Kenmore 721.63252 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
®
MICROWAVE OVEN
Use and Care Guide
HORNO DE MICROONDAS
Manual de uso y cuidado
Models/Modelos 721.63252
721.63259
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
P/No.: 3828W5A3381 www.sears.com
GARANTJA..................................................................24
SEGURIDAD .........................................................25-26
Precaucionesparaevitarlaposibleexposici6n
a excesivaenergia de microondas ..........................25
Instruccionespara conexiona tierra ........................25
Instruccionesimportantesde seguridad...................26
C6MO ENTENDERSU HORNODE
MICROONDAS.......................................................27-28
Especificaciones........................................................27
Instalaci6n..................................................................27
Partesy accesorios...................................................28
Panelde controles....................................................28
C6MO USARSU HORNODE MICROONDAS.....2942
Guia de coccion........................................................29
Consejospara cocci6ncon microondas ..................30
Limpieza....................................................................30
Reloj...........................................................................31
Temporizador.............................................................31
Seguropara ni_os ....................................................31
Instruccionesde funeionamientodel Sensorde
toquerapido...............................................................32
Papas.........................................................................32
Tabladel Sensorde toquerapido.............................33
Recalentar.................................................................34
Tablade recalentamiento .........................................34
M_s/menos...............................................................34
Cocci6nautomatica..................................................35
Tablade Coccionpor automatica.............................35
Agregarminutos .......................................................35
Opci6n ......................................................................36
Tablade opcionesde funci6n....................................36
Fundir.........................................................................37
Tablade indicacionespara fundir..............................37
Ablandar....................................................................37
Tablade indicacionespara alandar...........................37
Descongelamientoautom_tico .................................38
Descongelamientoexpress.......................................38
Tablade descongelamientoautom_tico....................39
Cocci6na tiempo programado..................................39
Cocci6nen etapas ....................................................40
Nivelesde intensidadde lasmicroondas.................40
Consejosparacoccion ........................................41-42
DIAGN(_STICOY SOLUCIONDEPROBLEMAS.,...43-46
Preguntasy respuestas ......................................43-44
Antes de Ilamarparaservicio ..............................4546
AcuerdosMaestrosde proteccidn.............................47
GARANTJA TOTAL POR UN ANO
Per un aSo desde la fecha de compra, si este
horno de microondas Kenmore falla debido a
defectos de material o mano de obra, Sears Io
reparara sin cargo.
GARANTJA TOTAL POR ClNCO
ANOS PARA EL GENERADOR DE
MICROONDAS (MAGNETR(_N)
Por cinco a_os desde la fecha de compra, si
el magnetrdn de este homo de microondas
Kenmore falla debido a defectos de material o
mano de obra, Sears Io reparara sin cargo.
SERVIClO DE GARANTJA
Para el servicio de garantia, regrese su homo
microondas al Centro de Reparacidn & Partes
Sears mas cercano en los Estados Unidos. Para
la Iocalizacidn del Centro de Reparacidn & Partes
Sears mas cercano, Ilame a 1-8004-MY-HOME®.
Esta garantia es aplicable s61omientras este
producto se use en Estados Unidos.
Esta garantia le da derechos legales
especificos y Ud. puede tambi6n tener otros
derechos que pueden variar de un estado
a otto.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA
Hoffman Estates, IL., 60179, EEUU.
24
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICION A EXCESIVA ENERGiA DE
MICROONDAS...
No intente operar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede resultar en exposici6n
nociva a la energia de microondas. Es importante no forzar la traba de seguddad.
No use el homo si est_ dahado. Es particularmente importante que la puerta del homo cierre
bien y que no haya dahos en:
1. la puerta (torcida)
2. bisagras y seguros (rotos o flojos)
3. sellado de la puerta y superficies de sellado.
No ponga ningen objeto entre la cara frontal del homo y la puerta y no permita que se acu-
mule polvo o residuos de limpiadores sobre las superficies de setlado.
El homo no debe set ajustado o reparado per nadie, excepto personal de servicio calificado.
INSTRUCCIONES PARA CONEXION A TIERRA
Este aparato electrodom6stico debe ser conectado a tierra, Si hay un corto circuito, la conexi6n a tierra
reduce el riesgo de electrocuci6n proveyendo un cable de escape para la cerriente el6ctrica, Este aparato
electrodom6stico est_ equipado con un cable que tiene un alambre para conexi6n a tierra con un enchufe
de conexi6n a tierra,
Ponga el enchufe en un tomacorriente que est6 correctamente instalado y conectado a tierra,
PRECAUClON
Si Ud. usa el enchufe con conexibn a tierra en forma indebida, corre el riesgo de electrocutarse.
Consulte con un electricista calificado o con el Departamento de Servicios de Sears si Ud, no
entiende las instrucciones para hacer la conexi6n a tierra o si quiere saber si el aparato electrodom6stico
est_ correctamente conectado a tierra,
Este electrodom6stico tiene un cable corto para reducir el riesgo de que alguien se tropiece o enrede
con el cable, Sea cuidadoso si usa un cable de extensi6n,
Si Ud. usa un cable de extensi6n asegt_rese de Io siguiente:
• la extensi6n debe ser para el mismo voltaje que el
electrodom6stico,
• el voltaje que figura en el cable de extensi6n debe ser
igual o mayor que el del electrodom6stico,
• el cable de extensi6n debe tener enchufe de tres
clavijas para conexi6n a tierra,
• el cable de extensi6n no debe colgar de una mesa o
de la cubierta de un gabinete donde un niSo pueda
tirar del mismo o se pueda tropezar con 61,
• el cable debe estar sece y no estar pellizcado o
aplastado en ningQn lugar,
NOTA: Este horno usa 13,8 amperios a 120 Voltios, 6OHz
25
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Las instrucciones de seguridad de m_s abajo le informar_n sobre como usar su homo de microondas para
evitarle lastimarse o daSar a su horno.
ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga el6ctrica, incendio, lesiones a
personas o exposici6n a energia excesiva de microondas:
1.Leatodas lasinstrucciones antede usarsuhomode
microondas.
2.iNo permitaa losni_osusareste hornosinsuvigilancial
3.LeaysigaestasPRECAUCIONESESPECIFICASPAPA
EVITARque se encuentranenla p_gina25
4. iNo fuerce interruptores de saguridad incorporados sabre
lapuertadel homol El homotieoevariosinter_pteres
incorporadosparaasegurarseque la energ[aest&apagada
cuandoseabre la puerta.
5.Cuandolimpie la puertay las superficiesque tocan a las
puertas,usatan solojabones suave&no abrasivoso
detergentesy unaesponjao un pasosuave.
6.Sisuhomo sa hacaidoo da_ado, h_galocontrolarafondo
peront6cnicode servido calificadoantesde usarlo
nuevamente.
7.Paraevitar riesgosde incendios:
a) Nococineexcesivamentelosalimentos. Puedecausarun
incendieen el homo.
b)Nouse productosde papelrecicladoen su homo.
Puedencontenerparticulasquesueltenchispasose
incendien.
c) Nosobrecocinelas papas.Cocinardemasiadopuede
causarincendio.
d)No almacene elementos combustibles (pan,galletas,etc.)
en el homo, porquesiun rayogolpealaslineasde energia,
puedecausarqueel homose enciend&
e) No usaataduras retorcidas de alambre en el homo,
Asegt_resede quitadasantesdecolocarelelementoen el
homo.
f) Nousael interior del homo paraalmacenamiento, No deje
productosde papel,utensiliosdecocina,o comidaen interior
cuando no Iouse.
8.Sise iniciaun incendio:
a) Mantengael homocerrado.
b)Apague el homo.
c) Desconecteel cableo cierrelaenergiaen elfusibleo
paneldeldisyuntor.
9.Nouseestehomopara prop6sitoscomerciales.Este
microondasest_ hechotansolopara usede lacasa.
10. Icetaleocoloqueeste artefactoconformealas instrucciones
de instalaci6npro_4stas.
11.Paraevitar descargael6ctrica:
a) iEsteartefactodebesar conectadoa masalCon6ctelo
solamenteauntomacordenteconectadoa mas& (Yealas
Instrucciones para conectara masaen lap&gina25.)
b)No hagafuncionaresteartefactositieneunenchufeoun
cabledaSado,sino est&funcionandocorrectamente,osiha
caido o estropeado.
c) Nosumerjaelcable de alimentaci6n el_ctrica oel
enchufeenagua.
d)Mantengaelcablelejos de superficiescalentadas.
e) Elservicioparaesteartefactodebeser hechosolamentepor
personalcalificado.
12.Los liqu[doscomeagua,caf6,ot6 puedenser
sobrecalentadosm&sall_del puntodeebullid6n sinestar
hirviendoaparerfiementedebido a latensi6nsuperficialdel
liqu[do.Nosiempreest_presenteel burbujeovisiblecuando
el recipientesesacadelhomo demicroondas.Estopuede
causarqueliquidosmuy calientesse vuelquen
reperfiinamentecuandose introduceuna cucharau otro
utensilioenel liquido.Pararedudr el riesgede ]esionesalas
personas;1) Nosobrecalientelosliquidos. 2) Revuelvael
liqu[doantescomoy amitaddelcalentamiento.3)No use
redpientesde ladosrectosconcuellceangostos.4) Despu6s
de calentar,deje queel redpientequede enel homode
micrnondasporuntiempocortoantesdesaceflo.5)Tenga
muchecuidadocuando inserteunacucharauotro utensilio
dentrodelcontenedor.
13.Deje descansarlabandejade vidrb y el rodillode labandeja
giratoria,en elhomocuando est6cecinando.
14.No use elhomo ala intemperie.Noguardeelhomo ala
intemperie.No useeste productocercadelagua.
- Perejemplo,cercade unapiletade cocina,enon s6tano
ht3medo,cercade unapiletade natad6n,o ubicad6nsimilar.
15. Nocubrao trabeningunaaberturadel home.
16. Noponga a funcbnar el homode microondasestandovacio.
17.No dejeel cablecelgandosobreel bordede una mesao
mostrador.
18. Nocalierfieexcesivamentelabandejagiratoriade vidfio.
- No cocinetocinedirectamentesobre la bandejagiratofia.
- No permitaquela pelicolagrisde lospaquetesespeciales
paracocinade microondastoquen la bandejagiratofia.
Pongael paquetesobreun plateaptoparamicrnondas.
- Mantengaun platodoradorporIomenosa 3/16pulgadaspor
encimade labandejagiratoriade vidrio.Si usa
incerrectamenteel platodorador,podria romperla bandeja
giratoriade vidrio.
19.Tengacuidadode noastillaro raspariceberdesde la bandeja
giratori&Astillaso rasponespuedencausarque la bandeja
giratoriade vidriosequiebreduranteel uso..
20.Algunosproductostalescomehuevosenterosy envases
sellados,porejemplojarras cerradasde v[drb, pueden
explotary nodeben sercalentadoseneste homo.
iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
26
ESPECIFICACIONES
Suministro de electricidad 120 V AC, 60 Hz
Consumo de electricidad estimada 1650 W
Producd6n de microondas "1200 W
Corriente estimada 13.8 A
Dimensiones totales (Ancho x alto x profundidad) 217/8" x 12VZ' x 17V8"
Dimensiones de la cavidad del horno (A x a x p) 14W_6"x 9s/8" x 155/8"
Capacidad de la cavidad del homo 1,2 pie ct]bico
*IEC 60705 EST_,NDAR DE REGIMEN DE TRABAJO
Especificaciones sujetas a cambios sin aviso previo.
INSTALACI )N
1. Saque su Kenmore Tostador y microondas y todos
los materiales empacados de la caja de embalaje.
2. Coloque el homo sobre una superficie nivelada que
le permita dejar por Io menos 4 pulgadas (0,102 m)
de espacio libre a la izquierda, derecha, arriba y
atr_s para una ventilad6n apropiada.
3. Coloque el anillo giratorio en el circulo sobre el
piso del homo luego coloque la bandeja giratoria
de vidrio en la parte superior del soporte del rodillo.
NOTA: Nunca coloque al rev6s la bandeja giratoria de
vidrio dentro del homo. Obstruir las aberturas de
entrada y/o salida puede daSar al horno.
Superficie de la mesa
Z_ ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga el6ctrica, no instale a menos de 4 pulgadas de los costados y de la
pared posterior.
27
PARTES Y ACCESORIOS
Puerta con visor Cavidad del homo
de f&cil limpieza
Su homo viene con los siguientes sccesorios:
1 Manual de uso y cuidado
1 Bsndsjs girstoria devidrio
1 Descanso del rodillo de la bandeja giratoda
Panel de ¢ontroles Bandeja de vidrio
del homo giratoria
Sistema de cerrojo de seguridad
PANEL DE CONTROLES
Q-
Quick TouchSensor
,'- _ ...........
!1
I
=
I ........
4 5 .....
___
7 ......8 9
'--7_-5 ------
, I
L___-- I
Descanso del
rodillo de la
bandeja giratoria
1. PANTALLA. La pantalla incluye un reloj e indicadores que muestran
la hora, los parametros de tiempo de cocci6n y las funciones de
cocci6n seleccionadas.
2. SENSOR DE TOQUE R/_PIDO. Esta tecla pemlite cocinar la
mayoria de sus alimentos preferidos sin tenet que seleccionar
tiempos de cocci6n y niveles de potencia.
3. M_S / Menos. Toque estos botones para ajustar el tiempo de
cocciSn disminuyendo o aumentando en 10 segundos.
4. DESGONGELAMIENTO AUTOM.L_TICO. Esta tecla es un m_todo
precise para descongelar came, aves y pescado de hasta 4
kilogramos o 6 libras.
5. TEGLAS NUMERICAS. Toque las teclas num_ricas para indicar el
tiempo de cocci6n, potencia, cantidades o peso.
6. TIEMPO DE COCCI(_N. Toque esta tecla para fijar un tiempo de
coccidn.
7. PARO/BORRAR. Toque esta tecla para detener el horno o para
borrar datos.
8. DESCONGELAMIENTO EXPRESS. Esta tecla permite descongelar
r_pidamente hasta 500 gramos de alimentos congelados.
9. Fundir. Toque este pad para fundir chocolate, queso,
_) mantequilla o malvavisco.
10. Ablandar. Toque este pad para ablandar helados, cremas,
quesos, mantequilla o jugos helados.
11. AUTO COOK Toque esta tecla para seleccionar alimentos
programados para cocci6n automatica.
12. TEMPORIZADOR. Toque esta tecla para usar su homo de
microondas como un temporizador en la cocina.
13. RELOJ. Toque esta tecla para introducir la hora.
_) 14. OPGI_)N. Toque esta tecla para cambiar la configuraci6n pot
omisi6n de sonido, reloj, velocidad de pantalla y unidades.
(_ 15. POTENClA. Toque esta tecla para fijar un nivel de potencia de
cocci6n,
_(_ 16. AGREGAR MINUTOS. Toque esta tecla para cocinar a una
potencia de1100% per 1 a 99 minutes, 59 segundos.
(_ 17. INICIO. Toque esta tecla para iniciar todas las funciones (excepto
sensor de Toque r_pido, Descongelamiento Express, Cocci6n
automatica y Agregar minutos, que inician autom_ticamente) y
para activar o desactivar el Seguro para niSos.
