GKM602R

iogear GKM602R, GKM602R Wireless Gaming Keyboard And Mouse Guía de inicio rápido

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el iogear GKM602R Guía de inicio rápido. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cómo instalar las pilas del ratón?
    ¿Cómo instalar las pilas del teclado?
    ¿Cómo instalar el receptor USB?
    ¿Cómo cambiar la configuración de PPP?
    ¿Para qué sirven los botones programables?
    ¿Cómo corregir la interferencia en la recepción de radio o televisión?
Guía de configuración rápide
Guide de démarrage rapide
Kaliber Gaming
Teclado y ratón inalámbricos para juegos
Kaliber Gaming
Wireless Gaming Keyboard and Mouse
Kaliber Gaming
Clavier et souris de jeux sans fil
Quick Start Guide
GKM602R
PART NO. Q1307
TM
Pause
Break
Scroll
Lock
PgUpHome
PgDn
End
Num
Lock
7 8 9
Home
PgUp
/
*
-
+
1 2 3
1 x Telcado de GKM602R
1 x Ratón de GKM602R
1 x Receptor USB
3 x Pila AA
1 x Guía de configuración rápida
1 x Tarjeta de garantia
Requisitos del Sistema
1
Contenidos del Paquete
Generalidades
Telcado – Vista Frontal
1. LED de Num Lock - se enciende al presionar la tecla de
Num Lock
2. LED de Caps Lock - se enciende al presionar la tecla de
Caps Lock
3. LED de Low Power (batería baja) - se enciende cuando
la carga de la batería está por debajo de 1.0 V
• Windows Vista
®
, Windows
®
7, Windows
®
8, Windows
®
8.1
• Mac OS X 10.3+*
• Puerto USB
*Algunas teclas de funciones podrían no funcionar con sistemas
Mac OS más antiguos
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER! BESOIN D'AIDE
POUR LA CONFIGURATION DE CE PRODUIT?
Assurez-vous de:
1. Visiter www.iogear.com pour plus d'information sur le produit
2. Visiter www.iogear.com/support pour obtenir de l'aide et un
soutien technique en ligne
IOGEAR
https://iogear.custhelp.com
support@iogear.com
www.iogear.com
1
ON
OFF
3
4
5
2
+
+
1
2
Telcado – Vista Posterior
1. Patas plegables -
permiten al usuario
ajustar el ángulo
del teclado
Telcado – Vista Frontal
1. LED de Num Lock - se enciende al presionar la tecla de
Num Lock
2. LED de Caps Lock - se enciende al presionar la tecla de
Caps Lock
3. LED de Low Power (batería baja) - se enciende cuando
la carga de la batería está por debajo de 1.0 V
Ratón - Vista Frontal
1. Rueda de desplazamiento/
botón del medio
2. Botón izquierdo del ratón
3. Botón derecho del ratón
4. Cuarto botón
5. Quinto botón
6. Aumentar el parámetro de
dpi –1000/1500/2000
7. Reducir el parámetro de
dpi –1000/1500/2000
Ratón - Vista Posterior
1. Interruptor de Encendido/
Apagado
2. Compartimiento de
la batería
3. Sensor de infrarrojos
4. Ranura de
almacenamiento para
el receptor USB
5. Receptor USB
6
7
1
2
3
5
4
ON
OFF
+
+
ON
OFF
Instalación de la batería del ratón
1. Apague ratón
2. Abra la tapa de la batería en la
parte posterior
3. Inserte la batería AA incluido en la
bandeja de la batería
4. Cierre la tapa de la batería
5. Encienda el ratón
Instalación de la batería del telcado
1. Abra la tapa de la batería en la parte posterior
2. Inserte la batería AAA incluido en la bandeja de la batería
3. Cierre la tapa de la batería
Instalación del receptor USB
1. Conecte el receptor USB en un puerto USB disponible en
su computadora
2. El sistema operativo comenzará a instalar el controlador
de dispositivo automáticamente - no se necesita
ningún software
Instalación del Hardware
3
Operation: Touch Pad
Botones Programables
4
Configuración de dpi
Botón central
1. El valor de fábrica del ratón
GKM602R es de 1000 dpi.
2. Seleccione el valor de dpi que
desea presionando el botón de +
del ratón para aumentar el dpi o el
botón de - para reducirlo
3. El LED de la rueda de desplazamiento
se enciende intermitentemente 1
vez - 1000 dpi
4. El LED de la rueda de
desplazamiento se enciende
intermitentemente 2 veces - 1500 dpi
5. El LED de la rueda de desplazamiento
se enciende intermitentemente
3 veces - 2000 dpi
Para una explicación completa de la configuración
avanzada y de las funciones adicionales, descargue el
driver del GKM602R y las instrucciones a través de
www.IOGEAR.com/product/GKM602R
Cuarto botón
Quinto botón
Botón izquierdo/botón del medio
CE Advertencia
Advertencia del IC
Información de Conformidad
Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de
Comunicaciones
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
servicio digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable frente a interferencias
perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala o utiliza de forma adecuada según las instrucciones,
puede provocar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
las interferencias no se den en una instalación en particular.
Si este equipo causara interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se ruega al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o varias de las
siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el
receptor.
• Conecte el equipo a la salida de un circuito diferente al
que se encuentra conectado el receptor.
• Consulte con su establecimiento de compra o con el
represen tante de servicios para obtener más
sugerencias.
Advertencia FCC: Cualquier cambio o modificación que no
esté expresamente aprobada por la parte responsable del
cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario para
operar este equipo.
Contacto
Garantía limitada
Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de
Comunicaciones
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
servicio digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable frente a interferencias
perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala o utiliza de forma adecuada según las instrucciones,
puede provocar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
las interferencias no se den en una instalación en particular.
Si este equipo causara interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se ruega al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o varias de las
siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el
receptor.
• Conecte el equipo a la salida de un circuito diferente al
que se encuentra conectado el receptor.
• Consulte con su establecimiento de compra o con el
represen tante de servicios para obtener más
sugerencias.
Advertencia FCC: Cualquier cambio o modificación que no
esté expresamente aprobada por la parte responsable del
cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario para
operar este equipo.
¡ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDARLE!
¿NECESITA AYUDA CON ESTE PRODUCTO?
Asegúrese de:
1. Visitar www.iogear.com para más información sobre
nuestros productos
2. Visitar www.iogear.com/support para ayuda en directo y
soporte técnico sobre el producto
IOGEAR
https://iogear.custhelp.com
support@iogear.com
www.iogear.com
Información sobre la garantía
Este producto está protegido por una garantía limitada de
3 años. Para los términos y condiciones de la garantía,
visite https://www.iogear.com/support/warranty
Registre el producto en línea en
https://www.iogear.com/register
Información importante sobre el producto
Modelo
Número de serie
Contacto
/