ingenuity 12903-MEES Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario

El ingenuity 12903-MEES es un producto 2 en 1 que combina un jumper de actividades y una mesa de actividades. Como jumper, está diseñado para bebés de al menos 6 meses, que puedan sentarse sin ayuda y pesen menos de 11 kg. Cuenta con un asiento giratorio de 360 grados, 5 ajustes de altura y una variedad de juguetes interactivos para mantener al bebé entretenido y estimular su desarrollo. Como mesa de actividades, está diseñada para niños de 12 meses en adelante, que puedan caminar y pararse por sí mismos.

El ingenuity 12903-MEES es un producto 2 en 1 que combina un jumper de actividades y una mesa de actividades. Como jumper, está diseñado para bebés de al menos 6 meses, que puedan sentarse sin ayuda y pesen menos de 11 kg. Cuenta con un asiento giratorio de 360 grados, 5 ajustes de altura y una variedad de juguetes interactivos para mantener al bebé entretenido y estimular su desarrollo. Como mesa de actividades, está diseñada para niños de 12 meses en adelante, que puedan caminar y pararse por sí mismos.

ingenuitybaby.com
12903-MEES / WS
Spring & Sprout™
2-in-1 Activity Jumper & Table - First Forest™
Activity Jumper • Centro de actividades • Trotteur d'activité
Aktivitätshüpfer • Interaktywne centrum • Trampolino con attività
IMPORTANT
• Adult assembly required.
• Please read all instructions before assembly and use.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
• Contact Kids2 for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
WARNING
ENGLISH
IMPORTANT! KEEP FOR REFERENCE
TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH:
• Use the product ONLY if the child meets ALL of the following conditions:
...Is at least 6 months of age.
...Can sit up unassisted.
...Is less than 30” tall (76.2 cm).
...Weighs less than 25 lbs. (11 kg).
• DO NOT use the product in dangerous conditions or situations:
• DO NOT allow children who can stand or walk on their own to sit in the seat of the
product.
• ALWAYS keep child in view while the child is in product. Never leave child unattended.
• NEVER move the unit while the child is in the seat.
• DO NOT add additional strings or straps to product.
• DO NOT use any hardware or parts other than that supplied.
FALL HAZARD:
Babies can FALL from unit resulting in head injuries.
• NEVER leave child unattended. ALWAYS keep child in view while the child is in product.
• NEVER use near stairs.
• To avoid tip over, place the product on a flat, level surface.
• DO NOT place the product on an elevated surface.
• A child’s movement can slide the product.
• DO NOT place baby in the toy storage bag. The toy storage bag is not a seat.
• REMOVE bounce pad in activity table mode. DO NOT allow child to stand, jump, or play
on bounce pad in activity table mode.
STRANGULATION HAZARD:
Strings can cause STRANGULATION.
• DO NOT place items with a string around child’s neck, such as hood strings or pacifier
cords.
• DO NOT suspend strings over product or attach strings to toys.
• For indoor use only.
– 2 –
Battery Information
The product requires (2) size AA (LR6) alkaline batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be
shortened, or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery
compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages, or automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
• Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked “rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
• Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming or failing light, and
slow or non-working motorized parts. Because each electrical component requires a different
operating voltage, replace the batteries when any function fails to operate.
• Do not dispose of product or batteries in fire, batteries may explode or leak.
ENGLISH
Care and Cleaning
• Fabric Seat – Machine wash the fabric seat in cold water. Use a gentle wash cycle
with no bleach. Tumble dry, using low heat.
• Plastic Parts – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse
in water.
• Toy Storage Bag – Wipe clean with damp cloth. Air dry. Do not use machine wash.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste, as batteries
contain substances that can be damaging to the environment and health. Contact local authority
for recycling and collection information.
– 3 –
IMPORTANTE
• Se requiere el armado por parte de un adulto.
• Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar.
• Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.
• NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza.
• De ser necesario, contacte a Kids2 para obtener piezas de repuesto e instrucciones.
Nunca sustituya las piezas.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
• Use el producto SÓLO si el niño cumple con TODAS las siguientes condiciones:
...Tiene al menos 6 meses de edad.