28
GU[A DE COCCI6N
La mayoria de los recipientes de cocina no met_licos resistentes al calor se pueden usar en su homo de
microondas Sin embargo, para probar los recipientes antes de usarlos, siga las siguientes instrucciones:
1. Coloque el recipiente vacio en el homo de microondas
2. Mida 1 taza de agua usando una taza de vidrio para medir y p6ngala en el homo al lado del recipiente
3. Prenda el homo de microondas al 100% de su intensidad durante 1 minuto Si el recipiente est_ tibio no debe
usarse para cocinar a microondas
USAR NO USAR
Vidrio a prueba de horno
El vidrio tratado para ser usado en calor de gran
intensidad incluye platos de uso general, platos para
pan, pasteles o tortas, tazas para medir liquidos,
cacerolas y recipientes sin molduras de metal
Porcelana
Tazones, tazas, platos y fuentes sin molduras
met_licas pueden ser usados en el horno de
microondas
Plbstico
Cuando se usa pelicula de pl_stico como tapa,
asegerese de que el plato sea Io suficientemente
profundo para que el pl_stico no toque la comida
Cuando la comida se calienta, puede derretir el
pl_stico donde Io toca
Coloque la pelicula de pl_stico floja sobre el plato y
aseg_rela apretando el pl_stico contra los lados del
plato
Ventile doblando una esquina del pl_stico Esto per-
mitir_ que el exceso de vapor escape
Use platos pl_sticos, tazas, recipientes para conge-
]ador semi-rigidos y bolsas de pl_sticos s61o para
tiempos de cocci6n breves. Use con cuidado ya
que el pl&stico se puede ablandar pot el calor de
la comida.
Papel
Toaflas de papel a prueba de microondas, papel
encerado, servilletas de papel y platos de papel sin
bordes o diseSos met_licos pueden usarse en su
homo
Refi6rase a la etiqueta del fabricante para usar
cualquier producto de papel en el homo de microon-
das
Utensilios de metal
El metal no permite que ]as microondas fleguen al
alimento y produce una cocci6n despareja Evite el
uso de brochetas met_licas, term6metros o bandejas
de aluminio
Los utensilios met_licos pueden causar chispas por
la descarga de corriente el6ctrica Esto puede daSar
el homo de microondas
Decoraciones de metal
No use vajilla o platos con bordes met_licos o con
bandas met_licas, etc
Vajilla Centura
La compaSia Coming recomienda que no se use
vajilla Centura y algunas tazas cerradas de Corefle
para cocinar a microondas
Papel de aluminio
Evite el uso de hojas grandes de papel de aluminio
ya que pueden afectar la cocci6n y causar chispas
Use trozos pequeSos de papel de aluminio para pro-
teger las patas y alas de aves
Mantenga el papel de aluminio por Io menos a 1 pul-
gada de las paredes y la puerta del homo de
microondas
Madera
Los tazones de madera, tablas y canastos se secan
y pueden partirse o quebrarse cuando Ud los usa
en el homo de microondas
Recipientes cerrados herm_ticamente
La vajilla herm6tica puede explotan Aseg_rese de
dejar una abertura para que el vapor salga de la
vajilla tapada
Papel de estraza
Evite el uso de bolsas de papel de estraza, Este
absorbe calor y puede arden
Ataduras de metal
• Siempre saque las ataduras de metal ya que pueden
calentarse y causar incendio
29
CONSEJOS PARA COCCI )N CON MICROONDAS
DORADO
La came y las ayes con mucha grasa que $e cocinan
por f0 a 15 minutos o m_s se dorar&n ligeramente.
Los alimentos cocinados por menos tiempo se pueden
pintar con una sustancia para que se doren, como
salsa Worcestershire, salsa de soya o salsa para
barbacoa.
TAPAS
Las tapas atrapan el calory el vapor y los alimentos
se cocinan m_s r_pido. Use una tapa o pelicula
pl_stica para microondas con una esquina doblada
para dejar salir el exceso de vapor. Las tapas de las
cacerolas de vidrio se pueden calentar durante la
cocci6n. 0selas con cuidado. El papel encerado evita
que el alimento salpique el homo y ayuda a mantener
el calor. Cuando caliente artfculos de panaderia use
papel encerado, servilletas de papel o toallas de
papeL Para absorber m_s humedad envuelva los
emparedados y comidas grasosas con toallas de
papeL
ESPACIAMIENTO
Ponga los alimentos individualestales como papas,
tortitas y hers d'oeuvres formado un circulo y por Io
menos a una distancia de 1 pulgada entre ellos. Esto
ayudar_ a que la comida se cocine en forma m_s
pareja.
AGITAClON
La agitaci6n mezcla los sabores y redistribuye el calor
en los afimentos. Siempre revuelva desde el horde
hacia el centro del plato. La parte de afoera se
calienta primero.
ROTACI6N
Los alimentos voluminosos, come asados o ayes
enteras deben darse vuelta para que la partes de
arriba y de abajo se cocinen en forma pareja. Tambi6n
dar vuelta las piezas de polio y las chuletas.
LIMPIEZA
Limpieel homo por dentro y por fuera con un paso
suave y detergente diluido. Luego enjuague y seque.
Esto debe hacerse una vez por semana o m_s a
menudo si es necesado. Nunca use polvos
limpiadores o esponjas &speras.
Las salpicaduras excesivas de aceite en el techo
interior son dificiles de quitar si se dejan por muchos
dias. Limpie las salpicaduras con una toalla de papel
mojada, especialmente despu_s de cocinar polio
o tocino.
PARTES DESMONTABLES
LabandejagiratoriayeldescansodelrodiIIode la
bandeja son desmontables. Estos deben lavarse a
mano con agua tibia (no caliente) y detergente diluido
usando un paso suave. Nunca use polvos limpiadores,
lana de acero o esponjas _speras.
DISTRIBUCI(_N
No apile los alimentos. Distribuya en una sola capa en
el plato para que se cocine en forma pareja. Come los
alimentos m_s densos se cocinan m&s lentamente,
ponga las porciones m_s gruesas de came, aves,
pescado y verduras en el borde del plato.
C(_MO PROBAR LA COCCI(_N
Como los alimentos se cocinan r_pidoen un homo de
microondas, es necesar[o controlar con frecuencia s[
ya est&ncocidos.
TIEMPO DE REPOSO
Dependiendo de la densidad, los alimentos necesitan muchas
veces reposar por unos 2 a 15 minutes despu6s de sacaflos
del homo.
En general es necesar[o tapar ]a comida durante el
periodo de reposo para conservar el calor. Quite la
mayoria de tas comidas cuando est_n casi cocinadas
y 6stas se terminar_n de cocinar durante el reposo. La
temperatura internade la comida se elevar& unos
f0°F durante el periodo de repose.
PROTECCI(_N
Para prevenir que algunas porciones en piatos
rectangulares o cuadrados se recocinen, usted debe
protegerlos con pequeSas tiras de papel de aluminio
para bloquear las microondas. Usted tambi6n puede
cubrir las paras de las aves y las puntas de las alas
con papelde aluminio para evitar que se recocinen.
Siempre mantenga el papel de aluminio pot Io
menos a 1 pulgada de las paredes del homo para
evitar chispas.
PERFORACI_)N
Perfore la c_scara, piel o membrana de losalimentos
antes de cocinarlos para evitar que estallen. Los
alimentos que requieren pedoraci6n son: yemas y
claras de huevo, salchichas, almejas, ostras y
verduras enteras como papas y calabacitas.
La bandeja giratoria se puede lavar en el fregadero. Tenga
cuidado de no astillar o rasguSar los bordes ya que esto
puede hacer que la bandejase rompa durante el uso.
El descanso del rodillo de la bandeja giratoria debe limpiarse
con regularidad.
CUIDADO ESPECIAL
Para mejor funcionamiento y seguddad, el panel
[ntemo de ]a puerta y el marco frontal del homo deben
estar fibresde acumulaci6n de alimentos o grasa.
Limpie a menudo con detergente diluido; luego
enjuague y seque. Nunca use polvos [impiadores o
esponjas _speras.
Despu6s de limpiarel panel de controles, toque el
bot6n "STOP/CLEAR" para borrar cualquier entrada
de datos que se pudo haber hecho accidentalmente
durante la limpieza del panel.
3O
RELOJ
Ejemplo: Para poner el reloj a las 11:11.
Toque: La pantalla muestra:
5. 1
I : I
F,IT Tim _1 )'1
B,,E_ ,, ,EdF_R_
II'l f'_ Ttll IF T T
I1"1 I'1 Ttll IF I
,_ .90 t7,9,_u_FI,
P,9 TOb_H
I'R 11"1 I'1 Ttll IF
F_,,_ .90 ,_J-I
5TRRT
I I
NOTA: Este es un reloj de 24 horas, Puede cambiar
entre AM y PM tocando 1 6 2 despu6s del paso 4.
TEMPORIZADOR
Su homo de microondas puede ser usado como un
temporizador. Puede prefijar hasta 99 minutos, 99
segundos.
Ejemplo: Para fijarlo en 3 minutos.
Toque: La pantalla muestra:
Tlln IAI JT_IAI
:EMTE[?,,TE,, ,,,,
1.
AI_ r
SEGURO PARA NINOS
Puede usar esta funci6n de seguridad para blo-
quear el panel de control para que los nifios no
usen el homo sin autorizaci6n y cuando est_
]impiando el horno.
Para programar el seguro para ni_os:
Toque: La pantalla muestra:
,
Hora del dia,
Toque y sostenga
hasta que aparezca
LOCKED (BLOQUEO)
en la pantalla,
(Aproximadamente
4 segundos)
Para cancelar:
Toque: La pantalla muestra:
,
Toque y
sostenga hasta
que desaparezca
LOCKED
(BLOQUEO)
de la pantalla,
(Aproximadamente
4 segundos)
Hora del dia,
3" ii01 Oi ,nn rnltr r r
2, 3. uu ÁuuJ-15,R_,
TIMER y tiempo en
cuenta regresiva
31
INSTRUCCIONES DE FUN-
CIONAMIENTO DEL SENSOR DE
TOQUE RAPIDO
La cocci6n de toque por sensor ie provee caracteristicas
nuevas y excitantes para usar su microondas con m_s
facilidad. Su nuevo homo microondas Io guiar& paso a
paso, ya sea para simplemente recalentar alimentos o
para cocinados y el mend para la cocci6n por sensor, con
todas las selecciones populares de aliementos, le ayuda
a cocinar de manera perfecta ya que ha sido preprogra-
mado y le puede indicar por cu_nto tiempo deber_ cock
nar o recalentar los diferentes alimentos.
Categorias :
Recalentar, Papas, Arroz,
Palomitas, Vegetales frescos,
Vegetales congelados, Entradas congeladas
En las pr6ximas p_ginas se provee una tabla con ejemp-
los de alimentos especificados e enstrucciones de
cocci6n para la mayoria de los programas de Cocci6n de
Toque por Sensor.
1. El sistema de Cocci6n de Toque por Sensor trabaja por
]a detecci6n de la acumulaci6n de vapor.
2. Cerci6rese de que ia puerta se mantenga cerrada.
3. Una vez que el vapor ha sido detectado, sonar_n dos
pitidos.
4. Si se abre ia puerta o se toca el bot6n de
STOP/CLEAR (PARADA/CANCELACi_)N), antes de
que se detecte el vapor, el proceso se cancelar& El
homo parar_ de funcionar.
5. Antes de usar la Cocci6n de Toque por Sensor,
cerci6rese de que el exterior del recipiente que se use
para cocinar y el interior del homo est6n secos, para
asegurar un mejor resuitado.
6. La temperatura del ambiente no debe exceder de 95°E
7. El homo se debe enchufar al menos 5 minutos antes
de usar la cocci6n por sensoE
PAPAS (EJEMPLO)
COCCION POR SENSOR ie permite cocinar la
mayoria de sus alimentos favoritos sin tener que
seleccionar los tiempos de cocci6n o los niveles de
energia. Este homo determina autom_ticamente los
tiempos de cocci6n requeridos para cada clase de
alimentos. Esta caracteristica tiene 10 categorias
de alimento.
Ejemplo : Para cocinar entradas congeladas.
Toque: La pantalla muestra:
Hora del dia.
2, Pfi,fl, u
El homo recalentar_ autom_ticamente el alimento a
trav6s del sistema por sensor,
32
TABLA DEL SENSOR DE TOQUE RAPIDO
CATEGORiA INSTRUCCI_N CANT|DAD
Papas Pique cada papa con un tenedor y col6quelas en la charola 1 -4 medianas aprox.
alrededor del borde, separadas al menos 3 centfmetros. 250 gramos cada una
Arroz Coloque el arroz y el doble de liquido (agua o caldo de polio o 1 - 2 tazas.
vegetales) en un plat6n para microondas Cubra con envoltura Use arroz de grano medio o largo. Cocine
pl_stica. Cuando est6 cocinado, deje reposar 10 minutos antes arroz instant_neo de acuerdo con las
de sacar. Remueva un poco para esponjar el arroz, instrucciones del paquete.
Palomitas de Coloque una bolsa de palomitas de maiz para microondas en TamaSo regular
maiz el centro de la charola giratoria. Use una bolsa de palomitas de maiz fresca
Vegetales Prepare come Iodesee, lave y deje la humedad natural de los 1 - 4 tazas
frescos vegetales. Coloque en un recipiente para microondas del
tamaSo adecuado, tape con una envoltura pl_stica con venti-
[aci6n.
Vegetales Saque del paquete, enjuague bajo el agua corriente. Coloque 1 - 4 tazas
congelados en un recipiente para microondas del tamaSo adecuado, tape
con una envoltura pl&sticacon ventilaci6n.
Entremeses Saque del empaque exterior. Deslice la cubierta. Si el contene- 10 - 21 oz.
congelados dor no es para microondas, coloque en un plat6n, cubra con
una envoltura pl_stica con ventilaciSn.
Si abre la puerta u oprime STOP (PARO) durante la detecci6n, se cancelar_ el proceso.
33
RECALENTAR
Esta funci6n le permite recalentar alimentos pre-
cocidos a temperatura ambiente o refrigerados sin
seleccionar tiempo de cocci6n y niveles de poten-
cia. Esta funci6n tiene 3 categorias: plato de cena,
sopa/salsa, guisado. Vea la siguiente tabla para
m_s informaci6n.
Ejemplo: Para recalentar un guisado.
Toque: La pantalla muestra:
Hora del dia.
2,
I FT m MII I
5ELEL,,7_,_ , TO-q--
FnF_, INF FI I/n
3. 13 ER55EEOLE
El homo recalentar_ autom_ticamente el alimento
a trav6s del sistema del sensor.
TABLA DE RECALENTAMIENTO
Cbdi Cate-
-go gory
Instrucciones Cantidad
Coloque los alimentos
1 Platillo que desee recalentar en
un plato de servicio de Aprox.
para la
Cena mesa o en otto plato 8- 16 oz.
similan CQbralo con
papel de pl_stico.
Coloque los alimentos
que desee recalentar en
2 Soup/ un recipiente de tama_o
Sauce apropiado, aprobado 1-4 tazas
para uso en el icroondas.
CQbralo con papel de
pl_stico.
Cubra con papel de
3 Casero pl_stico el recipiente que
la contenga la cacerola de 1-4 tazas
cames y verduras.
MAS/MENOS
Usando las teclas M_s o Menos, todos los progra-
mas de Soft (Suavizar), Melt (Derretir), Time Cook
(Tiempo de cocci6n), Sensor Cook (Sensor de
cocci6n) pueden ajustarse para cocinar los alimen-
tos por periodos de tiempo m_s cortos o m_s lar-
gos. AI presionar la tecla m_s se agregar_n 10
segundos al tiempo de cocci6n cada vez que use
la ted& AI presionar la tecla menos se restar_n 10
segundos al tiempo de cocci6n cada vez que use
la tecla. Sin embargo, puede ajustar el tiempo de
cocci6n solamente despu6s de que se muestre el
tiempo de cocci6n durante la cocci6n de Sensor.
Ejemplo: Para ajustar el tiempo de cocci6n.
Toque: La pantalla muestra:
Hora del dia.
I -nn
I *UU
1_ _ O TnI IF T T n
2. ,uuJ-I 5,RE, UE
..... PO_EE
° nn
3. I .uu
nl I inn
4, El tiempo restante
selncrementar_
10 segundos.
NOTA:
El tiempo restante disminuir_ 10 segundos.
34
COCCI_)N AUTOMATICA
Use esta funci6n para cocinar alimentos sin necesi-
dad de fijar el tiempo de cocci6n o la intensidad.
