Nintendo Pokémon Alpha Sapphire El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Pokémon Rubí Omega
1Información importante
Información básica
2Antes de empezar
3Intercambio de información
4Funciones de internet
5Aviso para padres o tutores
Inicio del juego
6Introducción
7Guardado y borrado de datos
Comienza tu aventura
8Objetivos del juego
9Pantallas del juego
10 Pantalla de combate
11 Instalaciones y edificios
Pokémon MultiNav
12 ¿Qué es el Pokémon MultiNav?
13 CartoNav
14 DexNav
15 El DiverNav y el PSS
16 El menú del PSS
17 Configuración del PSS
18 Poké Recreo
19 Superentrenamiento
Gran Concurso Pokémon
20 ¿Qué son los concursos?
Las Superbases Secretas
21 Sobre las Superbases Secretas
Funciones de comunicación
22 Combates en conexión
23 Intercambios en conexión
24 Área de Combate
25 Intercambio prodigioso
26 Chat de voz
27 Poderes O
28 Holomisor
29 GTS
30 Sincronizar Juego
31 VideoNav y Bases Secretas
32 Gran Concurso Pokémon
33 Otras funciones
34 Preparativos (Juego local)
35 Preparativos (Internet)
Solución de problemas
36 Información de asistencia
1Información importante
Lee cuidadosamente este manual
antes de usar este programa. Si un
menor va a usar este programa, las
instrucciones se las debe explicar un
adulto.
Además, lee todo el contenido de la
aplicación Información sobre salud y
seguridad dentro del menú HOME
antes de usar este título.
Para entrar en esta aplicación, toca
el icon en el meHOME, luego
toca Abrir y lee cuidadosamente el
contenido de cada sección. Cuando
hayas terminado, oprim
para volver al me HOME.
También deberías leer
detenidamente el manual de
instrucciones de la consola, incluida
la sección de información sobre
salud y seguridad, antes de usar
este programa.
Ten en cuenta que a menos que se
indique lo contrario, el término
"Nintendo 3DS" incluye todas las
consolas de la familia Nintendo 3DS:
Nintendo 3DS, Nintendo 3DS XL y
Nintendo 2DS.
etnatropmi nóicamrofnI
e aítnarag al aluna ,lageli res aírdop
osu uS .aicnecil nis soirosecca o
sodazirotua on sovitisopsid no
c esrasu arap sodañesid noreuf on amargorp
etse y SD3 odnetniN alosnoc aL
e
o
© 2014 Pokémon.
.sohcered sut reconoc y atelpmoc acitílop
al rev arap yciloppi/moc.odnetnin.www
atisiv ,sodignirfni odne
is nátse
lautceletni dadeiporp ed sohcered
sut euq seerc iS .sorto ed lautceletni
dadeiporp al ed rotca
rfni eredisnoc es euq SD3 odnetniN alosnoc
al arap amargorp reiuqlauc ,ovisulcxe
oiretirc ortseun a y sa
daiporpa
saicnatsnucric sal ojab ,ranimile
ed acitílop al ratpoda odidiced someh
,selbacilpa seyel sarto
y aeporuE
nóinU al ne ocinórtcelE oicremoC le erbos avitceriD al ,sodinU sodatsE
sol ne )latigiD oineli
M led rotuA
ed sohcereD ed yeL( tcA thgirypoC
muinnelliM latigiD al noc odreuca
eD .omsim ol nagah euq S
D3 odnetniN
ed odinetnoc ed serodeevorp sol a somaticilos y ,sorto ed lautceletni
dadeiporp al atepser o
dnetniN
.sadazirotua nátse
on ovihcra ed o dadiruges ed saipoc
saL .selanoicanretni omoc selanoican otna
t lautceletni dadeiporp ed
seyel sal rop odibihorp etnematcirtse
átse y lageli se odnetniN ed samargorp
raipoc le ,ecirotua es euq sonem A
.aicnecil nis soirosecca o sodazirotua
on sovitisopsid sohcid ed osu le rop adasuac adidrép o oñad núgnin
ed elbasnopser se on )sodazirotua
serodiubirtsid o soiranoisecnoc
s
us omoc ísa( odnetniN .sodanoicaler
soicivres sol y SD3 odnetniN
alosnoc al a oñad o/y otneimanoicnuf
ed
samelborp rasuac aírdop y sorecret a o it a senoisel rasuac aírdop osu
ohcid ,sámedA .osu ed otartnoc
le ne
sadatpeca senoicagilbo sal elpmucni
QR Code reader includes software
deliverables of Information System
Products Co., Ltd. and Institute of
Super Compression Technologies,
Inc.
QR Code is a registered trademark of
DENSO WAVE INCORPORATED.
CTR-P-ECRA-00
Trademarks are property of their
respective owners. Nintendo 3DS is
a trademark of Nintendo.
© 1995-2014 Nintendo / Creatures
Inc. /GAME FREAK inc.
This product uses the LC Font
by Sharp Corporation. LCFONT,
LC Font and the LC logo mark are
trademarks of Sharp Corporation.
2Antes de empezar
Este es el manual de
Pokémon™ Rubí Omega. La historia
difiere ligeramente entre
Pokémon Rubí Omega y
Pokémon Zafiro Alfa, así como las
especies de Pokémon que
encontrarás y la probabilidad de que
aparezcan. No obstante, podrás usar
las funciones de comunicacn,
combatir e intercambiar Pokémon
entre Pokémon Rubí Omega y
Pokémon Zafiro Alfa.
Algunas funciones del juego se
basan en el reloj interno de tu
consola Nintendo 3DS. Si usas
otra consola Nintendo 3DS u otra
tarjeta SD, o si cambias la
configuración del reloj o el
calendario de tu consola
Nintendo 3DS, podrías perder el
acceso a dichas funciones
temporalmente.
Si usas otra consola
Nintendo 3DS o una tarjeta SD
diferente, los datos relativos a tus
amigos y conocidos del Player
Search System (PSS) (pág. 15)
cambiarán.
No es posible transferir ciertos
Pomon y objetos entre este
juego y Pokémon X o Pokémon Y.
3Intercambio de información
El contenido generado por usuarios,
o CGU, se refiere a cualquier
contenido creado por los usuarios
como mensajes, personajes Mii,
imágenes, fotos, video, audio, etc.
El grado de intercambio de CGU
varía según el programa.
Advertencia sobre el
intercambio de información
Nintendo no se hace responsable
de cualquier problema que resulte
del uso de internet (por ejemplo: el
envío de información por internet o
el intercambio de contenido con
otras personas).
4Funciones de internet
Puedes hacer lo siguiente:
PSS
Librar combates e intercambiar
Pomon con otros jugadores
(pág. 15).
Poké Recreo
Jugar con tus Pokémon (g. 18).
Holomisor
Recibir notificaciones (pág. 28).
Sincronizar Juego
Conectarte a Pomon Global
Link (pág. 30).
● GTS
Buscar un Pokémon o dejar uno
tuyo para intercambiarlo
(pág. 29).
