Transcripción de documentos
®
MICROWAVE
OVEN
Use and Care Guide
HORNO DE MICROONDAS
Manual de uso y cuidado
Models/Modelos
721.63252
721.63259
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
P/No.: 3828W5A3381
www.sears.com
GARANTJA..................................................................
24
Recalentar.................................................................
34
SEGURIDAD .........................................................
25-26
Tablade recalentamiento .........................................34
Precaucionespara evitarla posibleexposici6n
M_s/menos ...............................................................
34
a excesiva energia de microondas ..........................25
Cocci6n automatica ..................................................35
Instruccionespara conexiona tierra ........................25
Tablade Coccion por automatica .............................35
Instruccionesimportantesde seguridad ...................26
C6MO ENTENDERSU HORNODE
Agregar minutos .......................................................35
MICROONDAS.......................................................
27-28
Tablade opciones de funci6n....................................36
Fundir.........................................................................
37
Opci6n ......................................................................
36
Especificaciones........................................................
27
Instalaci6n..................................................................
27
Tablade indicacionespara fundir..............................37
Partes y accesorios...................................................
28
Panel de controles ....................................................28
Ablandar ....................................................................
37
C6MO USARSU HORNODE MICROONDAS.....2942
Descongelamientoautom_tico .................................38
Guia de coccion ........................................................
29
Descongelamientoexpress.......................................38
Consejospara cocci6ncon microondas ..................30
Tablade descongelamientoautom_tico....................39
Limpieza....................................................................
30
Cocci6n a tiempo programado..................................39
Reloj...........................................................................
31
Cocci6n en etapas ....................................................
40
Nivelesde intensidadde las microondas .................40
Tablade indicacionespara alandar...........................37
Temporizador.............................................................
31
Seguro para ni_os ....................................................31
Instruccionesde funeionamientodel Sensorde
toque rapido...............................................................
32
Consejos para coccion ........................................41-42
DIAGN(_STICO
Y SOLUCIONDEPROBLEMAS.,... 43-46
Papas.........................................................................
32
Antes de Ilamar para servicio ..............................4546
Acuerdos Maestrosde proteccidn.............................47
Preguntasy respuestas ......................................43-44
Tabladel Sensor de toque rapido .............................33
GARANTJA TOTAL POR UN ANO
SERVIClO
Per un aSo desde la fecha de compra, si este
horno de microondas Kenmore falla debido a
defectos de material o mano de obra, Sears Io
reparara sin cargo.
Para el servicio de garantia, regrese su homo
microondas al Centro de Reparacidn & Partes
Sears mas cercano en los Estados Unidos. Para
la Iocalizacidn del Centro de Reparacidn & Partes
Sears mas cercano, Ilame a 1-8004-MY-HOME®.
GARANTJA TOTAL POR ClNCO
ANOS PARA EL GENERADOR DE
Esta garantia es aplicable s61o mientras este
producto se use en Estados Unidos.
MICROONDAS
(MAGNETR(_N)
DE GARANTJA
Esta garantia le da derechos legales
especificos y Ud. puede tambi6n tener otros
derechos que pueden variar de un estado
a otto.
Por cinco a_os desde la fecha de compra, si
el magnetrdn de este homo de microondas
Kenmore falla debido a defectos de material o
mano de obra, Sears Io reparara sin cargo.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA
Hoffman Estates, IL., 60179, EEUU.
24
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICION A EXCESIVA ENERGiA DE
MICROONDAS...
• No intente operar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede resultar en exposici6n
nociva a la energia de microondas. Es importante no forzar la traba de seguddad.
• No use el homo si est_ dahado. Es particularmente importante que la puerta del homo cierre
bien y que no haya dahos en:
1. la puerta (torcida)
2. bisagras y seguros (rotos o flojos)
3. sellado de la puerta y superficies de sellado.
• No ponga ningen objeto entre la cara frontal del homo y la puerta y no permita que se acumule polvo o residuos de limpiadores sobre las superficies de setlado.
• El homo no debe set ajustado
o reparado
INSTRUCCIONES
per nadie, excepto personal de servicio calificado.
PARA CONEXION A TIERRA
Este aparato electrodom6stico debe ser conectado a tierra, Si hay un corto circuito, la conexi6n a tierra
reduce el riesgo de electrocuci6n proveyendo un cable de escape para la cerriente el6ctrica, Este aparato
electrodom6stico est_ equipado con un cable que tiene un alambre para conexi6n a tierra con un enchufe
de conexi6n a tierra,
Ponga el enchufe en un tomacorriente
que est6 correctamente
instalado y conectado a tierra,
PRECAUClON
Si Ud. usa el enchufe con conexibn a tierra en forma indebida, corre el riesgo de electrocutarse.
Consulte con un electricista calificado o con el Departamento de Servicios de Sears si Ud, no
entiende las instrucciones para hacer la conexi6n a tierra o si quiere saber si el aparato electrodom6stico
est_ correctamente conectado a tierra,
Este electrodom6stico tiene un cable corto para reducir el riesgo de que alguien se tropiece o enrede
con el cable, Sea cuidadoso si usa un cable de extensi6n,
Si Ud. usa un cable de extensi6n asegt_rese de Io siguiente:
• la extensi6n debe ser para el mismo voltaje que el
electrodom6stico,
• el cable de extensi6n no debe colgar de una mesa o
de la cubierta de un gabinete donde un niSo pueda
tirar del mismo o se pueda tropezar con 61,
• el voltaje que figura en el cable de extensi6n debe ser
igual o mayor que el del electrodom6stico,
• el cable de extensi6n debe tener enchufe de tres
clavijas para conexi6n a tierra,
• el cable debe estar sece y no estar pellizcado o
aplastado en ningQn lugar,
NOTA: Este horno usa 13,8 amperios a 120 Voltios, 6OHz
25
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Las instrucciones de seguridad de m_s abajo le informar_n sobre como usar su homo de microondas para
evitarle lastimarse o daSar a su horno.
ADVERTENCIA-
Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga el6ctrica, incendio, lesiones a
personas o exposici6n a energia excesiva de microondas:
1. Lea todas las instrucciones antede usar su homo de
microondas.
2. iNo permitaa los ni_os usar este hornosin su vigilancial
3. Lea y siga estasPRECAUCIONESESPECIFICASPAPA
EVITARque se encuentranen la p_gina25
4. iNo fuerce interruptores de saguridad incorporados sabre
la puertadel homol El homo tieoevariosinter_pteres
incorporados
para asegurarseque la energ[a est& apagada
cuandose abre la puerta.
5. Cuando limpie la puertay las superficiesque tocan a las
puertas, usatan solojabones suave& no abrasivoso
detergentesy unaesponjao un paso suave.
6. Si su homo sa hacaido o da_ado, h_galocontrolara fondo
per on t6cnicode servido calificadoantes de usarlo
nuevamente.
b) No hagafuncionareste artefacto si tiene un enchufe o un
cable daSado,si no est&funcionandocorrectamente,
o si ha
caido o estropeado.
c) No sumerjael cable de alimentaci6n el_ctrica o el
enchufe en agua.
d) Mantengael cable lejos de superficiescalentadas.
e) El servicio para este artefacto debe ser hecho solamentepor
personalcalificado.
12. Los liqu[doscome agua, caf6,o t6 puedenser
sobrecalentadosm&s all_del punto de ebullid6n sinestar
hirviendoaparerfiementedebido a latensi6n superficialdel
liqu[do. Nosiempre est_ presenteel burbujeovisiblecuando
el recipientese saca del homo de microondas.Esto puede
causar que liquidos muy calientesse vuelquen
reperfiinamentecuandose introduceuna cucharau otro
utensilioen el liquido.Para redudr el riesgede ]esionesalas
personas; 1) Nosobrecalientelosliquidos. 2) Revuelvael
liqu[doantes como y a mitad del calentamiento.3) No use
redpientes de lados rectoscon cuellce angostos.4) Despu6s
de calentar,deje que el redpientequede en el homo de
micrnondaspor un tiempo corto antes de saceflo. 5) Tenga
muche cuidado cuando inserteuna cucharau otro utensilio
dentro del contenedor.
13. Deje descansarla bandejade vidrb y el rodillode la bandeja
giratoria,en el homo cuando est6 cecinando.
14. No use elhomo a la intemperie.Noguarde el homo a la
intemperie.No use este productocerca del agua.