Para m_s informaci6n lea la "Tabla de cocci6n por
autom_tica" que se muestra a continuaci6n.
Ejemplo : Para cocinar 4 tajadas de tocineta.
Toque: La pantalla muestra:
.
I FT ITI ,_!II I TFI
5ELED ,7_ , ,_ 6--
Fnn IAIF FI lift
2. BREunM
Till IF TFI I IF
......... ,_u__H2 ,_ 5 5L,_E5
3. 4 El tiempo correr_ al
', contra-reloj despu6s de
que Y 5L]EE5 aparezca
en la pantalia.
AGREGAR MINUTOS
Tecla de ahorro de tiempo. Este control simplificado
le permite fijar e iniciarr&pidamente la cocci6n a
una potencia de 100% sin necesidad de tocar INICIO.
Ejemplo : Para cocinar pot 2 minutos.
Toque: La pantalla muestra:
Hora del dia.
Dos Cuenta regresiva
2.
_"_ veces y potencia 100,
NOTA: Si toque AGREGAR MINUTO, se agrega
desde 1 minuto hasta 99 rain 59 segundos.
TABLA DE COCCION POR AUTOMATICA
Cbdigo DIRECTION Cantidad
2-6 rebanadas
1
2
4
Categoda
Tocino
Panecillos
Congelados/
Molletes
Panecillos
Frescos/Molletes
Bebidas
Pedazos de
Polio Hot Cereal
Cereal Caliente
Para obtener un mejor resultado, coloque las tiras de tocino en la
parrilla para tocino del microondas. (Si la parrilla no est_ disponible,
use un plato de servicio de mesa, revestido de toallas de papel).
S_quelos del envase y col6quelos en un plato. (Si los molletes
)esan m_s de 3 oz cada uno, cuente cada uno como dos cuando
vaya a registrar la cantidad).
S_quelos del envase y col6quelos en un plato. (Si los molletes
)esan m_s de 3 oz cada uno, cuente cada uno como dos cuando
vaya a registrar la cantidad).
S_quelos del envase y col6quelos en un plato. (Tenga mucho
cuidado! Las bedidas se pondr_n muy calientes! Algunas veces, los
liquidos que se calientan en recipients cilindricos, salpicar_n
cuando se mueva la taza).
Coloque los pedazos de polio en un recipiente de tamaSo
apropiado, aprobado para uso en el microondas, c0bralo con papel
de pl_stico y deje un respiradero.
Prep_relo segt_n las instrucciones del paquete y cocinelo.
Revu61valo y d6jelo reposar antes de comedo. Use solamente
cereal caliente instant_neo.
1-6 pedazos
(2-3 onzascada uno)
1-6 pedazos
(2-3 onzascada uno)
1-2tazas
0,5-2,0 Ibs.
1-6porciones
35
OPCION
OPCION proporciona cuatro modes que facilitaran el use de su home de micreendas. Puede seleccionar APAGAR /
ENCENDER SONIDO, APAGAR / ENGENDER RELOJ, VELOCIDAD DE PANTALLA y LBS/KGS.
Ejemplo: Para apagar el Sonido de! alertador
("beeper")
Toque: La pantalla muestra:
Hera del dia
2,
Los cuatro modes se
muestran en pantalla.
Fit Ildn ElM Till IF I
3. 5_UIILI UII IUUL'_I
n Till IF
_FF ,_H E
nl lldn n
4. 5C,u,.J uFF
Hora del dia
NOTA: Para volver a encender el sonido del aler-
tador, repita los pasos del 1 al 3, entonces toque el
nQmero 1.
Ejemp!o: Para se!eccionar la unidad de Kg.
Toque: La pantalla muestra:
1, Hera del dia
2. o_t_n
Los cuatro modes se
muestran en pantalla.
..... L_5 ITn"'*FuuL"_ It
3. 4
Tnl IF
4. _
Hera del dia
NOTA: Para seleccionar LBS., repita los pasos del
1 al 3. entonces toque el nQmero 1.
TABLA DE OPCIONES DE FUNCION
NUMERO OPCI_N NUMERO RESULTADO
1 Sonido Encendido
1 SONIDO
....... ENCENDIDO/APAGADO 2 Sonido Apagado
RELOJ 1 Reloj Encendido
......... ENCENDIDO/APAGADO 2 Reloj Apagado
VELOCIDAD DEL 1 Lenta
_3_ DESPLAZA-MIENTO DE 2 N0rmai
, INFORMACION EN LA
VENTANILLA 3 R_pida
...... 1 Lbs.
4 LBS / KG
............. 2 Kg.
NOTA: Cuando se conecta per primera vez las configuraciones per omisi6n son Sonido Encendido, Reloj
Encendido, Velocidad Normal y Libras.
36
FUNDIR
El homo usa baja energia para fundir alimentos (mante-
quilla o margarina, chocolate, malvaviscos o alimentos
procesados con queso). Vea la tabla a continuaci6n:
Example: Para derretir 8 oz. de chocolate.
Toque: La pantalla muestra:
1,
Hora del alia.
2.
3,
4. 2 _
} I-Tin ,_111
inn ,',_ I'l IIn
5EE_N, ,oou,_E
F nFnl T
TnJ IF I
,_u_H, TO E
8 0Z.
F nFnl T
ABLANDAR
El horno usa baja energia para ablandar alimentos
(mantequilla, helados, quesos crema y jugos helados).
Vea la tabla a continuaci6n.
Ejemplo: Para ablandar un cuarto de helados.
Toque: La pantalla muestra:
1. !ii
Hora del dia.
I I'T m ,%11; I TEl
5ELE,_,,",EJ,u, ,_, _-
Fnn ,',_ I'l IIn
- SEE_._,_,_,,o ou,_,E
IF F m
,.E .'#EE_,
" Tnl IF I
,_u_H , TO--7
4. '.... _u'RE,
IF" F m
..... ,.E .'#EE_,
TABLADEINDICACIONESPARAFUNDIR
C6digo Categoria Instrucciones Canfidad
1 Mantequilla Desenvu61valay col6quela en 1,2 o 3
o margarina un envase apto para _orciones
microondas. No es necesario
cubrir la mantequilla. AI
concluir la cocci6n revuelva
paracompletar la fusi6n.
2 Chocolate Pueden usarse botones de 4 o 8 oz.
chocolate o cubes de
chocolate de hornear.
Desenvuelva los cuadrados y
col6quelos en un recipiente
apto paramicroondas. AI fin
del ciclo revu61valospara
completar la fusi6n.
3 Quesos Use solamente alimentos 8 o 16 oz.
_rocesadoscon queso.
C6rtelo en cubos.Col6quelo
en una sola capa en un
envase apto para
microondas. AIconcluir la
cocci6n revuelva para
completar la fusi6n.
4 Malvavisco... Pueden usarse malvaviscos 5 o 10 oz.
Irandeso pequeSos.
Col6quelos en un envase
apto paramicroondas. AIfinal
del ciclo revu61valospara
completar la fusi6n.
TABLADE INDICACIONESPARA
ABLANDAR
C6digo Categoria Instrucciones Cantidad
1 Manteq La mantequilla estar_ a 1,2 o 3
uilla latemperatura ambiente porciones
y lista para usar seg0n la
receta.
2 Helados Coloque el envase en el Pinta,
horno. Los helados
ser_n Iosuficientemente Cuarto,
Medio
blandos para ser
aprovechados m_s gal6n
f_cilmente.
3 Quesos Desenvuelva ycoloque
crema en un envase apto para 3 o 8 oz.
microondas. El queso
crema estar& a
temperatura ambiente y
listo para usar seg0n la
receta.
4 Jugos Quite la tapa. Col6quelo 6, 12 o
helados en el horno. Eljugo 16 oz.
helado ser&1o
suficientemente blando
para mezdarse
f_cilmente con agua.
37
DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO
Se presentan 3 secuencias de DESCONGELACION
R/_,PIDAen el horno. La caracteristica le provee el
mejor m6todo de descongelaci6n de alimentos conge-
lados. La guia de la cocina le mostrar_ que secuencia
es recomendada para el alimento que est_ desconge-
lando.
Para agregar conveniencias, el Auto Descongelaci6n
incluye un mecanismo de pitidos incorporados que le
recuerda revisar, girar, separar o reajustar.
Se provee tres diferentes niveles de descongelaci6n.
1. CARNE
2. AVES
3. PESCADO
• Peso disponible es de 0,1 - 6,0 libras.
Ejemplo : Para descongelar 1,2 Ibs. de carrie
molida.
Toque: La pantalla muestra:
.
m T Till IF I
,,rER, IULILH,
I_1 II T TIll IF
I TIll IF
F_SH,uuLH3
n n Lbs 6_/TER
U.U
2. ........ &_'_HT
' E Lbs
Till IF T T
3, Y ,uuLHS,RE,
para escribir el peso
A
_#_zrA.=_t_ Cuenta regresiva
4.
y DESCONGELAR.
NOTA :
AI tocar el bot6n de START, la pantalla cambia al tiem-
po de descongelaci6n en cuenta regresiva. El homo
pitar_ dos veces durante el ciclo de DESCON-
GELAClON. EN cada pitido, abra la puerta y gire,
separe, o reajuste el alimento.
Saque todas las porciones que se hayan descongela-
do. Vuelva a porter las porciones congeladas en el
homo y toque "START" para continuar el ciclo de
descongelaci6n.
LAS PUNTAS OPERADORAS
Para 6ptimos resultados: Saque el pescado,
mariscos, came y aves de su envoltura original o
paquete de pl_stico. De Io contrario, la envoltura
mantendr_ el vapor y los jugos cerca del alimento, Io
cual puede causar que la superficie se cocine.
Para los mejores resultados, acomode su came
entera dentro de la forma de un buSuelo antes de
congelar. AI descongelar, raspe la came derretida
cuando suene el pitido y continue descongelando.
Ponga los alimentos en recipientes que no son pro-
fundos o en una bandeja para asar a microondas
para que junte Io que gotea.
Los alimentos deben estar todavia frios en el centro
cuando los saca del homo.
DESCONGELAMIENTO
EXPRESS
Esta funci6n debe ser usado solo cuando descon-
gela 1 libra de came de vaca.
Ejemplo : Para descongelar 500 g. de came mol-
ida.
Toque: La pantalla muestra:
. Hora del dia
2. de_m_t
Tiempo en cuenta regre-
siva y DESCONGE-
LAMIENTO EXPRESS.
38
TABLA DE DESCONGELAMIEN-
TO AUTOMATICO
Categoria Alimento a descongelar
Res
Came molida, filetes, cubos para
estofado, asado (distintos cortes),
asado de costilla, hamburguesa.
]
Cordero
...... Chuletas (1 pulgada de espesor),
CARNE asado
Cerdo
Chuletas(½ pulgada de espesor),
hotdog, costillar, asado, chorizos
Ternera
Chuletas (1 Ib, ½ pulgada de espesor)
Ayes
Enteras (menos de 4 Ibs.), cortes,
pechugas (sin hueso)
Gallinita de Comualles
AMES Entera
Pavo
Pechuga
Bistecs / Picadas
Bistec circular, Bistec Tenderloin
Picadas de cordero (1 pulgada de
grueso)
Picadas de cerdo (1 pulgada de grueso)
Chuleta de ternera (1 Ibs, ½ pulgada de
PESCADO grueso)
Pescado
Filetes, rebanadas
Mariscos
Carne de cangrejo, colas de langosta,
camarones, callo de hacha (vieiras).
COCCI6N A TIEMPO PROGRA-
MADO
Este elemento le permite programar un tiempo y
una intensidad de cocci6n. Para resultados 6ptimos
hay 10 niveles de intensidad adem_s de intensidad
alta (HIGH) que es el 100%. Para m_s informaci6n
referirse a la "Tabla de niveles de intensidad de
microondas" en la p_gina 40.
NOTA: Si Ud. no selecciona el nivel de intensidad,
el homo cocinar_ autom_ticamente a 100% de
intensidad (HIGH).
Ejemplo: Para cocinar por 5 minutos, 30 segun-
dos a 80% de intensidad.
Toque:
cook
1. time
La pantalla muestra:
* AJ'r Fnn I,MF Tim
oEJ,,ER_,,o ,,,E
..........£ 0
2. S
n Tnl IF T T
5.9,g,,,u,H S,FIR,
n nl I
JR PC,_,EB
n hit nl I
................ 5 ._qOE_,,ERPC,_,ER
3. power
I I I I I Tn in
LEveL t Iu tu
n n/I n
4. 8 5 . 30 P_,,/ER 80
Tnl IF T T
...... ,_H 5,_qR,
Cuenta regresiva y
POTENCIA 80.
6. AI final del periodo de cocci6n, habr_ dos sonidos
cortos y uno largo. El horno se detendr_.
39
COCCI_)N EN ETAPAS
Para resultados 6ptimos, algunas recetas necesitan
intensidades de cocci6n diferentes en las distintas
etapas del ciclo de cocci6n. Ud. puede programar SL
horno para que cambie de una intensidad a otra
hasta en 2 etapas•
Ejemplo: Para programar un ciclo de coccibn de
2 etapas.
Toque:
cook
1. time
La pantalla muestra:
AJT F*nn INf" Tim
.Eh,EE_J, ,v ,,,,E
311 b .nn Tni,r T T
2. 3. uu ,uuLH 5,RR,
n nl I
...... JR PC,_,EB
para programar la
pnmera etapa en 3
minutos.
nn MT nl I
9. uu EJ,,ERPC,_ER
3. power
I I I } I Tn in
........................ ,.EVEL, 1,_,u
811 para programar4. la intensidad al
80% en la
primera etapa.
5. cook
time
nn n/I n
3. uu P&.'ER8,g
Tnl IF T T
,_u_H5,RR,
,_'r rnn IMr TIITI
0 4 O_ ,nnTnllF T T
6.
_ n nl I
.............JR PC,_,EB
para programar la
segunda etapa en 7
minutos,
nn MT nl I
7 •uu5,,ER PE,.;ER
7. power
I I I I I Tn In
.................... _.E_EL, ,_ ,_
para programar
8. 5 la intensidad al
50% en la
segunda etapa.
nn n/I n
7 _ PC,_ER5E_
Tnl IF T T
,_u_H 5,RR,
Cuenta regresiva y
POTENCIA 80.
10. AI final del periodo de cocci6n se escuchar_n
dos sonidos cortos y uno largo,
NIVELES DE INTENSIDAD DE
LAS MICROONDAS
Su homo de microondas tiene 10 niveles de intensi-
dad de cocci6n para permitide cocinar o calentar una
variedad de alimentos. En el siguiente tabla se mues-
tran algunas sugerencias:
Tabla de nivel de intensidad de
microondas
Nivel de
intensi- USO
dad
Herviragua.
10 Hater caramelo,
(High) Cocinar trozos de aves, pescado y verduras.
Cocinar trozos tiemos de came.
Cocinar ayes enteras.
9 Recalentararroz, pastasy verduras.
8 Recalentarcornidas preparadas r&pidamente.
Recalentaremparedados.
Cocinar platos a base de huevos, leche y queso.
7 Cocinar pasteles, pan.
Derretirchocolate•
Cocinar ternera.
6 Cocinar un pescado entero.
Cocinar budines y natillas.
5 Cocinar jam6n, ayes enteras, cordero.
Cocinar asado de costilla, puntas de filete.
4 Descongelarcame, aves y mariscos.
Cocinar cortes de came menostiema.
3
Cocinar chuletas de cerdo, asado.
2 Quitarle el frio alas frutas.
Ablandar mantequilla.
1 Mantenerguisadosy platesprincipalestibios.
Ablandar mantecay queso crema.
0 Tiempo de reposo,
4O
PRECAUCI6N: No use papel de aluminio durante el ciclo de coccibn.
CONSEJOS PARA COCCI )N
Carne
1. No se requieren t6cnicas especiales. La came debe
preparase en la forma convencional para cocinar.
