4 wires
3 wires
3 wires
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
3 wires
3 wires
4 wires
4 wires
Regulator display or
PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación24 Vac
Clase II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 hilos
4 hilos
3 hilos
3 hilos
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
3 hilos
3 hilos
4 hilos
4 hilos
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 li
4 li
3 li
3 li
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
3 li
3 li
4 li
4 li
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
For CTV 110-ANA, CTV 110-AND, CTV 110-AOA, CTV 110-AOD models with 4-20 mA output – active:
To make a 3-wire connection, before powering up
the transmitter, please connect the output ground
to the input ground. See drawing below.
type passif
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
V
+
V
type passif
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
V
type passif
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
type passif
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Power supply 24 Vdc
or
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
Regulator display or
PLC/BMS passive type
+- + - +
++ -
+-
V
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
or
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
+- + - +
++ -
+-
A
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 wires
4 wires
3 wires
3 wires
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
3 wires
3 wires
4 wires
4 wires
Regulator display or
PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación24 Vac
Clase II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 hilos
4 hilos
3 hilos
3 hilos
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
3 hilos
3 hilos
4 hilos
4 hilos
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 li
4 li
3 li
3 li
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
3 li
3 li
4 li
4 li
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
type passif
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
V
+
V
type passif
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
V
type passif
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
type passif
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Power supply 24 Vdc
or
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
Regulator display or
PLC/BMS passive type
+- + - +
++ -
+-
V
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
or
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
+- + - +
++ -
+-
A
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 wires
4 wires
3 wires
3 wires
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
3 wires
3 wires
4 wires
4 wires
Regulator display or
PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación24 Vac
Clase II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 hilos
4 hilos
3 hilos
3 hilos
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
3 hilos
3 hilos
4 hilos
4 hilos
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 li
4 li
3 li
3 li
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
3 li
3 li
4 li
4 li
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
Settings and use of the transmitter
Conguration
by switch
To congure the transmitter, it must not be energized. Then, you can make the settings required,
with the DIP switches (as shown on the drawing below). When the transmitter is congured, you
can power it up.
1
2
3
4
1
2
3
4
Off On Off On
Switch 2 Switch 1
Temperature
measuring range
setting
Air velocity unit
setting
Temperature unit
setting
Air velocity
measuring range
setting
On-off switch
Conguration It is possible to congure the measuring ranges and the units of the transmitter via switch and/or software.
To congure the transmitter, unscrew the 4 screws from the housing then open it. DIP switches allowing
the different settings are then accessible.
Please follow carefully the
combinations beside with the DIP
switch. If the combination is wrongly
done, the following message
will appear on the display of the
transmitter “CONF ERROR”. In that
case, you will have to unplug the
transmitter, place the DIP switches
correctly, and then power the
transmitter up.
On-off switch
Unit settings
To set a measurement unit in air velocity and temperature, put the on-off switch 4 of the units as shown in the table
beside.
Air velocity (Switch 1) m/s fpm
Temperature (Switch 2) °C °F
Combinations
1
2
3
4
1
2
3
4
Outputs setting To set a measuring range, put the on-off switches 1, 2 and 3 as shown beside.
Congurations of air
velocity (Switch 1) From 0 to 5 m/s From 0 to 10 m/s From 0 to 15 m/s From 0 to 20 m/s From 0 to
30 m/s
Congurations of
temperature (Switch 2) From 0 to +50 °C From -20 to
+80 °C
From -50 to
+50 °C From 0 to 100 °C From 0 to 200 °C
Combinaisons
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Conguration via LCC-S software (option)
An easy and friendly conguration with the software!
You can congure your own intermediate ranges.
Example: for a 0-30 m/s transmitter, the minimum difference of the
range is 5 m/s. The instrument could be then congured from 5 to
10 m/s.
To access the conguration via software:
Set the DIP switches as shown beside
Connect the cable of the LCC-S to the connection of the transmitter.
The conguration of the parameters can be done either with the DIP switch or
via software (you can not combine both methods).
Conguration
via PC
Switch 1
1
2
3
4
Please refer to the user
manual of the LCC-S to
make the conguration.
On-off switch
Congurations of air
velocity (Switch 1) From 0 to 5 m/s From 0 to 10 m/s From 0 to 15 m/s From 0 to 20 m/s From 0 to
30 m/s
Congurations of
temperature (Switch 2) From 0 to +50 °C From -20 to
+80 °C
From -50 to
+50 °C From 0 to 100 °C From 0 to 200 °C
Combinaisons
The conguration of the parameters can be done either with the DIP switch or
via software (you can not combine both methods).