- Perejemplo,cerca de unapileta de cocina,en on s6tano
ht3medo,cercade unapileta de natad6n, o ubicad6n similar.
15. Nocubra o trabeningunaaberturadel home.
16. Noponga a funcbnar el homo de microondasestandovacio.
17. No deje el cable celgando sobre el bordede una mesao
mostrador.
18. Nocalierfieexcesivamentelabandejagiratoriade vidfio.
- No cocine tocinedirectamentesobre la bandejagiratofia.
- No permitaque la pelicola gris de lospaquetesespeciales
para cocinade microondastoquen la bandejagiratofia.
Ponga el paquete sobre un plateapto para micrnondas.
- Mantengaun platodorador por Io menos a 3/16 pulgadaspor
encima de labandejagiratoriade vidrio.Si usa
incerrectamenteel platodorador,podria romperla bandeja
giratoriade vidrio.
19. Tengacuidado de no astillaro raspar iceberdesde la bandeja
giratori& Astillaso raspones puedencausar que la bandeja
giratoriade vidrio se quiebredurante el uso..
20. Algunos productostales come huevos enterosy envases
sellados,por ejemplojarras cerradasde v[drb, pueden
explotary no deben ser calentadosen este homo.
7. Paraevitar riesgosde incendios:
a) No cocineexcesivamentelos alimentos. Puede causarun
incendieen el homo.
b) No use productosde papel recicladoen su homo.
Puedencontenerparticulasquesueltenchispaso se
incendien.
c) No sobrecocinelas papas.Cocinardemasiado puede
causar incendio.
d) No almacene elementos combustibles (pan,galletas,etc.)
en el homo, porque si un rayo golpea laslineas de energia,
puedecausar que el homo se enciend&
e) No usa ataduras retorcidas de alambre en el homo,
Asegt_resede quitadasantes de colocar el elementoen el
homo.
f) No usa el interior del homo para almacenamiento, No deje
productosde papel, utensiliosde cocina,o comidaen interior
cuando no Iouse.
8. Si se iniciaun incendio:
a) Mantengael homo cerrado.
b)Apague el homo.
c) Desconecteel cableo cierre la energiaen el fusible o
paneldel disyuntor.
9. No use este homo para prop6sitoscomerciales.Este
microondasest_ hecho tan solo para use de lacasa.
10. Icetaleo coloque este artefactoconformealas instrucciones
de instalaci6npro_4stas.
11. Paraevitar descargael6ctrica:
a) iEste artefactodebe sar conectadoa masal Con6ctelo
solamente a un tomacordenteconectadoa mas& (Yea las
Instrucciones para conectara masa en la p&gina25.)
iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
26
ESPECIFICACIONES
Suministro de electricidad
Consumo de electricidad
120 V AC, 60 Hz
estimada
1650 W
Prod ucd6n de microondas
"1200 W
Corriente estimada
13.8 A
Dimensiones totales (Ancho x alto x profundidad)
217/8" x 12VZ' x 17V8"
Dimensiones de la cavidad del horno (A x a x p)
14W_6" x 9s/8" x 155/8"
Capacidad de la cavidad del homo
1,2 pie ct]bico
*IEC 60705 EST_,NDAR DE REGIMEN DE TRABAJO
Especificaciones sujetas a cambios sin aviso previo.
INSTALACI )N
1. Saque su Kenmore Tostador y microondas y todos
los materiales empacados de la caja de embalaje.
3. Coloque el anillo giratorio en el circulo sobre el
piso del homo luego coloque la bandeja giratoria
de vidrio en la parte superior del soporte del rodillo.
2. Coloque el homo sobre una superficie nivelada que
le permita dejar por Io menos 4 pulgadas (0,102 m)
de espacio libre a la izquierda, derecha, arriba y
atr_s para una ventilad6n apropiada.
Superficie
NOTA: Nunca coloque al rev6s la bandeja giratoria de
vidrio dentro del homo. Obstruir las aberturas de
entrada y/o salida puede daSar al horno.
de la mesa
Z_ ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga el6ctrica, no instale a menos de 4 pulgadas de los costados y de la
pared posterior.
27
PARTES Y ACCESORIOS
Puerta con visor
Su homo viene con los siguientes sccesorios:
Cavidad del homo
de f&cil limpieza
1 Manual de uso y cuidado
1 Bsndsjs girstoria de vidrio
1 Descanso del rodillo de la bandeja giratoda
Panel de ¢ontroles
del homo
Bandeja de vidrio
giratoria
Descanso del
rodillo de la
Sistema de cerrojo de seguridad
bandeja giratoria
PANEL DE CONTROLES
1. PANTALLA. La pantalla incluye un reloj e indicadores que muestran
la hora, los parametros de tiempo de cocci6n y las funciones de
cocci6n seleccionadas.
2. SENSOR DE TOQUE R/_PIDO. Esta tecla pemlite cocinar la
mayoria de sus alimentos preferidos sin tenet que seleccionar
tiempos de cocci6n y niveles de potencia.
3. M_S / Menos.
Quick Touch Sensor
Toque estos botones
cocciSn disminuyendo
4. DESGONGELAMIENTO
Q-
para ajustar el tiempo de
o aumentando
en 10 segundos.
AUTOM.L_TICO. Esta tecla es un m_todo
precise para descongelar came, aves y pescado de hasta 4
kilogramos o 6 libras.
5. TEGLAS NUMERICAS. Toque las teclas num_ricas para indicar el
tiempo de cocci6n, potencia, cantidades o peso.
6. TIEMPO DE COCCI(_N. Toque esta tecla para fijar un tiempo de
coccidn.
7. PARO/BORRAR.
borrar datos.
,'- _
!1
Toque esta tecla para detener el horno o para
8. DESCONGELAMIENTO
EXPRESS. Esta tecla permite descongelar
r_pidamente hasta 500 gramos de alimentos congelados.
9. Fundir. Toque este pad para fundir chocolate, queso,
...........
_)
mantequilla
10. Ablandar.
I
o malvavisco.
Toque este pad para ablandar
helados,
cremas,
=
I
........
4
5
7
.....
quesos, mantequilla o jugos helados.
11. AUTO COOK Toque esta tecla para seleccionar alimentos
___
programados para cocci6n automatica.
12. TEMPORIZADOR.
Toque esta tecla para usar su homo de
microondas como un temporizador en la cocina.
......
8
9
'--7_-5
-----,
L___--
13. RELOJ. Toque esta tecla para introducir la hora.
_)
I
I
(_
14. OPGI_)N. Toque esta tecla para cambiar la configuraci6n pot
omisi6n de sonido, reloj, velocidad de pantalla y unidades.
15. POTENClA. Toque esta tecla para fijar un nivel de potencia de
cocci6n,
_(_
(_
16. AGREGAR
MINUTOS. Toque esta tecla para cocinar a una
potencia de1100% per 1 a 99 minutes, 59 segundos.
17. INICIO. Toque esta tecla para iniciar todas las funciones
(excepto
sensor de Toque r_pido, Descongelamiento
Express, Cocci6n
automatica y Agregar minutos, que inician autom_ticamente) y
para activar o desactivar el Seguro para niSos.
28
GU[A DE COCCI6N
La mayoria de los recipientes de cocina no met_licos resistentes al calor se pueden usar en su homo de
microondas Sin embargo, para probar los recipientes antes de usarlos, siga las siguientes instrucciones:
1. Coloque el recipiente vacio en el homo de microondas
2. Mida 1 taza de agua usando una taza de vidrio para medir y p6ngala en el homo al lado del recipiente
3. Prenda el homo de microondas al 100% de su intensidad durante 1 minuto Si el recipiente est_ tibio no debe
usarse para cocinar a microondas
USAR
NO USAR
Utensilios
Vidrio a prueba de horno
• El vidrio tratado para ser usado en calor de gran
intensidad incluye platos de uso general, platos para
pan, pasteles o tortas, tazas para medir liquidos,
cacerolas y recipientes sin molduras de metal
de metal
• El metal no permite que ]as microondas fleguen al
alimento y produce una cocci6n despareja Evite el
uso de brochetas met_licas, term6metros o bandejas
de aluminio
• Los utensilios met_licos pueden causar chispas por
la descarga de corriente el6ctrica Esto puede daSar
el homo de microondas
Porcelana
• Tazones, tazas, platos y fuentes sin molduras
met_licas pueden ser usados en el horno de
microondas
Decoraciones
de metal
• No use vajilla o platos con bordes met_licos o con
bandas met_licas, etc
Plbstico
• Cuando se usa pelicula de pl_stico como tapa,
asegerese de que el plato sea Io suficientemente
profundo para que el pl_stico no toque la comida
Cuando la comida se calienta, puede derretir el
pl_stico donde Io toca
• Coloque la pelicula de pl_stico floja sobre el plato y
aseg_rela apretando el pl_stico contra los lados del
plato
• Ventile doblando una esquina del pl_stico Esto permitir_ que el exceso de vapor escape
• Use platos pl_sticos, tazas, recipientes para conge]ador semi-rigidos y bolsas de pl_sticos s61o para
tiempos de cocci6n breves. Use con cuidado ya
que el pl&stico se puede ablandar pot el calor de
la comida.