Agregue condimentos si Io desea. Siempre descon-
gele la came totalmente antes de cocinar.
2. Ponga la came en una bandeja para asar a microon-
das o un plato especial para microondas y ponga
6ste sobre la bandeja giratoria.
3. Cocine de acuerdo a la "Tabla para cocinar cames"
(a continuaci6n). Use el tiempo m_s largo para
cames grandes y los tiempos m_s cortos para
cames m_s pequeSas. Para chuletas gruesas use el
tiempo m_s largo.
4. D6 vuelta la came una vez en la mitad del tiempo de
cocci6n.
5. Deje reposar per 5-10 minutos envuelta en papel de
aluminio despu6s de cocinar. El tiempo de reposo es
muy importante para que se complete el proceso de
cocci6n.
6. Aseg_rese de que la came, especialmente de cerdo,
est6 completamente cocinada antes de comerla.
Tabla para cocinar carnes
Intensidad de Tiempo de
microondas coccibn per libra
8 9v2a11V2minutos
8 11V2a 14 minutes
"HIGH"(100%) 61/2a91/2minutos
Corte
RES
Costillas
- Medio cecida
- Bien cecida
Came molida
(para guisados),
hamburguesas,
frescas o
descongeladas
(4 oz C/U)
- 2 hamburguesa "HIGH"(100%) 2V2a 4V2minutos
- 4 hamburguesas "HIGH"(100%) 3V2a 5V2minutos
CERDO
Lomo, pata, tocino 8 12V2a 16V2minutes
- 4 Ionjas "HIGH"(100%) 21/2a 3V2minutos
- 6 Ionjas "HIGH"(100%) 3V2a 4V2minutos
NOTA: Los tiempos listados en la tabla son s61o una
guia. Considere algunas diferencias de acuerdo al
gusto y preferencias individuales. Los tiempos
tambi6n pueden variar con la form& corte y
composici6n de los alimentos.
Aves
1. No se requieren t6cnicas especiales. Las ayes
deben preparase en la forma convencional para
cecinar. Agregue condimentos si Io desea.
2. Las aves deben estar completamente desconge-
]adas. Saque las menudencias y las abrazaderas de
metal.
3. Pique la piel y pase aceite vegetal con un pincel a
menos que el ave est6 previamente marinada.
4. Todas las cames de ave deben cocinarse en una
bandeja para asar a microondas o en un plato espe-
cial para microondas y luego puesto sobre la bande-
ja giratoria.
5. Cocine de acuerdo alas instrucciones de la "Tabla
para cocinar aves" que se muestra a continuaci6n.
D6 vuelta cuando est_ a medio cecinar. Debido a su
form& las aves tienden a cocinarse en forma des-
pareja, especialmente las partes huesudas. AI darlas
vuelta durante la cocci6n estas partes se cocinan en
forma m_s pareja.
6. Deje reposar por 5-10 minutos envuelta en papel de
aluminio antes de sacar la carne. El tiempo de
repose es muy importante para completar la cocci6n.
7. Asegt_rese de que las aves est_n bien cocidas antes
de comedas. Las aves enteras est_n completamente
cecidas cuando los jugos salen claros desde adentro
del muslo al pincharlo con un cuchillo. Los trozos de
ave deben picarse con un cuchillo en ]a parte m_s
gruesa para asegurar que los jugos son claros y la
came es firme.
Tabla para cocinar aves
Ave
POLLO
Entero
Pechuga (con hueso)
Porciones
Intensidad de Tiempo de
microondas coccibn por
libra
8 11a 15 minutos
8 10 a 14 minutes
8 11a 17 minutos
PAVO
Entero 8 11a 15 minutos
NOTAS:
Los tiempos listados en ]a tabla son s61ouna guia.
Considere algunas diferencias de acuerdo al gusto y
preferencias individuales. Los tiempos tambi6n
pueden variar con la form& corte y composici6n de
los alimentos.
Si se rellena un ave entera, el peso del ave rellena
se debe considerar para calcular el tiempo de
cocci6n.
41
I
CONSEJOS PARA COCCI6N (continuacibn)
Pescado
1. Ponga el pescado en un plato o fuente grande que no sea de metal ni muy profunda.
2. Cubra con pelicula de pl_stico perforada o con una tap&
3. Ponga el plato sobre la bandeja giratoria.
4. Cocine de acuerdo alas instrucciones de la "Tabla para cocinar pescado fresco" que se muestra a contin-
uaciSn. Se pueden agregar trocitos de mantequilla si se desea.
5. Deje reposar como se indica en la "Tabla para cocciSn" antes de servir.
6. Antes del tiempo de reposo, revise si el pescado est_ completamente cocido. El pescado debe estar opaco y
separarse en escamas f_cilmente.
Tabla para cocinar pescado fresco
Tiempo de Tiempo de
Pescado Intensidad coccibn por libra Mantequilla
reposo
Filetes de pescado "HIGH" 4_/2a 8 minutos Agregar 15 a 30 ml 2 a 3 minutos
(1 a 2 cucharadas soperas)
Macarela enter& "HIGH" 4_/2a 8 minutos - 3 a 4 minutos
limpia y preparada
Trucha enter& limpia "HIGH" 5_/2a 9 minutos - 3 a 4 minutos
y preparada
Filetes de salm6n "HIGH" 5_/2a 8 minutos Agregar 15 a 30 ml 3 a 4 minutos
(1 a 2 cucharadas soperas)
42
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
Funcionamiento
Pregunta
&Por qu6 la ]uz del homo no se prende
mientras est_ cocinando?
&Por qu6 sale vapor por la ventilaci6n?
&Se daSa el homo si se usa vacio?
&La energia a microondas pasa a trav6s
del visor de vidrio de la puerta?
&Por qu6 hay un sonido cuando se toca
un bot6n en el panel de controles?
&Se puede daSar el homo si la comida se
cocina demasiado?
Cuando el horno se enchufa por primera
vez puede ser que no funcione
correctamente.
&Por qu6
&Por qu6 se ve un reflejo de luz en la
cubierta extema?
&Curies son los diferentes sonidos que se
escuchan mientras el horno esta
funcionando?
&Por qu6 a veces los alimentos
homeados tienen manchas marrones,
secas y duras?
&Por qu6 los huevos explotan a veces?
Respuesta
Puede haber muchas razones para que la luz no se encienda
&Program6 el tiempo de cocci6n?
&Toc6 el bot6n "START"?
Es normal que se produzca vapor durante la cocci6n. El homo de
microondas ha sido diseSado para que el vapor se libere,
Si. Nunca use el homo cuando est_ vacio o sin la bandeja
giratoria,
No. La malla de metal en la puerta hace que la energia rebote a
la cavidad del horno. Los orificios s61o dejan pasar la luz, Estos
no dejan que las microondas pasen,
El sonido le avisa cuando Ud. est_ entrando datos.
Como con cualquier electrodom6stico para cocinar, es posible
que la comida se recocine al punto de que se forme humo y hasta
fuego dentro del horno. Lo mejor es quedarse cerca del homo
mientras est_ cocinando.
La microcomputadora que controla su homo puede fallar
temporariamente para funcionar como se program6 cuando Ud. Io
enchufa por primera vez o cuando vuelve la luz luego de un corte
de corriente. Desenchufe el homo del tomacorriente de 120 voltios
y vu6lvalo a enchufar para volver a programar la computadora.
Esta luz viene de la luz del homo que est_ ubicada entre la
cavidad y la pared extema del homo.
El chasquido es causado por un interruptor mec_nico que
enciende y apaga el magnetr6n del homo de microondas.
El zumbido y el sonido met_lico vienen del cambio de intensidad
del magnetr6n cuando se prende o se apaga con el interruptor
mec_nico. El cambio en la velocidad del ventilador se produce
por el cambio en el voltaje causado por el encendido y apagado
del magnetr6n.
Las manchas marrones, secas y duras indican que se recocin6.
Acorte el tiempo de cocci6n o calentamiento.
Cuando home& fde o hierve huevos, la yema puede reventar
debido a la acumulaci6n de vapor dentro de la membrana de la
yema. Para evitar esto, simplemente perfore la yema con un palillo
de madera antes de cocinar.
PRECAUCI(3N: Nunca cocine huevos con c_scara en el homo de
microondas.
43
PREGUNTAS Y RESPUESTAS (continuacibn)
Alimentos
Pregunta
6Por qu6 los huevos revueitos a veces
est_n un poco secos despu6s de
cocinar?
6Se pueden hacer palomitas de mafz en
el homo de microondas?
&Por qu6 a veces las manzanas asadas
revientan durante la cocci6n?
&Por qu6 a veces las papas asadas se
queman durante la cocci6n?
6Por qu6 se recomienda un tiempo de
reposo despu6s de cocinar con
microondas?
6Por qu6 se requiere tiempo adicional
para cocinar alimentos guardados en el
refrigerador?
Respuesta
Los huevos se secan si est_n recocidos aunque use siempre
la misma receta. El tiempo de cocci6n puede variar por las
siguientes razones:
Los huevos vadan de tamaSo.
Los huevos est_n a temperatura ambiente algunas veces y otras
veces est_n refrigerados.
Los huevos se siguen cocinando durante el tiempo de reposo.
Sf, si se usa uno de los siguientes m6todos:
(1) Dispositivos para hacer palomitas especfficos para microondas.
(2) Bolsas de mafz para palomitas especiales para microondas que
est_n preparadas para tiempos de cocci6n e intensidad
especfficos.
Siga las instrucciones exactas dadas pot cada fabricante
para su producto y no deje el horno descuidado mientras el
maiz se estb cocinando. Si el maiz no explota despuds del
tiempo indicado, deje de cocinar. Si se recocina se puede
prender fuego.
PRECAUCI6N:
Nunca use bolsas de papel de estraza para hacer patomitas
de maiz o intente hacer saltar los granos de maiz que han
quedado sin reventar.
No ponga el maiz para palomitas pre-empaquetado directa-
mente sobre la bandeja giratoria. Para evitar sobrecalen*
tamiento de la bandeja giratoria, ponga la bolsa sobre un
plato.
La c_scara no se ha quitado de la parte superior de cada
manzana para permitir la expansi6n del interior de la fruta
mientras se cocina. Como en los m6todos convencionales de
cocci6n, el interior de la manzana se expande durante el proceso
de cocci6n.
Si se cocina per mucho tiempo se pueden incendiar. AI final del
tiempo de cocci6n recomendado, las papas deberfan estar
relativamente firmes.
PRECAUCI(_N: no cocinar en exceso.
El tiempo de reposo permite que los alimentos se cocinen en
forma pareja por unos minutos despu6s del ciclo de cocci6n con
microondas. El tiempo de reposo depende de la densidad de los
alimentos.
En cocina convencional, la temperatura inicial de los alimentos
afecta el tiempo total de cocci6n. Ud. necesita m_s tiempo para
cocinar alimentos sacados del refrigerador que para alimentos
que est_n a temperatura ambiente.
44
ANTES DE LLAMAR PARA SERVICIO
Hay muchos problemas de funcionamiento que Ud. puede corregir solo. Si su horno de microondas no funciona
correctamente, Iocalice el problema en la siguiente lista y pruebe las soluciones sugeridas para cada problema.
Si el homo de microondas aDn no funciona correctamente, contacte el centro de servicio Sears m_s cercano. Los
centros de servicio Sears est_n totalmente equipados para dade el servicio requerido.
Problema Causas posibles
El homo no arranca &Est_ enchufado?
&La puerta est_ cerrada?
&Program6 el tiempo de cocci6n?
Hay chispas &Est_ usando vajilla aprobada?
&El homo est_ vacio?
Hora incorrecta &Ha tratado Ud. de volver a porter el reloj a la hora?
Comidas cocidas en forma despareja &Est_ usando vajilla aprobada?
&Est_ la bandeja giratoria en el homo?
&Dio vuelta o revolvi6 la comida mientras se cocinaba?
&Estaban los alimentos completamente descongelados?
&El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos?
Alimentos recocidos &El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos?
Alimentos no suficientemente cocidos &Est_ usando vajilla aprobada?
&Estaban los alimentos completamente descongelados?
&El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos?
&Los orificios de la ventilaci6n est_n destapados?
Descongelaci6n incorrecta &Est_ usando vajilla aprobada?
&El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos?
&Dio vuelta o revolvi6 la comida mientras se descongelaba?
45
DECLARACI6N DE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISI6N
FEDERAL DE COMUNICACIONES (Sblo para Estados Unidos)
AVISO:
Este aparato genera y usa energfa de frecuencia
ISM y si no se instala o usa debidamente, es decir
en estricto acuerdo con las instrucciones del
fabricante, puede causar interferencia a la
recepci6n de radio y televisi6n Se ha analizado el
tipo y se ha encontrado que cumple con los limites
de aparatos industriales, cientificos y m6dicos (ISM)
segDn la parte 18 de las reglas de la Comisi6n, las
cuales est_n disefiadas para proveer una protecci6n
razonable contra dicha interferencia en la instalaci6n
residencial
Sin embargo, no se garantiza que no habr_
interferencia en una instalaci6n especifica Si este
aparato causa interferencia a la recepci6n de la
radio o televisi6n, Io cual se puede determinar
prendiendo y apagando el aparato, se recomienda
que el usuario trate de corregir la interferencia
mediante uno o m_s de los siguientes pasos:
Cambie la orientaci6n de la antena de radio o tele-
visi6n
Cambie la posici6n del homo de microondas con
respecto al receptoE
Mueva el homo de microondas a otro tomacorriente
para que el homo y el receptor est6n en distintos cir-
cuitos el6ctricos
Enchufe el homo de microondas en otro tomacorri-
ente para que el homo y el receptor est6n en distin-
tos circuitos
El fabricante no es responsable por la interferencia
de radio o televisi6n causada por la modificaci6n
sin autorizacibn de este homo de microondas, La
correcci6n de la interferencia es responsabilidad del
usuario,
46
Master ProtectionAgreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore®product isdesigned and manufac-
tured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive mainte-
nance or repair from time to time.
That's when having a Master ProtectionAgreement can
save you money and aggravation.
Purchase a Master ProtectionAgreement now and pro-
tect yourself from unexpected hassle
and expense.
The Master ProtectionAgreement also helps extend the
life of your new product. Here's
what's included in the Agreement:
5( Expert service by our 12,000 professional repair
specialists
Unlimited service and no charge for parts and
labor on allcoveredrepairs
"No-lemon" guarantee - replacement ofyour cov-
ered productif four or more productfailures occur
withintwelvemonths
Product replacement if your coveredproductcan't
befixed
5( Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extracharge
5( Fast help by phone - phonesupport from a Sears
technician on products requiring in-homerepair,
plus convenient repair scheduling
5( Power surge protection against electrical damage
due to power fluctuations
5( Rental reimbursement if repair of your covered
product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call
isall that it takesfor you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists,
who have access to over 4.5 million quality parts and
accessories. That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the lifeof your new purchase
for years to come. Purchase your Master Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices
and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major
home items,in the U.S.A. call
1-800-4-MY-HOME_
AcuerdosMaestrosdeproteccibn
Felicitacionespar haberhechouna comprainteligente
Su nuevoproductoKenmore_est_ diseSadoy fabricado
paraaSosdeoperaci6nsegura.
Perocomotodo producto,puedenecesitarmantenimiento
preventivoo reparacionescadaciertotiempo.Esalll cuan-
do el tenerunAcuerdoMaestrode protecci6nlepuede
ahorrardineroo evitar que la fallaempeore.
AdquieraunAcuerdoMaestrodeprotecciSnahera y
resguardesede cualquiermolestiao gastosinesperados.
El Contratode Protecci6nMaestroayudatambi6nextender
la vidade su nuevoproducto. Estasson losaspectos
incluldosen el Contrato:
5( Servicioexperto,Ilevadoa cabo porcualquierade
nuestros12.000profesionalesespedalistas en repara-
ciones.
5( Servicioilimitado y sin cargoalguno, por las piezas
o porel trabajoen toda lasreparacionescubiertaspor
el Acuerdo.
