Baby Einstein Baby Einstein Ocean Explorers Curiosity Cove 2-in-1 Activity Jumper, Ages 6+ Months El manual del propietario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
El manual del propietario
13094-MEWS
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WAŻNE! NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
Activity Center • Centro de Actividades
Centre d’Activités • Activity Center
Interaktywne centrum • Centro di Attivit
à
Ocean Explorers Curiosity Cove™ 2-in-1 Activity Jumper
babyeinstein.com
– 2 –
WARNING
ENGLISH
This product requires (3) size AA (1.5V) alkaline batteries (not included).
TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH:
Use the product ONLY if the child meets ALL of the following conditions:
...Is at least 6 months of age.
...Can sit up unassisted.
...Is less than 30” tall (76.2 cm).
...Weighs less than 25 lbs (11 kg).
DO NOT use the product in dangerous conditions or situations:
DO NOT allow children who can stand or walk on their own to sit in the seat of the
product.
ALWAYS keep child in view while the child is in the product. Never leave child
unattended.
NEVER move the unit while the child is in the seat.
DO NOT add additional strings or straps to product.
DO NOT use any hardware or parts other than that supplied.
• DO NOT use the product as a swing.
• Ensure that the child is correctly and safely positioned in the product.
• Allow child to use product only for short periods of time (20-minute intervals).
• It can be dangerous to allow other children to play near the product.
• Ensure height adjustments on legs are at the same level before placing child in
product.
FALL HAZARD:
Babies can FALL from unit resulting in head injuries.
NEVER leave child unattended. ALWAYS keep child in view while the child is in
product.
NEVER use near stairs.
To avoid tip over, place the product on a flat, level surface.
DO NOT place the product on an elevated surface.
A child’s movement can slide the product.
STRANGULATION HAZARD:
Strings can cause STRANGULATION.
DO NOT place items with a string around a child’s neck, such as hood strings or
pacifier cords.
DO NOT suspend strings over product or attach strings to toys.
For indoor use only.
Do not swing or spin child in product.
IMPORTANT
Adult assembly required.
Please read all instructions before assembly and use.
Care should be taken in unpacking and assembly.
Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
DO NOT use product if any parts are missing, damaged, or broken.
Contact Kids2 for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
– 3 –
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise,
battery life may be shortened, or the batteries may leak or rupture.
Always keep batteries away from children.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the
battery compartment.
Do not short-circuit the batteries.
Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics,
garages, or automobiles).
Remove exhausted batteries from the battery compartment.
Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked “rechargeable.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
Please use the correct disposal method for batteries.
Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming
or failing light, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical
component requires a different operating voltage, replace the batteries when any
function fails to operate.
Keep liquids away from the product. Spillage could affect the sound or operation.
Do not dispose of product or batteries in fire, batteries may explode or leak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste,
as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health.
Contact local authority for recycling and collection information.
Care and Cleaning
Seat pad – Machine wash the fabric seat in cold water.
Use a gentle wash cycle with no bleach. Tumble dry, using low heat.
Plastic Parts – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry.
Do not immerse in water.
Frame – Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
Battery Information
ENGLISH
This product requires (3) size AA (1.5V) alkaline batteries (not included).
– 4 –
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURA REFERENCIA
ESPAÑOL
PARA EVITAR LESIONES GRAVES QUE PUDIERAN LLEGAR A PONER EN PELIGRO LA
VIDA DE ALGUIEN:
• Usar SÓLO si el niño cumple las siguientes condiciones (todas, sin excepción):
...Ha cumplido los 6 meses de edad.
...Puede sentarse sin ayuda.
...Mide menos de 76,2 cm (30”) de estatura.
...Pesa menos de 11 kg (25 lb).
• NO utilizar de darse cualquier situación de peligro:
• NO permita que se sienten en el producto niños que se levanten o caminen solos.
Mantenga SIEMPRE a la vista al niño mientras usa el producto. No lo deje nunca sin supervisión.
• No mueva NUNCA el producto mientras el niño está sentado en él.
• NO añada cuerdas ni correas al producto.
• NO use elementos ajenos al producto.
• NO utilizar a modo de columpio.
• Asegúrese de que el niño se coloca de forma correcta y segura en el producto.
• Usar solo durante períodos breves de tiempo (intervalos de 20 minutos).
• Evite que otros niños jueguen cerca del producto.
Antes de sentar al niño en el producto, asegúrese de que las patas están a la misma altura.
PELIGRO DE CAÍDA:
El bebé puede CAERSE del producto y hacerse daño en la cabeza.
No deje NUNCA al niño solo. Manténgalo SIEMPRE a la vista mientras usa el producto.
No utilizar NUNCA cerca de una escalera.
Para evitar que pueda volcarse, coloque el producto en un lugar plano y uniforme.
NO coloque el producto en un lugar elevado.
Cualquier movimiento del niño podría deslizar el producto.