Mounting
To mount the transmitter, place the ABS plate on the wall (drilling: Ø 6 mm, screws and pins are supplied).
Insert the transmitter on the xing plate (see A on the drawing below).
Rotate the housing in clockwise direction until you hear a “click” which conrms that the transmitter is correctly installed.
7.5 mm
8 mm
4.5 mm
40 mm
50 mm
68 mm
75 mm
37.5 mm
23.75 mm
14 mm
A
A
The red mark on the probe’s head is must be placed face to the airow. This ensures that the probe is perpendicular to
the airow.
Positioning of the measuring element in the air ow
The probe must be placed perpendicular to the air ow, as shown below.
For the duct-mounted probes, it is possible to place the probe’s head front of the air ow, and keep the housing straight:
Locate the red point marked on the probe’s head.
Remove the screw located on the tip of the probe’s body.
Rotate the probe’s head by ¼ turn, ½ turn or ¾ turn, in order to place the red spot facing the air ow.
Put the screw back on the probe’s body.
1
3
4
5
Airow
direction
6
2
1. Body of the probe
2. Red spot (mark)
3. Head of the probe
4. Sensitive element (air velocity)
5. Sensitive element (temperature)
6. Screw
Maintenance: please avoid using
aggressive cleaning agents. Please protect
the transmitter and its probes from any
cleaning product containing formalin, that
may be used for cleaning rooms or ducts.
Precautions: please always use the device in
accordance with its intended use and within parameters
described in the technical features in order not to
compromise the protection ensured by the device.
Accessories
Please refer to the data sheet to get more information about available accessories.
Français Guide rapide
Capteur / transmetteur de
vitesse de température
Symboles utilisés
Pour votre sécurité et an d’éviter tout endommagement de l’appareil, veuillez suivre la procédure
décrite dans ce document et lire attentivement les notes précédées du symbole suivant :
Le symbole suivant sera également utilisé dans ce document. Veuillez lire attentivement les notes
d’informations indiquées après ce symbole.
46 mm 90 mm
109 mm
150 mm ou 300 mm
46 mm 90 mm
109 mm
Ø 13 mm
Ø 13 mm
150 ou 300 mm
Dimensions
Connectiques
1. Switch 1 (S1)
2. Switch 2 (S2)
3. Connexion logiciel LCC-S
4. Bornier de sortie
5. Bornier d'alimentation
6. Presse-étoupe
Intérieur de la coque avant Face avant mobile Boîter arrière xe
12
6
5
4
3
Température d'utilisation, protection de l'instrument et information stockage
Conditions d'utilisation (°C/%RH/m): de 0 à 50 °C. En condition de non condensation. De 0 à 2000 m.
Protection: IP65
Température de stockage: de -20 à +80 °C.
1. Switch 1 (S1)
2. Switch 2 (S2)
3. Connexion logiciel LCC-S
4. Bornier de sortie
5. Bornier d'alimentation
6. Presse-étoupe
Raccordements électriques suivant normes NFC15-100
Seul un technicien formé et qualié peut réaliser cette opération.
Pour réaliser le raccordement, l’appareil doit être HORS-TENSION.
Pour un raccordement 3 ls, la masse de la sortie et
la masse d’entrée doivent être reliées AVANT TOUTE
MISE SOUS TENSION. Voir schéma ci-dessous.
Pour les modèles CTV 110-VNA, CTV 110-VND, CTV 110-VOA, CTV 110-VOD avec sortie 0-10 V - actif :
type passif
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
V
+
V
type passif
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
V
type passif
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
type passif
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Power supply 24 Vdc
or
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
Regulator display or
PLC/BMS passive type
+- + - +
++ -
+-
V
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
or
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
+- + - +
++ -
+-
A
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 wires
4 wires
3 wires
3 wires
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
3 wires
3 wires
4 wires
4 wires
Regulator display or
PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación24 Vac
Clase II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 hilos
4 hilos
3 hilos
3 hilos
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
3 hilos
3 hilos
4 hilos
4 hilos
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 li
4 li
3 li
3 li
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
3 li
3 li
4 li
4 li
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
type passif
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
VT GND Vv
VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
V
+
V
type passif
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
V
type passif
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
type passif
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Power supply 24 Vdc
or
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
Regulator display or
PLC/BMS passive type
+- + - +
++ -
+-
V
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
or
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
+- + - +
++ -
+-
A
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 wires
4 wires
3 wires
3 wires
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
3 wires
3 wires
4 wires
4 wires
Regulator display or
PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación24 Vac
Clase II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 hilos
4 hilos
3 hilos
3 hilos
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
3 hilos
3 hilos
4 hilos
4 hilos
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 li
4 li
3 li
3 li
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
3 li
3 li
4 li
4 li
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
Pour les modèles CTV 110-ANA, CTV 110-AND, CTV 110-AOA, CTV 110-AOD avec sortie 4-20 mA – actif :
Pour un raccordement 3 ls, la masse de
la sortie et la masse d’entrée doivent être
reliées AVANT TOUTE MISE SOUS TENSION.