5( Garantia de "No-Lemon" - cambiode su producto
cubiertosi ocurrem_sde cuatroo m&sfallas al pro-
ducto dentrode doce primerosmeses.
5( Reemplazodel producto si sueste aseguradono
puede arreglarse.
5( Control anual de mantenimiento preventivo a pedi-
do suyo sincargoextra.
5( Ayuda r_pida via tel6fonico - Soportetelef6nicode
un t6cnicode Searssobrelosproductosque se
requierede reparaci6nen casa,m_s la programaci6n
convenientede servido.
5( Protecci6n contrasobrecargael6ctrica, por daSos
el_ctricoscausadospot fluctuacionesde corriente.
5( Reembolsodealquiler si la reparaciSndel producto
aseguradotoma mastiempode Ioprometido.
Unavez que ha compradoel Acuerdo,unasimple Ilamada
telefSnicaestodo Ioque le tomar&paraagendarun servi-
do. PuedeIlamara cualquierhoradel dla o de la nocheo
hacerun compromisode atend6n portel_fono.
Searstiene m_sde 12,000profesionalesespecialistasen
reparacionesque tienenaccesoa m&sde 4.5millonesde
piezasde calidady accesorios.Esaes la clasede profe-
sionalismocon la que puedeusted contarparaayudara
prolongarla vida de su nuevaadquisici6nen los aSospor
venir, iSuscribaya unAcuerdoMaestrode protecci6nt
Se aplicanalgunaslimitacionesy exclusiones.Por pre-
ciose informaci6nadicionalIlameal 1-800-827-6655.
Servicio de instalaci6n Sears
Parala instalad6n profesionaldeSearsde losaparatosdel
hogar,dispositivosde aperturade la puertadel garaje,
calentadoresde agua,y otrositemsprindpalesdel hogar,
Ilameen los EstadosUnidosa 1-800-4-MY-HOME_.
47

Transcripción de documentos

® MICROWAVE OVEN Use and Care Guide HORNO DE MICROONDAS Manual de uso y cuidado Models/Modelos 721.63252 721.63259 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/No.: 3828W5A3381 www.sears.com GARANTJA.................................................................. 24 Recalentar................................................................. 34 SEGURIDAD ......................................................... 25-26 Tablade recalentamiento .........................................34 Precaucionespara evitarla posibleexposici6n M_s/menos ............................................................... 34 a excesiva energia de microondas ..........................25 Cocci6n automatica ..................................................35 Instruccionespara conexiona tierra ........................25 Tablade Coccion por automatica .............................35 Instruccionesimportantesde seguridad ...................26 C6MO ENTENDERSU HORNODE Agregar minutos .......................................................35 MICROONDAS....................................................... 27-28 Tablade opciones de funci6n....................................36 Fundir......................................................................... 37 Opci6n ...................................................................... 36 Especificaciones........................................................ 27 Instalaci6n.................................................................. 27 Tablade indicacionespara fundir..............................37 Partes y accesorios................................................... 28 Panel de controles ....................................................28 Ablandar .................................................................... 37 C6MO USARSU HORNODE MICROONDAS.....2942 Descongelamientoautom_tico .................................38 Guia de coccion ........................................................ 29 Descongelamientoexpress.......................................38 Consejospara cocci6ncon microondas ..................30 Tablade descongelamientoautom_tico....................39 Limpieza.................................................................... 30 Cocci6n a tiempo programado..................................39 Reloj........................................................................... 31 Cocci6n en etapas .................................................... 40 Nivelesde intensidadde las microondas .................40 Tablade indicacionespara alandar...........................37 Temporizador............................................................. 31 Seguro para ni_os ....................................................31 Instruccionesde funeionamientodel Sensorde toque rapido............................................................... 32 Consejos para coccion ........................................41-42 DIAGN(_STICO Y SOLUCIONDEPROBLEMAS.,... 43-46 Papas......................................................................... 32 Antes de Ilamar para servicio ..............................4546 Acuerdos Maestrosde proteccidn.............................47 Preguntasy respuestas ......................................43-44 Tabladel Sensor de toque rapido .............................33 GARANTJA TOTAL POR UN ANO SERVIClO Per un aSo desde la fecha de compra, si este horno de microondas Kenmore falla debido a defectos de material o mano de obra, Sears Io reparara sin cargo. Para el servicio de garantia, regrese su homo microondas al Centro de Reparacidn & Partes Sears mas cercano en los Estados Unidos. Para la Iocalizacidn del Centro de Reparacidn & Partes Sears mas cercano, Ilame a 1-8004-MY-HOME®. GARANTJA TOTAL POR ClNCO ANOS PARA EL GENERADOR DE Esta garantia es aplicable s61o mientras este producto se use en Estados Unidos. MICROONDAS (MAGNETR(_N) DE GARANTJA Esta garantia le da derechos legales especificos y Ud. puede tambi6n tener otros derechos que pueden variar de un estado a otto. Por cinco a_os desde la fecha de compra, si el magnetrdn de este homo de microondas Kenmore falla debido a defectos de material o mano de obra, Sears Io reparara sin cargo. Sears, Roebuck and Co., D/817WA Hoffman Estates, IL., 60179, EEUU. 24 PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICION A EXCESIVA ENERGiA DE MICROONDAS... • No intente operar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede resultar en exposici6n nociva a la energia de microondas. Es importante no forzar la traba de seguddad. • No use el homo si est_ dahado. Es particularmente importante que la puerta del homo cierre bien y que no haya dahos en: 1. la puerta (torcida) 2. bisagras y seguros (rotos o flojos) 3. sellado de la puerta y superficies de sellado. • No ponga ningen objeto entre la cara frontal del homo y la puerta y no permita que se acumule polvo o residuos de limpiadores sobre las superficies de setlado. • El homo no debe set ajustado o reparado INSTRUCCIONES per nadie, excepto personal de servicio calificado. PARA CONEXION A TIERRA Este aparato electrodom6stico debe ser conectado a tierra, Si hay un corto circuito, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de electrocuci6n proveyendo un cable de escape para la cerriente el6ctrica, Este aparato electrodom6stico est_ equipado con un cable que tiene un alambre para conexi6n a tierra con un enchufe de conexi6n a tierra, Ponga el enchufe en un tomacorriente que est6 correctamente instalado y conectado a tierra, PRECAUClON Si Ud. usa el enchufe con conexibn a tierra en forma indebida, corre el riesgo de electrocutarse. Consulte con un electricista calificado o con el Departamento de Servicios de Sears si Ud, no entiende las instrucciones para hacer la conexi6n a tierra o si quiere saber si el aparato electrodom6stico est_ correctamente conectado a tierra, Este electrodom6stico tiene un cable corto para reducir el riesgo de que alguien se tropiece o enrede con el cable, Sea cuidadoso si usa un cable de extensi6n, Si Ud. usa un cable de extensi6n asegt_rese de Io siguiente: • la extensi6n debe ser para el mismo voltaje que el electrodom6stico, • el cable de extensi6n no debe colgar de una mesa o de la cubierta de un gabinete donde un niSo pueda tirar del mismo o se pueda tropezar con 61, • el voltaje que figura en el cable de extensi6n debe ser igual o mayor que el del electrodom6stico, • el cable de extensi6n debe tener enchufe de tres clavijas para conexi6n a tierra, • el cable debe estar sece y no estar pellizcado o aplastado en ningQn lugar, NOTA: Este horno usa 13,8 amperios a 120 Voltios, 6OHz 25 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Las instrucciones de seguridad de m_s abajo le informar_n sobre como usar su homo de microondas para evitarle lastimarse o daSar a su horno. ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga el6ctrica, incendio, lesiones a personas o exposici6n a energia excesiva de microondas: 1. Lea todas las instrucciones antede usar su homo de microondas. 2. iNo permitaa los ni_os usar este hornosin su vigilancial 3. Lea y siga estasPRECAUCIONESESPECIFICASPAPA EVITARque se encuentranen la p_gina25 4. iNo fuerce interruptores de saguridad incorporados sabre la puertadel homol El homo tieoevariosinter_pteres incorporados para asegurarseque la energ[a est& apagada cuandose abre la puerta. 5. Cuando limpie la puertay las superficiesque tocan a las puertas, usatan solojabones suave& no abrasivoso detergentesy unaesponjao un paso suave. 6. Si su homo sa hacaido o da_ado, h_galocontrolara fondo per on t6cnicode servido calificadoantes de usarlo nuevamente. b) No hagafuncionareste artefacto si tiene un enchufe o un cable daSado,si no est&funcionandocorrectamente, o si ha caido o estropeado. c) No sumerjael cable de alimentaci6n el_ctrica o el enchufe en agua. d) Mantengael cable lejos de superficiescalentadas. e) El servicio para este artefacto debe ser hecho solamentepor personalcalificado. 12. Los liqu[doscome agua, caf6,o t6 puedenser sobrecalentadosm&s all_del punto de ebullid6n sinestar hirviendoaparerfiementedebido a latensi6n superficialdel liqu[do. Nosiempre est_ presenteel burbujeovisiblecuando el recipientese saca del homo de microondas.Esto puede causar que liquidos muy calientesse vuelquen reperfiinamentecuandose introduceuna cucharau otro utensilioen el liquido.Para redudr el riesgede ]esionesalas personas; 1) Nosobrecalientelosliquidos. 2) Revuelvael liqu[doantes como y a mitad del calentamiento.3) No use redpientes de lados rectoscon cuellce angostos.4) Despu6s de calentar,deje que el redpientequede en el homo de micrnondaspor un tiempo corto antes de saceflo. 5) Tenga muche cuidado cuando inserteuna cucharau otro utensilio dentro del contenedor. 13. Deje descansarla bandejade vidrb y el rodillode la bandeja giratoria,en el homo cuando est6 cecinando. 14. No use elhomo a la intemperie.Noguarde el homo a la intemperie.No use este productocerca del agua. - Perejemplo,cerca de unapileta de cocina,en on s6tano ht3medo,cercade unapileta de natad6n, o ubicad6n similar. 15. Nocubra o trabeningunaaberturadel home. 16. Noponga a funcbnar el homo de microondasestandovacio. 17. No deje el cable celgando sobre el bordede una mesao mostrador. 18. Nocalierfieexcesivamentelabandejagiratoriade vidfio. - No cocine tocinedirectamentesobre la bandejagiratofia. - No permitaque la pelicola gris de lospaquetesespeciales para cocinade microondastoquen la bandejagiratofia. Ponga el paquete sobre un plateapto para micrnondas. - Mantengaun platodorador por Io menos a 3/16 pulgadaspor encima de labandejagiratoriade vidrio.Si usa incerrectamenteel platodorador,podria romperla bandeja giratoriade vidrio. 19. Tengacuidado de no astillaro raspar iceberdesde la bandeja giratori& Astillaso raspones puedencausar que la bandeja giratoriade vidrio se quiebredurante el uso.. 20. Algunos productostales come huevos enterosy envases sellados,por ejemplojarras cerradasde v[drb, pueden explotary no deben ser calentadosen este homo. 7. Paraevitar riesgosde incendios: a) No cocineexcesivamentelos alimentos. Puede causarun incendieen el homo. b) No use productosde papel recicladoen su homo. Puedencontenerparticulasquesueltenchispaso se incendien. c) No sobrecocinelas papas.Cocinardemasiado puede causar incendio. d) No almacene elementos combustibles (pan,galletas,etc.) en el homo, porque si un rayo golpea laslineas de energia, puedecausar que el homo se enciend& e) No usa ataduras retorcidas de alambre en el homo, Asegt_resede quitadasantes de colocar el elementoen el homo. f) No usa el interior del homo para almacenamiento, No deje productosde papel, utensiliosde cocina,o comidaen interior cuando no Iouse. 8. Si se iniciaun incendio: a) Mantengael homo cerrado. b)Apague el homo. c) Desconecteel cableo cierre la energiaen el fusible o paneldel disyuntor. 9. No use este homo para prop6sitoscomerciales.Este microondasest_ hecho tan solo para use de lacasa. 10. Icetaleo coloque este artefactoconformealas instrucciones de instalaci6npro_4stas. 11. Paraevitar descargael6ctrica: a) iEste artefactodebe sar conectadoa masal Con6ctelo solamente a un tomacordenteconectadoa mas& (Yea las Instrucciones para conectara masa en la p&gina25.) iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 26 ESPECIFICACIONES Suministro de electricidad Consumo de electricidad 120 V AC, 60 Hz estimada 1650 W Prod ucd6n de microondas "1200 W Corriente estimada 13.8 A Dimensiones totales (Ancho x alto x profundidad) 217/8" x 12VZ' x 17V8" Dimensiones de la cavidad del horno (A x a x p) 14W_6" x 9s/8" x 155/8" Capacidad de la cavidad del homo 1,2 pie ct]bico *IEC 60705 EST_,NDAR DE REGIMEN DE TRABAJO Especificaciones sujetas a cambios sin aviso previo. INSTALACI )N 1. Saque su Kenmore Tostador y microondas y todos los materiales empacados de la caja de embalaje. 3. Coloque el anillo giratorio en el circulo sobre el piso del homo luego coloque la bandeja giratoria de vidrio en la parte superior del soporte del rodillo. 2. Coloque el homo sobre una superficie nivelada que le permita dejar por Io menos 4 pulgadas (0,102 m) de espacio libre a la izquierda, derecha, arriba y atr_s para una ventilad6n apropiada. Superficie NOTA: Nunca coloque al rev6s la bandeja giratoria de vidrio dentro del homo. Obstruir las aberturas de entrada y/o salida puede daSar al horno. de la mesa Z_ ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga el6ctrica, no instale a menos de 4 pulgadas de los costados y de la pared posterior. 27 PARTES Y ACCESORIOS Puerta con visor Su homo viene con los siguientes sccesorios: Cavidad del homo de f&cil limpieza 1 Manual de uso y cuidado 1 Bsndsjs girstoria de vidrio 1 Descanso del rodillo de la bandeja giratoda Panel de ¢ontroles del homo Bandeja de vidrio giratoria Descanso del rodillo de la Sistema de cerrojo de seguridad bandeja giratoria PANEL DE CONTROLES 1. PANTALLA. La pantalla incluye un reloj e indicadores que muestran la hora, los parametros de tiempo de cocci6n y las funciones de cocci6n seleccionadas. 2. SENSOR DE TOQUE R/_PIDO. Esta tecla pemlite cocinar la mayoria de sus alimentos preferidos sin tenet que seleccionar tiempos de cocci6n y niveles de potencia. 