PELIGRO DE ASFIXIA:
Las cuerdas pueden provocar ASFIXIA.
NO coloque alrededor del cuello del niño nada que lleve cuerdas ni similares, como
cordones de capuchas o cadenas de chupetes.
NO cuelgue cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes.
Solo para uso en interiores.
NO columpie ni haga girar al niño en el producto.
IMPORTANTE
El montaje debe realizarlo un adulto.
Lea las instrucciones antes de montar y utilizar el producto.
Desembalar y montar con cuidado.
Revisar con frecuencia por si hubiera partes dañadas o sueltas, o faltase alguna.
No utilizar si falta o se rompe alguna pieza.
De ser necesario, solicite a Kids2 piezas de repuesto e instrucciones. No utilizar piezas
no originales.
– 5 –
Información sobre las pilas
PRECAUCIÓN: Siga las indicaciones que aquí se le indican. De lo
contrario, la vida de la pila podría reducirse o podría sufrir una fuga
o romperse.
Mantenga siempre las pilas fuera del alcance de los niños.
No mezclar pilas usadas y nuevas.
No mezclar entre sí pilas alcalinas, normales ni recargables.
Usar solo pilas del tipo recomendado, o equivalentes.
Colocar las pilas haciendo coincidir su polaridad con la indicada en el compartimento
de las pilas.
Evite el peligro de que se produzcan cortocircuitos.
No guarde pilas en zonas con temperaturas extremas (como áticos, garajes o
vehículos).
No deje pilas gastadas en el compartimento de las pilas.
Nunca intente recargar una pila, salvo que indique específicamente que es recargable.
Antes de recargar las pilas recargables, retírelas del juguete.
Recargar las pilas recargables bajo la supervisión de un adulto.
No recargue pilas alcalinas recargables en cargadores Ni-Cd o Ni-MH.
Una vez agotadas, deposite las pilas en un contenedor adecuado para su correcta
eliminación.
Antes de guardar el producto durante un período prolongado quítele las pilas.
Cuando le queda poca pila, el producto puede no funcionar correctamente; el sonido
puede oírse mal, las luces no iluminar bien o puede dejar de funcionar alguna pieza.
Dado que cada componente eléctrico funciona con una tensión distinta, cambie las
pilas cuando algo no funcione.
Mantenga los líquidos alejados del producto. Un derrame podría afectar el sonido o
el funcionamiento.
No tire al fuego ni el producto ni las pilas, las pilas podrían explotar o sufrir una fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe tirarse con el resto de residuos
domésticos ya que las pilas contienen sustancias que pueden ser peligrosas
para el medioambiente y la salud. Para saber cómo debe deshacerse o reciclar
este producto contacte con las autoridades de su zona.
Este producto funciona con (3) pilas alcalinas tipo AA/LR6 (1.5V) (no incluidas).
Cuidado y Limpieza
Asiento – Lavar el asiento de tela a máquina, con agua fría. Usar un ciclo de lavado
suave. No usar lejía. Si usa secadora, hágalo a baja temperatura.
Elementos de plástico – Limpiar con un paño húmedo y jabón suave. Secar al aire.
No sumergir en agua.
Estructura – Limpiar la estructura metálica con un paño suave y limpio, y jabón suave.
ESPAÑOL
– 6 –
FRANÇAIS
POUR ÉVITER TOUT BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE :
Utiliser le produit UNIQUEMENT si l’enfant remplit TOUTES les conditions suivantes :
… A 6 mois au moins
…Peut s’asseoir tout seul
…Mesure moins de
76,2 cm (30”).
…Pèse moins de
11 kg (25 lb).
NE PAS utiliser le produit dans des conditions ou situations dangereuses :
NE PAS asseoir dans le siège un enfant pouvant se tenir debout ou maîtrisant la marche.
NE JAMAIS quitter l’enfant des yeux lorsquil est dans son siège. Ne pas laisser l’enfant
sans surveillance.
NE JAMAIS déplacer le produit lorsque l’enfant se trouve dans son siège.
NE PAS ajouter de cordons ou sangles supplémentaires au siège.
NE PAS utiliser d’autres pièces que celles qui sont fournies.
NE PAS utiliser ce siège comme balancelle.
S’assurer que l’enfant est correctement installé et en sécurité dans son siège.
Utilisez le siège transat pendant des périodes de courte durée (20 minutes).
Attention, ne laissez pas d’autres enfants jouer à proximité du produit.
Assurez-vous que les pieds ajustables du siège sont de niveau avant d’y installer votre enfant.
RISQUE DE CHUTE :
Evitez les chutes et blessures crâniennes, bébé pourrait TOMBER A LA RENVERSE.
NE laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance. NE quittez pas l’enfant des yeux lorsqu’il
est dans son siège.
NE PAS utiliser près des escaliers.
Pour éviter tout renversement, installez le produit sur une surface plane.
NE JAMAIS placer le produit sur une surface située en hauteur.