...Puede sentarse sin ayuda.
...Mide menos de 76,2 cm (30”) de estatura.
...Pesa menos de 11 kg (25 lb).
• NO use el producto en condiciones o en situaciones peligrosas:
• NO permita que los niños que pueden pararse y caminar por sí solos se sienten en el
asiento del producto.
• SIEMPRE tenga al niño a la vista mientras esté usando el producto. Nunca deje al niño
sin supervisión.
• NUNCA mueva la unidad mientras el niño se encuentra en el asiento.
• NO agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
• NO use ningún otro elemento de ferretería o partes que no sean los proporcionados.
PELIGRO DE CAÍDAS:
Los bebés pueden CAERSE del producto ocasionando lesiones en la cabeza.
• NUNCA deje al niño solo. SIEMPRE mantenga al niño a la vista mientras utiliza el
producto.
• NUNCA lo utilice cerca de escaleras.
• Para evitar que se voltee, coloque el producto en una superficie plana y uniforme.
• NO coloque el producto en una superficie elevada.
• Un movimiento del niño puede voltear el producto.
• NO coloque al bebé en la bolsa de almacenamiento de juguetes. La bolsa de almace-
namiento de juguetes no es un asiento.
• QUITE la almohadilla de balanceo en el modo de mesa de actividades. NO permita que
el niño se levante, salte o juegue en el modo de mesa de actividades
RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO:
Las cuerdas pueden provocar ESTRANGULAMIENTO.
• NO coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño, como cordones de
capuchas o de chupetes.
• NO suspenda cuerdas sobre el producto ni los sujete a los juguetes.
• Solo para uso en interiores.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA
– 4 –
Información de las Baterias
El producto requiere (2) la talle AA (LR6) baterías alcalinas (no incluidas).
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida
de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse.
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
• Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo equivalente.
• Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del
compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
• No almacene las baterías en áreas que tengan tempe-raturas extremas (como áticos, garajes o
automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
• Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específicamente que es “recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
• Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con distorsión del sonido.
Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de operación distinta, reemplace las baterías
cuando falle alguna función.
• No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener una fuga.
Cuidado y Limpieza
• Asiento de tela – Lave el asiento de tela en una lavadora con agua fría. Use un ciclo
de lavado suave. No use cloro. Séquelo en una secadora a baja temperatura.
• Partes de plástico – Limpie con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire.
No sumerja en agua.
• Bolsa de almacenamiento de juguetes - Límpiela con un paño húmedo. Déjela
secar al aire. No utilice la lavadora.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar ya que las
baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la salud. Comuníquese con
la autoridad local para obtener información sobre reciclaje y recolección.
ESPAÑOL
– 5 –
IMPORTANT
• L’assemblage doit être effectué par un adulte.
• Veuillez lire la totalité des instructions avant le montage et l’utilisation.
• Procéder avec précaution lors du déballage et du montage.
• Examiner régulièrement le produit pour s’assurer qu’aucune pièce n’est endommagée,
manquante ou mal fixée.
• NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées.
• Veuillez contacter Kids2 pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si
nécessaire. Ne jamais utiliser de pièces de remplacement.
POUR ÉVITER TOUT BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE:
• Utiliser le produit UNIQUEMENT si l’enfant remplit TOUTES les conditions suivantes:
…A au moins 6 mois.
…Peut s’asseoir tout seul.
…Mesure moins de 76,2 cm.
…Pèse moins de 11 kg.
• NE PAS utiliser le produit dans des conditions ou situations dangereuses:
• NE PAS asseoir dans le siège du produit un enfant qui peut se tenir debout ou marcher
tout seul.
• NE JAMAIS quitter l’enfant des yeux lorsqu’il se trouve dans le produit. Ne laissez jamais
l’enfant sans surveillance.
• NE JAMAIS déplacer le produit lorsque l’enfant se trouve dans le siège.
• NE PAS ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
• NE PAS utiliser d’autres pièces que celles qui sont fournies.
RISQUE DE CHUTE:
Les bébés pourraient TOMBER du produit et se blesser à la tête.