Poderes O
Usar tu energía para otorgar
poderes misteriosos a otros
jugadores o a ti mismo (pág. 27).
Chat de voz
Hablar con amigos durante
intercambios y combates
(pág. 26).
Intercambio prodigioso
Ofrecer un Pokémon para
intercambiarlo y recibir un
Pomon de otra persona de
cualquier parte del mundo
(pág. 25).
Área de Combate
Combatir contra jugadores de
todo el mundo (pág. 24).
Tus datos de la Global Trade
Station (GTS) o tus deos de
Combate podrían borrarse sin
previo aviso.
Para poder conectarte a internet,
deberás configurar tu consola.
Consulta el manual de
instrucciones para saber cómo
hacerlo.
● Superbases Secretas
Intercambiar información sobre
Superbases Secretas (también
llamadas Bases Secretas)
(pág. 31).
Otros
Crear un perfil para el PSS y
usarlo para enviar mensajes a
otros jugadores (pág. 33).
Para proteger tu privacidad, no
reveles información personal como
tu apellido, número de teléfono,
fecha de nacimiento, edad,
Protección de la privacidad
.krowteN odnetniN
noc elbitapmoc se amargorp etsE
.tenretni ed sévart a sodinetnoc
sorto y sogeuj ed rat
urfsid ,sasoc sarto ertne ,etimrep et euq
odnetniN ed der ed oicivres led
erbmon le se krowteN odnetniN
Este programa te permite compartir
información como, por ejemplo, tu
nombre de Entrenador, los nombres
de tus Pokémon, mensajes cortos,
mensajes de audio y videos que
hayas creado, mediante la
comunicación local y los servicios en
línea. Ten en cuenta los siguientes
puntos:
- Al comunicarte con otros
jugadores, la información que
introduzcas (como por ejemplo, los
nombres de tus personajes en el
juego) será visible para mucha
gente. No uses información
personal que pueda ser utilizada
para identificarte.
- No uses el nombre ni la imagen de
una persona real sin su
consentimiento.
- No incluyas lenguaje ofensivo en
nombres o mensajes.
Contenido compartido
escuela, dirección de correo
electrónico o direccn física
cuando te comuniques con otros.
La clave de amigo es parte de un
sistema que te permite jugar con
personas que conoces. Si
intercambias tu clave de amigo con
desconocidos, corres el riesgo de
compartir información con gente
que no conoces o recibir mensajes
que contengan lenguaje ofensivo.
Por lo tanto, te aconsejamos que
no des tu clave de amigo a
personas que no conozcas.
5Aviso para padres o tutores
En el caso de que un niño de corta
edad vaya a utilizar la consola, se
recomienda que un adulto le lea y
explique previamente el contenido
del manual. Se pueden restringir
ciertas funciones mediante las
opciones correspondientes del
control parental que se enumeran
más abajo.
Para obtener más información
acerca del uso del control
parental, consulta el manual de
instrucciones de la consola.
Intercambio de audio, imágenes,
video y texto
Es posible restringir los datos que
pueden enviar los niños desde su
perfil, incluyendo imágenes y
fotografías (pág. 33), y desactivar
el chat de voz (pág. 26).
Comunicación en línea con otros
usuarios
También es posible restringir el
uso de internet para comunicarse
a través del PSS (pág. 17).
StreetPass
Se puede restringir, asimismo, el
uso de la función StreetPass
Navegador de internet
Se puede restringir el uso que
hacen los niños del navegador de
internet.
El acceso a este u otros juegos
también se puede restringir a
través de la opción Clasificacn
por edades del control parental.
Registro de amigos
También se puede restringir la
interaccn a través del PSS
(pág. 15) con los jugadores
registrados en la lista de amigos
de la consola Nintendo 3DS.
para el VideoNav y las Superbases
Secretas (pág. 31).
6Introducción
Puls en la pantalla del
título para comenzar la partida. Si
guardaste una partida previamente,
podrás retomarla desde el punto en
el que la dejaste seleccionándola en
el menú de inicio.
Controles básicos
mo jugar
Antes de empezar a jugar
Cuando hayas seleccionado un
idioma, aparecerá la pantalla del
título. Ten en cuenta que no es
posible cambiar el idioma
seleccionado, el sexo ni el nombre
de tu personaje una vez que hayas
guardado la partida. Si quieres
cambiar tu seleccn, tendrás que
borrar la partida y volver a empezar
de cero.
otxet le rasaP
ranoicceleS
/
rosruc le revoM
a
Controles del personaje
Otros controles
Montar en bici
Para montar en bici o bajarte de
ella, selecciónala en la lista de
Obj etos Clave de tu Bolsa.
)etrazalpsed
arap asluP(
)acitáborcA
iciB( otillabaC
)odnarim sátse ednod a
nóicaler ne sárta o
ahcered ,
adreiuqzi saslup is oloS(
+
)acitáborcA
iciB( laretal otlaS
)etrazalpsed arap asU(
odaslup renetnaM
)acit
áborcA
iciB( sotitlaS
esrazalpseD
ranimaxE
)etnemaregil
revom(
oligis
noc ranimaC
nóicca anu ralecnaC
+r
erroC
ralbaH
ranimaC
Si solo tienes un objeto en el
mede acceso rápido, lo usarás
autoticamente sin tener que
seleccionarlo.
odipár
osecca ed únem le rirbA
/
odipár osecca ed únem
led otejbo
nu ranoicceleS
acot o asluP
roiretn
aallatnap
al a rasergeR
únem le
rarrec y rirbA
7Guardado y borrado de datos
Si seleccionas Guardar en la pantalla
del menú (pág. 9), podrás guardar el
progreso de tu partida hasta ese
punto.
Solo es posible guardar una
partida.
Si deseas empezar la partida desde
el principio, primero debes borrar
la partida que tengas guardada. Para
borrar por completo tus datos
guardados, deberás pulsar
simultáneamente ,  y  en la
pantalla del título.
Una vez borrados los datos de tu
partida, ya no podrás
recuperarlos. Perdes todos los
Pomon, objetos y opciones de
configuración. Tenlo muy en
cuenta antes de hacerlo.
Cómo guardar la partida
Cómo borrar la partida
Tanto los datos adicionales de
Pokémon Ru Omega y
Pokémon Zafiro Alfa guardados en
tu tarjeta SD, como los Vídeos de
Combate o las notificaciones
recibidas mediante el Holomisor
(SpotPass), se guardarán
conjuntamente con el nombre de
"Pokémon /Zα".
Si se produce un error al guardar la
partida, no podrás volver a la
pantalla del título. Si ves la pantalla
que se muestra arriba, pulsa,  y
simultáneamente y sigue las
instrucciones que ves en pantalla.
Es posible copiar o transferir tus
datos a una tarjeta SD distinta,
pero no podrás usar dichos datos
como copia de seguridad de tu
partida.