Evitez les mouvements de l’enfant pouvant faire pivoter le produit.
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT :
Les sangles peuvent provoquer des ÉTRANGLEMENTS.
NE JAMAIS placer d’articles munis de cordons (cordon de capuche ou lien de sucette),
autour du cou de l’enfant.
NE PAS suspendre de cordons au-dessus du produit ni attacher des ficelles aux jouets.
À utiliser exclusivement à l’intérieur de la maison.
NE PAS balancer l’enfant ni le faire tourner sur lui-même dans son siège.
IMPORTANT
L’assemblage doit être effectué par un adulte.
Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation.
Procéder avec précaution lors du déballage et du montage.
Examiner régulièrement le produit pour s’assurer qu’aucune de ses pièces nest
endommagée, manquante ou mal fixée.
NE PAS utiliser le produit sil manque des pièces, ou si elles sont endommagées
ou cassées.
Veuillez contacter Kids2 pour obtenir des pièces de rechange et des instructions,
si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces manquantes.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
ATTENTION
– 7 –
Information piles
ATTENTION : Veuillez consulter la notice et la rubrique piles. La durée
de vie des piles pouvant être réduite, occasionner une fuite ou une
panne, lors de mauvais usage.
Veuillez maintenir les piles hors de portée des enfants.
Ne mélangez pas les piles neuves et usagées.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard ou rechargeables.
Utilisez seulement les piles recommandées ou de type équivalent.
Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment
prévu à cet effet.
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne stockez pas les piles dans des lieux à températures variables (grenier, garage,
ou véhicule automobile).
Retirer les piles usagées du compartiment.
N’essayez pas de recharger une pile à moins qu’elle ne soit « rechargeable ».
Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d’un adulte.
N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou NiMH.
Jetez les piles en suivant le mode d’élimination adéquat.
Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirez les piles de leur
compartiment.
Les piles usagées provoquent des dysfonctionnements produit (son déformé).
Chacun des composants électriques fonctionne avec une tension différente,
remplacez les piles quand l’une des fonctions devient défectueuse.
Gardez les liquides loin du produit. Un déversement pourrait affecter le son ou le
fonctionnement du piano.
Ne pas jeter ce produit ni les piles dans le feu ; les piles pourraient exploser ou suinter.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères ; les piles contiennent des substances pouvant nuire à
l’environnement ou la santé. Contactez les autorités locales compétentes pour
en savoir plus sur le recyclage et la collecte des déchets.
Ce produit fonctionne avec 3 piles alcalines de type AA/LR6 (1.5V) (non fournies).
Entretien et Nettoyage
Housse du siège – Lavage de la housse en machine, à l’eau froide. Cycle délicat sans
agent blanchisseur. Sèche-linge à basse température.
Pièces en plastique – Essuyer avec chiffon humide et savon. Séchage à l’air libre.
Ne pas plonger dans l’eau.
Cadre – Nettoyer la structure métallique avec un chiffon humide, propre et savon.
FRANÇAIS
– 8 –
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
DEUTSCHE
ACHTUNG
ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN:
Verwenden Sie das Produkt NUR dann, wenn das Kind ALLE folgenden Voraussetzungen erfüllt:
...Ist mindestens 6 Monate alt
...Kann alleine aufrecht sitzen.
...Ist kleiner als
76,2 cm (30Zoll).
...Wiegt weniger als
11 kg (25 lb)
.
Das Produkt NICHT unter gefährlichen Bedingungen oder in gefährlichen Situationen verwenden:
Kinder, die bereits selber stehen oder gehen können, dürfen NICHT im Sitz des Produkts sitzen.
Behalten Sie das Kind IMMER im Auge, während das Kind sich im Produkt befindet.
Kind niemals unbeaufsichtigt lassen.
Bewegen Sie das Gerät NIEMALS, während sich das Kind im Sitz befindet.
KEINE zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt anbringen.
NUR die mitgelieferten Teile und Schrauben verwenden.
• Benutzen Sie das Produkt nicht als Schaukel.
• Stellen Sie sicher, dass das Kind im Produkt korrekt und sicher positioniert ist.
• Gestatten Sie dem Kind die Benutzung das produkt nur für kurze Zeiträume (in Intervallen
von 20 Minuten).
• Es kann gefährlich sein, anderen Kindern das Spielen in der Nähe des Produkts zu erlauben.
Vergewissern Sie sich, dass die Höheneinstellung an allen Beinen gleich ist, bevor Sie
das Kind in das Produkt setzen.
STURZGEFAHR:
Babys können vom Gerät HERUNTERFALLEN, was zu Kopfverletzungen führen könnte.
Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen. Behalten Sie das Kind IMMER im Auge, während
das Kind sich im Produkt befindet.
NIEMALS in der Nähe von Treppen verwenden.
Um ein Umkippen zu verhindern, das Produkt auf einen flachen, ebenen Untergrund stellen.