Vajilla Centura
• La compaSia Coming recomienda que no se use
vajilla Centura y algunas tazas cerradas de Corefle
para cocinar a microondas
Papel de aluminio
• Evite el uso de hojas grandes de papel de aluminio
ya que pueden afectar la cocci6n y causar chispas
• Use trozos pequeSos de papel de aluminio para proteger las patas y alas de aves
• Mantenga el papel de aluminio por Io menos a 1 pulgada de las paredes y la puerta del homo de
microondas
Madera
• Los tazones de madera, tablas y canastos se secan
y pueden partirse o quebrarse cuando Ud los usa
en el homo de microondas
Papel
• Toaflas de papel a prueba de microondas, papel
encerado, servilletas de papel y platos de papel sin
bordes o diseSos met_licos pueden usarse en su
homo
• Refi6rase a la etiqueta del fabricante para usar
cualquier producto de papel en el homo de microondas
Recipientes
cerrados herm_ticamente
• La vajilla herm6tica puede explotan Aseg_rese de
dejar una abertura para que el vapor salga de la
vajilla tapada
Papel de estraza
• Evite el uso de bolsas de papel de estraza, Este
absorbe calor y puede arden
Ataduras
de metal
• Siempre saque las ataduras de metal ya que pueden
calentarse y causar incendio
29
CONSEJOS
PARA COCCI )N
CON MICROONDAS
DORADO
La came y las ayes con mucha grasa que $e cocinan
por f0 a 15 minutos o m_s se dorar&n ligeramente.
Los alimentos cocinados por menos tiempo se pueden
pintar con una sustancia para que se doren, como
salsa Worcestershire, salsa de soya o salsa para
barbacoa.
TAPAS
Las tapas atrapan el calory el vapor y los alimentos
se cocinan m_s r_pido. Use una tapa o pelicula
pl_stica para microondas con una esquina doblada
para dejar salir el exceso de vapor. Las tapas de las
cacerolas de vidrio se pueden calentar durante la
cocci6n. 0selas con cuidado. El papel encerado evita
que el alimento salpique el homo y ayuda a mantener
el calor. Cuando caliente artfculos de panaderia use
papel encerado, servilletas de papel o toallas de
papeL Para absorber m_s humedad envuelva los
emparedados y comidas grasosas con toallas de
papeL
ESPACIAMIENTO
Ponga los alimentos individualestales como papas,
tortitas y hers d'oeuvres formado un circulo y por Io
menos a una distancia de 1 pulgada entre ellos. Esto
ayudar_ a que la comida se cocine en forma m_s
pareja.
AGITAClON
DISTRIBUCI(_N
No apile los alimentos. Distribuya en una sola capa en
el plato para que se cocine en forma pareja. Come los
alimentos m_s densos se cocinan m&s lentamente,
ponga las porciones m_s gruesas de came, aves,
pescado y verduras en el borde del plato.
C(_MO PROBAR LA COCCI(_N
Como los alimentos se cocinan r_pido en un homo de
microondas, es necesar[o controlar con frecuencia s[
ya est&n cocidos.
TIEMPO DE REPOSO
Dependiendo de la densidad, los alimentos necesitan muchas
veces reposar por unos 2 a 15 minutes despu6s de sacaflos
del homo.
En general es necesar[o tapar ]a comida durante el
periodo de reposo para conservar el calor. Quite la
mayoria de tas comidas cuando est_n casi cocinadas
y 6stas se terminar_n de cocinar durante el reposo. La
temperatura internade la comida se elevar& unos
f0°F durante el periodo de repose.
PROTECCI(_N
Para prevenir que algunas porciones en piatos
rectangulares o cuadrados se recocinen, usted debe
protegerlos con pequeSas tiras de papel de aluminio
para bloquear las microondas. Usted tambi6n puede
cubrir las paras de las aves y las puntas de las alas
con papel de aluminio para evitar que se recocinen.
Siempre mantenga el papel de aluminio pot Io
menos a 1 pulgada de las paredes del homo para
evitar chispas.
PERFORACI_)N
Perfore la c_scara, piel o membrana de los alimentos
antes de cocinarlos para evitar que estallen. Los
alimentos que requieren pedoraci6n son: yemas y
claras de huevo, salchichas, almejas, ostras y
verduras enteras como papas y calabacitas.
La agitaci6n mezcla los sabores y redistribuye el calor
en los afimentos. Siempre revuelva desde el horde
hacia el centro del plato. La parte de afoera se
calienta primero.
ROTACI6N
Los alimentos voluminosos, come asados o ayes
enteras deben darse vuelta para que la partes de
arriba y de abajo se cocinen en forma pareja. Tambi6n
dar vuelta las piezas de polio y las chuletas.
LIMPIEZA
Limpie el homo por dentro y por fuera con un paso
suave y detergente diluido. Luego enjuague y seque.
Esto debe hacerse una vez por semana o m_s a
menudo si es necesado. Nunca use polvos
limpiadores o esponjas &speras.
Las salpicaduras excesivas de aceite en el techo
interior son dificiles de quitar si se dejan por muchos
dias. Limpie las salpicaduras con una toalla de papel
mojada, especialmente despu_s de cocinar polio
o tocino.
PARTES DESMONTABLES
La bandejagiratoria
y eldescansodelrodiIIo
de la
bandeja son desmontables. Estos deben lavarse a
mano con agua tibia (no caliente) y detergente diluido
usando un paso suave. Nunca use polvos limpiadores,
lana de acero o esponjas _speras.
• La bandeja giratoria se puede lavar en el fregadero. Tenga
cuidado de no astillar o rasguSar los bordes ya que esto
puede hacer que la bandeja se rompa durante el uso.
• El descanso del rodillo de la bandeja giratoria debe limpiarse
con regularidad.
CUIDADO ESPECIAL
Para mejor funcionamiento y seguddad, el panel
[ntemo de ]a puerta y el marco frontal del homo deben
estar fibres de acumulaci6n de alimentos o grasa.
Limpie a menudo con detergente diluido; luego
enjuague y seque. Nunca use polvos [impiadores o
esponjas _speras.
Despu6s de limpiarel panel de controles, toque el
bot6n "STOP/CLEAR" para borrar cualquier entrada
de datos que se pudo haber hecho accidentalmente
durante la limpieza del panel.
3O
SEGURO
RELOJ
Puede usar esta funci6n de seguridad para bloquear el panel de control para que los nifios no
usen el homo sin autorizaci6n y cuando est_
]impiando el horno.
Ejemplo: Para poner el reloj a las 11:11.
Toque:
La pantalla
muestra:
I
PARA NINOS
: I
Para programar el seguro para ni_os:
Toque:
La pantalla
muestra:
• B,,E_ ,, ,EdF_R_
•
F, IT
Tim
_1
)'1
Hora del dia,
,
II'l
•
f'_
Ttll
IF
T
T
Toque y sostenga
hasta que aparezca
LOCKED (BLOQUEO)
en la pantalla,
(Aproximadamente
4 segundos)
I1"1 •
Ttll IF
,_
.90I'1 t7,9,_u_FI
,I
P,9 TOb_H
I'R 11"1 •
Ttll
IF
F_,,_
.90I'1 ,_J-I
5. 1
5TRRT
Para cancelar:
I
Toque:
I
,
NOTA: Este es un reloj de 24 horas, Puede cambiar
entre AM y PM tocando 1 6 2 despu6s del paso 4.
TEMPORIZADOR
Su homo de microondas puede ser usado como un
temporizador. Puede prefijar hasta 99 minutos, 99
segundos.
Ejemplo: Para fijarlo en 3 minutos.