Acerca de la versión descargable:
odadraug ed rorrE
.esrarepucer naírdop on sotad sol ,senoicautis satse nE
.selanimret sol ne dadeic
us o ovlop ed aicneserp al a odibed ,nóixenoc
ed samelborp rop adanoisaco res
edeup néibmat sotad ed adi
drép aL .sotad sol nadraug es sartneim
DS atejrat/ogeuj ed atejrat anu seuqas in etnemaditeper
alosnoc al
sadneicne y seugapa on
,oirausu le rop sadazilaer senoicca a odibed sotad redrep rative araP
8Objetivos del juego
Este mundo está habitado por unas
criaturas misteriosas llamadas
Pokémon, que presentan aspectos y
formas de lo más variopintas, y que
pueden encontrarse en toda clase
de lugares. A pesar de que los
humanos convivimos con nuestros
Pokémon a diario, todavía hay
mucho que desconocemos sobre
ellos. Prestigiosos eruditos de todo
el mundo los estudian, entre ellos el
Profesor Abedul de Villa Raíz.
El sol brilla con fuerza en Hoenn y
acabas de mudarte a Villa Raíz. Tu
madre te anima a visitar al Profesor
Abedul en su Laboratorio Pokémon,
pero te lo encuentras en mitad del
camino, donde un Pokémon salvaje
le esdando aln que otro
problemilla. Tras sacarlo del apuro,
el profesor te agradece la ayuda
entregándote tu primer Pokémon.
¡Tu aventura junto a los Pokémon
está a punto de comenzar!
nneoH ed nóiger al adot erroceR
arutneva
etnanoicome anu ne etacrábmE
Busca y captura las distintas
especies de Pokémon para
registrarlos a todos en tu Podex
de Hoenn. ¡Este es un objetivo muy
importante de tu viaje!
Para un Entrenador Pokémon resulta
vital mejorar cada vez más. A
medida que vayáis combatiendo
contra Pokémon salvajes y contra
otros Entrenadores, tus Pokémon
irán adquiriendo experiencia y se
fortalecerán. Acepta los desafíos de
los Gimnasios Pokémon de la regn
de Hoenn y mide tu fuerza contra
otros Entrenadores. ¡Derrota a los
poderosos Líderes de Gimnasio y
esfrzate para llevar al límite tu
Viajarás junto a tus Pokémon a lo
largo y ancho de la vasta región de
Hoenn, un hermoso lugar de gran
riqueza natural, con imponentes
montañas y océanos cristalinos. A
medida que vayas conociendo a
otras personas e interactuando con
el entorno, tus Pokémon y
maduraréis y os iréis enriqueciendo.
¡Este es el auténtico propósito del
viaje!
etreuf
sám rodanertnE le ne etetréivnoC
nomékoP sotnitsid artneucnE
fuerza como Entrenador!
9Pantallas del juego
Pulsa durante el juego, siempre y
cuando no estés combatiendo, para
que se muestre la siguiente pantalla:
Pokémon
Aquí podrás consultar información
sobre los Pokémon de tu equipo,
cambiar su orden y darles objetos,
entre otras opciones. También
podrás utilizar determinados
movimientos que pueden usarse
fuera de los combates, como Corte.
Pokédex
Conforme vayas encontrando y
capturando Pokémon, sus datos se
in registrando en tu Pokédex. Aquí
podrás leer una breve descripción de
cada Pokémon, consultar su hábitat,
escuchar su grito característico, etc.
Bolsa
Pantalla del menú
A medida que vayas avanzando en
la partida, irán apareciendo estas
opciones.
Aquí podrás examinar y usar los
objetos que tengas. Puedes cambiar
el orden de los bolsillos de la Bolsa
manteniendo el lápiz táctil sobre un
icono y arrastrándolo. También
puedes reordenar los objetos dentro
de un bolsillo si tocas el icono
situado en la parte inferior de la
pantalla.
Ficha de Entrenador
Aquí podrás consultar información
sobre tu partida o contemplar las
Medallas de Gimnasio que hayas
ganado. Puedes ampliar o rotar la
imagen de tu personaje moviendo .
❺ Guardar
Te permite guardar tu progreso hasta
el momento (pág. 7).
Opciones
Aquí podrás configurar varios
parámetros que afectan a la partida.
Cuando hayas terminado de realizar
los cambios, selecciona Aceptar.
Pokémon MultiNav (pág. 12)
Toca los iconos situados en la
pantalla inferior para alternar entre el
CartoNav (pág. 13), el DexNav
(pág. 14), el DiverNav (pág. 15) y el
VideoNav (pág. 12). Estas funciones
se irán adiendo a medida que
avances en la partida.
10 Pantalla de combate
Si aparece el icono junto al
nombre del Pokémon salvaje,
significa que ya has capturado a
alguno de esa especie.
Los PS indican la salud de un
Pomon. Si se ven reducidos a 0,
el Pokémon se debilitará y ya no
podrá seguir combatiendo.
PS del Pokémon oponente
Nombre, sexo y nivel del
Pokémon oponente
Al iniciarse un combate, el primer
Pokémon de tu equipo (el que esté
situado en la esquina superior
izquierda del mePokémon), saldrá
en primer lugar. Todos los Pokémon
que participen en el combate y no se
debiliten adquirin Puntos de
Experiencia, tanto si derrotas como
si capturas con éxito al Pokémon
rival. Sin embargo, si todos tus
Pokémon se debilitan, perderás el
combate y parte de tu dinero, y
volverás al último Centro Pokémon
que hayas visitado o a tu casa.
etabmoc ed allatnap al anoicnuf omóC
Toca este botón si quieres huir del
combate. Ten en cuenta que esta
opción no siempre da resultado y
que es imposible huir de un combate
contra otro Entrenador.
Toca este botón para usar algún
objeto de los que tienes en la Bolsa.
Bolsa
Toca este bon para hacer que tus
Pokémon usen sus movimientos. Los
Puntos de Poder (PP) determinan las
veces que puedes usar un
movimiento en concreto. Si bajan a
0, no podrás volver a utilizar dicho
movimiento hasta que los recuperes.
Luchar
mero de Pokémon en tu equipo
mero de Pokémon oponentes
Cuando se llene la barra, tu
Pokémon subi de nivel.
Barra de Puntos de Experiencia
Nombre, sexo y nivel de tu
Pokémon
PS de tu Pokémon
Huir
Pokémon
11
01
11
01
Toca este botón para comprobar los
datos de los Pokémon de tu equipo
y para hacer que tomen el relevo e
.etabmoc
n
11 Instalaciones y edificios
instalaciones y edificios en la regn
de Hoenn, y podrás conocer a la
gente que vive y trabaja en su
interior. Tómate tu tiempo para
hablar con personas de lo más
variopintas. ¡Podrían proporcionarte
información valiosa!
En los Centros Pomon puedes
hacer que tu equipo Pomon se
recupere por completo y usar el PC,
entre otras opciones.