Das Produkt NICHT auf erhöhten Flächen abstellen.
Das Produkt kann durch die Bewegungen des Kindes verrutschen.
STRANGULATIONSGEFAHR:
Schnüre können zu STRANGULATION führen.
Legen Sie KEINE Gegenstände mit einer Schnur, wie z. B. Mützen mit Schnur oder Schnuller
mit Band, um den Hals des Kindes.
Hängen Sie KEINE Schnüre über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen.
Nicht im Freien verwenden.
Das Kind im Spielcenter NIEMALS schaukeln oder drehen.
WICHTIG
Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch bitte sorgfältig durchlesen.
Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen.
Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen.
NICHT verwenden, falls Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
Bitte wenden Sie sich an Kids2, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt
werden. Niemals Originalteile durch andere Teile ersetzen.
– 9 –
Batterie-Informationen
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen
beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer
oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen
Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Neue Batterien nicht zusammen mit alten Batterien verwenden.
Alkali-, Standard- oder wiederaufladbare Batterien nicht zusammen verwenden.
Nur die vom Hersteller empfohlenen oder vergleichbare Batterien verwenden.
Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des
Batteriefaches übereinstimmt.
Batterien nicht kurzschließen.
Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren
(z. B. Dachkammern, Garagen oder Autos).
Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als „wiederaufladbar“
gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden
.
Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
Für wiederaufladbare Alkali-Batterien kein Ni-Cad- oder Ni-MH-Batterieladegerät
verwenden.
Gebrauchte Batterien bitte ordnungsgemäß entsorgen.
Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird.
Schwache Batterien verursachen einen unregelmäßigen Betrieb, wie zum
Beispiel verzerrte Töne. Da alle elektrischen Komponenten eine unterschiedliche
Betriebsspannung erfordern, müssen die Batterien ausgetauscht werden, wenn eine
der Funktionen versagt.
Flüssigkeiten vom Produkt fernhalten. Verschüttete Flüssigkeit kann die Tonqualität
oder den Betrieb beeinträchtigen.
Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten explodieren
oder auslaufen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt
werden darf, weil die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und
gesundheitsschädlich sind. Für Informationen über die Wiederverwertung und
Abholung treten Sie bitte mit der lokalen Behörde in Verbindung.
Dieses Produkt erfordert (3) AA/LR6 (1,5 V) Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten).
Pflege und Reinigung
Sitzpolster – Stoffsitz in kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen.
Schonwaschgang einstellen, kein Bleichmittel verwenden.
Bei niedriger Temperatur trocknen.
Plastikteile – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen.
An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Rahmen – Metallrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und mildem
Reinigungsmittel abwischen.
DEUTSCHE
– 10 –
POLSKI
OSTRZEŻENIE
Produkt wymaga (3) baterii alkalicznych rozmiaru AA (1,5 V) (nie wchodzą w skład zestawu).
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM LUB ŚMIERCI:
Produkt można stosować wyłącznie w przypadku, gdy dziecko spełnia WSZYSTKIE
z poniższych warunków:
...Ma ukończone 6 miesięcy.
...Potrafi samodzielnie siedzieć.
...Ma poniżej
76,2 cm (30”)
wzrostu.
...Wy poniżej
11 kg (25 lb).
NIE WOLNO używać produktu w niebezpiecznych warunkach lub sytuacjach:
NIE WOLNO sadzać w siedzeniu produktu dzieci, które samodzielnie stoją lub chodzą.
ZAWSZE mieć dziecko w zasięgu wzroku, gdy znajduje się ono w produkcie.
Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki.
NIGDY nie należy przemieszczać produktu, gdy znajduje się w nim dziecko.
Nie dodawać dodatkowych sznurków lub pasków do produktu.
NIE WOLNO używać żadnego sprzętu ani części innych niż dołączone do zestawu.
• NIE NALEŻY używać produktu jako huśtawki.
• Sprawdzić, czy dziecko jest prawidłowo i bezpiecznie umieszczone w produkcie.
• Pozwolić dziecku na korzystanie z produktu tylko przez krótkie odcinki czasu
(20-minutowe przerwy).
• Zabawa dzieci w pobliżu produktu może być niebezpieczna.
• Przed umieszczeniem dziecka w produkcie należy sprawdzić, czy regulacje
wysokości nóg znajdują się na tym samym poziomie.
RYZYKO UPADKU:
Dzieci mogą WYPAŚĆ z produktu i doznać urazów głowy.
NIGDY nie pozostawiać dziecka bez opieki. ZAWSZE mieć dziecko w zasięgu
wzroku, gdy znajduje się ono w produkcie.
NIGDY nie używać w pobliży schodów.
Aby zapobiec przewróceniu się produktu, należy umieścić go na płaskiej, równej powierzchni.
NIE WOLNO umieszczać produktu na podwyższonej powierzchni.
Ruch dziecka może spowodować zsunięcie się produktu.