3. M_S / Menos. Quick Touch Sensor Toque estos botones cocciSn disminuyendo 4. DESGONGELAMIENTO Q- para ajustar el tiempo de o aumentando en 10 segundos. AUTOM.L_TICO. Esta tecla es un m_todo precise para descongelar came, aves y pescado de hasta 4 kilogramos o 6 libras. 5. TEGLAS NUMERICAS. Toque las teclas num_ricas para indicar el tiempo de cocci6n, potencia, cantidades o peso. 6. TIEMPO DE COCCI(_N. Toque esta tecla para fijar un tiempo de coccidn. 7. PARO/BORRAR. borrar datos. ,'- _ !1 Toque esta tecla para detener el horno o para 8. DESCONGELAMIENTO EXPRESS. Esta tecla permite descongelar r_pidamente hasta 500 gramos de alimentos congelados. 9. Fundir. Toque este pad para fundir chocolate, queso, ........... _) mantequilla 10. Ablandar. I o malvavisco. Toque este pad para ablandar helados, cremas, = I ........ 4 5 7 ..... quesos, mantequilla o jugos helados. 11. AUTO COOK Toque esta tecla para seleccionar alimentos ___ programados para cocci6n automatica. 12. TEMPORIZADOR. Toque esta tecla para usar su homo de microondas como un temporizador en la cocina. ...... 8 9 '--7_-5 -----, L___-- 13. RELOJ. Toque esta tecla para introducir la hora. _) I I (_ 14. OPGI_)N. Toque esta tecla para cambiar la configuraci6n pot omisi6n de sonido, reloj, velocidad de pantalla y unidades. 15. POTENClA. Toque esta tecla para fijar un nivel de potencia de cocci6n, _(_ (_ 16. AGREGAR MINUTOS. Toque esta tecla para cocinar a una potencia de1100% per 1 a 99 minutes, 59 segundos. 17. INICIO. Toque esta tecla para iniciar todas las funciones (excepto sensor de Toque r_pido, Descongelamiento Express, Cocci6n automatica y Agregar minutos, que inician autom_ticamente) y para activar o desactivar el Seguro para niSos. 28 GU[A DE COCCI6N La mayoria de los recipientes de cocina no met_licos resistentes al calor se pueden usar en su homo de microondas Sin embargo, para probar los recipientes antes de usarlos, siga las siguientes instrucciones: 1. Coloque el recipiente vacio en el homo de microondas 2. Mida 1 taza de agua usando una taza de vidrio para medir y p6ngala en el homo al lado del recipiente 3. Prenda el homo de microondas al 100% de su intensidad durante 1 minuto Si el recipiente est_ tibio no debe usarse para cocinar a microondas USAR NO USAR Utensilios Vidrio a prueba de horno • El vidrio tratado para ser usado en calor de gran intensidad incluye platos de uso general, platos para pan, pasteles o tortas, tazas para medir liquidos, cacerolas y recipientes sin molduras de metal de metal • El metal no permite que ]as microondas fleguen al alimento y produce una cocci6n despareja Evite el uso de brochetas met_licas, term6metros o bandejas de aluminio • Los utensilios met_licos pueden causar chispas por la descarga de corriente el6ctrica Esto puede daSar el homo de microondas Porcelana • Tazones, tazas, platos y fuentes sin molduras met_licas pueden ser usados en el horno de microondas Decoraciones de metal • No use vajilla o platos con bordes met_licos o con bandas met_licas, etc Plbstico • Cuando se usa pelicula de pl_stico como tapa, asegerese de que el plato sea Io suficientemente profundo para que el pl_stico no toque la comida Cuando la comida se calienta, puede derretir el pl_stico donde Io toca • Coloque la pelicula de pl_stico floja sobre el plato y aseg_rela apretando el pl_stico contra los lados del plato • Ventile doblando una esquina del pl_stico Esto permitir_ que el exceso de vapor escape • Use platos pl_sticos, tazas, recipientes para conge]ador semi-rigidos y bolsas de pl_sticos s61o para tiempos de cocci6n breves. Use con cuidado ya que el pl&stico se puede ablandar pot el calor de la comida. Vajilla Centura • La compaSia Coming recomienda que no se use vajilla Centura y algunas tazas cerradas de Corefle para cocinar a microondas Papel de aluminio • Evite el uso de hojas grandes de papel de aluminio ya que pueden afectar la cocci6n y causar chispas • Use trozos pequeSos de papel de aluminio para proteger las patas y alas de aves • Mantenga el papel de aluminio por Io menos a 1 pulgada de las paredes y la puerta del homo de microondas Madera • Los tazones de madera, tablas y canastos se secan y pueden partirse o quebrarse cuando Ud los usa en el homo de microondas Papel • Toaflas de papel a prueba de microondas, papel encerado, servilletas de papel y platos de papel sin bordes o diseSos met_licos pueden usarse en su homo • Refi6rase a la etiqueta del fabricante para usar cualquier producto de papel en el homo de microondas Recipientes cerrados herm_ticamente • La vajilla herm6tica puede explotan Aseg_rese de dejar una abertura para que el vapor salga de la vajilla tapada Papel de estraza • Evite el uso de bolsas de papel de estraza, Este absorbe calor y puede arden Ataduras de metal • Siempre saque las ataduras de metal ya que pueden calentarse y causar incendio 29 CONSEJOS PARA COCCI )N CON MICROONDAS DORADO La came y las ayes con mucha grasa que $e cocinan por f0 a 15 minutos o m_s se dorar&n ligeramente. Los alimentos cocinados por menos tiempo se pueden pintar con una sustancia para que se doren, como salsa Worcestershire, salsa de soya o salsa para barbacoa. TAPAS Las tapas atrapan el calory el vapor y los alimentos se cocinan m_s r_pido. Use una tapa o pelicula pl_stica para microondas con una esquina doblada para dejar salir el exceso de vapor. Las tapas de las cacerolas de vidrio se pueden calentar durante la cocci6n. 0selas con cuidado. El papel encerado evita que el alimento salpique el homo y ayuda a mantener el calor. Cuando caliente artfculos de panaderia use papel encerado, servilletas de papel o toallas de papeL Para absorber m_s humedad envuelva los emparedados y comidas grasosas con toallas de papeL ESPACIAMIENTO Ponga los alimentos individualestales como papas, tortitas y hers d'oeuvres formado un circulo y por Io menos a una distancia de 1 pulgada entre ellos. Esto ayudar_ a que la comida se cocine en forma m_s pareja. AGITAClON DISTRIBUCI(_N No apile los alimentos. Distribuya en una sola capa en el plato para que se cocine en forma pareja. Come los alimentos m_s densos se cocinan m&s lentamente, ponga las porciones m_s gruesas de came, aves, pescado y verduras en el borde del plato. C(_MO PROBAR LA COCCI(_N Como los alimentos se cocinan r_pido en un homo de microondas, es necesar[o controlar con frecuencia s[ ya est&n cocidos. TIEMPO DE REPOSO Dependiendo de la densidad, los alimentos necesitan muchas veces reposar por unos 2 a 15 minutes despu6s de sacaflos del homo. En general es necesar[o tapar ]a comida durante el periodo de reposo para conservar el calor. Quite la mayoria de tas comidas cuando est_n casi cocinadas y 6stas se terminar_n de cocinar durante el reposo. La temperatura internade la comida se elevar& unos f0°F durante el periodo de repose. PROTECCI(_N Para prevenir que algunas porciones en piatos rectangulares o cuadrados se recocinen, usted debe protegerlos con pequeSas tiras de papel de aluminio para bloquear las microondas. Usted tambi6n puede cubrir las paras de las aves y las puntas de las alas con papel de aluminio para evitar que se recocinen. Siempre mantenga el papel de aluminio pot Io menos a 1 pulgada de las paredes del homo para evitar chispas. PERFORACI_)N Perfore la c_scara, piel o membrana de los alimentos antes de cocinarlos para evitar que estallen. Los alimentos que requieren pedoraci6n son: yemas y claras de huevo, salchichas, almejas, ostras y verduras enteras como papas y calabacitas. La agitaci6n mezcla los sabores y redistribuye el calor en los afimentos. Siempre revuelva desde el horde hacia el centro del plato. La parte de afoera se calienta primero. ROTACI6N Los alimentos voluminosos, come asados o ayes enteras deben darse vuelta para que la partes de arriba y de abajo se cocinen en forma pareja. Tambi6n dar vuelta las piezas de polio y las chuletas. LIMPIEZA Limpie el homo por dentro y por fuera con un paso suave y detergente diluido. Luego enjuague y seque. Esto debe hacerse una vez por semana o m_s a menudo si es necesado. Nunca use polvos limpiadores o esponjas &speras. Las salpicaduras excesivas de aceite en el techo interior son dificiles de quitar si se dejan por muchos dias. Limpie las salpicaduras con una toalla de papel mojada, especialmente despu_s de cocinar polio o tocino. PARTES DESMONTABLES La bandejagiratoria y eldescansodelrodiIIo de la bandeja son desmontables. Estos deben lavarse a mano con agua tibia (no caliente) y detergente diluido usando un paso suave. Nunca use polvos limpiadores, lana de acero o esponjas _speras. • La bandeja giratoria se puede lavar en el fregadero. Tenga cuidado de no astillar o rasguSar los bordes ya que esto puede hacer que la bandeja se rompa durante el uso. • El descanso del rodillo de la bandeja giratoria debe limpiarse con regularidad. CUIDADO ESPECIAL Para mejor funcionamiento y seguddad, el panel [ntemo de ]a puerta y el marco frontal del homo deben estar fibres de acumulaci6n de alimentos o grasa. Limpie a menudo con detergente diluido; luego enjuague y seque. Nunca use polvos [impiadores o esponjas _speras. Despu6s de limpiarel panel de controles, toque el bot6n "STOP/CLEAR" para borrar cualquier entrada de datos que se pudo haber hecho accidentalmente durante la limpieza del panel. 3O SEGURO RELOJ Puede usar esta funci6n de seguridad para bloquear el panel de control para que los nifios no usen el homo sin autorizaci6n y cuando est_ ]impiando el horno. Ejemplo: Para poner el reloj a las 11:11. Toque: La pantalla muestra: I PARA NINOS : I Para programar el seguro para ni_os: Toque: La pantalla muestra: • B,,E_ ,, ,EdF_R_ • F, IT Tim _1 )'1 Hora del dia, , II'l • f'_ Ttll IF T T Toque y sostenga hasta que aparezca LOCKED (BLOQUEO) en la pantalla, (Aproximadamente 4 segundos) I1"1 • Ttll IF ,_ .90I'1 t7,9,_u_FI ,I P,9 TOb_H I'R 11"1 • Ttll IF F_,,_ .90I'1 ,_J-I 5. 1 5TRRT Para cancelar: I Toque: I , NOTA: Este es un reloj de 24 horas, Puede cambiar entre AM y PM tocando 1 6 2 despu6s del paso 4. TEMPORIZADOR Su homo de microondas puede ser usado como un temporizador. Puede prefijar hasta 99 minutos, 99 segundos. Ejemplo: Para fijarlo en 3 minutos. Toque: La pantalla muestra: : EMTE[?,,TE ,, ,,,, Tlln 1. 2, AI_ 3" ii01 Oi IAI JT_IAI r 3. ,nn uu ÁuuJ-15,R_, rnltr r r TIMER y tiempo en cuenta regresiva 31 La pantalla Toque y sostenga hasta que desaparezca LOCKED (BLOQUEO) de la pantalla, (Aproximadamente 4 segundos) muestra: Hora del dia, INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR TOQUE RAPIDO PAPAS (EJEMPLO) DE La cocci6n de toque por sensor ie provee caracteristicas nuevas y excitantes para usar su microondas con m_s facilidad. Su nuevo homo microondas Io guiar& paso a paso, ya sea para simplemente recalentar alimentos o para cocinados y el mend para la cocci6n por sensor, con todas las selecciones populares de aliementos, le ayuda a cocinar de manera perfecta ya que ha sido preprogramado y le puede indicar por cu_nto tiempo deber_ cock nar o recalentar los diferentes alimentos. COCCION POR SENSOR ie permite cocinar la mayoria de sus alimentos favoritos sin tener que seleccionar los tiempos de cocci6n o los niveles de energia. Este homo determina autom_ticamente los tiempos de cocci6n requeridos para cada clase de alimentos. Esta caracteristica tiene 10 categorias de alimento. Ejemplo : Para cocinar entradas congeladas. Toque: Categorias : Recalentar, Papas, Arroz, Palomitas, Vegetales frescos, Vegetales congelados, Entradas congeladas La pantalla muestra: Hora del dia. En las pr6ximas p_ginas se provee una tabla con ejemplos de alimentos especificados e enstrucciones de cocci6n para la mayoria de los programas de Cocci6n de Toque por Sensor. 1. El sistema de Cocci6n de Toque por Sensor trabaja por ]a detecci6n de la acumulaci6n de vapor. 2. Cerci6rese de que ia puerta se mantenga cerrada. 3. Una vez que el vapor ha sido detectado, sonar_n dos pitidos. 4. Si se abre ia puerta o se toca el bot6n de STOP/CLEAR (PARADA/CANCELACi_)N), antes de que se detecte el vapor, el proceso se cancelar& El homo parar_ de funcionar. 5. Antes de usar la Cocci6n de Toque por Sensor, cerci6rese de que el exterior del recipiente que se use para cocinar y el interior del homo est6n secos, para asegurar un mejor resuitado. 6. La temperatura del ambiente no debe exceder de 95°E 7. El homo se debe enchufar al menos 5 minutos antes de usar la cocci6n por sensoE 32 2, Pfi,fl, u El homo recalentar_ autom_ticamente trav6s del sistema por sensor, el alimento a TABLA DEL SENSOR CATEGORiA DE TOQUE RAPIDO INSTRUCCI_N CANT|DAD Papas Pique cada papa con un tenedor y col6quelas en la charola alrededor del borde, separadas al menos 3 centfmetros. 1 -4 medianas aprox. 250 gramos cada una Arroz Coloque el arroz y el doble de liquido (agua o caldo de polio o vegetales) en un plat6n para microondas Cubra con envoltura pl_stica. Cuando est6 cocinado, deje reposar 10 minutos antes de sacar. Remueva un poco para esponjar el arroz, 1 - 2 tazas. Use arroz de grano medio o largo. Cocine arroz instant_neo de acuerdo con las instrucciones del paquete. Palomitas de maiz Coloque una bolsa de palomitas de maiz para microondas en el centro de la charola giratoria. TamaSo regular Use una bolsa de palomitas de maiz fresca Vegetales frescos Prepare come Io desee, lave y deje la humedad natural de los vegetales. Coloque en un recipiente para microondas del tamaSo adecuado, tape con una envoltura pl_stica con venti[aci6n. 1 - 4 tazas Vegetales congelados Saque del paquete, enjuague bajo el agua corriente. Coloque en un recipiente para microondas del tamaSo adecuado, tape con una envoltura pl&stica con ventilaci6n. 1 - 4 tazas Entremeses congelados Saque del empaque exterior. Deslice la cubierta. Si el contenedor no es para microondas, coloque en un plat6n, cubra con una envoltura pl_stica con ventilaciSn. 10 - 21 oz. Si abre la puerta u oprime STOP (PARO) durante la detecci6n, se cancelar_ el proceso. 33 MAS/MENOS RECALENTAR Esta funci6n le permite recalentar alimentos precocidos a temperatura ambiente o refrigerados sin seleccionar tiempo de cocci6n y niveles de potencia. Esta funci6n tiene 3 categorias: plato de cena, sopa/salsa, guisado. Vea la siguiente tabla para m_s informaci6n. Usando las teclas M_s o Menos, todos los programas de Soft (Suavizar), Melt (Derretir), Time Cook (Tiempo de cocci6n), Sensor Cook (Sensor de cocci6n) pueden ajustarse para cocinar los alimentos por periodos de tiempo m_s cortos o m_s largos. AI presionar la tecla m_s se agregar_n 10 segundos al tiempo de cocci6n cada vez que use la ted& AI presionar la tecla menos se restar_n 10 segundos al tiempo de cocci6n cada vez que use la tecla. Sin embargo, puede ajustar el tiempo de cocci6n solamente despu6s de que se muestre el tiempo de cocci6n durante la cocci6n de Sensor. Ejemplo: Para recalentar un guisado. Toque: La pantalla muestra: Hora del dia. Ejemplo: Para ajustar el tiempo de cocci6n. Toque: 5ELEL,,7_,_ , TO-q-I 2, FT m FnF_, MII INF La pantalla muestra: I FI I/n Hora del dia. I -nn I *UU 3. 