Venden toda clase de objetos que
te serán de gran utilidad en tu
aventura.
nomékoP sadneiT
nomékoP sortneC
ed opit odot sárartnocnE
12 ¿Qué es el Pokémon MultiNav?
que te prestará un valioso apoyo en
tu aventura. Te permite acceder a
cuatro aplicaciones, que se abren al
tocarlas en la pantalla inferior: el
CartoNav (pág. 13), el DexNav
(pág. 14), el DiverNav (pág. 15) y el
VideoNav.
Estas aplicaciones se irán
adiendo a medida que avances
en la partida.
Ponte al día con las últimas noticias
de la región de Hoenn. También
podrás usar la conexión inalámbrica
de tu consola para enterarte de lo
que ocurre en la partida de otros
jugadores.
vaNoediV
otarapa nu se vaNitluM nomékoP lE
13 CartoNav
todo tipo y seleccionar los lugares a
los que quieras ir usando Vuelo.
Mapa
Mueve el cursor para consultar la
descripción de cada lugar y las
instalaciones de las que dispone.
Pokémon
Consulta los Pokémon que aparecen
en una ubicacn determinada.
Entren.
Consulta información acerca de los
Entrenadores en una ubicación
determinada.
Bases
Consulta las Bases Secretas que hay
en una ubicacn determinada.
Cultivos
Consulta información sobre las bayas
que has plantado en una ubicación
determinada.
❶❺
ed nóicamrofni ratlusnoc sárdop íuqA
14 DexNav
los Pokémon que pueden aparecer
en tu presente ubicación. Si logras
capturar al menos un ejemplar de
todas las especies de Pokémon que
habitan en una zona determinada,
aparecerá un icono en la parte
superior del DexNav.
Aquí se muestran los iconos de los
Pokémon que has capturado. Si has
visto a uno pero no lo has
conseguido capturar, solamente
verás su silueta.
Modo Búsqueda
Si hay Pokémon cerca, aparecerá el
icono de búsqueda en tu DexNav.
Tócalo para saber más cosas sobre
esos Pokémon.
erbos nóicamrofni artseum vaNxeD lE
15 El DiverNav y el PSS
Amigos
Aquí verás a los jugadores que
tengas registrados en la lista de
amigos de tu consola Nintendo 3DS.
También puedes registrar a gente
que no esté en la lista o a quien no
conozcas en la vida real. Para ello,
combate e intercambia objetos con
DiverNav es un sistema que te
permite buscar a otros usuarios de
Pokémon Rubí Omega,
Pomon Zafiro Alfa, Pomon X o
Pokémon Y y jugar con ellos. La
comunicación inalámbrica local te
permite conectarte con jugadores
que estén cerca, mientras que con la
conexión a internet se mostrarán
jugadores de todo el mundo.
Puedes consultar el PSS en la
pantalla inferior de la consola
durante la partida.
Toca el avatar de un jugador en la
pantalla del PSS para ver las
distintas opciones de comunicación.
SSP led allatnaP
led )SSP( metsyS hcraeS reyalP lE
alguien varias veces hasta que se te
pregunte si quieres registrar a esa
persona como amigo. Es posible
restringir el registro de amigos
mediante la función de control
parental (g. 5). Selecciona el
avatar de un amigo para ver su clave
de amigo.
Conocidos
Aquí verás a los jugadores a los que
no has registrado en la lista de
amigos de tu consola Nintendo 3DS
pero con los que has realizado
intercambios o combatido al menos
una vez.
❸ Transeúntes
Aquí verás a los jugadores que no
entren en ninguna de las dos
categorías mencionadas
anteriormente.
Iconos de estado
Tipo de conexión
Puedes alternar entre comunicacn
inalámbrica local y conexión a
internet. Si utilizas la comunicación
inalámbrica local, verás el icon y,
cuando estés usando la conexión a
internet, el icon
Medel PSS (pág. 16)
Se puede mostrar un máximo de
100 avatares de jugadores en
pantalla. Toca un avatar y desliza
el lápiz hacia la derecha o hacia la
izquierda para ver a más
jugadores.
. o
o
Estos iconos indican, entre otras
opciones, si el jugador está en
medio de un combate o un
intercambio, o si es buscando a
alguien con quien jugar.
Bolsa y otros iconos
Cuando toques alguno de estos
iconos, se abrirá la pantalla de menú
correspondiente (pág. 9).
Combate
Intercambio
Chat de voz
Saludo
Cumpleaños
Ocupado*
* El icono de ocupado aparecerá
cuando alguien esté usando el
Área de Combate, la GTS o el
intercambio prodigioso.
16 El menú del PSS
abrir el medel PSS.
Regresar a la pantalla del PSS
Combate en conexión (pág. 22)
Intercambio en conexión (pág. 23)
Área de Combate (pág. 24)
Intercambio prodigioso (g. 25)
Saludo (pág. 33)
Holomisor (pág. 28)
GTS (pág. 29)
Sincronizar Juego (pág. 30)
Poderes O (pág. 27)
Favoritos (pág. 33)
Perfil (pág. 33)
Configuración del PSS (pág. 17)
Iconos
Desplazarse a la pantalla siguiente
arap SSP led allatnap al ne acoT
17 Configuración del PSS
Esta opción te permite indicar con
quién quieres jugar: amigos,
conocidos o transeúntes. Solo
podrás comunicarte con jugadores
de las categorías que estén
marcadas.
Desde esta pantalla podrás
desactivar todas las comunicaciones
del PSS. Esto también impedirá el
intercambio de datos relativos a las
Superbases Secretas, el VideoNav y
los Parajes Espejismo mediante el
PSS.
Esta opción te permite activar o
desactivar el chat de voz (pág. 26).
No es posible bloquear la
comunicación con uno o varios
jugadores concretos.
zov ed tahC
SSP led nóixenoc al ravitcaseD
nóixenoc ed sosimrep rarugifnoC
18 Poké Recreo
tu DiverNav. El Po Recreo te
acercará todavía más a tu Pomon
favorito. Elige a un Pokémon de tu
equipo y podréis jugar juntos
siempre que quieras.
Si tocas a tu Pokémon en la pantalla
táctil durante el Poké Recreo, se
mostrará la siguiente pantalla.
Esta opción te permite jugar con tu
Pokémon. Desliza el piz táctil por
la pantalla para acariciarlo.
Pokélitos
¡Dales Politos a tus hambrientos
Pokémon! Toca un Polito y
arrástralo por la pantalla con elpiz
ctil hasta acercarlo a tu Pokémon y
que pueda darle un bocado... ¡Y
observa qué ocurre!
Minijuegos
raguJ
edsed oerceR ékoP la raguj sedeuP
Disfruta de divertidos minijuegos con
tus Pokémon. El tipo de Pokélitos
que recibas cambia dependiendo
del resultado.
Cuando tu Pokémon te es
mirando, aparecerá el icono en
la pantalla inferior.
Cuando veas el icono , haz
distintas muecas para activar el
minijuego de hacer muecas.