RYZYKO UDUSZENIA:
Sznurki mogą być przyczyną UDUSZENIA.
NIE WOLNO umieszczać przedmiotów ze sznurkiem, np. troczków od kaptura lub
sznurków od smoczka, wokół szyi dziecka.
NIE WOLNO zawieszać sznurków na produkcie ani mocować sznurków do zabawek.
Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
Nie należy huśtać ani obracać dziecka w produkcie.
WAŻNE
Wymagany montaż przez osobę dorosłą.
Przed montażem i użytkowaniem prosimy o zapoznanie się z wszystkimi instrukcjami.
Podczas rozpakowywania i montażu należy zachować ostrożność.
Należy często sprawdzać produkt pod kątem uszkodzonych, brakujących lub poluzowanych części.
WAŻNE! NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
– 11 –
NIE WOLNO używać w przypadku brakujących, uszkodzonych lub zepsutych części.
W razie potrzeby skontaktować się z firmą Kids2 w celu uzyskania części
zamiennych i instrukcji. Nigdy nie należy wymieniać części.
Konserwacja i czyszczenie
Podkładka na siedzenie
Siedzenie z tkaniny należy prać w pralce w zimnej wodzie. Stosować
delikatny cykl prania bez wybielacza. Suszyć w suszarce bębnowej w niskiej temperaturze.
Części plastikowe – Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką i łagodnym mydłem.
Wysuszyć na powietrzu. Nie zanurzać w wodzie.
Rama – Wytrzeć metalową ramę miękką, czystą ściereczką i łagodnym mydłem.
Informacje dotyczące baterii
UWAGA: Należy przestrzegać wskazówek dotyczących baterii zawartych
w tym rozdziale. W przeciwnym razie żywotność baterii może ulec skróceniu,
a baterie mogą wyciec lub pęknąć.
Baterie należy zawsze przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie używać jednocześnie baterii używanych i nowych.
Nie używać jednocześnie baterii alkalicznych, standardowych i akumulatorowych.
Należy korzystać jedynie z baterii tego samego rodzaju lub ich odpowiednika,
zgodnie z zaleceniami.
Baterie należy wkładać tak, by ich bieguny odpowiadały oznaczeniom w komorze na baterie.
Nie doprowadzać do zwarcia baterii.
Nie przechowywać baterii w miejscach o skrajnych temperaturach (na poddaszach,
w garażach lub w samochodach).
Zużytą baterię wyjąć z komory na baterie.
Nigdy nie należy ładować baterii, jeśli nie jest wyraźnie oznaczona jako bateria
przeznaczona do ładowania.
Baterie akumulatorowe należy wyjąć z zabawki przed rozpoczęciem ładowania.
Baterie akumulatorowe wolno ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
Nie ładować akumulatorków alkalicznych w ładowarkach do akumulatorków
niklowo-kadmowych lub niklowo-metalowo-wodorkowych.
Należy przestrzegać ściśle określonej procedury utylizacji baterii.
Jeśli huśtawka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć z niej baterie.
Słabe baterie powodują nieprawidłowe działanie produktu, w tym zniekształcony
więk, przyciemnione lub niedziałające światła oraz powolne lub niedziałające
części napędowe. Ponieważ każdy element elektryczny wymaga innego napięcia
roboczego, należy wymienić baterie, jeśli któraś z funkcji nie działa.
Przechowywać płyny z dala od produktu. Rozlane płyny mogą mieć wpływ na dźwięk
lub działanie urządzenia.
Nie wolno wyrzucać produktu lub baterii do ognia. Może to spowodować eksplozję lub
wyciek baterii.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno utylizować wraz z odpadami
z gospodarstwa domowego, ponieważ baterie i akumulatory zawierają substancje,
które mogą szkodliwie oddziaływać na środowisko naturalne i zdrowie człowieka.
Informacje dotyczące recyklingu i odbioru takich odpadów można uzyskać od
przedstawicieli lokalnych władz.
POLSKI
Produkt wymaga (3) baterii alkalicznych rozmiaru AA (1,5 V) (nie wchodzą w skład zestawu).
– 12 –
AVVERTENZA
IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
ITALIANO
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE:
Utilizzare il prodotto SOLO se il bambino soddisfa TUTTE le seguenti condizioni:
...Ha almeno 6 mesi di età.
...È in grado di stare seduto eretto senza aiuto.
...È di altezza inferiore a
76,2 cm (30”).
...Pesa meno di
11 kg (25 lb).
NON utilizzare il prodotto in condizioni o situazioni pericolose:
NON consentire ai bambini già in grado di stare in piedi o camminare di sedersi nel
seggiolino del prodotto.
Non perdere MAI di vista il bambino durante l’uso del prodotto. Non lasciare mai il
bambino non sorvegliato.
Non spostare MAI l’unità mentre il bambino è sul seggiolino.