Toque:
La pantalla
muestra:
: EMTE[?,,TE ,, ,,,,
Tlln
1.
2,
AI_
3"
ii01
Oi
IAI
JT_IAI
r
3. ,nn
uu ÁuuJ-15,R_,
rnltr
r
r
TIMER y tiempo en
cuenta regresiva
31
La pantalla
Toque y
sostenga hasta
que desaparezca
LOCKED
(BLOQUEO)
de la pantalla,
(Aproximadamente
4 segundos)
muestra:
Hora del dia,
INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO
DEL SENSOR
TOQUE RAPIDO
PAPAS (EJEMPLO)
DE
La cocci6n de toque por sensor ie provee caracteristicas
nuevas y excitantes para usar su microondas con m_s
facilidad. Su nuevo homo microondas Io guiar& paso a
paso, ya sea para simplemente recalentar alimentos o
para cocinados y el mend para la cocci6n por sensor, con
todas las selecciones populares de aliementos, le ayuda
a cocinar de manera perfecta ya que ha sido preprogramado y le puede indicar por cu_nto tiempo deber_ cock
nar o recalentar los diferentes alimentos.
COCCION POR SENSOR ie permite cocinar la
mayoria de sus alimentos favoritos sin tener que
seleccionar los tiempos de cocci6n o los niveles de
energia. Este homo determina autom_ticamente los
tiempos de cocci6n requeridos para cada clase de
alimentos. Esta caracteristica tiene 10 categorias
de alimento.
Ejemplo : Para cocinar entradas congeladas.
Toque:
Categorias :
Recalentar, Papas, Arroz,
Palomitas, Vegetales frescos,
Vegetales congelados, Entradas congeladas
La pantalla
muestra:
Hora del dia.
En las pr6ximas p_ginas se provee una tabla con ejemplos de alimentos especificados e enstrucciones de
cocci6n para la mayoria de los programas de Cocci6n de
Toque por Sensor.
1. El sistema de Cocci6n de Toque por Sensor trabaja por
]a detecci6n de la acumulaci6n de vapor.
2. Cerci6rese de que ia puerta se mantenga cerrada.
3. Una vez que el vapor ha sido detectado, sonar_n dos
pitidos.
4. Si se abre ia puerta o se toca el bot6n de
STOP/CLEAR (PARADA/CANCELACi_)N),
antes de
que se detecte el vapor, el proceso se cancelar& El
homo parar_ de funcionar.
5. Antes de usar la Cocci6n de Toque por Sensor,
cerci6rese de que el exterior del recipiente que se use
para cocinar y el interior del homo est6n secos, para
asegurar un mejor resuitado.
6. La temperatura del ambiente no debe exceder de 95°E
7. El homo se debe enchufar al menos 5 minutos antes
de usar la cocci6n por sensoE
32
2,
Pfi,fl, u
El homo recalentar_ autom_ticamente
trav6s del sistema por sensor,
el alimento a
TABLA DEL SENSOR
CATEGORiA
DE TOQUE
RAPIDO
INSTRUCCI_N
CANT|DAD
Papas
Pique cada papa con un tenedor y col6quelas en la charola
alrededor del borde, separadas al menos 3 centfmetros.
1 -4 medianas aprox.
250 gramos cada una
Arroz
Coloque el arroz y el doble de liquido (agua o caldo de polio o
vegetales) en un plat6n para microondas Cubra con envoltura
pl_stica. Cuando est6 cocinado, deje reposar 10 minutos antes
de sacar. Remueva un poco para esponjar el arroz,
1 - 2 tazas.
Use arroz de grano medio o largo. Cocine
arroz instant_neo de acuerdo con las
instrucciones del paquete.
Palomitas de
maiz
Coloque una bolsa de palomitas de maiz para microondas en
el centro de la charola giratoria.
TamaSo regular
Use una bolsa de palomitas de maiz fresca
Vegetales
frescos
Prepare come Io desee, lave y deje la humedad natural de los
vegetales. Coloque en un recipiente para microondas del
tamaSo adecuado, tape con una envoltura pl_stica con venti[aci6n.
1 - 4 tazas
Vegetales
congelados
Saque del paquete, enjuague bajo el agua corriente. Coloque
en un recipiente para microondas del tamaSo adecuado, tape
con una envoltura pl&stica con ventilaci6n.
1 - 4 tazas
Entremeses
congelados
Saque del empaque exterior. Deslice la cubierta. Si el contenedor no es para microondas, coloque en un plat6n, cubra con
una envoltura pl_stica con ventilaciSn.
10 - 21 oz.
Si abre la puerta u oprime STOP (PARO) durante la detecci6n, se cancelar_ el proceso.
33
MAS/MENOS
RECALENTAR
Esta funci6n le permite recalentar alimentos precocidos a temperatura ambiente o refrigerados sin
seleccionar tiempo de cocci6n y niveles de potencia. Esta funci6n tiene 3 categorias: plato de cena,
sopa/salsa, guisado. Vea la siguiente tabla para
m_s informaci6n.
Usando las teclas M_s o Menos, todos los programas de Soft (Suavizar), Melt (Derretir), Time Cook
(Tiempo de cocci6n), Sensor Cook (Sensor de
cocci6n) pueden ajustarse para cocinar los alimentos por periodos de tiempo m_s cortos o m_s largos. AI presionar la tecla m_s se agregar_n 10
segundos al tiempo de cocci6n cada vez que use
la ted& AI presionar la tecla menos se restar_n 10
segundos al tiempo de cocci6n cada vez que use
la tecla. Sin embargo, puede ajustar el tiempo de
cocci6n solamente despu6s de que se muestre el
tiempo de cocci6n durante la cocci6n de Sensor.
Ejemplo: Para recalentar un guisado.
Toque:
La pantalla
muestra:
Hora del dia.
Ejemplo: Para ajustar el tiempo de cocci6n.
Toque:
5ELEL,,7_,_ , TO-q-I
2,
FT
m
FnF_,
MII
INF
La pantalla muestra:
I
FI
I/n
Hora del dia.
I -nn
I *UU
3. 13
ER55EEOLE
El homo recalentar_ autom_ticamente
a trav6s del sistema del sensor.
2.
1_
el alimento
3.
_
O
.....
,uuJ-I
5,RE,
UE
TnI
IF
T
T n
PO_EE
I . uu
°nlnnI
inn
TABLA DE RECALENTAMIENTO
Cbdi
Cate-
-go
gory
1
Platillo
4,
Instrucciones
Coloque los alimentos
que desee recalentar en
un plato de servicio de
para la
Cena
mesa o en otto plato
similan CQbralo con
papel de pl_stico.
NOTA:
El tiempo restante disminuir_ 10 segundos.
Aprox.
8- 16 oz.
Coloque los alimentos
que desee recalentar en
2
Soup/
Sauce
un recipiente de tama_o
apropiado, aprobado
para uso en el icroondas.
CQbralo con papel de
pl_stico.
1-4 tazas
Cubra con papel de
3
Casero
la
pl_stico el recipiente que
contenga la cacerola de
cames y verduras.
El tiempo restante
selncrementar_
10 segundos.
Cantidad
1-4 tazas
34
COCCI_)N AUTOMATICA
AGREGAR
Use esta funci6n para cocinar alimentos sin necesidad de fijar el tiempo de cocci6n o la intensidad.
Para m_s informaci6n lea la "Tabla de cocci6n por
autom_tica" que se muestra a continuaci6n.
Ejemplo
MINUTOS
Tecla de ahorro de tiempo. Este control simplificado
le permite fijar e iniciarr&pidamente la cocci6n a
una potencia de 100% sin necesidad de tocar INICIO.
Ejemplo
: Para cocinar pot 2 minutos.
: Para cocinar 4 tajadas de tocineta.
Toque:
Toque:
La pantalla
La pantalla
I
FT ITI ,_!II I TFI
5ELED
,7_ , ,_ 6-.
Fnn
2.
3.
IAIF
Hora del dia.
FI lift
BREunM
Till IF
TFI
I IF
,_u__H2 ,_
5 5L,_E5
.........
4
',
muestra:
muestra:
2.
_"_
Dos
veces
Cuenta regresiva
y potencia 100,
NOTA: Si toque AGREGAR MINUTO, se agrega
desde 1 minuto hasta 99 rain 59 segundos.
El tiempo correr_ al
contra-reloj despu6s de
que Y 5L]EE5 aparezca
en la pantalia.
TABLA DE COCCION
Cbdigo
Categoda
1
Tocino
2
Panecillos
Congelados/
Molletes
4
POR AUTOMATICA
DIRECTION
Para obtener un mejor resultado, coloque las tiras de tocino en la
parrilla para tocino del microondas. (Si la parrilla no est_ disponible,
use un plato de servicio de mesa, revestido de toallas de papel).
Cantidad
2-6 rebanadas
S_quelos del envase y col6quelos en un plato. (Si los molletes
)esan m_s de 3 oz cada uno, cuente cada uno como dos cuando
vaya a registrar la cantidad).
1-6 pedazos
(2-3 onzascada uno)
Panecillos
S_quelos del envase y col6quelos en un plato. (Si los molletes
Frescos/Molletes )esan m_s de 3 oz cada uno, cuente cada uno como dos cuando
vaya a registrar la cantidad).
1-6 pedazos
(2-3 onzascada uno)
Bebidas
S_quelos del envase y col6quelos en un plato. (Tenga mucho
cuidado! Las bedidas se pondr_n muy calientes! Algunas veces, los
liquidos que se calientan en recipients cilindricos, salpicar_n
cuando se mueva la taza).
1-2tazas
Pedazos de
Polio Hot Cereal
Coloque los pedazos de polio en un recipiente de tamaSo
apropiado, aprobado para uso en el microondas, c0bralo con papel
de pl_stico y deje un respiradero.
0,5-2,0 Ibs.
Cereal Caliente
Prep_relo segt_n las instrucciones del paquete y cocinelo.
Revu61valo y d6jelo reposar antes de comedo. Use solamente
cereal caliente instant_neo.
35
1-6 porciones
OPCION
OPCION proporciona cuatro modes que facilitaran el use de su home de micreendas. Puede seleccionar APAGAR /
ENCENDER SONIDO, APAGAR / ENGENDER RELOJ, VELOCIDAD DE PANTALLA y LBS/KGS.
Ejemp!o: Para se!eccionar la unidad de Kg.
Ejemplo: Para apagar el Sonido de! alertador
("beeper")
Toque:
La pantalla
Toque:
Hera del dia
1,
2,
Los cuatro modes se
muestran en pantalla.
3.
5_UIILI
Ildn
ElM
Till
UII
IUUL'_I
_FF ,_H
n
4.
Till
IF
2. o_t_n
3. .....
4
I
E
IF
NOTA: Para volver a encender el sonido del alertador, repita los pasos del 1 al 3, entonces toque el
nQmero 1.
1
.......
DE FUNCION
OPCI_N
NUMERO
RESULTADO
1
Sonido Encendido
2
Sonido Apagado
1
Reloj Encendido
2
Reloj Apagado
1
Lenta
2
N0rmai
3
R_pida
1
Lbs.
2
Kg.
SONIDO
ENCENDIDO/APAGADO
ENCENDIDO/APAGADO
VELOCIDAD
_3 _
,
DEL
DESPLAZA-MIENTO DE
INFORMACION EN LA
VENTANILLA
......
4
.............
ITn"'*FuuL
"_ It
Tnl IF
NOTA: Para seleccionar LBS., repita los pasos del
1 al 3. entonces toque el nQmero 1.
RELOJ
.........
L_5
Hera del dia
Hora del dia
NUMERO
Los cuatro modes se
muestran en pantalla.
4. _
nlu,.J
lldn uFF
n
5C,
TABLA DE OPCIONES
muestra:
muestra:
Hera del dia
Fit
La pantalla
LBS / KG
NOTA: Cuando se conecta per primera vez las configuraciones
Encendido, Velocidad Normal y Libras.
36
per omisi6n son Sonido Encendido, Reloj
FUNDIR
ABLANDAR
El homo usa baja energia para fundir alimentos (mantequilla o margarina, chocolate, malvaviscos o alimentos
procesados con queso). Vea la tabla a continuaci6n:
El horno usa baja energia para ablandar alimentos
(mantequilla, helados, quesos crema y jugos helados).
Vea la tabla a continuaci6n.
Example: Para derretir 8 oz. de chocolate.
Ejemplo: Para ablandar un cuarto de helados.
Toque:
La pantalla muestra:
Toque:
Hora del alia.
1,
}
2.
3,
4.
I-Tin
5EE_N,
F
T
nFnl
I
I'T
m ,%11; I TEl
5ELE,_,,",EJ,u
, ,_, _Fnn
,',_ I'l IIn
- SEE_._,_,_,
,o ou,_,E
IIn
,o ou,_E
IF F
m
,.E
.'#EE_
,
"
TnJ
IF
I
,_u_H,
TO E
2_
8 0Z.
F
nFnl
Hora del dia.
1. !ii
,_111
,',_ I'l
inn
La pantalla muestra:
Tnl
IF
,_u_H
,I TO--7
4. '....
.....
T
_u'RE,
IF"
F
m
,.E
.'#EE_
,
TABLA DE INDICACIONES PARAFUNDIR TABLA DE INDICACIONES PARA
ABLANDAR
C6digo Categoria
1
2
3
4
Instrucciones
Mantequilla Desenvu61valay col6quela en
o margarina un envase apto para
microondas. No es necesario
cubrir la mantequilla. AI
concluir la cocci6n revuelva
para completar la fusi6n.
Chocolate
Quesos
Canfidad
1,2 o 3
_orciones
Pueden usarse botones de
chocolate o cubes de
chocolate de hornear.
Desenvuelva los cuadrados y
col6quelos en un recipiente
apto para microondas. AI fin
del ciclo revu61valospara
completar la fusi6n.
4 o 8 oz.
Use solamente alimentos
_rocesadoscon queso.
C6rtelo en cubos. Col6quelo
en una sola capa en un
envase apto para
microondas. AI concluir la
cocci6n revuelva para
completar la fusi6n.
8 o 16 oz.
C6digo
Categoria
Instrucciones
Cantidad
1
Manteq
uilla
La mantequilla estar_ a
latemperatura ambiente
y lista para usar seg0n la
receta.
1,2 o 3
porciones
2
Helados
Coloque el envase en el
horno. Los helados
ser_n Io suficientemente
Pinta,
blandos para ser
aprovechados m_s
f_cilmente.
3
Quesos
crema
Desenvuelva ycoloque
en un envase apto para
microondas. El queso
crema estar& a
Cuarto,
Medio
gal6n
3 o 8 oz.
temperatura ambiente y
listo para usar seg0n la
receta.
4
Malvavisco... Pueden usarse malvaviscos 5 o 10 oz.
Irandes o pequeSos.
Col6quelos en un envase
apto para microondas. AI final
del ciclo revu61valospara
completar la fusi6n.
37
Jugos
helados
Quite la tapa. Col6quelo
en el horno. El jugo
helado ser& 1o
suficientemente blando
para mezdarse
f_cilmente con agua.
6, 12 o
16 oz.
NOTA :
AI tocar el bot6n de START, la pantalla cambia al tiempo de descongelaci6n en cuenta regresiva. El homo
pitar_ dos veces durante el ciclo de DESCONGELAClON. EN cada pitido, abra la puerta y gire,
separe, o reajuste el alimento.
Saque todas las porciones que se hayan descongelado. Vuelva a porter las porciones congeladas en el
homo y toque "START" para continuar el ciclo de
descongelaci6n.
DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO
Se presentan 3 secuencias de DESCONGELACION
R/_,PIDA en el horno. La caracteristica le provee el
mejor m6todo de descongelaci6n de alimentos congelados. La guia de la cocina le mostrar_ que secuencia
es recomendada para el alimento que est_ descongelando.
Para agregar conveniencias, el Auto Descongelaci6n
incluye un mecanismo de pitidos incorporados que le
recuerda revisar, girar, separar o reajustar.
Se provee tres diferentes niveles de descongelaci6n.
LAS PUNTAS OPERADORAS
• Para 6ptimos resultados: Saque el pescado,
mariscos, came y aves de su envoltura original o
paquete de pl_stico. De Io contrario, la envoltura
mantendr_ el vapor y los jugos cerca del alimento, Io
cual puede causar que la superficie se cocine.
• Para los mejores resultados, acomode su came
entera dentro de la forma de un buSuelo antes de
congelar. AI descongelar, raspe la came derretida
cuando suene el pitido y continue descongelando.