13 ER55EEOLE El homo recalentar_ autom_ticamente a trav6s del sistema del sensor. 2. 1_ el alimento 3. _ O ..... ,uuJ-I 5,RE, UE TnI IF T T n PO_EE I . uu °nlnnI inn TABLA DE RECALENTAMIENTO Cbdi Cate- -go gory 1 Platillo 4, Instrucciones Coloque los alimentos que desee recalentar en un plato de servicio de para la Cena mesa o en otto plato similan CQbralo con papel de pl_stico. NOTA: El tiempo restante disminuir_ 10 segundos. Aprox. 8- 16 oz. Coloque los alimentos que desee recalentar en 2 Soup/ Sauce un recipiente de tama_o apropiado, aprobado para uso en el icroondas. CQbralo con papel de pl_stico. 1-4 tazas Cubra con papel de 3 Casero la pl_stico el recipiente que contenga la cacerola de cames y verduras. El tiempo restante selncrementar_ 10 segundos. Cantidad 1-4 tazas 34 COCCI_)N AUTOMATICA AGREGAR Use esta funci6n para cocinar alimentos sin necesidad de fijar el tiempo de cocci6n o la intensidad. Para m_s informaci6n lea la "Tabla de cocci6n por autom_tica" que se muestra a continuaci6n. Ejemplo MINUTOS Tecla de ahorro de tiempo. Este control simplificado le permite fijar e iniciarr&pidamente la cocci6n a una potencia de 100% sin necesidad de tocar INICIO. Ejemplo : Para cocinar pot 2 minutos. : Para cocinar 4 tajadas de tocineta. Toque: Toque: La pantalla La pantalla I FT ITI ,_!II I TFI 5ELED ,7_ , ,_ 6-. Fnn 2. 3. IAIF Hora del dia. FI lift BREunM Till IF TFI I IF ,_u__H2 ,_ 5 5L,_E5 ......... 4 ', muestra: muestra: 2. _"_ Dos veces Cuenta regresiva y potencia 100, NOTA: Si toque AGREGAR MINUTO, se agrega desde 1 minuto hasta 99 rain 59 segundos. El tiempo correr_ al contra-reloj despu6s de que Y 5L]EE5 aparezca en la pantalia. TABLA DE COCCION Cbdigo Categoda 1 Tocino 2 Panecillos Congelados/ Molletes 4 POR AUTOMATICA DIRECTION Para obtener un mejor resultado, coloque las tiras de tocino en la parrilla para tocino del microondas. (Si la parrilla no est_ disponible, use un plato de servicio de mesa, revestido de toallas de papel). Cantidad 2-6 rebanadas S_quelos del envase y col6quelos en un plato. (Si los molletes )esan m_s de 3 oz cada uno, cuente cada uno como dos cuando vaya a registrar la cantidad). 1-6 pedazos (2-3 onzascada uno) Panecillos S_quelos del envase y col6quelos en un plato. (Si los molletes Frescos/Molletes )esan m_s de 3 oz cada uno, cuente cada uno como dos cuando vaya a registrar la cantidad). 1-6 pedazos (2-3 onzascada uno) Bebidas S_quelos del envase y col6quelos en un plato. (Tenga mucho cuidado! Las bedidas se pondr_n muy calientes! Algunas veces, los liquidos que se calientan en recipients cilindricos, salpicar_n cuando se mueva la taza). 1-2tazas Pedazos de Polio Hot Cereal Coloque los pedazos de polio en un recipiente de tamaSo apropiado, aprobado para uso en el microondas, c0bralo con papel de pl_stico y deje un respiradero. 0,5-2,0 Ibs. Cereal Caliente Prep_relo segt_n las instrucciones del paquete y cocinelo. Revu61valo y d6jelo reposar antes de comedo. Use solamente cereal caliente instant_neo. 35 1-6 porciones OPCION OPCION proporciona cuatro modes que facilitaran el use de su home de micreendas. Puede seleccionar APAGAR / ENCENDER SONIDO, APAGAR / ENGENDER RELOJ, VELOCIDAD DE PANTALLA y LBS/KGS. Ejemp!o: Para se!eccionar la unidad de Kg. Ejemplo: Para apagar el Sonido de! alertador ("beeper") Toque: La pantalla Toque: Hera del dia 1, 2, Los cuatro modes se muestran en pantalla. 3. 5_UIILI Ildn ElM Till UII IUUL'_I _FF ,_H n 4. Till IF 2. o_t_n 3. ..... 4 I E IF NOTA: Para volver a encender el sonido del alertador, repita los pasos del 1 al 3, entonces toque el nQmero 1. 1 ....... DE FUNCION OPCI_N NUMERO RESULTADO 1 Sonido Encendido 2 Sonido Apagado 1 Reloj Encendido 2 Reloj Apagado 1 Lenta 2 N0rmai 3 R_pida 1 Lbs. 2 Kg. SONIDO ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO/APAGADO VELOCIDAD _3 _ , DEL DESPLAZA-MIENTO DE INFORMACION EN LA VENTANILLA ...... 4 ............. ITn"'*FuuL "_ It Tnl IF NOTA: Para seleccionar LBS., repita los pasos del 1 al 3. entonces toque el nQmero 1. RELOJ ......... L_5 Hera del dia Hora del dia NUMERO Los cuatro modes se muestran en pantalla. 4. _ nlu,.J lldn uFF n 5C, TABLA DE OPCIONES muestra: muestra: Hera del dia Fit La pantalla LBS / KG NOTA: Cuando se conecta per primera vez las configuraciones Encendido, Velocidad Normal y Libras. 36 per omisi6n son Sonido Encendido, Reloj FUNDIR ABLANDAR El homo usa baja energia para fundir alimentos (mantequilla o margarina, chocolate, malvaviscos o alimentos procesados con queso). Vea la tabla a continuaci6n: El horno usa baja energia para ablandar alimentos (mantequilla, helados, quesos crema y jugos helados). Vea la tabla a continuaci6n. Example: Para derretir 8 oz. de chocolate. Ejemplo: Para ablandar un cuarto de helados. Toque: La pantalla muestra: Toque: Hora del alia. 1, } 2. 3, 4. I-Tin 5EE_N, F T nFnl I I'T m ,%11; I TEl 5ELE,_,,",EJ,u , ,_, _Fnn ,',_ I'l IIn - SEE_._,_,_, ,o ou,_,E IIn ,o ou,_E IF F m ,.E .'#EE_ , " TnJ IF I ,_u_H, TO E 2_ 8 0Z. F nFnl Hora del dia. 1. !ii ,_111 ,',_ I'l inn La pantalla muestra: Tnl IF ,_u_H ,I TO--7 4. '.... ..... T _u'RE, IF" F m ,.E .'#EE_ , TABLA DE INDICACIONES PARAFUNDIR TABLA DE INDICACIONES PARA ABLANDAR C6digo Categoria 1 2 3 4 Instrucciones Mantequilla Desenvu61valay col6quela en o margarina un envase apto para microondas. No es necesario cubrir la mantequilla. AI concluir la cocci6n revuelva para completar la fusi6n. Chocolate Quesos Canfidad 1,2 o 3 _orciones Pueden usarse botones de chocolate o cubes de chocolate de hornear. Desenvuelva los cuadrados y col6quelos en un recipiente apto para microondas. AI fin del ciclo revu61valospara completar la fusi6n. 4 o 8 oz. Use solamente alimentos _rocesadoscon queso. C6rtelo en cubos. Col6quelo en una sola capa en un envase apto para microondas. AI concluir la cocci6n revuelva para completar la fusi6n. 8 o 16 oz. C6digo Categoria Instrucciones Cantidad 1 Manteq uilla La mantequilla estar_ a latemperatura ambiente y lista para usar seg0n la receta. 1,2 o 3 porciones 2 Helados Coloque el envase en el horno. Los helados ser_n Io suficientemente Pinta, blandos para ser aprovechados m_s f_cilmente. 3 Quesos crema Desenvuelva ycoloque en un envase apto para microondas. El queso crema estar& a Cuarto, Medio gal6n 3 o 8 oz. temperatura ambiente y listo para usar seg0n la receta. 4 Malvavisco... Pueden usarse malvaviscos 5 o 10 oz. Irandes o pequeSos. Col6quelos en un envase apto para microondas. AI final del ciclo revu61valospara completar la fusi6n. 37 Jugos helados Quite la tapa. Col6quelo en el horno. El jugo helado ser& 1o suficientemente blando para mezdarse f_cilmente con agua. 6, 12 o 16 oz. NOTA : AI tocar el bot6n de START, la pantalla cambia al tiempo de descongelaci6n en cuenta regresiva. El homo pitar_ dos veces durante el ciclo de DESCONGELAClON. EN cada pitido, abra la puerta y gire, separe, o reajuste el alimento. Saque todas las porciones que se hayan descongelado. Vuelva a porter las porciones congeladas en el homo y toque "START" para continuar el ciclo de descongelaci6n. DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO Se presentan 3 secuencias de DESCONGELACION R/_,PIDA en el horno. La caracteristica le provee el mejor m6todo de descongelaci6n de alimentos congelados. La guia de la cocina le mostrar_ que secuencia es recomendada para el alimento que est_ descongelando. Para agregar conveniencias, el Auto Descongelaci6n incluye un mecanismo de pitidos incorporados que le recuerda revisar, girar, separar o reajustar. Se provee tres diferentes niveles de descongelaci6n. LAS PUNTAS OPERADORAS • Para 6ptimos resultados: Saque el pescado, mariscos, came y aves de su envoltura original o paquete de pl_stico. De Io contrario, la envoltura mantendr_ el vapor y los jugos cerca del alimento, Io cual puede causar que la superficie se cocine. • Para los mejores resultados, acomode su came entera dentro de la forma de un buSuelo antes de congelar. AI descongelar, raspe la came derretida cuando suene el pitido y continue descongelando. • Ponga los alimentos en recipientes que no son profundos o en una bandeja para asar a microondas para que junte Io que gotea. • Los alimentos deben estar todavia frios en el centro cuando los saca del homo. 1. CARNE 2. AVES 3. PESCADO • Peso disponible es de 0,1 - 6,0 libras. Ejemplo : Para descongelar molida. Toque: 1,2 Ibs. de carrie La pantalla muestra: m T Till IF ,,rER, IULILH, . I_1 II T TIll DESCONGELAMIENTO EXPRESS I IF F_SH,uuLH 3 I TIll IF Esta funci6n debe ser usado solo cuando descon- 2. 3, n n Lbs 6_/TER U.U &_'_HT ........ Y gela 1 libra de came de vaca. Ejemplo : Para descongelar ida. Toque: ' E Lbs Till IF T T ,uuLH S,RE, 4. A _#_zrA.=_t_ Cuenta regresiva y DESCONGELAR. 2. 38 La pantalla muestra: Hora del dia . para escribir el peso 500 g. de came mol- de_m_t Tiempo en cuenta regresiva y DESCONGELAMIENTO EXPRESS. COCCI6N MADO TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO Categoria ] ...... CARNE AMES PESCADO Alimento a descongelar A TIEMPO PROGRA- Este elemento le permite programar un tiempo y una intensidad de cocci6n. Para resultados 6ptimos hay 10 niveles de intensidad adem_s de intensidad alta (HIGH) que es el 100%. Para m_s informaci6n referirse a la "Tabla de niveles de intensidad de microondas" en la p_gina 40. Res Came molida, filetes, cubos para estofado, asado (distintos cortes), asado de costilla, hamburguesa. Cordero Chuletas (1 pulgada de espesor), asado Cerdo Chuletas(½ pulgada de espesor), hotdog, costillar, asado, chorizos Ternera Chuletas (1 Ib, ½ pulgada de espesor) NOTA: Si Ud. no selecciona el nivel de intensidad, el homo cocinar_ autom_ticamente a 100% de intensidad (HIGH). Ejemplo: Para cocinar por 5 minutos, 30 segundos a 80% de intensidad. Ayes Enteras (menos de 4 Ibs.), cortes, pechugas (sin hueso) Gallinita de Comualles Entera Pavo Pechuga Toque: cook 1. time La pantalla muestra: * AJ'r oEJ,,ER _Fnn,,oI,MF Tim ,,,E • n Tnl IF T T 5.9,g ,,,u, H S,FIR, 2. .......... S £ 0 n nl I JR PC,_,EB Bistecs / Picadas Bistec circular, Bistec Tenderloin Picadas de cordero (1 pulgada de grueso) Picadas de cerdo (1 pulgada de grueso) Chuleta de ternera (1 Ibs, ½ pulgada de grueso) Pescado Filetes, rebanadas Mariscos Carne de cangrejo, colas de langosta, camarones, callo de hacha (vieiras). ................ 3. power • n hit nl I 5 ._qO E_,,ER PC,_,ER I I I I I Tn in LEveL t Iu tu n 4. 8 ...... n/I n 5Tnl . 30 P_,,/ER 80 IF T T ,_H 5,_qR, Cuenta regresiva POTENCIA 80. y 6. AI final del periodo de cocci6n, habr_ dos sonidos cortos y uno largo. El horno se detendr_. 39 COCCI_)N EN ETAPAS NIVELES DE INTENSIDAD LAS MICROONDAS Para resultados 6ptimos, algunas recetas necesitan intensidades de cocci6n diferentes en las distintas etapas del ciclo de cocci6n. Ud. puede programar SL horno para que cambie de una intensidad a otra hasta en 2 etapas• Ejemplo: Su homo de microondas tiene 10 niveles de intensidad de cocci6n para permitide cocinar o calentar una variedad de alimentos. En el siguiente tabla se muestran algunas sugerencias: Para programar un ciclo de coccibn de 2 etapas. Toque: La pantalla cook • AJT . Eh,EE _J, 1. time Tabla de nivel microondas muestra: F*nn INf" 311 b ...... Tim ,v , ,,,E (High) 3. .nn uu ,uuLH 5,RR, Tni,r T T n nl I JR PC,_,EB para programar la pnmera etapa en 3 minutos. nn nl I 9. • uu EJMT , , ERPC,_ER 3. power 5. 811 la intensidad para programar al 80% en la primera etapa. • ,_'r cook time 6. nn P&.'ER8,g n/I n 3. •uu Tnl IF T T ,_u_H5,RR, 0 4 O_ rnn ,nnTnllF para programar la segunda etapa en 7 minutos, 8. 5 para programar la intensidad al 50% en la segunda etapa. nn MT nl I 7 •• uu 5,,ER PE,.;ER I I I I I Tn In _.E_EL, ,_ ,_ •_ nn PC,_ER n/I 7• 5nE_ Tnl IF T T ,_u_H 5,RR, Cuenta regresiva y POTENCIA 80. 10. Hervir agua. Hater caramelo, Cocinar trozos de aves, pescado y verduras. Cocinar trozos tiemos de came. Cocinar ayes enteras. 8 Recalentar cornidas preparadas r&pidamente. Recalentar emparedados. 7 Cocinar platos a base de huevos, leche y queso. Cocinar pasteles, pan. Derretir chocolate• 6 Cocinar ternera. Cocinar un pescado entero. Cocinar budines y natillas. 5 Cocinar jam6n, ayes enteras, cordero. Cocinar asado de costilla, puntas de filete. 4 Descongelar came, aves y mariscos. 3 Cocinar cortes de came menos tiema. Cocinar chuletas de cerdo, asado. 2 Quitarle el frio alas frutas. Ablandar mantequilla. 1 Mantenerguisadosy platesprincipalestibios. Ablandar manteca y queso crema. 0 Tiempo de reposo, T _ n nl I ............. JR PC,_,EB 7. power .................... USO Recalentar arroz, pastas y verduras. IMr TIITI T de 9 I I I } I Tn in ........................ ,.EVEL , 1,_,u 4. de intensidad Nivel de intensidad 10 2. DE AI final del periodo de cocci6n se escuchar_n dos sonidos cortos y uno largo, 4O PRECAUCI6N: CONSEJOS No use papel de aluminio durante el ciclo de coccibn. PARA COCCI )N Carne Aves 1. No se requieren t6cnicas especiales. La came debe preparase en la forma convencional para cocinar. Agregue condimentos si Io desea. Siempre descongele la came totalmente antes de cocinar. 2. Ponga la came en una bandeja para asar a microondas o un plato especial para microondas y ponga 6ste sobre la bandeja giratoria. 3. Cocine de acuerdo a la "Tabla para cocinar cames" (a continuaci6n). Use el tiempo m_s largo para cames grandes y los tiempos m_s cortos para cames m_s pequeSas. Para chuletas gruesas use el tiempo m_s largo. 4. D6 vuelta la came una vez en la mitad del tiempo de cocci6n. 5. Deje reposar per 5-10 minutos envuelta en papel de aluminio despu6s de cocinar. El tiempo de reposo es muy importante para que se complete el proceso de cocci6n. 6. Aseg_rese de que la came, especialmente de cerdo, est6 completamente cocinada antes de comerla. 1. No se requieren t6cnicas especiales. Las ayes deben preparase en la forma convencional para cecinar. Agregue condimentos si Io desea. 2. Las aves deben estar completamente desconge]adas. Saque las menudencias y las abrazaderas de metal. 3. Pique la piel y pase aceite vegetal con un pincel a menos que el ave est6 previamente marinada. 4. Todas las cames de ave deben cocinarse en una bandeja para asar a microondas o en un plato especial para microondas y luego puesto sobre la bandeja giratoria. 