NON applicare al prodotto lacci o cinghie aggiuntivi.
NON utilizzare altri attrezzi o pezzi oltre a quelli forniti.
NON utilizzare il prodotto come altalena.
Verificare che il bambino sia seduto e posizionato correttamente nel prodotto.
Permettere al bambino di usare il prodotto solo per brevi periodi di tempo
(intervalli di 20 minuti).
Può essere pericoloso lasciare giocare altri bambini vicino al prodotto.
Consente di regolare l’altezza prima diposizionare il bambino nel prodotto affinché
le gambe siano allo stesso livello.
PERICOLO DI CADUTE:
Il bambino può CADERE dall’unità procurandosi lesioni alla testa.
Non lasciare MAI il bambino non sorvegliato. Non perdere MAI di vista il bambino
durante l’uso del prodotto.
Non utilizzare MAI in prossimità di gradini.
Per evitare che il prodotto si rovesci, sistemarlo su una superficie piana.
NON sistemare il prodotto su superfici rialzate.
Un movimento del bambino può far scivolare il prodotto.
PERICOLO DI STRANGOLAMENTO:
Lacci e cordicelle possono causare STRANGOLAMENTO.
NON sistemare oggetti con lacci intorno al collo del bambino, ad es. lacci del
cappuccio o cordino del ciuccio.
NON appendere lacci sopra al prodotto e non attaccare stringhe ai giocattoli.
Esclusivamente per utilizzo interno.
Non dondolare o far girare i bambini mentre si trovano nel prodotto.
IMPORTANTE
Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
Leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto.
Prestare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.
Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non vi siano parti
danneggiate, mancanti o allentate.
NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo risulta mancante, danneggiato o rotto.
Se necessario, rivolgersi a Kids2 per avere pezzi di ricambio e istruzioni.
Mai sostituire gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti.
– 13 –
Informazioni sulla batteria
ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati nel presente
paragrafo. In caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve
o potrebbero rilasciare liquido o perforarsi.
Tenere sempre le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Non usare insieme batterie vecchie e nuove.
Non usare insieme batterie alcaline, comuni o ricaricabili.
Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di equivalente a quello consigliato.
Inserire le batterie in modo che la polarità di tipo ciascuna corrisponda ai simboli
indicati nell’alloggiamento della batteria.
Evitare che le batterie vadano in corto circuito.
Non conservare le batterie in locali con temperature estreme (tipo soffitte,
garage o automobili).
Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.
Non tentare mai di ricaricare una batteria, se non specificamente contrassegnata
come “ricaricabile.
Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle..
Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente sotto la supervisione di un adulto.
Non usare batterie ricaricabili alcaline in un caricatore per batterie Ni-Cad o Ni-MH.
Si prega di smaltire le batterie in maniera corretta.
Rimuovere le batterie prima di riporre il prodotto per un periodo di tempo prolungato.
Le batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto,
come distorsioni nel suono, luci fioche o spente, e le parti motorizzate si muovono
lentamente o non funzionano. Poiché ciascun componente elettrico richiede un
diverso voltaggio di funzionamento, sostituire le batterie quando qualsiasi funzione
smette di funzionare regolarmente.
Tenere qualsiasi liquido lontano dal prodotto. Il versamento di liquidi può influire sul
suono o sul funzionamento.
Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero esplodere
o dar luogo a perdite.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori
per rifiuti casalinghi, poiché le batterie contengono sostanze che possono
essere dannose per l’ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per
informazioni sul riciclaggio e sul ritiro.
Questo prodotto funziona con (3) batterie alcaline formato AA/LR6 (1,5 V) (non incluse)
Pulizia e Manutenzione
Imbottitura del seggiolino: Lavare in lavatrice il tessuto del sedile in acqua fredda.
Utilizzare un ciclo di lavaggio delicato senza candeggina. Asciugare in asciugatrice a bassa
temperatura.
Parti in plastica: Pulire con un panno umido e sapone neutro. Lasciare asciugare all’aria.
Non immergere in acqua.
Telaio: Lavare il telaio metallico con un panno morbido pulito e detergente delicato.
ITALIANO
– 14 –
No.
Nro.
N°.
Nr.
Nr.
N.
Qty.
Cant.
Qté.
Anz.
Sztuk.