Voir schéma ci-dessous.
type passif
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
IT GND IV
+-
+
A
type passif
A
L
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
A
IT GND IV
N L
type passif
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
V
+
V
type passif
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
V
type passif
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
type passif
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Power supply 24 Vdc
or
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
Regulator display or
PLC/BMS passive type
+- + - +
++ -
+-
V
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
or
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
+- + - +
++ -
+-
A
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 wires
4 wires
3 wires
3 wires
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
3 wires
3 wires
4 wires
4 wires
Regulator display or
PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación24 Vac
Clase II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 hilos
4 hilos
3 hilos
3 hilos
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
3 hilos
3 hilos
4 hilos
4 hilos
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 li
4 li
3 li
3 li
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
3 li
3 li
4 li
4 li
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
Réglages et utilisation du capteur
Les combinaisons présentées
doivent être bien reproduites.
Si une mauvaise combinaison est
réalisée, le message « CONF ERROR
» apparaîtra lors de la mise sous
tension du capteur. Il faudra alors
débrancher le capteur, l’ouvrir
et disposer les interrupteurs des
switchs correctement avant de le
remettre sous tension.
Conguration
Conguration par switch
Il est possible de congurer les étendues de mesure et les unités de l’appareil par switch et/ou logiciel.
Pour congurer le capteur, dévisser les 4 vis du boîtier puis l’ouvrir.
ATTENTION : Pour congurer le capteur, le mettre hors tension puis procéder aux réglages
souhaités en disposant les interrupteurs comme décrit ci-contrre. Remettre le capteur sous
tension une fois les réglages effectués.
Off On
1
2
3
4
1
2
3
4
Off On
Réglages des mesures
en température
Réglage unité en vitesse
Réglage unité de
température
Réglages étendues de
mesure de vitesse
Interrupteur
Boîtier 2
Boîtier 1
Interrupteur
Réglage des unités
Pour régler une unité de mesure en vitesse et de température, positionner l’interrupteur 4 comme indiqué dans le
tableau ci-contre.
Vitesse (Boîtier 1) m/s fpm
Température (Boîtier 2) °C °F
Combinaisons
1
2
3
4
1
2
3
4
Réglage des sorties Pour régler une étendue de mesure, positionner les interrupteurs 1, 2 et 3 comme indiqué dans le
tableau ci-dessous.
Congurations vitesse
(Switch 1) De 0 à 5 m/s De 0 à 10 m/s De 0 à 15 m/s De 0 à 20 m/s De 0 à 30 m/s
Congurations
température (Switch 2) De 0 à +50 °C De -20 à +80 °C De -50 à +50 °C De 0 à 100 °C De 0 à 200 °C
Combinaisons
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Conguration logiciel LCC-S (option)
Le logiciel permet une conguration plus souple.
Il est possible de congurer des échelles intermédiaires.
Exemple : pour un capteur 0-30 m/s, le delta minimum de l’échelle est de 5
m/s. L’appareil pourra donc être conguré de 5 à 10 m/s.
Pour accéder à la conguration par logiciel :
Régler le switch comme indiqué ci-contre.
Raccorder le câble du LCC-S à la connexion du capteur.
Conguration par PC
Switch 1
1
2
3
4
Pour procéder à la
conguration de
votre appareil, voir
la notice du LCC-S.
ATTENTION : la conguration des paramètres s’effectue soit par switch soit par logiciel. Les deux
ne sont pas compatibles.
Congurations vitesse
(Switch 1) De 0 à 5 m/s De 0 à 10 m/s De 0 à 15 m/s De 0 à 20 m/s De 0 à 30 m/s
Congurations
température (Switch 2) De 0 à +50 °C De -20 à +80 °C De -50 à +50 °C De 0 à 100 °C De 0 à 200 °C
Combinaisons
Montage
Pour réaliser le montage mural, xer la plaque ABS au mur (perçage Ø 6 mm, vis et chevilles fournies).