Hora de hacer muecas
Ves instrucciones en la parte
superior de la pantalla táctil y
unos emoticonos cerca de tu
Pomon que te indicarán qué
expresiones quiere ver. Mira de
frente al Pokémon e intenta poner
las caras que te pide. Si se queda
satisfecho, habrás tenido éxito.
Esta opción te permite cambiar el
fondo de pantalla y la decoración de
tu espacio de Poké Recreo.
Esta opción te permite cambiar el
Pokémon con el que juegas en el
Poké Recreo.
・Juega en un lugar bien
iluminado.
Mann la consola
Nintendo 3DS a unos
30 centímetros de tu cara.
Si ladeas la cabeza, procura
mantener la consola en posición
horizontal.
Rerate el cabello del rostro
para que se te vean bien las
cejas.
Si llevas gafas y ves que el
reconocimiento facial no acaba
de funcionar bien, prueba a
quitártelas.
Esta función utiliza la cámara
interior de la consola
Nintendo 3DS. Sigue estas
instrucciones para que la cámara
detecte mejor tus expresiones.
raibmaC
raroceD
19 Superentrenamiento
desde tu DiverNav. Aquí tus
Pokémon podn fortalecerse
participando en el
Superentrenamiento, una divertida
competición deportiva, o curtirse
golpeando sacos de arena en el
Entrenamiento Base.
Una vez escogido un saco de arena,
toca la pantalla para que tu
Pokémon lo golpee. Entrenar con
sacos de arena podrá reportar a tu
Pomon innumerables beneficios,
como aumentar sus puntos de base
u obtener ventajas útiles para su
próxima sesn del
Superentrenamiento.
Aunque no toques la pantalla, tu
Pokémon segui golpeando el saco
aproximadamente una vez por
minuto.
❶ Superentrenamiento
Participa en un entrenamiento al más
puro estilo de una competición
esaB otneimanertnE led allatnaP
nóicnuf atse a redecca sedeuP
Medidor de esfuerzo
El medidor de esfuerzo te permite
comprobar fácilmente el avance de
tu Pokémon. La parte coloreada en
verde muestra los valores de las
características de la especie del
Pokémon seleccionado, mientras que
en amarillo se indica el aumento de
sus puntos de base. La barra situada
en la parte derecha de la pantalla
muestra el progreso global de tu
Pokémon. ¡Llénala hasta arriba y se
convertirá en un Pokémon
Ultraperfecto!
deportiva. Si ganas, potenciarás los
puntos de base de tu Pokémon y
podrás obtener objetos útiles para
entrenarlo.
Pokémon de tu equipo
Elige al Pokémon que quieras
entrenar.
Tiros
Aquí se muestra el tipo de tiro que
usará tu Pomon en el
Superentrenamiento. Hay cinco tipos
distintos.
Sacos de arena
Elige el saco de arena que quieras
usar.
otneimanertnerepuS led allatnaP
Tus puntos
Cronómetro
Portería del robot hinchable
Medidor de ímpetu
Tu Pokémon irá acumulando ímpetu
con el tiempo. Chuta cuando tengas
suficiente y lanzarás un tiro con
mayor ímpetu. Tanto los colores
como las características especiales
de los tiros con ímpetu varían según
el Pomon que los lance.
Portería de tu Pokémon
Tu puntuación (que se muestra en la
parte derecha de la pantalla)
aumentará cada vez que marques un
gol en la portería del robot
hinchable. Cuando alcances los
puntos requeridos, ganarás la
competición y habs completado el
entrenamiento. Ten en cuenta que,
si te marcan un gol, tu puntuacn
disminuirá. Puedes bloquear los tiros
de tu oponente pulsando .
Cuando el tiempo se agote, tu
sesión del Superentrenamiento habrá
terminado.
❸❹
Abandonar
❻ Punto de mira
Cuando deslices elpiz táctil por la
pantalla, el punto de mira de la
pantalla superior imitará tus
movimientos. Toca la pantalla para
lanzar un chute.
Toca este botón y aparecerá
resaltado. Tócalo de nuevo y saldrás
inmediatamente del
Superentrenamiento.
20 ¿Qué son los concursos?
espectacular evento que pone a
prueba el encanto de tus Pokémon
basándose en parámetros como su
Carisma o Belleza. Una vez superado
el Juicio de Aptitud preliminar, donde
mostrarás al Pokémon que
participará en la competicn,
deberás emplearte a fondo en la
Valoración de la Exhibición, donde
los Pokémon usan sus movimientos
para acaparar la atención y ganarse
el favor del público. Los concursos
son eventos que solamente tomarán
lugar dentro del juego. Puedes
participar en concursos en todos los
Auditorios de los distintos rincones
de Hoenn.
Tu Kit de Pocubos
Si tienes un Kit de Pokécubos,
podrás elaborar Pokécubos para tus
Pokémon. Los Pokécubos ayudan a
potenciar las cualidades de tus
Pokémon para que destaquen
todavía más en los concursos.
nu se nomékoP osrucnoC narG lE
Tomar fotos
Si pulsas el icono de la mara que
verás en la pantalla inferior de tu
consola durante una exhibición,
podrás inmortalizar el momento de
gloria de tu Pokémon. Pods ver las
fotos que hayas tomado durante los
concursos en el Auditorio o bien al
utilizar la aplicación de la
Cámara de Nintendo 3DS que
encontras en el menú HOME de tu
consola.
21 Sobre las Superbases Secretas
en tu partida, pods establecer tu
Superbase Secreta. Hay muchas
ubicaciones posibles en Hoenn
donde hacerlo, así que empieza por
elegir el emplazamiento que más te
guste.
Tu Base Secreta aparecerá también
en la partida de otros jugadores con
los que te comuniques. Podrás
encontrar a otros personajes en las
Bases Secretas.
Los QR Code
Usa los QR Code® para encontrar las
Bases Secretas de otros jugadores o
compartir la tuya.
etnatsab ol odaznava sayah odnauC
Selecciona Buscar Base Secreta para
leer el QR Code de la Base Secreta
de un jugador. Esto activará la
mara de tu consola Nintendo 3DS.
Encuadra el QR Code del otro
jugador en el marco que aparece en
pantalla para capturarlo.
La opción MOSTRAR BASE SECRETA
te permite crear un QR Code para tu
Base Secreta. Selecciona esta
función y se mostrará en pantalla tu
QR Code. Pide a los otros jugadores
que lean el QR Code directamente
desde tu consola o guárdalo en tu
tarjeta SD para compartirlo s
tarde.
Mueve tu consola y el QR Code
hasta que puedas verlo con total
claridad.
Asegúrate de encuadrar
completamente el QR Code en el
marco de tu mara exterior.
Es más fácil capturar un
QR Code en un entorno bien
iluminado.
Si la cámara exterior de tu
consola está sucia, límpiala con
un po suave.
Captura el QR Code en un
entorno libre de reflejos solares
o de fuentes de luz artificiales.
Si hay reflejos en la superficie,
no podrás leer el QR Code.