• NE JAMAIS laisser votre enfant sans surveillance. NE JAMAIS quitter l’enfant des yeux
lorsqu’il se trouve dans le produit.
• NE JAMAIS utiliser à proximité d’escaliers.
• Pour éviter tout renversement, positionner le produit sur une surface plane.
• NE PAS placer le produit sur une surface élevée.
• Les mouvements de l’enfant peuvent faire glisser le produit.
• NE PAS installer votre enfant dans le sac de rangement de jouets. Le sac de rangement
de jouets n'est pas un siège.
• RETIRER le coussin rebondissant lorsque le produit est en mode Table d'activités. NE PAS
laisser l'enfant se mettre debout, sauter ou jouer sur le coussin rebondissant lorsque le
produit est en mode Table d'activités.
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT:
Les cordes peuvent être la cause d’un ÉTRANGLEMENT.
• NE PAS placer d’articles munis d’un cordon, tels qu’un cordon de capuche ou une
attache-sucette, autour du cou de l’enfant.
• NE PAS suspendre de cordons au-dessus du produit ou attacher des ficelles aux jouets.
• À utiliser exclusivement à l’intérieur.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
– 6 –
L’information de Piles
Le produit exige de (2) piles alcalines de type AA (LR6) (non incluses).
AVERTISSEMENT : Suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire,
la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
• Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est
recommandé.
• Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à cet effet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes
(tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
• Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la mention « rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
• N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou NiMH.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
• Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur compartiment.
• Les piles usagées entraînent le dysfonctionnement du produit (son déformé). Chacun des composants
électriques exigeant une tension de fonctionnement différente, remplacer les piles quand une des
fonctions devient défectueuse.
• Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.
Entretien et Nettoyage
• Siège de tissu – Lavez le siège à la machine à l’eau froide. Choisissez le cycle délicat,
sans agent de blanchiment. Séchez en machine, à basse température.
• Pièces de plastique – Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent
doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
• Sac de rangement de jouets – Utiliser un chiffon humide pour le nettoyer. Nettoy-
age à sec. Ne pas mettre en machine.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ; les piles
contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à l’environnement et à la santé. Contacter
l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte.
FRANÇAIS
– 7 –
WICHTIG
• Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch bitte sorgfältig durchlesen.
• Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen.
• Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen.
• NICHT verwenden, falls Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
• Bitte wenden Sie sich an Kids2, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden.
Niemals Originalteile durch andere Teile ersetzen.
ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN:
• Verwenden Sie das Produkt NUR dann, wenn das Kind ALLE folgenden Voraussetzungen erfüllt:
...Ist mindestens 6 Monate alt.
...Kann alleine aufrecht sitzen.
...Ist kleiner als 76,2 cm (30 Zoll).
...Wiegt weniger als 11 kg (25 lbs).
• Das Produkt NICHT unter gefährlichen Bedingungen oder in gefährlichen Situationen
verwenden:
• Kinder, die bereits selber stehen oder gehen können, dürfen NICHT im Sitz des Produkts
sitzen.
• Behalten Sie das Kind IMMER im Auge, während das Kind sich im Produkt befindet. Kind
niemals unbeaufsichtigt lassen.
• Bewegen Sie das Gerät NIEMALS, während sich das Kind im Sitz befindet.
• KEINE zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt anbringen.
• NUR die mitgelieferten Teile und Schrauben verwenden.
STURZGEFAHR:
Babys können vom Gerät HERUNTERFALLEN, was zu Kopfverletzungen führen könnte.
• Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen. Behalten Sie das Kind IMMER im Auge,
während das Kind sich im Produkt befindet.
• NIEMALS in der Nähe von Treppen verwenden.
• Um ein Umkippen zu verhindern, das Produkt auf einen flachen, ebenen Untergrund stellen.
• Das Produkt NICHT auf erhöhten Flächen abstellen.
• Das Produkt kann durch die Bewegungen des Kindes verrutschen.
• Baby NICHT im Spielzeugaufbewahrungsbeutel platzieren. Der Spielzeugaufbewahrungs-
beutel ist kein Sitz.
• Im Aktivitätstisch-Modus Hüpfpolster ENTFERNEN. Kinder dürfen im Aktivitätstisch-Mo-
dus NICHT auf dem Hüpfpolster stehen, springen oder spielen.