Qtà.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCHE POLSKI ITALIANO
Description Descripción Description Beschreibung Opis Descrizione
1 (1) Neptune electronic piano Piano electrónico de
Neptune
Piano électronique
Neptune
Neptune-Keyboard Pianino elektroniczne
Neptun
Piano elettrico Neptune
2 (1) Neptune electronic piano
base
Base de piano electrónico
de Neptune
Base du piano
électronique Neptune
Sockel für Neptune-
Keyboard
Podstawa pod pianino
elektroniczne Neptun
Base per piano elettrico
Neptune
3 (1) Hanging toy, purple fish Juguete colgante, pez
morado
Jouet suspendu, poisson
violet
Hängendes Spielzeug,
lila Fisch
Zabawka do zawieszenia,
fioletowa ryba
Giocattolo appeso,
pesciolino viola
4 (1) Hanging toy, flash cards Juguete colgante, tarjetas Jouet suspendu,
artes-fiches
Hängendes Spielzeug,
Illustrationskarten
Zabawka do zawieszenia,
karty
Giocattolo appeso,
cartoncini
5 (1) Octopus bead chaser Sujetador de cuentas en
forma de pulpo
Boulier pieuvre Kraken-Perlenring Labirynt z koralikami
ośmiornica
Barra con palline a forma
di polipo
6 (1) Crab Spinner Juguete giratorio en
forma de cangrejo
Tourniquet crabe Krebs-Drehspielzeug Obrotowy krab Trottola a forma di
granchio
7 (1) Mirror Starfish Toy Juguete con espejo en
forma de estrella de mar
Jouet miroir étoile de
mer
Seestern-Spielzeug
mit Spiegel
Rozgwiazda z lusterkiem Specchio giocattolo a
forma di stella marina
8 (2) Seaweed Leg Topper Terminación de tubo con
forma de alga
Dessus des jambes avec
motif algues
Meeresalgen-Stulpe Nakładka na nogi
wodorosty
Copri-gamba a forma
di alga
9 (3) Link Loop Lazo de eslabones Anneau d’attache Kettenglied Pętelka do zawieszania Anello per agganciare
10 (1) Seat pad Almohadilla del
asiento
Coussin du siège Sitzpolster Podkładka na siedzenie Imbottitura del seggiolino
11 (1) Play surface with three
attached spring legs
Superficie de juego con
tres patas con resorte
Surface de jeu avec
trois pieds sur ressorts
attachés
Spielfläche mit drei
befestigten federnden
Beinen
Powierzchnia do
zabawy z trzema
przymocowanymi
nóżkami sprężynowymi
Superficie di gioco con
tre gambe a molla
12 (3) Base tube Tubo de la base Tube de la base Basisrohr Rurka podstawy Tubo della base
13 (1) Seat ring Aro para asiento Anneau du siège Sitzring Obręcz siedzenia Anello per seggiolino
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste des pièces et dessins
Teileliste und Montagezeichnung • Spis części i rysunek • Elenco dei componenti e disegni
not included • no incluidas
• non incluses • nicht im
Lieferumfang enthalten
• nie wchodzi w skład zestawu •
non inclusi
– 15 –
7
6
4&8
3&8 59
1&2
7
3&84&8
1&2
12
11 6
10
9
5
13
3x AA/LR6
1.5V
+
-
not included • no incluidas
• non incluses • nicht im
Lieferumfang enthalten
• nie wchodzi w skład zestawu •
non inclusi
– 16 –
11
12
1
2
– 17 –
4
5
10
311
13
– 18 –
6
x7
7
– 19 –
5
9
9
7
3&8 4&8
6
8
1&2
7
6
4&8
3&8 59
1&2
– 20 –
9
10
3x AA/LR6
1.5V
+
-
1
x1
1.5V SIZE AA (LR6)
1.5V SIZE AA (LR6)
1.5V SIZE AA (LR6)
– 21 –
1&2
6
1&2
6
11
13
12
– 22 –
1
Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento
• Mode d’emploi • Be dienungsanleitung
• Instrukcja obsługi
Istruzioni d’uso
Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento • Ajustez
la hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe Regulacja wysokości
siedzenia Regolazione dell’altezza del seggiolino
x4
2
WARNING: To avoid injury, the jumper seat height must
be correctly adjusted. Child should not be flat-footed.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, ajustar
correctamente la altura. El niño no debe apoyar
totalmente los pies.
ATTENTION : pour éviter toute blessure, réglez
correctement la hauteur du siège. Lenfant ne doit pas
avoir les pieds posés au sol.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von Verletzungen ist die
Sitzhöhe des Hopsers korrekt einzustellen. Kind darf
nicht mit den Füßen flach am Boden aufsetzen.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń, wysokość
siedzenia skoczka musi być prawidłowo wyregulowana.
Dziecko nie powinno stać płasko na stopach.
AVVERTENZA: Per evitare incidenti, il sedile del jumper
deve essere regolato all’altezza corretta. Le piante dei
piedi del bambino non devono toccare per terra.