Insérer le capteur dans la plaque de xation (aux points A sur le schéma) en l’inclinant à 30°.
Faire pivoter le boîtier dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’obtention d’un clipage ferme.
7.5 mm
8 mm
4.5 mm
40 mm
50 mm
68 mm
75 mm
37.5 mm
23.75 mm
14
mm
A
A
Le point rouge situé sur la tête de la sonde est un repère. Il doit être face au ux
d’air. La sonde est ainsi positionnée perpendiculairement au ux.
Positionnement de l’élément de mesure dans le ux d’air
Placer la sonde perpendiculairement au ux d’air comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Pour les sondes arrières, il
est possible de faire pivoter la tête de la sonde de manière à ce qu’elle soit positionnée dans le sens du ux, tout en
maintenant le boîtier droit :
Repérer le point rouge situé sur la tête de la sonde
Dévisser la vis située sur l’extrémité du corps de la sonde
Faire pivoter d’ ¼ de tour, ½ tour ou ¾ de tour la tête de sonde de façon à positionner le point rouge face au ux d’air.
Revisser la vis du corps de la sonde.
1. Corps de la sonde
2. Point rouge (repère)
3. Tête de la sonde
4. Élément sensible (vitesse)
5. Élément sensible (température)
6. Vis
1
3
4
5
Sens
du ux d’air
6
2
Entretien : éviter tous les solvants
agressifs. Lors du nettoyage à base de
produits formolés (pièces ou conduits),
protéger l’appareil.
Précautions d'utilisation : veillez à toujours utiliser
l’appareil conformément à l’usage prévu et dans les limites des
paramètres décrits dans les caractéristiques techniques an de
ne pas compromettre la protection assurée par l’appareil.
Español Guía rápida
Transmisores de de velocidad
de aire y temperatura
Símbolos utilizados
Por su seguridad y para evitar daños en el dispositivo, siga el procedimiento descrito en el presente
documento y lea atentamente las notas precedidas del siguiente símbolo:
El siguiente símbolo también se utiliza en el presente documento. Lea atentamente las notas informativas
indicadas tras este símbolo.
1. Switch 1 (S1)
2. Switch 2 (S2)
3. Conexión LCC-S
4. Salida de señal
5. Bornes de alimentación
6. Prensaestopa
12
6
5
4
3
Interior de la parte frontal Parte frontal extraible Parte trasera ja
Conexiones
46 mm 90 mm
109 mm
150 mm ou 300 mm
46 mm 90 mm
109 mm
Ø 13 mm
Ø 13 mm
150 ou 300 mm
Dimensiones
Temperatura de uso, índice de protección de los instrumentos y informaciones para almacenamiento
Condiciones de uso (°C/%RH/m) : de 0 a 50 °C; sin condensación. De 0 a 2000 m.
Índice de protección : IP65
Temperatura de almacenamiento : de -20 a +80 °C.
Conexiones eléctricas (según normativa NFC15-100)
Sólo un técnico cualicado puede efectuar estas conexiones.
Debe llevar a cabo esta instalación cuando el instrumento no tenga tensión.
EN LA CONEXIÓN A 3 HILOS, la interconexión entre las
tomas a tierra (GND) de salida de señal y de alimentación
debe realizarse antes de alimentar el equipo.
Para modelos con salida 0-10V CTV 110-VNA, CTV 110-VND, CTV 110-VOA, CTV 110-VOD – activos:
type passif
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
V
+
V
type passif
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
V
type passif
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
type passif
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Power supply 24 Vdc
or
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
Regulator display or
PLC/BMS passive type
+- + - +
++ -
+-
V
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
or
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
+- + - +
++ -
+-
A
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 wires
4 wires
3 wires
3 wires
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
3 wires
3 wires
4 wires
4 wires
Regulator display or
PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación24 Vac
Clase II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 hilos
4 hilos
3 hilos
3 hilos
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
3 hilos
3 hilos
4 hilos
4 hilos
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 li
4 li
3 li
3 li
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
3 li
3 li
4 li
4 li
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
Para modelos con salida 4-20 mA CTV 110-ANA, CTV 110-AND, CTV 110-AOA, CTV 110-AOD – activos:
EN LA CONEXIÓN A 3 HILOS, la interconexión entre
las tomas a tierra (GND) de salida de señal y de
alimentación debe realizarse antes de alimentar el
equipo.