STRANGULATIONSGEFAHR:
Schnüre können zu STRANGULATION führen.
• Legen Sie KEINE Gegenstände mit einer Schnur, wie z. B. Mützen mit Schnur oder
Schnuller mit Band, um den Hals des Kindes.
• Hängen Sie KEINE Schnüre über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an
Spielzeugen.
• Nicht im Freien verwenden.
DEUTSCHE
ACHTUNG
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
– 8 –
Batterie-Informationen
Das Produkt erfordert (2) AA (LR6) Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nichtbeachtung
kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen
• Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Neue Batterien nicht zusammen mit alten Batterien verwenden.
• Alkali-, Standard- oder wiederaufladbare Batterien nicht zusammen verwenden.
• Nur die vom Hersteller empfohlenen oder vergleichbare Batterien verwenden.
• Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des Batteriefaches
übereinstimmt.
• Batterien nicht kurzschließen.
• Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren
(z. B. Dachkammern, Garagen oder Autos).
• Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
• Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als „wiederaufladbar“ gekennzeichnete
Batterie aufzuladen.
• Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden.
• Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Für wiederaufladbare Alkali-Batterien kein Ni-Cad- oder Ni-MH-Batterieladegerät verwenden.
• Gebrauchte Batterien bitte ordnungsgemäß entsorgen.
• Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird.
• Schwache Batterien verursachen einen unregelmäßigen Betrieb, wie zum Beispiel verzerrte Töne.
Da alle elektrischen Komponenten eine unterschiedliche Betriebsspannung erfordern, müssen die
Batterien ausgetauscht werden, wenn eine der Funktionen versagt.
• Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten explodieren oder
auslaufen.
Pflege und Reinigung
• Stoffsitz – Stoffsitz in kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen.
Schonwaschgang einstellen, kein Bleichmittel verwenden. Bei niedriger
Temperatur trocknen.
• Plastikteile – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft
trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
• Spielzeugaufbewahrungsbeutel – Mit einem feuchten Tusch reinigen. Nicht in
der Maschine waschen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, weil die
Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und gesundheitsschädlich sind. Für Informationen
über die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte mit der lokalen Behörde in Verbindung.
DEUTSCHE
– 9 –
WAŻNE
• Wymagany montaż przez osobę dorosłą.
• Przed montażem i użytkowaniem produktu prosimy o zapoznanie się z wszystkimi instrukcjami.
• Podczas rozpakowywania i montażu należy zachować ostrożność.
• Należy często sprawdzać produkt pod kątem uszkodzonych, brakujących lub poluzowanych części.
• NIE WOLNO używać w przypadku brakujących, uszkodzonych lub zepsutych części.
• W razie potrzeby skontaktować się z firmą Kids2 w celu uzyskania części zamiennych i instrukcji.
Nigdy nie należy wymieniać części.
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM LUB ŚMIERCI:
• Produkt można stosować wyłącznie w przypadku, gdy dziecko spełnia WSZYSTKIE z
poniższych warunków:
...Ma ukończone 6 miesięcy.
...Potrafi samodzielnie siedzieć.
...Ma poniżej 76,2 cm (30") wzrostu.
...Waży poniżej 11 kg (25 lbs).
• NIE WOLNO używać produktu w niebezpiecznych warunkach lub sytuacjach:
• NIE WOLNO sadzać w siedzeniu produktu dzieci, które samodzielnie stoją lub chodzą.
• ZAWSZE mieć dziecko w zasięgu wzroku, gdy znajduje się ono w produkcie. Nigdy nie
pozostawiać dziecka bez opieki.
• NIGDY nie należy przemieszczać produktu, gdy znajduje się w nim dziecko.
• NIE WOLNO dodawać do produktu dodatkowych sznurków lub pasków.
• NIE WOLNO używać żadnego sprzętu ani części innych niż dołączone do zestawu.
RYZYKO UPADKU:
Dzieci mogą WYPAŚĆ z produktu i doznać urazów głowy.
• NIGDY nie pozostawiać dziecka bez opieki. ZAWSZE mieć dziecko w zasięgu wzroku, gdy
znajduje się ono w produkcie.