Si imprimes tu QR Code, tal vez
no puedas leerlo correctamente
si el papel está doblado,
arrugado o marcado. Asegúrate
de imprimirlo en un papel liso y
sin marcas.
La opción Buscar Base Secreta
activa la cámara de tu consola.
Ten en cuenta lo siguiente a la
hora de leer los QR Code:
22 Combates en conexión
jugadores a través del PSS. Usa la
comunicación por infrarrojos para
combatir contra alguien que esté
junto a ti, la comunicación
inalámbrica local para combatir
contra alguien que esté cerca o la
conexión a internet para combatir
contra jugadores de todo el mundo.
Antes de empezar, lee la sección
Preparativos (Juego local) (pág. 34)
y Preparativos (Internet) (pág. 35).
Escoge el avatar del jugador
contra el que quieras combatir. En
la página siguiente, selecciona
Combate, elige las opciones,
luego selecciona Vale y por
último, .
Selección del oponente en
la pantalla del PSS
)tenretnI(
aeníl ne setabmoC/
)lacol ogeuJ( lacol nóicacinumoC
sorto artnoc ritabmoc sedeuP
Ambos contendientes deis
seleccionar Combate en el menú
del PSS y, luego, Combatir con
alguien junto a ti. A continuación,
uno de los dos deberá establecer
las reglas del combate. El otro
jugador tendrá que confirmar
dichas reglas y seleccionar Sí.
Ambos contendientes deis
seleccionar ¡Que comience el
Selección de un combate
desde el menú del PSS
El jugador desafiado tendrá que
seleccionar Sí y repasar la
modalidad y las reglas del
combate. Cuando ambos estéis
listos, selecciona ¡Que comience
el combate! Tras elegir los
Pomon con los que quieras
luchar, selecciona Vale.
Combatir con alguien junto a ti
(Comunicación por infrarrojos)
)lacol ogeuJ( sojorrarfni rop nóicacinumoC
combate! Una vez elegidos los
Pokémon para el combate,
selecciona Vale.
Selecciona Combate en el me
del PSS y luego Combatir con
alguien próximo a ti. Elige las
opciones y selecciona Vale.
En la pantalla del PSS, selecciona
al oponente con el que quieras
combatir. Ese jugador deberá
seleccionar Sí. Después, sigue los
mismos pasos que al usar la
comunicacn por infrarrojos.
Combatir con alguien próximo a ti
(Comunicación inalámbrica local)
Combatir con alguien lejos de ti
(Internet)
Selecciona Combate en el me
del PSS y luego Combatir con
alguien lej os de ti.
Selecciona al oponente con el
que quieras combatir desde la
pantalla del PSS. El otro jugador
deberá seleccionar Sí. Después,
sigue los mismos pasos que al
usar la comunicación por
infrarrojos.
)tenretnI( tenretnI
)lacol ogeuJ( lacol nóicacinumoC
Cuando uses el modo de juego
local o la conexión a internet,
podrás invitar a combatir contigo a
todos los amigos y conocidos que
estén disponibles.
Cuando hayas progresado lo
bastante en el juego, podrás
obtener la Cámara Lucha. Con
ella, podrás grabar algunos de tus
combates una vez finalizados. Los
deos de Combate subidos a
tras de internet serán
accesibles a jugadores de todo el
mundo que también tengan una
mara Lucha.
23 Intercambios en conexión
otros jugadores mediante el PSS.
Usa la comunicación por infrarrojos
para realizar un intercambio con
alguien que esté junto a ti, la
comunicación local con alguien que
esté cerca o la conexión a internet
con jugadores que se hallen en
otras partes del mundo.
Antes de empezar, lee la sección
Preparativos (Juego local) (pág. 34)
y Preparativos (Internet) (pág. 35).
Selecciona el avatar del jugador
con el que quieras realizar el
intercambio. En la pantalla
siguiente, selecciona Intercambio
y, luego, Sí.
Intercambio seleccionando
el avatar de un jugador en
la pantalla del PSS
)tenretnI( tenretnI/ )lacol ogeuJ( lacol nóicacinumoC
noc nomékoP raibmacretni sedeuP
Ambos deis seleccionar
Intercambio en el menú del PSS y,
luego, Intercambiar con alguien
junto a ti.
Intercambio a través del
icono del menú del PSS
El otro jugador debe aceptar
seleccionando Sí. A continuación,
ambos tendréis que ofrecer uno
de vuestros Pomon
seleccionando Mostrar. Si te
interesa el candidato del otro
jugador, selecciona Proponer.
Intercambiar con alguien junto a
ti
Intercambiar con alguien próximo
a ti
A continuación, elige al Pokémon
que quieras intercambiar y
selecciona Mostrar. Tras
comprobar el Pomon que te
ofrece el otro jugador, selecciona
Proponer.
)lacol ogeuJ(
lacol nóicacinumoC
)lacol ogeuJ(
sojorrarfni rop nóicacinumoC
Selecciona Intercambio en el
me del PSS y, luego,
Intercambiar con alguien próximo
a ti.
Elige al jugador con quien quieras
realizar el intercambio. Este
deberá aceptar seleccionando.
A partir de aquí, sigue los mismos
pasos que en un intercambio por
infrarrojos.
Cuando uses el modo de juego
local o la conexión a internet,
podrás proponer intercambios a
todos los amigos y conocidos que
estén disponibles.
Selecciona Intercambio en el
me del PSS y, a continuación,
Intercambiar con alguien lejos de
ti.
Selecciona Sí en la siguiente
pantalla. Luego, elige al jugador
con quien quieras realizar el
intercambio. Este deberá aceptar
seleccionando Sí. A partir de aq,
sigue los mismos pasos que en un
intercambio por infrarrojos.
Intercambiar con alguien lejos
de ti
)tenretnI( tenretnI
24 Área de Combate
Área de Combate
(Interne
El Área de Combate te permite librar
combates contra jugadores de todo
el mundo mediante tu conexión a
internet.
El resultado de los combates hará
que subas o bajes puestos en la
clasificacn. Puedes consultar la
clasificación del resto de jugadores
durante un tiempo limitado en
Pomon Global Link (PGL)
(pág. 30). Tus puntos decidirán tu
lugar en la lista, así que no dejes de
ganar combates para lograr un
puesto alto.
Puedes combatir contra diferentes
jugadores de todo el mundo. No se
registrarán ni tus victorias ni tus
derrotas.
Puedes participar en Torneos en
Línea mediante tu conexión a
internet. Las clasificaciones de estos
torneos pueden consultarse en el
sitio web de PGL. Tus puntos
Combate Libre
Combate por Puntos
aeníL ne oenroT
oirotaelA otneimajerapmE
)t
determinarán tu puesto.
Solo los jugadores que hayan
registrado su ID para Sincronizar
(pág. 30) en PGL pueden
participar en Combates por Puntos
y Torneos en Línea. Visita el sitio
web de PGL para consultar
clasificaciones y resultados de
combates, así como para
inscribirte en Torneos en nea.
Para obtener más información,
visita el sitio web de PGL:
www.pokemon-gl.com
No es posible combatir con
jugadores de Pomon X o
Pokémon Y mediante
emparejamiento aleatorio.
♦ Ten en cuenta que el servicio
puede suspenderse en cualquier
momento sin previo aviso.
25 Intercambio prodigioso
Intercambio prodigioso
(Interne
Selecciona a uno de tus Pomon
para intercambiarlo con jugadores de
todo el mundo. Este tipo de
intercambio no admite condiciones,
por lo que el Pomon que recibas
será todo un misterio.
)t
26 Chat de voz
Chat de voz (Juego local)
/Internet (Interne
Pokémon X, Pokémon Y,
Pokémon Rubí Omega o
Pokémon Zafiro Alfa, el chat de voz
te permite hablar con ellos mientras
están combatiendo o realizando
intercambios. Antes de empezar, lee
la sección Preparativos (Juego local)
(pág. 34) y Preparativos (Internet)
(pág. 35).
En la pantalla del PSS, escoge a
un amigo y luego selecciona Chat
de voz. Si el otro jugador
selecciona Sí, comenzará el chat
de voz.
Habla clara y directamente hacia
el micrófono de tu consola
Nintendo 3DS.
Puedes activar o desactivar el chat
de voz seleccionando Sí o No
respectivamente, tras seleccionar la
opción Chat de voz de la
Configuración del PSS (pág. 17).
ed aipoc anu neneit sogima sut iS
)t
27 Poderes O
Cómo usar un Poder O
seleccionando un avatar en
la pantalla del PSS
Antes de empezar, lee la sección
Preparativos (Juego local) (pág. 34)
y Preparativos (Internet) (pág. 35).
acumulado para otorgar Poderes O a
otros jugadores o bien a ti mismo.
Los Poderes O tienen toda clase de
efectos, como facilitar la captura de
Pokémon, por ejemplo. Al usarlos,
se van gastando, aunque los irás
recuperando tras cierto tiempo.
El número de Poderes O
disponibles aumentará a medida
que progreses en el juego.
Elige al jugador al que quieras
otorgar un Poder O en la pantalla del
PSS y selecciona Poder O en la
pantalla siguiente.
)tenretnI( tenretnI/
)lacol ogeuJ( lacol nóicacinumoC
sayah euq aígrene al azilitU
En el menú del PSS, selecciona
Poder O. Cuando hayas decidido
qué Poder O quieres usar,
En la pantalla del PSS también
puedes recibir Poderes O de los
des jugadores. Cuando alguien
esté usando sus Poderes O, estará
rodeado por una luz brillante. Toca
su avatar y selecciona Poder O y, a
continuación, Recibir un Poder O.
Así disfrutarás de los beneficios de
ese Poder O.
Cuando hayas decidido q Poder O
quieres usar, selecciona Con otro.
Cómo usar un Poder O
desde el menú del PSS
)tenretnI( tenretnI/ )lacol ogeuJ( lacol nóicacinumoC
selecciona Conmigo o Con otro
dependiendo de quién quieres que
reciba sus beneficios.
28 Holomisor
recibir notificaciones mediante el
Holomisor: Activar SpotPass y
Buscar notificaciones especiales.
Los datos que se reciben a través
de SpotPass se guardan en la
tarjeta SD por lo que es
recomendable que la mantengas
insertada en la consola en todo
momento.
Aunque tu consola Nintendo 3DS
esté en modo de espera, si la
conexión inalámbrica está activada,
seguibuscando puntos de acceso,
conectándose y recibiendo
notificaciones del juego.
Toca la opción Holomisor en el menú
del PSS, luego elige Activar
SpotPass y, por último, confirma
seleccionando Sí.
Para desactivarlo, toca la opción
Holomisor en el me del PSS,
Notificacione
(SpotPas )s
s
ssaPtopS ravitca omóC
netimrep et euq senoicpo sod yaH
luego elige Desactivar SpotPass y,
por último, confirma
seleccionando Sí.
Notificaciones especiales
(Interne
Puedes recibir notificaciones
especiales mediante la conexión a
internet. Selecciona Holomisor en el
me del PSS, luego Buscar
notificaciones especiales y, por
último, Sí.
)t
29 GTS
GTS (Interne
Esta opción te permite dejar a algún
Pokémon que quieras intercambiar.
Puedes introducir los requisitos que
quieres que cumpla el Pokémon que
recibas a cambio. Cuando haya un
jugador interesado, se
intercambiarán vuestros Pokémon. Si
el intercambio fracasa, puedes
recuperar tu Pokémon seleccionando
Recuperar.
Mediante esta opción puedes buscar
Pokémon entre los que ofrecen otros
jugadores en la GTS. Cuando
encuentres al Pokémon de tus
sueños, elige a uno de tu equipo
que cumpla las condiciones del otro
jugador para intercambiarlo.
El mote de los Pomon
depositados en la GTS será visible
para todos los que accedan a la
GTS. El nombre de la persona que
lo deposite (su nombre de
nomékoP racsuB
nomékoP rajeD
)t
Entrenador) y cualquier mensaje
que se envíe con el Pomon
también aparecerá. No escribas
nada que pueda incomodar a
otros jugadores.
30 Sincronizar Juego
La funcn Sincronizar Juego conecta
tu juego con Pokémon Global Link
(PGL). El sitio web de PGL, operado
por The Pokémon Company y sus
filiales, se conecta con
Pokémon Rubí Omega y
Pokémon Zafiro Alfa
(www.pokemon-gl.com).
Puedes disfrutar de contenidos
vinculados a los datos que has
subido a PGL desde tu partida.
Consulta los cords que has batido
en tu aventura, recibe Insignias por
tus logros, canjea por objetos las
Poké Millas que has obtenido y
mucho más.
Debes ser miembro del Club de
Entrenadores Pomon (sin cuotas
de alta ni renovacn) para usar
Pokémon Global Link. Puedes
registrarte en el Club de
Entrenadores Pokémon desde la
página principal del sitio web de
PGL.
Pomon Global Link te
proporciona acceso a contenido
Sincronizar Juego
(Interne )t
adicional para disfrutar aún más
de Pokémon Rubí Omega y
Pokémon Zafiro Alfa, y es
completamente opcional. No
afecta en absoluto al desarrollo
de la historia principal del juego.
Al usar Sincronizar Juego subis
una parte de tus datos guardados
a Pokémon Global Link.
Para obtener ayuda para el sitio
web de PGL:
Pokemon.es/support
Códigos de error:
090-0200 - 090-0211
Estos códigos de error indican
que hay algún problema en el
sitio web de Pokémon Global
Link o en el servidor que
autentica los códigos.
Encontrarás más información al
respecto en el sitio web del
servicio de atención al cliente
de Pomon:
Pokemon.es/support.
● Otros códigos de error
Sigue las indicaciones que
aparezcan en pantalla.
Si intentas usar Sincronizar Juego
de forma repetida, recibirás un
mensaje de error en el que se
advierte que el servidor está
ocupado. Espera unas horas antes
de volver a usar la función
Sincronizar Juego.
31 VideoNav y Bases Secretas
Si activas StreetPass para este
juego, intercambiarás datos de tu
partida (VideoNav, Bases Secretas,
Parajes Espejismo) con otros
jugadores con los que te cruces
incluso cuando tu consola es en
modo de espera.
Los jugadores con los que te
cruces deberán tener activada
también la funcn StreetPass
para que se produzca el
intercambio de datos.
VideoNav, Superbases
Secretas, Paraje
Espejismo (StreetPas /
Comunicación local (Juego
loca /(Interne
También se intercambiarán datos de
la misma forma al usar el PSS (Juego
local o internet). Cuando utilices el
PSS para comunicarte por internet,
intercambiarás datos con otros
jugadores de todo el mundo. Antes
de empezar, lee la sección
Preparativos (Juego local) (pág. 34)
y Preparativos (Internet) (pág. 35).
Toca el icono que se muestra en
la esquina superior derecha del
VideoNav para cargar los datos que
hayas recibido.
)t )l
)s
s
ssaPteertS ed osU
Puedes seleccionar la aplicación
VideoNav en tu Pokémon MultiNav.
Toca el icono en forma de carpeta
de la esquina superior derecha de la
pantalla del VideoNav y responde Sí
cuando te pregunten si quieres
activar StreetPass.
Accede a la Configuración de la
consola, toca Gestión de datos y
luego, Gestión de StreetPass.
Selecciona el icono de "Pokémon
RΩ/" y toca Desactivar StreetPass.
Tu configuración de StreetPass
se comparte entre
Pokémon Ru Omega y
Pomon Zafiro Alfa, por lo que
si juegas a ambas versiones en
la misma consola, se aplicará a
ambos juegos la configuración
más reciente introducida.
Solo recibirás datos de
StreetPass para uno de los
juegos, no para ambos.
Si juegas con s de un juego de
Pokémon Ru Omega o
Pokémon Zafiro Alfa:
tenretni o lacol ogeuj
etnaidem sotad ed oibmacretnI
ssaPteertS ravitcased araP
Una vez hayas contestado Sí y
activado StreetPass, el intercambio
de datos se realizará de forma
automática.
Si quieres dejar de compartir datos,
sigue las instrucciones que
encontrarás en la sección Desactivar
la conexn del PSS (pág. 17).
Puedes eliminar de tu partida la Base
Secreta de otro jugador
seleccionando Lista de Bases
Secretas en el PC de tu base.
También puedes borrarla
seleccionando Eliminar Base Secreta
desde el PC de la base que quieras
eliminar.
serodaguj sorto
ed saterceS sesaB ed odarroB
32 Gran Concurso Pokémon
Concursos (Juego loca
dentro del juego con jugadores que
tengas cerca. Antes de empezar, lee
la sección Preparativos (Juego local)
(pág. 34).
Habla con la recepcionista de la
izquierda en el Auditorio.
Uno de los jugadores debe
crear un grupo. El resto puede
unirse seleccionando Unirser a un
grupo.
sosrucnoc ne rapicitrap sedeuP
)l
33 Otras funciones
Los mensajes se enviarán a todos
los jugadores conectados al PSS.
Preparativos (Juego local) (pág. 34)
y Preparativos (Internet) (pág. 35).
En tu perfil, puedes añadir un
mensaje corto o un saludo para los
demás jugadores.
Los jugadores que hayan
desactivado las comunicaciones
de su PSS (pág. 17) no recibirán
ningún saludo.
Asegúrate de no incluir
información personal en tu saludo.
Consulta la sección Protección de
la privacidad (pág. 4).
senoicces sal eel ,razepme ed setnA
)tenretnI( tenretnI/ )lacol ogeuJ( sotirovaF
)tenretnI( tenretn
I/ )lacol ogeuJ( odulaS
Aq podrás consultar el perfil de los
jugadores que tienes registrados en
tu lista de favoritos. Para registrar a
un jugador nuevo (hasta un máximo
de 100), toca su avatar en la
pantalla del PSS y selecciona su
nombre en la pantalla siguiente. Una
vez en la pantalla de su perfil,
selecciona Registrar en la lista de
favoritos.
Toca sobre tu nombre y podrás
cambiar tu avatar del PSS. También
es posible usar como imagen de tu
perfil una imagen o fotografía que
tengas guardada en tu tarjeta SD.
No incluyas fotografías con
información personal relevante o que
puedan incomodar a otros
jugadores.
Solo se mostran imágenes y
Aq puedes editar tu perfil del PSS
y elegir el saludo que enviarás al
resto de usuarios.
)tenretnI( tenretnI
/ )lacol ogeuJ( lifreP
fotografías a los jugadores que
tengas registrados en tu lista de
amigos.
34 Preparativos (Juego local)
El modo de juego local te permite
disfrutar de combates (pág. 22),
intercambios (g. 23) y del chat de
voz (g. 26) con jugadores que
están cerca. Tambn podréis
compartir vuestros Poderes O
(g. 27), intercambiar historias del
VideoNav (pág. 31), compartir
Superbases Secretas (pág. 31) y
Parajes Espejismo (pág. 31),
participar en Grandes Concursos
Pokémon (pág. 32) y enviaros
Saludos (pág. 33).
- Una consola Nintendo3DS por
jugador (hasta 4 usuarios)
- Un juego de
Pokémon Ru Omega,
Pokémon Zafiro Alfa, Pokémon X o
Pomon Y por jugador (hasta 4
usuarios)
Para obtener más información,
consulta la página correspondiente a
cada función.
Preparativo
(Juego loca
Equipo necesario:
)l
s
35 Preparativos (Internet)
Usa la conexión a internet para
disfrutar de combates (pág. 22),
intercambios (pág. 23), el Área de
Combate (pág. 24), el intercambio
prodigioso (pág. 25) y el chat de
voz (g. 26).
También podrás compartir tus
Poderes O (pág. 27), conectarte a la
GTS (pág. 29), usar Sincronizar
Juego (pág. 30), disfrutar del
VideoNav (pág. 31), las Superbases
Secretas (pág. 31) y los Parajes
Espejismo (pág. 31) o simplemente
enviar un saludo (pág. 33).
- Una consola Nintendo 3DS por
jugador (hasta 4 usuarios)
- Un juego de
Pokémon Ru Omega,
Pokémon Zafiro Alfa, Pokémon X o
Pomon Y por jugador (hasta 4
usuarios)
Para obtener más información,
consulta la página correspondiente a
cada función.
Preparativos (Interne
Equipo necesario:
)t
36 Información de asistencia
8707-855-524 )100(
:acirémaonitaL
0073-552-008-1
:ádanaC/.UU .EE
MOC.ODNETNIN.TROPPUS
odnetniN ed etneilc
la oicivreS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Nintendo Pokémon Alpha Sapphire El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para