type passif
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
V
+
V
type passif
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
V
type passif
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
type passif
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Power supply 24 Vdc
or
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
Regulator display or
PLC/BMS passive type
+- + - +
++ -
+-
V
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
or
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
+- + - +
++ -
+-
A
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 wires
4 wires
3 wires
3 wires
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
3 wires
3 wires
4 wires
4 wires
Regulator display or
PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación24 Vac
Clase II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 hilos
4 hilos
3 hilos
3 hilos
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
3 hilos
3 hilos
4 hilos
4 hilos
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 li
4 li
3 li
3 li
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
3 li
3 li
4 li
4 li
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
type passif
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
V
+
V
type passif
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
V
type passif
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
type passif
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Power supply 24 Vdc
or
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
Regulator display or
PLC/BMS passive type
+- + - +
++ -
+-
V
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
or
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
+- + - +
++ -
+-
A
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 wires
4 wires
3 wires
3 wires
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
3 wires
3 wires
4 wires
4 wires
Regulator display or
PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación24 Vac
Clase II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 hilos
4 hilos
3 hilos
3 hilos
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
3 hilos
3 hilos
4 hilos
4 hilos
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 li
4 li
3 li
3 li
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
3 li
3 li
4 li
4 li
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
Para congurar el transmisor, debe proceder a colocar los interruptores según se describe
a continuación cuando el equipo esté sin alimentación. Reestablezca la alimentación una
vez haya completado la conguración.
Conguración y uso del transmisor
Conguración Puede realizar la conguración mediante los microinterruptores (bloque derecho) o mediante
ordenador con el programa LCC-S (opcional).
Para acceder a los interruptores DIP, desatornille los 4 tornillos de la parta frontal de la caja.
1
2
3
4
1
2
3
4
Off On Off On
Bloque 2 Bloque 1
Cong del rango de
temperatura
Congig. de unidades
de velocidad de aire
Cong. de unidades
de temperatura
Cong. de rango de
velocidad de aire
Interruptor On-Off Interruptor On-Off
Conguración
mediante
interruptores
Compruebe la correcta
selección de los interruptores
según los esquemas indicados.
Si por algún error se conectara
uno de ellos de forma incorrecta
aparecería en pantalla el siguiente
mensaje: “CONF ERROR”. En
este caso sería necesario quitar
la alimentación y posicionar los
interruptores de la forma correcta.
Velocidad de aire (Switch 1) m/s fpm
Temperatura (Switch 2) °C °F
Combinaciones
1
2
3
4
1
2
3
4
Conguración de las unidades
Para seleccionar la unidad de medición de la velocidad de aire y de la temperatura, coloque el interruptor 4 del bloque
derecho como se indica en la tabla.
Conguraciones velocidad
de aire (Switch 1) De 0 a 5 m/s De 0 a 10 m/s De 0 a 15 m/s De 0 a 20 m/s De 0 a 30 m/s
Conguraciones
temperatura (Switch 2) De 0 a +50 °C De -20 a +80 °C De -50 a +50 °C De 0 a 100 °C De 0 a 200 °C
Combinaciones
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Conguración
de las salidas
Para congurar el rango de medición, coloque los interruptores 1, 2 y 3 como se indica.
Conguración del programa LCC-S (opcional)
Una conguración exible gracias al programa LCC-S. Podrá congurar usted
mismo sus propias escalas intermedias, un offset... La diferencia mínima entre
los valores mínimo y máximo de velocidad debe ser de 5 m/s para un transmisor
con rango de 0 a 30 m/s. Se puede, por ejemplo, congurar la salida de 0 m/s a
5m/s, o de 5 m/s a 10 m/s.
Para acceder a la conguración por software:
- Ajustar los interruptores previamente como se indica en el gráco.
- Conectar el cable al conector especíco en la electrónica (ver en el apartado
CONEXIONES).
Conguración vía PC
Bloque 1
1
2
3
4
Para proceder a la
conguración del
equipo, consulte
el manual del
programa LCC-S.
La conguración debe realizarse a través de los interruptores DIP o
mediante programa (no pueden combinarse ambos métodos).
Conguraciones velocidad
de aire (Switch 1) De 0 a 5 m/s De 0 a 10 m/s De 0 a 15 m/s De 0 a 20 m/s De 0 a 30 m/s
Conguraciones
temperatura (Switch 2) De 0 a +50 °C De -20 a +80 °C De -50 a +50 °C De 0 a 100 °C De 0 a 200 °C
Combinaciones
Para proceder a la
conguración del
equipo, consulte
el manual del
programa LCC-S.
Montaje
Para realizar el montaje mural, jar la placa de ABS en la pared (suministrada con el equipo).
Tornillería: Ø 6 mm (tornillos y tacos suministrados).
Colocar el equipo a la placa de jación y rotar 30°.
Hacer pivotar la caja en sentido de las agujas del reloj hasta obtener una jación segura.
7.5 mm
8 mm
4.5 mm
40 mm
50 mm
68 mm
75 mm
37.5 mm
23.75 mm
14
mm
A
A
El punto rojo del cabezal de la sonda es una marca que debe encararse al ujo de
aire, dejando así la sonda perpendicular a éste.
Posicionamiento correcto del sensor en el ujo de aire
La sonda debe estar ubicada perpendicularmente al ujo de aire, tal y como se indica en el gráco adjunto.
En los modelos con sonda para conductos es posible ubicar correctamente el sensor con respecto el ujo de aire, sin
tener que colocar la caja en posición inclinada:
- Localice el punto rojo marcado en el cabezal de la sonda.
- Saque el tornillo en la punta del cuerpo de la vaina.
- Gire el cabezal de la sonda en pasos de 1/4 de vuelta, de forma que el punto rojo encare el ujo de aire.
- Reubique el tornillo en la vaina.
1. Cuerpo de la sonda
2. Punto rojo (marca)
3. Cabeza de la sonda
4. Sensor de velocidad de aire
5. Sensor de temperatura
6. Vis
1
3
4
5
Dirección del
ujo de aire
6
2
Mantenimiento: evite el contacto con
disolventes agresivos. Proteja el transmisor
y sus sondas de cualquier producto de
limpieza que contenga formalina.
Precauciones en el uso del dispositivo: use siempre
el dispositivo de acuerdo con la aplicación para la cual
está destinado y dentro de los parámetros descritos
en las características técnicas para no comprometer la
protección garantizada del dispositivo.
Italiano Guida menù rapido
Trasmettitore di pressione
differenziale
Simboli utilizzati
Il seguente simbolo compare vicino a note relative alla sicurezza e per evitare danni al dispositivo.
Seguire la procedura descritta in questo manuale utente:
Il seguente simbolo compare vicino a note importanti relative al corretto uso.
12
6
5
4
3
Interno della parte frontale Frontalino rimovibile Retro della custodia sso
Connessioni
1. Interruttore 1 (S1)
2. Interruttore 2 (S2)
3. Conexión LCC-S
4. Blocco terminale output
5. Blocco terminale alimentazione
6. Passacavo
46 mm 90 mm
109 mm
150 mm ou 300 mm
46 mm 90 mm
109 mm
Ø 13 mm
Ø 13 mm
150 ou 300 mm
Dimensioni
Temperatura di uso, protezione dello strumento e informazione di stoccaggio
Condizioni di uso (°C/%RH/m) : da 0 a 50 °C. In condizione non condensante. Da 0 a 2000 m.
Protezione : IP65
Temperatura di stoccaggio : da -20 a +80 °C.
Connessioni elettriche – come da standard NFC15-100
Questa connessione deve essere eseguita da un tecnico qualicato.
Per effettuare la connessione, il trasmettitore non deve essere energizzato.
Per eseguire una connessione a 3 li, prima di
accendere il trasmettitore, connettere la presa input
a quella output. Vedere il disegno qui sotto.
Per i modelli CTV 110-VNA, CTV 110-VND, CTV 110-VOA, CTV 110-VOD con output 0-10 V – attivo :
IN CONNESSIONE A 3 FILI, l'interconnessione
tra l'uscita del segnale e le prese (GND)
dell'alimentazione deve essere fatta prima di
alimentare l'attrezzatura.
type passif
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
V
+
V
type passif
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
V
type passif
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
type passif
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Power supply 24 Vdc
or
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
Regulator display or
PLC/BMS passive type
+- + - +
++ -
+-
V
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
or
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
+- + - +
++ -
+-
A
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 wires
4 wires
3 wires
3 wires
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
3 wires
3 wires
4 wires
4 wires
Regulator display or
PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación24 Vac
Clase II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 hilos
4 hilos
3 hilos
3 hilos
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
3 hilos
3 hilos
4 hilos
4 hilos
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 li
4 li
3 li
3 li
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
3 li
3 li
4 li
4 li
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
Per i modelli CTV 110-ANA, CTV 110-AND, CTV 110-AOA, CTV 110-AOD con output 4-20 mA – attivo :
type passif
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
V
+
V
type passif
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
V
type passif
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
type passif
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Power supply 24 Vdc
or
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
Regulator display or
PLC/BMS passive type
+- + - +
++ -
+-
V
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
or
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
+- + - +
++ -
+-
A
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 wires
4 wires
3 wires
3 wires
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
3 wires
3 wires
4 wires
4 wires
Regulator display or
PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación24 Vac
Clase II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 hilos
4 hilos
3 hilos
3 hilos
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
3 hilos
3 hilos
4 hilos
4 hilos
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 li
4 li
3 li
3 li
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
3 li
3 li
4 li
4 li
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
type passif
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
V
+
V
type passif
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
V
type passif
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
ou
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
ou
automate type passif
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
type passif
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Power supply 24 Vdc
or
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
Regulator display or
PLC/BMS passive type
+- + - +
++ -
+-
V
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentation 24 Vdc
or
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
or
+- + - +
++ -
+-
A
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Class II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Power supply 24 Vac
Class II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 wires
4 wires
3 wires
3 wires
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
3 wires
3 wires
4 wires
4 wires
Regulator display or
PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
Regulator display or PLC/BMS passive type
3 wires
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentación 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentación24 Vac
Clase II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 hilos
4 hilos
3 hilos
3 hilos
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
3 hilos
3 hilos
4 hilos
4 hilos
Regulador o PLC/BMS
Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
Regulador o PLC/BMS Tipo pasivo
3 hilos
V
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
VT GND Vv VT GND Vv
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
+- + - +
++ -
+-
V
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-
V
+
V
V
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Clase II
+-+
V
A
+
-
1 2 3 4 5 6 7
+- + - +
Alimentazione 24 Vdc
o
IT GND IV IT GND IV
1 2 3 4 5 6 7
N L
6 7
o
+- + - +
++ -
+-
A
Alimentazione
24 Vdc
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-
A
+
A
A
L
L
N
N
1 2 3 4 5 6 7
+- +
Alimentazione 24 Vac
Classe II
+-+
A
VT GND Vv
N L
IT GND IV
N L
4 li
4 li
3 li
3 li
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
3 li
3 li
4 li
4 li
Display regolatore o PLC/BMS
Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
Display regolatore o PLC/BMS Tipo pasivo
3 li
1
2
3
4
1
2
3
4
Off On Off On
Interruttore 2 Interruttore 1
Impostazione
range di temperatura
Impostazione unità di
velocità
Impostazione unità di
temperatura
Impostazione range di
velocità
Interruttore on-off Interruttore on-off
Velocità (Switch 1) m/s fpm
Temperatura (Switch 2) °C °F
Combinazioni
1
2
3
4
1
2
3
4
Congurazione dell'uniti
Per congurare il trasmettitore, svitare le 4 viti della custodia e quindi aprirlo.
Seguire attentamente le
combinazioni con l'interruttore DIP.
Se la combinazione viene eseguita
in modo sbagliato, apparirà il
seguente messaggio sul display
del trasmettitore “CONF ERROR”.
In quel caso, dovrete scollegare
il trasmettitore, posizionare gli
interruttori DIP in modo corretto,
quindi accendere il trasmettitore.
Impostazioni ed uso del trasmettitore
Congurazione Si può realizzare la congurazione tramite le microinterruzioni (bloque derecho) o
tramite ordenador con il programma LCC-S (opzionale).
Per congurare il trasmettitore, quest’ultimo non deve essere energizzato. E’ possibile quindi
effettuare le impostazioni necessarie grazie agli interruttori DIP come mostrato nei disegni qui
sotto. Quando il trasmettitore è congurato, è possibile accenderlo.
Per accedere agli interruttori DIP, svitate le 4 viti sulla parte anteriore dell'involucro.
Congurazione
via interruttori
Congurazione tramite il software LCC-S (opzione)
Congurazione facile e intuitiva con il software!
E' possibile congurare i range intermedi.
Per esempio, per un trasmettitore 0-30 m/s, il delta minimo della
portata è di 5 m/s. Lo strumento potrebbe quindi essere congurato
da 5 a 10 m/s.
Per accedere alla congurazione tramite il software:
• Impostare gli interruttori DIP come mostrato a anco.
• Connettere il cavo del software LCC-S al trasmettitore.
Impostazione velocità
(Switch 1) Da 0 a 5 m/s Da 0 a 10 m/s Da 0 a 15 m/s Da 0 a 20 m/s Da 0 a 30 m/s
Impostazione temperatura
(Switch 2) Da 0 a +50 °C Da -20 a +80 °C Da -50 a +50 °C Da 0 a 100 °C Da 0 a 200 °C
Combinazioni
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Congurazione
delle uscite
Para congurar el rango de medición, coloque los interruptores 1, 2 y 3 como se indica.
Fare riferimento al
manuale d'uso di
LCC-S per eseguire la
congurazione.
Congurazione con PC
Interruttore 1
1
2
3
4
La congurazione dei parametri può essere eseguita sia con l'interruttore DIP che tramite il
software (non si possono combinare entrambe le soluzioni).
Impostazione velocità
(Switch 1) Da 0 a 5 m/s Da 0 a 10 m/s Da 0 a 15 m/s Da 0 a 20 m/s Da 0 a 30 m/s
Impostazione temperatura
(Switch 2) Da 0 a +50 °C Da -20 a +80 °C Da -50 a +50 °C Da 0 a 100 °C Da 0 a 200 °C
Combinazioni
Fare riferimento al
manuale d'uso di
LCC-S per eseguire la
congurazione.
Montaggio
Per montare il trasmettitore, montare il retro di ABS al muro (trapano: Ø 6 mm, viti e punte sono forniti).
Inserire il trasmettitore alla piastra ssa (vedere A sul disegno qui a anco).
Ruotare la custodia in senso orario nché non udite un “click” che confermerà che il trasmettitore è installato
correttamente.
7.5 mm
8 mm
4.5 mm
40 mm
50 mm
68 mm
75 mm
37.5 mm
23.75 mm
14 mm
A
A
Manutenzione: evitare i solventi aggressivi.
Proteggere il trasmettitore e le sonde da
qualsiasi tipo di prodotto per la pulizia che
contenga formalina e che potrebbe essere
utilizzato per la pulizia delle stanze o dei
condotti.
Precauzioni d'uso: utilizzare sempre il dispositivo nel
rispetto della sua destinazione d'uso e dei parametri
descritti nelle caratteristiche tecniche al ne di non
comprometterne la protezione dal dispositivo.
Il punto rosso sulla testa della sonda è un segno che dovrebbe essere rivolto verso il usso d'aria, lasciando così
la sonda perpendicolare al usso d'aria.
Corretto posizionamento del sensore nel usso d'aria
La sonda deve essere posizionata perpendicolarmente al usso d'aria come mostrato nel diagramma sottostante.
Nei modelli con una sonda da condotto è possibile posizionare correttamente il sensore rispetto al usso d'aria, senza
dover posizionare l'involucro in una posizione inclinata:
- Individuare il punto rosso segnato sulla testa della sonda.
- Rimuovere la vite all'estremità del corpo della guaina.
- Ruotare la testa della sonda a passi di 1/4 di giro in modo che il punto rosso sia rivolto verso il usso d'aria.
- Riposizionare la vite nel manicotto.
1. Corpo della sonda
2. Punto rosso (mark)
3. Testa della sonda
4. Sensore di velocità dell'aria
5. Sensore di temperatura
6. Vis
1
3
4
5
Direzione di
usso d'aria
6
2
QSG – CTV 110 – 14/10/2021 – Non-contractual document – We reserve the right to modify the characteristics of our products without prior notice
www.sauermanngroup.com
Download the CTV 110 data sheet
Télécharger la che technique du CTV 110
Descargue la cha técnica del CTV 110
Scarica la scheda tecnica del CTV 110
Download the LCC-S software user manual
Télécharger la notice d'utilisation du logiciel LCC-S
Descargue el manual de usuario del software LCC-S
Scarica il manuale d'uso del software LCC-S
https://sauermann-en.custhelp.com
Customer service portal / Portail service clients
Portal de servicio al cliente / Portale servizio clienti
客服门户网站
Use our Customer service portal to contact us
Utilisez notre Portail service clients pour nous contacter
Contacte con nosotros a través del Portal de servicio al cliente
Utilizzate il nostro Portale servizio clienti per contattarci
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

sauermann CTV 110 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El sauermann CTV 110 es un transmisor de temperatura y velocidad del aire con un rango de medición de 0 a 20 m/s y de 0 a 200 °C. Tiene una pantalla LCD retroiluminada y una salida analógica de 4-20 mA. El CTV 110 es ideal para aplicaciones de climatización, ventilación y refrigeración.

en otros idiomas