• NIGDY nie używać w pobliży schodów.
• Aby zapobiec przewróceniu się produktu, należy umieścić go na płaskiej, równej
powierzchni.
• NIE WOLNO umieszczać produktu na podwyższonej powierzchni.
• Ruch dziecka może spowodować zsunięcie się produktu.
• NIE WOLNO umieszczać dziecka w torbie do przechowywania zabawek. Torba na zabawki
nie jest siedziskiem.
• WYJĄĆ nakładkę do odbijania się w trybie stolika do zabawy. NIE WOLNO pozwalać
dziecku stać, skakać lub bawić się na nakładce do odbijania się w trybie stolika do zabawy.
RYZYKO UDUSZENIA:
Sznurki mogą być przyczyną UDUSZENIA.
• NIE WOLNO umieszczać przedmiotów ze sznurkiem, np. troczków od kaptura lub
sznurków od smoczka, wokół szyi dziecka.
• NIE WOLNO zawieszać sznurków na produkcie ani mocować sznurków do zabawek.
• Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
POLSKI
OSTRZEŻENIE
WAŻNE! NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
– 10 –
• Baterie należy zawsze przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie używać jednocześnie baterii używanych i nowych.
• Nie używać jednocześnie baterii alkalicznych, standardowych i akumulatorowych.
• Należy korzystać jedynie z baterii tego samego rodzaju lub ich odpowiednika, zgodnie z zaleceniami.
• Baterie należy wkładać tak, by ich bieguny odpowiadały oznaczeniom w komorze na baterie.
• Nie doprowadzać do zwarcia baterii.
• Nie przechowywać baterii w miejscach o skrajnych temperaturach (na poddaszach,
w garażach lub w samochodach).
• Zużytą baterię wyjąć z komory na baterie.
• Nigdy nie należy ładować baterii, jeśli nie jest wyraźnie oznaczona jako bateria przeznaczona do
ładowania.
• Baterie akumulatorowe należy wyjąć z zabawki przed rozpoczęciem ładowania.
• Baterie akumulatorowe wolno ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
• Nie ładować akumulatorków alkalicznych w ładowarkach do akumulatorków
niklowo-kadmowych lub niklowo-metalowo-wodorkowych.
• Należy przestrzegać ściśle określonej procedury utylizacji baterii.
• Jeśli huśtawka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć z niej baterie.
• Słabe baterie powodują nieprawidłowe działanie produktu, w tym zniekształcony dźwięk, przyciemnione
lub niedziałające światła oraz powolne lub niedziałające części napędowe. Ponieważ każdy element
elektryczny wymaga innego napięcia roboczego, należy wymienić baterie, jeśli któraś z funkcji nie działa.
• Nie wolno wyrzucać produktu lub baterii do ognia. Może to spowodować eksplozję lub wyciek baterii.
Informacje dotyczące baterii
Produkt ten wymaga (2) baterii alkalicznych rozmiaru AA/LR6 (1,5 V) (nie wchodzą w skład zestawu).
UWAGA: Należy przestrzegać wskazówek dotyczących baterii zawartych w tym rozdziale.
W przeciwnym razie żywotność baterii może ulec skróceniu, a baterie mogą wyciec lub pęknąć.
Konserwacja i czyszczenie
• Siedzenie z tkaniny – Siedzenie z tkaniny należy prać w pralce w zimnej wodzie.
Stosować delikatny cykl prania bez wybielacza. Suszyć w suszarce bębnowej w
niskiej temperaturze.
• Części plastikowe – Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką i łagodnym mydłem.
Wysuszyć na powietrzu. Nie zanurzać w wodzie.
• Torba na zabawki – Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką. Suszyć na powietrzu.
Nie prać w pralce.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno utylizować wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego, ponieważ baterie i akumulatory zawierają substancje, które mogą szkodliwie
oddziaływać na środowisko naturalne i zdrowie człowieka. Informacje dotyczące recyklingu i
odbioru takich odpadów można uzyskać od przedstawicieli lokalnych władz.
POLSKI
– 11 –
IMPORTANTE
• Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
• La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto.
• Prestare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.
• Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non vi siano parti danneggiate,
mancanti o allentate.
• NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo risulta mancante, danneggiato o rotto.
• Se necessario, rivolgersi a Kids2 per avere pezzi di ricambio e istruzioni. Mai sostituire gli
eventuali pezzi mancanti con altri oggetti.
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE:
• Utilizzare il prodotto SOLO se il bambino soddisfa TUTTE le seguenti condizioni:
...ha almeno 6 mesi di età.
...è in grado di stare seduto eretto senza aiuto.
...è di altezza inferiore a 76,2 cm (30 po).
...pesa meno di 11 kg (25 libbre).
• NON utilizzare il prodotto in condizioni o situazioni pericolose:
• NON consentire ai bambini già in grado di stare in piedi o camminare di sedersi nel
seggiolino del prodotto.
• Non perdere MAI di vista il bambino durante l’uso del prodotto. Non lasciare mai il
bambino non sorvegliato.
• Non spostare MAI l’unità mentre il bambino è sul seggiolino.
• NON applicare al prodotto lacci o cinghie aggiuntivi.
• NON utilizzare altri attrezzi o pezzi oltre a quelli forniti.
PERICOLO DI CADUTE:
Il bambino può CADERE dall’unità provocandosi lesioni alla testa.
• Non lasciare MAI il bambino non sorvegliato. Non perdere MAI di vista il bambino
durante l’uso del prodotto.
• Non utilizzare MAI in prossimità di gradini.
• Per evitare che il prodotto si rovesci, sistemarlo su una superficie piana.
• NON sistemare il prodotto su superfici rialzate.
• Un movimento del bambino può far scivolare il prodotto.
• NON mettere il bambino nella custodia del giocattolo. La custodia del giocattolo non è
un seggiolino.
• RIMUOVERE il cuscinetto rimbalzante quando usato come tavolino da gioco. NON
permettere al bambino di stare in piedi, saltare o giocare sul cuscinetto rimbalzante
quando il giocattolo è usato come tavolino da gioco.
PERICOLO DI STRANGOLAMENTO:
Lacci e cordicelle possono causare STRANGOLAMENTO.
• NON sistemare oggetti con lacci intorno al collo del bambino, ad es. lacci del
cappuccio o cordino del ciuccio.
• NON appendere lacci sopra al prodotto e non attaccare stringhe ai giocattoli.
• Esclusivamente per utilizzo interno.
ITALIANO
AVVERTENZA
IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
– 12 –
Informazioni sulla batteria
Il prodotto funziona con (2) batterie alcaline formato AA (LR6) (non incluse).
ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso contrario,
le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero rilasciare liquido o perforarsi.
• Tenere sempre le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Non usare insieme batterie vecchie e nuove.
• Non usare insieme batterie alcaline, comuni o ricaricabili.
• Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di equivalente a quello consigliato.
• Inserire le batterie in modo che la polarità di ciascuna corrisponda ai simboli indicati nell’alloggiamento
della batteria.
• Evitare che le batterie vadano in corto circuito.
• Non conservare le batterie in locali con temperature estreme (tipo soffitte, garage o automobili).
• Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.
• Non tentare mai di ricaricare una batteria, se non specificamente contrassegnata come
“ricaricabile”.
• Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle..
• Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente sotto la supervisione di un adulto.
• Non usare batterie ricaricabili alcaline in un caricatore per batterie Ni-Cad o Ni-MH.
• Si prega di smaltire le batterie in maniera corretta.
• Rimuovere le batterie prima di riporre il prodotto per un periodo di tempo prolungato.
• Le batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto, come distorsioni
nel suono, luci fioche o spente, e le parti motorizzate si muovono piano o non funzionano.
Poiché ciascun componente elettrico richiede un diverso voltaggio operativo, sostituire le
batterie quando qualsiasi funzione smette di operare regolarmente.
• Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero esplodere o dar luogo a
perdite.
Pulizia e Manutenzione
• Seggiolino in stoffa – Lavare in lavatrice con acqua fredda. Lavare a ciclo delicato e
senza candeggiare. Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura.
• Parti in Plastica – Pulire con un panno umido e un detergente delicato. Lasciare
asciugare all’aria. Non immergere in acqua.
• Custodia del giocattolo – Pulire con un panno umido. Lasciare asciugare all’aria.
Non lavare in lavatrice.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori per rifiuti casalinghi,
dato che le batterie contengono sostanze che possono essere dannose per l’ambiente e per la salute.
Contattare le autorità locali per informazioni sul riciclaggio e sul ritiro.
ITALIANO
– 13 –
Parts List • Lista de Partes • Liste des Pièces • Teileliste • Spis części • Elenco dei Componenti
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
3
3
1
1
1
1
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
Part
Parte
Pièce
No.
Nr
N.
Qty.
Cant.
Qté
Qty.
Sztuk
Qtà.
Description Descripción Description Beschreibung Opis Descrizione
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCHE POLSKI ITALIANO
Leg
Foot
Table top
Bounce Pad
Bead Chaser Toy Station
Bear Toy Station
Toy Station Hub
House Toy Station
Tree Toy Station
Bunny Toy Station
Bead Chaser Toy Station Hub
House Chaser Toy Station Hub
Tree Bead Chaser Toy Station
Seat Carrier with Wheels
Seat Pad
Toy Storage Bag
Pata
Pie
Tablero
Plataforma para rebotar
Estación de juguetes de persecución de cuentas
Estación de juguetes de oso
Centro de la estación de juguetes
Estación de juguetes de casa
Estación de juguetes de árbol
Estación de juguetes de conejito
Centro de estación de juguetes de persecución de cuentas
Centro de estación de juguetes de persecución de casas
Estación de juguetes de persecución de cuentas de árbol
Portaasiento con ruedas
Almohadilla de asiento
Bolsa de almacenamiento de juguetes
Jambe
Pied
Plateau de table
Tapis de rebondissement
Station de jouet chasseur de perles
Station de jouet Ours
Station de jouet Hub
Station de jouet Maison
Station de jouet Arbre
Station de jouet Lapin
Station de jouet Hub Chasseur de perles
Station de jouet Hub Chasseur de maison
Station de joues chasseur de perles arbre
Porte-Siège avec roues
Tapis de siège
Sac de rangement des jouets
Bein
Fuß
Tischplatte
Sprungkissen
Kugeljäger-Spielzeugstation
Bären-Spielzeugstation
Spielzeugstationshub
Haus-Spielzeugstation
Baum-Spielzeugstation
Kaninchen-Spielzeugstation
Kugeljäger-Spielzeugstationshub
Hausjäger-Spielzeugstationshub
Baum-Kugeljäger-Spielzeugstation
Sitzträger mit Rädern
Sitzauflage
Spielzeugaufbewahrungstasche
noga
Stopa
Stolik
Nakładka do odbijania się
Zabawka labirynt w koralikami
Zabawka miś
Gniazdo przyłączeniowe zabawki
Zabawka domek
Zabawka drzewo
Zabawka króliczek
Gniazdo przyłączeniowe zabawki labirynt w koralikami
Gniazdo przyłączeniowe zabawki domek
Zabawka drzewo z labiryntem z koralikami
Podstawa siedziska z kółkami
Podkładka na siedzenie
Torba na zabawki
Gamba
Piede
Piano del tavolo
Pad di rimbalzo
Stazione giocattolo per cacciatori di perline
Stazione giocattolo dell'orso
Hub della stazione dei giocattoli
Stazione dei giocattoli della casa
Stazione giocattolo albero
Stazione giocattolo coniglietto
Hub della stazione giocattolo per cacciatori di perline
Hub della stazione giocattolo per cacciatori della casa
Stazione giocattolo per cacciatori di perline dell’albero
Portapacchi con ruote
Imbottitura del sedile
Sacchetto di conservazione del giocattolo
not included • no incluidas • non incluses
• nicht im Lieferumfang enthalten •
nie wchodzą w skład zestawu
• non inclusi
+
-
+
-AA/LR6
1.5 V
– 14 –
11
3
4
14
15
2
16
5
10
8
13
6
12
7
11
9
– 15 –
1
3
2+
-
+
-AA/LR6
1.5 V
6
– 16 –
Bear Toy Station Operation
Operación de la estación de juguetes de oso
Fonctionnement de la station de jouet Ours
Bären-Spielzeugstation bedienen
Obsługa zabawki miś
Funzionamento stazione giocattolo dell'orso
Low
Bajo
Faible
Niedrig
Niski
Basso
Off
Apagado
Off (Arrêt)
Aus
WYŁĄCZANIE zasilania
Spento
High
Alto
Fort
Hoch
Wysoki
Alto
– 17 –
1
x3
1
2
2
2
– 18 –
2
3
11
1
x3
– 19 –
3
x3
4
– 20 –
4
9
12
13
9
8
10 5
7
77
11
– 21 –
5
A
B
A
BB
x2
B
A
6
– 22 –
6
7
15
x6
14
– 23 –
8
– 24 –
1
2
2
3
1
2 31
Adjusting Bounce Pad Height
Ajustando la altura de la almohadilla de balanceo
Réglage de la hauteur du coussin rebondissant
Hüpfpolsterhöhe anpassen
Regulacja wysokości nakładki do odbijania się
Regolazione dell'altezza dell'imbottitura del sedile
– 25 –
1
Removing the seat pad for cleaning
Cómo sacar la almohadilla del asiento para limpiarla
Retirer le garnissage de siège pour le nettoyage
Entfernen des Sitzpolster zur Reinigung
Zdejmowanie siedziska do czyszczenia
Rimozione del cuscino del seggiolino per la pulizia
– 26 –
3
2
x6
– 27 –
1
2
x2
B B
A
B A
6
Removing of batteries for Bear Toy Station
Extracción de las pilas para la estación de juguetes de oso
Retrait des piles de la station de jouet Ours
Batterien der Bären-Spielzeugstation entfernen
Wyjmowanie baterii z zabawki miś
Rimozione delle batterie per stazione giocattolo dell'orso
– 28 –
4
3+
-
+
-AA/LR6
1.5 V
– 29 –
1
2
x6
Activity Table mode with Toy Storage
Modo mesa de actividades con almacenamiento de juguetes
Mode Table d'activités avec rangement pour les jouets
Aktivitätstisch-Modus mit Spielzeugaufbewahrung
Stolik do zabawy z torbą na zabawki
Tavolino da gioco con custodia per giocattoli
– 30 –
3
4
5
x6
16
14
– 31 –
6
x3
– 32 –
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
EN This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
FR Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes :
1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSMENT : Toute modification apportée à cet appareil n’ayant pas été explicitement
approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible de faire perdre à
l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.
REMARQUE : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences requises des
appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation FCC. Ces
exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est
susceptible de perturber les communications radio.
Nous ne pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une installa-
tion donnée. Si vous constatez que le matériel perturbe effectivement la réception de la
radio ou de la télévision, ce que vous pouvez vérifier en l’éteignant puis en le rallumant,
nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner le matériel et le récepteur.
• Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le récepteur est
connecté.
• S’adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour obtenir
de l’aide.
– 33 –
– 34 –
– 35 –
Find us on Facebook and Instagram @ingenuitybaby
Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @ingenuitybaby
Toys • Activity Gyms • Bouncers • Rockers • Swings
Activity Centers • Walkers • Door Jumpers
Jouets • Gymnase Activité • Transat • Balancelle • Balancelle
Centres d'activité • Trotteurs • Balançoires de porte
EN • ES • FR • DE • PL • IT • 12903_6MEES / WS_IS092721
ingenuitybaby.com
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2021 KIDS2, INC. www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,
Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 • (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS • +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292- 8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA • PRODOTTO IN CINA
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ingenuity 12903-MEES Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario

El ingenuity 12903-MEES es un producto 2 en 1 que combina un jumper de actividades y una mesa de actividades. Como jumper, está diseñado para bebés de al menos 6 meses, que puedan sentarse sin ayuda y pesen menos de 11 kg. Cuenta con un asiento giratorio de 360 grados, 5 ajustes de altura y una variedad de juguetes interactivos para mantener al bebé entretenido y estimular su desarrollo. Como mesa de actividades, está diseñada para niños de 12 meses en adelante, que puedan caminar y pararse por sí mismos.