• Ponga los alimentos en recipientes que no son profundos o en una bandeja para asar a microondas
para que junte Io que gotea.
• Los alimentos deben estar todavia frios en el centro
cuando los saca del homo.
1. CARNE
2. AVES
3. PESCADO
• Peso disponible es de 0,1 - 6,0 libras.
Ejemplo : Para descongelar
molida.
Toque:
1,2 Ibs. de carrie
La pantalla
muestra:
m
T Till IF
,,rER,
IULILH,
.
I_1 II
T
TIll
DESCONGELAMIENTO
EXPRESS
I
IF
F_SH,uuLH 3
I
TIll
IF
Esta funci6n debe ser usado solo cuando descon-
2.
3,
n n Lbs 6_/TER
U.U
&_'_HT
........
Y
gela 1 libra de came de vaca.
Ejemplo : Para descongelar
ida.
Toque:
' E Lbs
Till IF
T
T
,uuLH S,RE,
4.
A
_#_zrA.=_t_
Cuenta regresiva
y DESCONGELAR.
2.
38
La pantalla
muestra:
Hora del dia
.
para escribir el peso
500 g. de came mol-
de_m_t
Tiempo en cuenta regresiva y DESCONGELAMIENTO EXPRESS.
COCCI6N
MADO
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Categoria
]
......
CARNE
AMES
PESCADO
Alimento a descongelar
A TIEMPO
PROGRA-
Este elemento le permite programar un tiempo y
una intensidad de cocci6n. Para resultados 6ptimos
hay 10 niveles de intensidad adem_s de intensidad
alta (HIGH) que es el 100%. Para m_s informaci6n
referirse a la "Tabla de niveles de intensidad de
microondas" en la p_gina 40.
Res
Came molida, filetes, cubos para
estofado, asado (distintos cortes),
asado de costilla, hamburguesa.
Cordero
Chuletas (1 pulgada de espesor),
asado
Cerdo
Chuletas(½ pulgada de espesor),
hotdog, costillar, asado, chorizos
Ternera
Chuletas (1 Ib, ½ pulgada de espesor)
NOTA: Si Ud. no selecciona el nivel de intensidad,
el homo cocinar_ autom_ticamente a 100% de
intensidad (HIGH).
Ejemplo: Para cocinar por 5 minutos, 30 segundos a 80% de intensidad.
Ayes
Enteras (menos de 4 Ibs.), cortes,
pechugas (sin hueso)
Gallinita de Comualles
Entera
Pavo
Pechuga
Toque:
cook
1. time
La pantalla
muestra:
*
AJ'r
oEJ,,ER
_Fnn,,oI,MF Tim
,,,E
•
n Tnl IF
T
T
5.9,g
,,,u,
H S,FIR,
2. ..........
S £ 0
n
nl I
JR
PC,_,EB
Bistecs / Picadas
Bistec circular, Bistec Tenderloin
Picadas de cordero (1 pulgada de
grueso)
Picadas de cerdo (1 pulgada de grueso)
Chuleta de ternera (1 Ibs, ½ pulgada de
grueso)
Pescado
Filetes, rebanadas
Mariscos
Carne de cangrejo, colas de langosta,
camarones, callo de hacha (vieiras).
................
3. power
•
n
hit
nl I
5 ._qO
E_,,ER
PC,_,ER
I
I I
I
I
Tn
in
LEveL t Iu tu
n
4.
8
......
n/I
n
5Tnl . 30
P_,,/ER
80
IF
T
T
,_H
5,_qR,
Cuenta
regresiva
POTENCIA
80. y
6.
AI final del periodo de cocci6n, habr_ dos sonidos
cortos y uno largo. El horno se detendr_.
39
COCCI_)N
EN ETAPAS
NIVELES DE INTENSIDAD
LAS MICROONDAS
Para resultados 6ptimos, algunas recetas necesitan
intensidades de cocci6n diferentes en las distintas
etapas del ciclo de cocci6n. Ud. puede programar SL
horno para que cambie de una intensidad a otra
hasta en 2 etapas•
Ejemplo:
Su homo de microondas tiene 10 niveles de intensidad de cocci6n para permitide cocinar o calentar una
variedad de alimentos. En el siguiente tabla se muestran algunas sugerencias:
Para programar un ciclo de coccibn de
2 etapas.
Toque:
La pantalla
cook
•
AJT
. Eh,EE _J,
1. time
Tabla de nivel
microondas
muestra:
F*nn
INf"
311
b
......
Tim
,v , ,,,E
(High)
3. .nn
uu ,uuLH
5,RR,
Tni,r
T
T
n
nl I
JR
PC,_,EB
para programar la
pnmera etapa en 3
minutos.
nn
nl I
9. • uu
EJMT
, , ERPC,_ER
3. power
5.
811
la intensidad
para
programar
al
80% en la
primera etapa.
• ,_'r
cook
time
6.
nn P&.'ER8,g
n/I
n
3. •uu
Tnl IF
T
T
,_u_H5,RR,
0 4
O_
rnn
,nnTnllF
para programar la
segunda etapa en 7
minutos,
8.
5
para programar
la intensidad al
50% en la
segunda etapa.
nn
MT
nl I
7 •• uu
5,,ER
PE,.;ER
I
I I I I Tn In
_.E_EL,
,_ ,_
•_
nn PC,_ER
n/I
7•
5nE_
Tnl
IF
T
T
,_u_H
5,RR,
Cuenta regresiva y
POTENCIA 80.
10.
Hervir agua.
Hater caramelo,
Cocinar trozos de aves, pescado y verduras.
Cocinar trozos tiemos de came.
Cocinar ayes enteras.
8
Recalentar cornidas preparadas r&pidamente.
Recalentar emparedados.
7
Cocinar platos a base de huevos, leche y queso.
Cocinar pasteles, pan.
Derretir chocolate•
6
Cocinar ternera.
Cocinar un pescado entero.
Cocinar budines y natillas.
5
Cocinar jam6n, ayes enteras, cordero.
Cocinar asado de costilla, puntas de filete.
4
Descongelar came, aves y mariscos.
3
Cocinar cortes de came menos tiema.
Cocinar chuletas de cerdo, asado.
2
Quitarle el frio alas frutas.
Ablandar mantequilla.
1
Mantenerguisadosy platesprincipalestibios.
Ablandar manteca y queso crema.
0
Tiempo de reposo,
T
_
n
nl I
.............
JR
PC,_,EB
7. power
....................
USO
Recalentar arroz, pastas y verduras.
IMr TIITI
T
de
9
I
I I } I Tn in
........................ ,.EVEL
, 1,_,u
4.
de intensidad
Nivel de
intensidad
10
2.
DE
AI final del periodo de cocci6n se escuchar_n
dos sonidos cortos y uno largo,
4O
PRECAUCI6N:
CONSEJOS
No use papel de aluminio durante el ciclo de coccibn.
PARA COCCI )N
Carne
Aves
1. No se requieren t6cnicas especiales. La came debe
preparase en la forma convencional para cocinar.
Agregue condimentos si Io desea. Siempre descongele la came totalmente antes de cocinar.
2. Ponga la came en una bandeja para asar a microondas o un plato especial para microondas y ponga
6ste sobre la bandeja giratoria.
3. Cocine de acuerdo a la "Tabla para cocinar cames"
(a continuaci6n). Use el tiempo m_s largo para
cames grandes y los tiempos m_s cortos para
cames m_s pequeSas. Para chuletas gruesas use el
tiempo m_s largo.
4. D6 vuelta la came una vez en la mitad del tiempo de
cocci6n.
5. Deje reposar per 5-10 minutos envuelta en papel de
aluminio despu6s de cocinar. El tiempo de reposo es
muy importante para que se complete el proceso de
cocci6n.
6. Aseg_rese de que la came, especialmente de cerdo,
est6 completamente cocinada antes de comerla.
1. No se requieren t6cnicas especiales. Las ayes
deben preparase en la forma convencional para
cecinar. Agregue condimentos si Io desea.
2. Las aves deben estar completamente desconge]adas. Saque las menudencias y las abrazaderas de
metal.
3. Pique la piel y pase aceite vegetal con un pincel a
menos que el ave est6 previamente marinada.
4. Todas las cames de ave deben cocinarse en una
bandeja para asar a microondas o en un plato especial para microondas y luego puesto sobre la bandeja giratoria.
5. Cocine de acuerdo alas instrucciones de la "Tabla
para cocinar aves" que se muestra a continuaci6n.
D6 vuelta cuando est_ a medio cecinar. Debido a su
form& las aves tienden a cocinarse en forma despareja, especialmente las partes huesudas. AI darlas
vuelta durante la cocci6n estas partes se cocinan en
forma m_s pareja.
6. Deje reposar por 5-10 minutos envuelta en papel de
aluminio antes de sacar la carne. El tiempo de
repose es muy importante para completar la cocci6n.
7. Asegt_rese de que las aves est_n bien cocidas antes
de comedas. Las aves enteras est_n completamente
cecidas cuando los jugos salen claros desde adentro
del muslo al pincharlo con un cuchillo. Los trozos de
ave deben picarse con un cuchillo en ]a parte m_s
gruesa para asegurar que los jugos son claros y la
came es firme.
Tabla para cocinar
Corte
RES
Costillas
- Medio cecida
- Bien cecida
Came molida
(para guisados),
hamburguesas,
frescas o
descongeladas
(4 oz C/U)
- 2 hamburguesa
- 4 hamburguesas
CERDO
Lomo, pata, tocino
- 4 Ionjas
- 6 Ionjas
carnes
Intensidad de
Tiempo de
microondas
coccibn per libra
8
8
"HIGH"(100%)
9v2a 11V2minutos
11V2a 14 minutes
61/2a 91/2minutos
"HIGH"(100%)
"HIGH"(100%)
2V2a 4V2minutos
3V2a 5V2minutos
8
12V2a 16V2minutes
"HIGH"(100%)
"HIGH"(100%)
21/2a 3V2minutos
3V2a 4V2minutos
Tabla para cocinar
aves
Ave
Intensidad de
microondas
Tiempo de
coccibn por
libra
POLLO
Entero
Pechuga (con hueso)
Porciones
8
8
8
11 a 15 minutos
10 a 14 minutes
11 a 17 minutos
PAVO
Entero
8
11 a 15 minutos
NOTAS:
• Los tiempos listados en ]a tabla son s61o una guia.
Considere algunas diferencias de acuerdo al gusto y
preferencias individuales. Los tiempos tambi6n
pueden variar con la form& corte y composici6n de
los alimentos.
• Si se rellena un ave entera, el peso del ave rellena
se debe considerar para calcular el tiempo de
cocci6n.
NOTA: Los tiempos listados en la tabla son s61o una
guia. Considere algunas diferencias de acuerdo al
gusto y preferencias individuales. Los tiempos
tambi6n pueden variar con la form& corte y
composici6n de los alimentos.
41
I
CONSEJOS
PARA COCCI6N
(continuacibn)
Pescado
1.
2.
3.
4.
Ponga el pescado en un plato o fuente grande que no sea de metal ni muy profunda.
Cubra con pelicula de pl_stico perforada o con una tap&
Ponga el plato sobre la bandeja giratoria.
Cocine de acuerdo alas instrucciones de la "Tabla para cocinar pescado fresco" que se muestra a continuaciSn. Se pueden agregar trocitos de mantequilla si se desea.
5. Deje reposar como se indica en la "Tabla para cocciSn" antes de servir.
6. Antes del tiempo de reposo, revise si el pescado est_ completamente cocido. El pescado debe estar opaco y
separarse en escamas f_cilmente.
Tabla para cocinar
pescado
fresco
Intensidad
Tiempo de
coccibn por libra
Filetes de pescado
"HIGH"
4_/2a 8 minutos
Agregar 15 a 30 ml
(1 a 2 cucharadas soperas)
2 a 3 minutos
Macarela enter&
limpia y preparada
"HIGH"
4_/2a 8 minutos
-
3 a 4 minutos
Trucha enter& limpia
y preparada
"HIGH"
5_/2a 9 minutos
-
3 a 4 minutos
Filetes de salm6n
"HIGH"
5_/2a 8 minutos
Agregar 15 a 30 ml
(1 a 2 cucharadas soperas)
3 a 4 minutos
Pescado
42
Mantequilla
Tiempo de
reposo
PREGUNTAS
Y RESPUESTAS
Funcionamiento
Pregunta
Respuesta
&Por qu6 la ]uz del homo no se prende
mientras est_ cocinando?
Puede haber muchas razones para que la luz no se encienda
• &Program6 el tiempo de cocci6n?
• &Toc6 el bot6n "START"?
&Por qu6 sale vapor por la ventilaci6n?
Es normal que se produzca vapor durante la cocci6n. El homo de
microondas ha sido diseSado para que el vapor se libere,
&Se daSa el homo si se usa vacio?
Si. Nunca use el homo cuando est_ vacio o sin la bandeja
giratoria,
&La energia a microondas pasa a trav6s
del visor de vidrio de la puerta?
No. La malla de metal en la puerta hace que la energia rebote a
la cavidad del horno. Los orificios s61o dejan pasar la luz, Estos
no dejan que las microondas pasen,
&Por qu6 hay un sonido cuando se toca
un bot6n en el panel de controles?
El sonido le avisa cuando Ud. est_ entrando datos.
&Se puede daSar el homo si la comida se
cocina demasiado?
Como con cualquier electrodom6stico para cocinar, es posible
que la comida se recocine al punto de que se forme humo y hasta
fuego dentro del horno. Lo mejor es quedarse cerca del homo
mientras est_ cocinando.
Cuando el horno se enchufa por primera
vez puede ser que no funcione
correctamente.
La microcomputadora que controla su homo puede fallar
temporariamente para funcionar como se program6 cuando Ud. Io
enchufa por primera vez o cuando vuelve la luz luego de un corte
de corriente. Desenchufe el homo del tomacorriente de 120 voltios
y vu6lvalo a enchufar para volver a programar la computadora.
&Por qu6
&Por qu6 se ve un reflejo de luz en la
cubierta extema?
Esta luz viene de la luz del homo que est_ ubicada entre la
cavidad y la pared extema del homo.
&Curies son los diferentes sonidos que se
escuchan mientras el horno esta
funcionando?
El chasquido es causado por un interruptor mec_nico que
enciende y apaga el magnetr6n del homo de microondas.
El zumbido y el sonido met_lico vienen del cambio de intensidad
del magnetr6n cuando se prende o se apaga con el interruptor
mec_nico. El cambio en la velocidad del ventilador se produce
por el cambio en el voltaje causado por el encendido y apagado
del magnetr6n.
&Por qu6 a veces los alimentos
homeados tienen manchas marrones,
secas y duras?
Las manchas marrones, secas y duras indican que se recocin6.
Acorte el tiempo de cocci6n o calentamiento.
&Por qu6 los huevos explotan a veces?
Cuando home& fde o hierve huevos, la yema puede reventar
debido a la acumulaci6n de vapor dentro de la membrana de la
yema. Para evitar esto, simplemente perfore la yema con un palillo
de madera antes de cocinar.
PRECAUCI(3N: Nunca cocine huevos con c_scara en el homo de
microondas.
43
PREGUNTAS
Y RESPUESTAS
(continuacibn)
Alimentos
Pregunta
6Por qu6 los huevos revueitos a veces
est_n un poco secos despu6s de
cocinar?
Respuesta
Los huevos se secan si est_n recocidos aunque use siempre
la misma receta. El tiempo de cocci6n puede variar por las
siguientes razones:
• Los huevos vadan de tamaSo.
• Los huevos est_n a temperatura ambiente algunas veces y otras
veces est_n refrigerados.
• Los huevos se siguen cocinando durante el tiempo de reposo.
6Se pueden hacer palomitas de mafz en
el homo de microondas?
Sf, si se usa uno de los siguientes m6todos:
(1) Dispositivos para hacer palomitas especfficos para microondas.
(2) Bolsas de mafz para palomitas especiales para microondas que
est_n preparadas para tiempos de cocci6n e intensidad
especfficos.
Siga las instrucciones exactas dadas pot cada fabricante
para su producto y no deje el horno descuidado mientras el
maiz se estb cocinando. Si el maiz no explota despuds del
tiempo indicado, deje de cocinar. Si se recocina se puede
prender fuego.
PRECAUCI6N:
• Nunca use bolsas de papel de estraza para hacer patomitas
de maiz o intente hacer saltar los granos de maiz que han
quedado sin reventar.
• No ponga el maiz para palomitas pre-empaquetado directamente sobre la bandeja giratoria. Para evitar sobrecalen*
tamiento de la bandeja giratoria, ponga la bolsa sobre un
plato.
&Por qu6 a veces las manzanas asadas
revientan durante la cocci6n?
La c_scara no se ha quitado de la parte superior de cada
manzana para permitir la expansi6n del interior de la fruta
mientras se cocina. Como en los m6todos convencionales de
cocci6n, el interior de la manzana se expande durante el proceso
de cocci6n.
&Por qu6 a veces las papas asadas se
queman durante la cocci6n?
Si se cocina per mucho tiempo se pueden incendiar. AI final del
tiempo de cocci6n recomendado, las papas deberfan estar
relativamente firmes.
PRECAUCI(_N: no cocinar en exceso.
6Por qu6 se recomienda un tiempo de
reposo despu6s de cocinar con
microondas?
El tiempo de reposo permite que los alimentos se cocinen en
forma pareja por unos minutos despu6s del ciclo de cocci6n con
microondas. El tiempo de reposo depende de la densidad de los
alimentos.
6Por qu6 se requiere tiempo adicional
para cocinar alimentos guardados en el
refrigerador?
En cocina convencional, la temperatura inicial de los alimentos
afecta el tiempo total de cocci6n. Ud. necesita m_s tiempo para
cocinar alimentos sacados del refrigerador que para alimentos
que est_n a temperatura ambiente.
44
ANTES
DE LLAMAR
PARA SERVICIO
Hay muchos problemas de funcionamiento que Ud. puede corregir solo. Si su horno de microondas no funciona
correctamente, Iocalice el problema en la siguiente lista y pruebe las soluciones sugeridas para cada problema.
Si el homo de microondas aDn no funciona correctamente, contacte el centro de servicio Sears m_s cercano. Los
centros de servicio Sears est_n totalmente equipados para dade el servicio requerido.
Problema
Causas posibles
El homo no arranca
• &Est_ enchufado?
• &La puerta est_ cerrada?
• &Program6 el tiempo de cocci6n?
Hay chispas
• &Est_ usando vajilla aprobada?
• &El homo est_ vacio?
Hora incorrecta
• &Ha tratado Ud. de volver a porter el reloj a la hora?
Comidas cocidas en forma despareja
•
•
•
•
•
Alimentos recocidos
• &El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos?
Alimentos no suficientemente
Descongelaci6n
incorrecta
cocidos
•
•
•
•
&Est_ usando vajilla aprobada?
&Est_ la bandeja giratoria en el homo?
&Dio vuelta o revolvi6 la comida mientras se cocinaba?
&Estaban los alimentos completamente descongelados?
&El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos?
&Est_ usando vajilla aprobada?
&Estaban los alimentos completamente descongelados?
&El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos?
&Los orificios de la ventilaci6n est_n destapados?
• &Est_ usando vajilla aprobada?
• &El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos?
• &Dio vuelta o revolvi6 la comida mientras se descongelaba?
45
DECLARACI6N
FEDERAL
DE INTERFERENCIA
DE COMUNICACIONES
DE RADIOFRECUENCIA
(Sblo para Estados
AVISO:
DE LA COMISI6N
Unidos)
• Cambie la orientaci6n de la antena de radio o televisi6n
• Cambie la posici6n del homo de microondas con
respecto al receptoE
• Mueva el homo de microondas a otro tomacorriente
para que el homo y el receptor est6n en distintos circuitos el6ctricos
• Enchufe el homo de microondas en otro tomacorriente para que el homo y el receptor est6n en distintos circuitos
Este aparato genera y usa energfa de frecuencia
ISM y si no se instala o usa debidamente, es decir
en estricto acuerdo con las instrucciones del
fabricante, puede causar interferencia a la
recepci6n de radio y televisi6n Se ha analizado el
tipo y se ha encontrado que cumple con los limites
de aparatos industriales, cientificos y m6dicos (ISM)
segDn la parte 18 de las reglas de la Comisi6n, las
cuales est_n disefiadas para proveer una protecci6n
razonable contra dicha interferencia en la instalaci6n
residencial
El fabricante no es responsable por la interferencia
de radio o televisi6n causada por la modificaci6n
sin autorizacibn de este homo de microondas, La
correcci6n de la interferencia es responsabilidad del
usuario,
Sin embargo, no se garantiza que no habr_
interferencia en una instalaci6n especifica Si este
aparato causa interferencia a la recepci6n de la
radio o televisi6n, Io cual se puede determinar
prendiendo y apagando el aparato, se recomienda
que el usuario trate de corregir la interferencia
mediante uno o m_s de los siguientes pasos:
46
Master ProtectionAgreements
AcuerdosMaestrosde proteccibn
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore®product is designed and manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection Agreement can
save you money and aggravation.
Felicitacionespar haber hecho una compra inteligente
Su nuevo productoKenmore_ est_ diseSadoy fabricado
para aSos de operaci6nsegura.
Pero como todo producto,puede necesitarmantenimiento
preventivoo reparacionescada cierto tiempo. Es alll cuando el tener un Acuerdo Maestrode protecci6nle puede
ahorrar dinero o evitar que la falla empeore.
Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle
and expense.
Adquiera un AcuerdoMaestro de protecciSnahera y
resguardesede cualquiermolestiao gastos inesperados.
El Contratode Protecci6nMaestroayuda tambi6n extender
la vida de su nuevo producto. Estasson los aspectos
incluldosen el Contrato :
The Master Protection Agreement also helps extend the
life of your new product. Here's
what's included in the Agreement:
5( Servicio experto, Ilevadoa cabo por cualquierade
nuestros 12.000profesionalesespedalistas en reparaciones.
5( Servicio ilimitado y sin cargoalguno, por las piezas
o por el trabajoen toda las reparacionescubiertaspor
el Acuerdo.
5( Garantia de "No-Lemon" - cambio de su producto
cubierto si ocurre m_s de cuatro o m&sfallas al producto dentrode doce primerosmeses.
5( Reemplazodel producto si su este aseguradono
puede arreglarse.
5( Control anual de mantenimiento preventivo a pedido suyo sin cargo extra.
5( Ayuda r_pida via tel6fonico - Soporte telef6nicode
un t6cnico de Sears sobre los productosque se
requiere de reparaci6nen casa, m_s la programaci6n
convenientede servido.
5( Protecci6n contra sobrecargael6ctrica, por daSos
el_ctricos causadospot fluctuacionesde corriente.
5( Reembolsode alquiler si la reparaciSndel producto
aseguradotoma mas tiempo de Io prometido.
5( Expert service by our 12,000 professional repair
specialists
Unlimited service and no charge for parts and
labor on all coveredrepairs
"No-lemon" guarantee - replacement of your covered productif four or more productfailures occur
withintwelve months
Product replacement if your coveredproductcan't
be fixed
5( Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge
5( Fast help by phone - phonesupport from a Sears
technician on products requiring in-homerepair,
plus convenient repair scheduling
5( Power surge protection against electrical damage
due to power fluctuations
5( Rental reimbursement if repair of your covered
product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call
is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
Una vez que ha compradoel Acuerdo, una simple Ilamada
telefSnicaes todo Io que le tomar¶ agendar un servido. Puede Ilamar a cualquierhora del dla o de la nocheo
hacer un compromisode atend6n por tel_fono.
Sears has over 12,000 professional repair specialists,
who have access to over 4.5 million quality parts and
accessories. That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your new purchase
for years to come. Purchase your Master Protection
Agreement today!
Searstiene m_s de 12,000profesionalesespecialistasen
reparacionesque tienen accesoa m&s de 4.5 millones de
piezasde calidady accesorios.Esa es la clase de profesionalismocon la que puede usted contar para ayudar a
prolongarla vida de su nuevaadquisici6nen los aSospor
venir, iSuscriba ya un Acuerdo Maestrode protecci6nt
Some limitations and exclusions apply. For prices
and additional information call 1-800-827-6655.
Se aplican algunaslimitacionesy exclusiones.Por precios e informaci6nadicional Ilame al 1-800-827-6655.
Sears Installation
Servicio de instalaci6n Sears
Para la instalad6n profesionalde Sears de los aparatosdel
hogar,dispositivosde aperturade la puerta del garaje,
calentadoresde agua, y otros itemsprindpalesdel hogar,
Ilame en los EstadosUnidosa 1-800-4-MY-HOME
_.
Service
For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major
home items, in the U.S.A. call
1-800-4-MY-HOME_
47