EN
ES
FR
DE
PL
IT
3
– 23 –
Melody
Bajo
Bas
Niedrig
Melodia
Melodia
Piano
Piano
Piano
Klavier
pianino
pianoforte
Learning
Aprendizaje
Apprentissage
Lernen
nauka
apprendimento
Power OFF
Apagado
Mise à l’arrêt (OFF)
AUS-Schalter
WYŁĄCZANIE
zasilania
Spegnimento OFF
Low
Bajo
Bas
Niedrig
Niski
Basso
High
Alto
Haut
Hoch
Wysoki
Alto
Turtle Toy Operation • Operación de juguete en forma
de tortuga • Fonctionnement de la tortue • Operação do
brinqueda de tartaruga • Obsługa zabawki żołw
Operazione tartaruga giocattolo
– 24 –
2
3
1
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien
et nettoyage • Pflege und Reinigung • Konserwacja i
czyszczenie • Pulizia e manutenzione
x7
– 25 –
Storage • Almacenamiento • Rangement • Lagerung
• Przechowywanie •
Conservazione
– 26 –
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes :
1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Toute modification apportée à cet appareil, sans consentement explicite des
responsables conformité, est susceptible d’annuler le droit d’usage de cet appareil.
REMARQUE : Cet article a été testé et déclaré conforme aux exigences requises pour les appareils
numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation FCC. Ces exigences visent
à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation chez
des particuliers. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique, et sil
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les
communications radio.
Nous ne pouvons garantir la non-interférence pour une installation donnée. Lorsque vous constatez
que le matériel perturbe effectivement la réception radio ou télévision, vous pouvez vérifier ces
interférences en éteignant et rallumant l’appareil. Dans ce cas, essayez une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil et le récepteur.
• Raccordez le matériel à une prise hors-circuit connexion de ce récepteur.
• Adressez-vous au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision.
– 27 –
EN • ES • FR • DE • PL • IT • 13094_6MEWS_IS120523
Updated Boiler Plates
For flexo printing boilerplate MUST be enlarged
7L
12L
3L
Boilerplate text cannot be smaller than 1.6 MM
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR ©2023 KIDS2, INC. www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
SUMMER INFANT (USA) INC. 1275 PARK EAST DRIVE, WOONSOCKET, RI 02895 USA • 1-401-671-6551
KIDS2 CANADA CO. PO BOX 54059, RPA LAWRENCE PLAZA, TORONTO, ON. M6A 3B7
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 • (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. GROUND FLOOR, SUITE A1A, BREAKSPEAR PARK, BREAKSPEAR WAY, HEMEL HEMPSTEAD, HP2 4TZ • +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS • +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR ©2023 KIDS2, INC. www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
SUMMER INFANT (USA) INC. 1275 PARK EAST DRIVE, WOONSOCKET, RI 02895 USA • 1-401-671-6551
KIDS2 CANADA CO. PO BOX 54059, RPA LAWRENCE PLAZA, TORONTO, ON. M6A 3B7
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 • (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. GROUND FLOOR, SUITE A1A, BREAKSPEAR PARK, BREAKSPEAR WAY, HEMEL HEMPSTEAD, HP2 4TZ • +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS • +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • WYPRODUKOWANO W CHINACH • PRODOTTO IN CINA • GEMAAKT IN CHINA
6L
PL
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR ©2023 KIDS2, INC. www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
SUMMER INFANT (USA) INC. 1275 PARK EAST DRIVE, WOONSOCKET, RI 02895 USA • 1-401-671-6551
KIDS2 CANADA CO. PO BOX 54059, RPA LAWRENCE PLAZA, TORONTO, ON. M6A 3B7
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 • (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. GROUND FLOOR, SUITE A1A, BREAKSPEAR PARK, BREAKSPEAR WAY, HEMEL HEMPSTEAD,
HP2 4TZ • +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS • +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • WYPRODUKOWANO W CHINACH • PRODOTTO IN CINA
6L
PT
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR ©2023 KIDS2, INC. www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
SUMMER INFANT (USA) INC. 1275 PARK EAST DRIVE, WOONSOCKET, RI 02895 USA • 1-401-671-6551
KIDS2 CANADA CO. PO BOX 54059, RPA LAWRENCE PLAZA, TORONTO, ON. M6A 3B7
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 • (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. GROUND FLOOR, SUITE A1A, BREAKSPEAR PARK, BREAKSPEAR WAY, HEMEL HEMPSTEAD,
HP2 4TZ • +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS • +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA • PRODOTTO IN CINA
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR ©2023 KIDS2, INC. www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
SUMMER INFANT (USA) INC. 1275 PARK EAST DRIVE, WOONSOCKET, RI 02895 USA • 1-401-671-6551
KIDS2 CANADA CO. PO BOX 54059, RPA LAWRENCE PLAZA, TORONTO, ON. M6A 3B7
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 • (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. GROUND FLOOR, SUITE A1A, BREAKSPEAR PARK, BREAKSPEAR WAY, HEMEL HEMPSTEAD, HP2 4TZ • +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS • +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • WYPRODUKOWANO W CHINACH • PRODOTTO IN CINA • GEMAAKT IN CHINA
FABRICADO NA CHINA • VYROBENO V ČÍNĚ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Baby Einstein Baby Einstein Ocean Explorers Curiosity Cove 2-in-1 Activity Jumper, Ages 6+ Months El manual del propietario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
El manual del propietario