5. Cocine de acuerdo alas instrucciones de la "Tabla para cocinar aves" que se muestra a continuaci6n. D6 vuelta cuando est_ a medio cecinar. Debido a su form& las aves tienden a cocinarse en forma despareja, especialmente las partes huesudas. AI darlas vuelta durante la cocci6n estas partes se cocinan en forma m_s pareja. 6. Deje reposar por 5-10 minutos envuelta en papel de aluminio antes de sacar la carne. El tiempo de repose es muy importante para completar la cocci6n. 7. Asegt_rese de que las aves est_n bien cocidas antes de comedas. Las aves enteras est_n completamente cecidas cuando los jugos salen claros desde adentro del muslo al pincharlo con un cuchillo. Los trozos de ave deben picarse con un cuchillo en ]a parte m_s gruesa para asegurar que los jugos son claros y la came es firme. Tabla para cocinar Corte RES Costillas - Medio cecida - Bien cecida Came molida (para guisados), hamburguesas, frescas o descongeladas (4 oz C/U) - 2 hamburguesa - 4 hamburguesas CERDO Lomo, pata, tocino - 4 Ionjas - 6 Ionjas carnes Intensidad de Tiempo de microondas coccibn per libra 8 8 "HIGH"(100%) 9v2a 11V2minutos 11V2a 14 minutes 61/2a 91/2minutos "HIGH"(100%) "HIGH"(100%) 2V2a 4V2minutos 3V2a 5V2minutos 8 12V2a 16V2minutes "HIGH"(100%) "HIGH"(100%) 21/2a 3V2minutos 3V2a 4V2minutos Tabla para cocinar aves Ave Intensidad de microondas Tiempo de coccibn por libra POLLO Entero Pechuga (con hueso) Porciones 8 8 8 11 a 15 minutos 10 a 14 minutes 11 a 17 minutos PAVO Entero 8 11 a 15 minutos NOTAS: • Los tiempos listados en ]a tabla son s61o una guia. Considere algunas diferencias de acuerdo al gusto y preferencias individuales. Los tiempos tambi6n pueden variar con la form& corte y composici6n de los alimentos. • Si se rellena un ave entera, el peso del ave rellena se debe considerar para calcular el tiempo de cocci6n. NOTA: Los tiempos listados en la tabla son s61o una guia. Considere algunas diferencias de acuerdo al gusto y preferencias individuales. Los tiempos tambi6n pueden variar con la form& corte y composici6n de los alimentos. 41 I CONSEJOS PARA COCCI6N (continuacibn) Pescado 1. 2. 3. 4. Ponga el pescado en un plato o fuente grande que no sea de metal ni muy profunda. Cubra con pelicula de pl_stico perforada o con una tap& Ponga el plato sobre la bandeja giratoria. Cocine de acuerdo alas instrucciones de la "Tabla para cocinar pescado fresco" que se muestra a continuaciSn. Se pueden agregar trocitos de mantequilla si se desea. 5. Deje reposar como se indica en la "Tabla para cocciSn" antes de servir. 6. Antes del tiempo de reposo, revise si el pescado est_ completamente cocido. El pescado debe estar opaco y separarse en escamas f_cilmente. Tabla para cocinar pescado fresco Intensidad Tiempo de coccibn por libra Filetes de pescado "HIGH" 4_/2a 8 minutos Agregar 15 a 30 ml (1 a 2 cucharadas soperas) 2 a 3 minutos Macarela enter& limpia y preparada "HIGH" 4_/2a 8 minutos - 3 a 4 minutos Trucha enter& limpia y preparada "HIGH" 5_/2a 9 minutos - 3 a 4 minutos Filetes de salm6n "HIGH" 5_/2a 8 minutos Agregar 15 a 30 ml (1 a 2 cucharadas soperas) 3 a 4 minutos Pescado 42 Mantequilla Tiempo de reposo PREGUNTAS Y RESPUESTAS Funcionamiento Pregunta Respuesta &Por qu6 la ]uz del homo no se prende mientras est_ cocinando? Puede haber muchas razones para que la luz no se encienda • &Program6 el tiempo de cocci6n? • &Toc6 el bot6n "START"? &Por qu6 sale vapor por la ventilaci6n? Es normal que se produzca vapor durante la cocci6n. El homo de microondas ha sido diseSado para que el vapor se libere, &Se daSa el homo si se usa vacio? Si. Nunca use el homo cuando est_ vacio o sin la bandeja giratoria, &La energia a microondas pasa a trav6s del visor de vidrio de la puerta? No. La malla de metal en la puerta hace que la energia rebote a la cavidad del horno. Los orificios s61o dejan pasar la luz, Estos no dejan que las microondas pasen, &Por qu6 hay un sonido cuando se toca un bot6n en el panel de controles? El sonido le avisa cuando Ud. est_ entrando datos. &Se puede daSar el homo si la comida se cocina demasiado? Como con cualquier electrodom6stico para cocinar, es posible que la comida se recocine al punto de que se forme humo y hasta fuego dentro del horno. Lo mejor es quedarse cerca del homo mientras est_ cocinando. Cuando el horno se enchufa por primera vez puede ser que no funcione correctamente. La microcomputadora que controla su homo puede fallar temporariamente para funcionar como se program6 cuando Ud. Io enchufa por primera vez o cuando vuelve la luz luego de un corte de corriente. Desenchufe el homo del tomacorriente de 120 voltios y vu6lvalo a enchufar para volver a programar la computadora. &Por qu6 &Por qu6 se ve un reflejo de luz en la cubierta extema? Esta luz viene de la luz del homo que est_ ubicada entre la cavidad y la pared extema del homo. &Curies son los diferentes sonidos que se escuchan mientras el horno esta funcionando? El chasquido es causado por un interruptor mec_nico que enciende y apaga el magnetr6n del homo de microondas. El zumbido y el sonido met_lico vienen del cambio de intensidad del magnetr6n cuando se prende o se apaga con el interruptor mec_nico. El cambio en la velocidad del ventilador se produce por el cambio en el voltaje causado por el encendido y apagado del magnetr6n. &Por qu6 a veces los alimentos homeados tienen manchas marrones, secas y duras? Las manchas marrones, secas y duras indican que se recocin6. Acorte el tiempo de cocci6n o calentamiento. &Por qu6 los huevos explotan a veces? Cuando home& fde o hierve huevos, la yema puede reventar debido a la acumulaci6n de vapor dentro de la membrana de la yema. Para evitar esto, simplemente perfore la yema con un palillo de madera antes de cocinar. PRECAUCI(3N: Nunca cocine huevos con c_scara en el homo de microondas. 43 PREGUNTAS Y RESPUESTAS (continuacibn) Alimentos Pregunta 6Por qu6 los huevos revueitos a veces est_n un poco secos despu6s de cocinar? Respuesta Los huevos se secan si est_n recocidos aunque use siempre la misma receta. El tiempo de cocci6n puede variar por las siguientes razones: • Los huevos vadan de tamaSo. • Los huevos est_n a temperatura ambiente algunas veces y otras veces est_n refrigerados. • Los huevos se siguen cocinando durante el tiempo de reposo. 6Se pueden hacer palomitas de mafz en el homo de microondas? Sf, si se usa uno de los siguientes m6todos: (1) Dispositivos para hacer palomitas especfficos para microondas. (2) Bolsas de mafz para palomitas especiales para microondas que est_n preparadas para tiempos de cocci6n e intensidad especfficos. Siga las instrucciones exactas dadas pot cada fabricante para su producto y no deje el horno descuidado mientras el maiz se estb cocinando. Si el maiz no explota despuds del tiempo indicado, deje de cocinar. Si se recocina se puede prender fuego. PRECAUCI6N: • Nunca use bolsas de papel de estraza para hacer patomitas de maiz o intente hacer saltar los granos de maiz que han quedado sin reventar. • No ponga el maiz para palomitas pre-empaquetado directamente sobre la bandeja giratoria. Para evitar sobrecalen* tamiento de la bandeja giratoria, ponga la bolsa sobre un plato. &Por qu6 a veces las manzanas asadas revientan durante la cocci6n? La c_scara no se ha quitado de la parte superior de cada manzana para permitir la expansi6n del interior de la fruta mientras se cocina. Como en los m6todos convencionales de cocci6n, el interior de la manzana se expande durante el proceso de cocci6n. &Por qu6 a veces las papas asadas se queman durante la cocci6n? Si se cocina per mucho tiempo se pueden incendiar. AI final del tiempo de cocci6n recomendado, las papas deberfan estar relativamente firmes. PRECAUCI(_N: no cocinar en exceso. 6Por qu6 se recomienda un tiempo de reposo despu6s de cocinar con microondas? El tiempo de reposo permite que los alimentos se cocinen en forma pareja por unos minutos despu6s del ciclo de cocci6n con microondas. El tiempo de reposo depende de la densidad de los alimentos. 6Por qu6 se requiere tiempo adicional para cocinar alimentos guardados en el refrigerador? En cocina convencional, la temperatura inicial de los alimentos afecta el tiempo total de cocci6n. Ud. necesita m_s tiempo para cocinar alimentos sacados del refrigerador que para alimentos que est_n a temperatura ambiente. 44 ANTES DE LLAMAR PARA SERVICIO Hay muchos problemas de funcionamiento que Ud. puede corregir solo. Si su horno de microondas no funciona correctamente, Iocalice el problema en la siguiente lista y pruebe las soluciones sugeridas para cada problema. Si el homo de microondas aDn no funciona correctamente, contacte el centro de servicio Sears m_s cercano. Los centros de servicio Sears est_n totalmente equipados para dade el servicio requerido. Problema Causas posibles El homo no arranca • &Est_ enchufado? • &La puerta est_ cerrada? • &Program6 el tiempo de cocci6n? Hay chispas • &Est_ usando vajilla aprobada? • &El homo est_ vacio? Hora incorrecta • &Ha tratado Ud. de volver a porter el reloj a la hora? Comidas cocidas en forma despareja • • • • • Alimentos recocidos • &El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos? Alimentos no suficientemente Descongelaci6n incorrecta cocidos • • • • &Est_ usando vajilla aprobada? &Est_ la bandeja giratoria en el homo? &Dio vuelta o revolvi6 la comida mientras se cocinaba? &Estaban los alimentos completamente descongelados? &El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos? &Est_ usando vajilla aprobada? &Estaban los alimentos completamente descongelados? &El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos? &Los orificios de la ventilaci6n est_n destapados? • &Est_ usando vajilla aprobada? • &El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos? • &Dio vuelta o revolvi6 la comida mientras se descongelaba? 45 DECLARACI6N FEDERAL DE INTERFERENCIA DE COMUNICACIONES DE RADIOFRECUENCIA (Sblo para Estados AVISO: DE LA COMISI6N Unidos) • Cambie la orientaci6n de la antena de radio o televisi6n • Cambie la posici6n del homo de microondas con respecto al receptoE • Mueva el homo de microondas a otro tomacorriente para que el homo y el receptor est6n en distintos circuitos el6ctricos • Enchufe el homo de microondas en otro tomacorriente para que el homo y el receptor est6n en distintos circuitos Este aparato genera y usa energfa de frecuencia ISM y si no se instala o usa debidamente, es decir en estricto acuerdo con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia a la recepci6n de radio y televisi6n Se ha analizado el tipo y se ha encontrado que cumple con los limites de aparatos industriales, cientificos y m6dicos (ISM) segDn la parte 18 de las reglas de la Comisi6n, las cuales est_n disefiadas para proveer una protecci6n razonable contra dicha interferencia en la instalaci6n residencial El fabricante no es responsable por la interferencia de radio o televisi6n causada por la modificaci6n sin autorizacibn de este homo de microondas, La correcci6n de la interferencia es responsabilidad del usuario, Sin embargo, no se garantiza que no habr_ interferencia en una instalaci6n especifica Si este aparato causa interferencia a la recepci6n de la radio o televisi6n, Io cual se puede determinar prendiendo y apagando el aparato, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia mediante uno o m_s de los siguientes pasos: 46 Master ProtectionAgreements AcuerdosMaestrosde proteccibn Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Felicitacionespar haber hecho una compra inteligente Su nuevo productoKenmore_ est_ diseSadoy fabricado para aSos de operaci6nsegura. Pero como todo producto,puede necesitarmantenimiento preventivoo reparacionescada cierto tiempo. Es alll cuando el tener un Acuerdo Maestrode protecci6nle puede ahorrar dinero o evitar que la falla empeore. Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Adquiera un AcuerdoMaestro de protecciSnahera y resguardesede cualquiermolestiao gastos inesperados. El Contratode Protecci6nMaestroayuda tambi6n extender la vida de su nuevo producto. Estasson los aspectos incluldosen el Contrato : The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what's included in the Agreement: 5( Servicio experto, Ilevadoa cabo por cualquierade nuestros 12.000profesionalesespedalistas en reparaciones. 5( Servicio ilimitado y sin cargoalguno, por las piezas o por el trabajoen toda las reparacionescubiertaspor el Acuerdo. 5( Garantia de "No-Lemon" - cambio de su producto cubierto si ocurre m_s de cuatro o m&sfallas al producto dentrode doce primerosmeses. 5( Reemplazodel producto si su este aseguradono puede arreglarse. 5( Control anual de mantenimiento preventivo a pedido suyo sin cargo extra. 5( Ayuda r_pida via tel6fonico - Soporte telef6nicode un t6cnico de Sears sobre los productosque se requiere de reparaci6nen casa, m_s la programaci6n convenientede servido. 5( Protecci6n contra sobrecargael6ctrica, por daSos el_ctricos causadospot fluctuacionesde corriente. 5( Reembolsode alquiler si la reparaciSndel producto aseguradotoma mas tiempo de Io prometido. 5( Expert service by our 12,000 professional repair specialists Unlimited service and no charge for parts and labor on all coveredrepairs "No-lemon" guarantee - replacement of your covered productif four or more productfailures occur withintwelve months Product replacement if your coveredproductcan't be fixed 5( Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge 5( Fast help by phone - phonesupport from a Sears technician on products requiring in-homerepair, plus convenient repair scheduling 5( Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations 5( Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Una vez que ha compradoel Acuerdo, una simple Ilamada telefSnicaes todo Io que le tomar&para agendar un servido. Puede Ilamar a cualquierhora del dla o de la nocheo hacer un compromisode atend6n por tel_fono. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today! Searstiene m_s de 12,000profesionalesespecialistasen reparacionesque tienen accesoa m&s de 4.5 millones de piezasde calidady accesorios.Esa es la clase de profesionalismocon la que puede usted contar para ayudar a prolongarla vida de su nuevaadquisici6nen los aSospor venir, iSuscriba ya un Acuerdo Maestrode protecci6nt Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Se aplican algunaslimitacionesy exclusiones.Por precios e informaci6nadicional Ilame al 1-800-827-6655. Sears Installation Servicio de instalaci6n Sears Para la instalad6n profesionalde Sears de los aparatosdel hogar,dispositivosde aperturade la puerta del garaje, calentadoresde agua, y otros itemsprindpalesdel hogar, Ilame en los EstadosUnidosa 1-800-4-MY-HOME _. Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME_ 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenmore 721.63252 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas