Transcripción de documentos
Briggs& Stratton 724PROTwin
11329 REPLACMENT
ENGINE] 11330 REPAIR
II
MANUALI148SHORT BLOCK
lO58 OPERATOR'S MANUAL
562
278 :
5o5,_
_:::2_ 524
46
//
45
1013
1027
85O
15
186A
252
1017
250
512
616ii
ii
20
I
i
lO_
552A_
742 '_,J
,-'
404 _->
552 _4:>_
691 _:,J....
2
750 _,
[
I
Declaraci6n de garantia ..................................................
Instrucciones sobre seguridad .......................................
Montaje ...........................................................................
Conozca su cortadora de cesped ..................................
Funcionamiento ...............................................................
GARANTIA
TOTAL
62
63
70
73
76
Servicio y Mantenimiento ................................................
79
Almacenamiento fuera de temporada ............................ 90
Soluci6n de Problemas ...................................................
91
Lista de piezas ................................................................
34
NL_meros de servicio ......................................... Contratapa
PROFESIONAL
CRAFTSMAN
En condicionesnormalesde operaci6ny mantenimientoseg_n lasinstruccionessuministradas,si alguna pieza no descartablede este equipo montane fallara
debidoa defectosde materialo de manode obra dentrode los dos aSosde lafecha de compra, Ilameal 1-800-659-5917para acordar unavisitade reparaci6n
a domiciliosin cargo.
El bastidory el eje delanteroserAnreparadossincargo durantecinco a_os a partirde lafecha de comprasi tienen defectosde materialo de mano de obra.
Todala coberturade garanfiaanteriors61oserAvalidadduranteun a5o a partirde lafecha de comprasi el equipomontane se utiliza en algOnmomentopara
fines comercialeso de alquiler.
En todoslos casos, si es imposiblerepararlo,el equiposerAreemplazadosin cargo por otro del mismomodeloo su equivalente.
La bateriaserAreemplazadasin cargo durante90 dias a partirde lafecha de comprasi tienedefectosde materialo de mano de obra (nuestraspruebas
demuestranqueno mantienela carga).
Esta garanfiacubre ONICAMENTElos defectosen losmaterialesyen la manode obra.Sears NO pagarApor:
•
Elementosconsumiblesque sedesgastanpor el uso normal,incluyendoentreotros, lascuchillas, buj[as,depuradoresde aire,correas, y filtros de aceite.
•
Serviciosde mantenimientoestAndar,cambiosde aceiteo afinaci6n.
•
•
•
•
•
•
Cambiode neumAticoso reparacionespor pinchadurascon objetosexternoscomoclavos, espinas,toconeso vidrios.
Reemplazoo reparaci6nde neumAticoso ruedascomo resultadodel desgastenormal,un accidente,o funcionamientoo mantenimientoincorrectos.
Reparacionesnecesariasdebidoal abuso del operador,incluyendoentre otros,el daRoocasionadopor remolcarobjetosmAsalia de la capacidaddel
equipo montane,el impacto contraobjetosquetuerzanla estructurao el cigOe_al,o por acelerardemasiadoel motor.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendoentreotras, losda_os mecAnicosy electricoscausadosporel almacenamiento
incorrecto,el uso de aceitede gradoincorrectoy/o en cantidadesno adecuadas,pot no mantenerel Areade cubierta libre de residuosinflamables,o pot
no mantenerel equipode acuerdo con las instruccionescontenidasen el manualdel propietario.
Limpiezao reparacionesdel motor(sistemade combustible)debidas a combustibleque se determinaestAcontaminadou oxidado(viejo). En general,
el combustibledebe utilizarseen un periodo no mayorde 30 dias a partirde su adquisici6n.
El deterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,o reemplazode laetiquetadel producto.
Estagaranfia seaplica solamentemientrasel productose encuentredentro de los EstadosUnidos.
Estagaranfia leotorga derechoslegalesespecificos,pero usted podriagozarde otrosderechosen raz6nde su lugar de residencia.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
HP total:
24
N_rnero de modelo
N_rnero de serie
Aceitedel motor: SAE 30
Combustible:
Bujias:
Gasolinasin plomo
Champion@RC12YC
Motor:
Briggs& StrattonProfessionalSeries
@SearsBrands,LLC
Fechade cornpra
Registrearribael nOmerode modelo,
el nOmerode seriey la fechade compra.
(}2
Esta rn_.quina
rue construidapara seroperadade acuerdocon
las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque
concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por
partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Esta rn_.quina
es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran
fuerza.Deno respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte.
La presenciade este sirnboloindicaque setrata de instrucciones
irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar
poner en peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras
personas.Lea y siga todaslas instruccionesde este manualantes
de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas
instruccionespodria provocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sirnbolo,i presteatenci6na la advertencia!
PROPOSICION
Su responsabilidad--Restrinja
el usode esta rn_.quina
rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la
rn_.quina.
65 DE CALIFORNIA
El escapedel motorde este producto,algunosde suscornponentes
y algunoscornponentesdel vehiculocontieneno liberan sustancias
quirnicasque el estado de Californiaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos.
Losbornesde la bateriay los accesoriosdines contienenplornoy
cornpuestosde plorno,sustanciasquirnicasque seg_nIo establecido pot el Estadode Californiacausanc_.ncery da_osen el sisterna
reproductivo.Ldveselas manos despu_sde estar en contacto
con estoscomponentes.
FUNCIONAIVIIENTO
•
•
•
•
•
•
•
•
iGI.IARI)E ESTASINSTRUCCIONES!
GENERAL
•
Lea,entienday curnplatodas las instruccionesincluidasen
la rn_.quina
yen los rnanualesantes de rnontarlay utilizarla.
Guardeeste manualen un lugarseguroparaconsultasfuturasy
peri6dicas,asi cornopara solicitarrepuestos.
Farniliaricesecontodos los controlesy con el usoadecuado
de los rnisrnos.Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay desactivarlos
controlesr_.pidarnente.
No perrnitanuncaque los ni_osrnenoresde 14a_osutilicen
esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedeben leer y
entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad
contenidasen este manual,y en la rn_.quina
y debenser
entrenadosy supervisadospor un adulto.
Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_.quinasin recibir
antesla instrucci6napropiada.
Paraayudara evitar el contactocon las cuchillaso una lesi6npor
algQnobjetoque sea arrojado,rnantengaa los observadores,a
los ayudantes,ni_osy rnascotasalejadosal rnenos25 metrosde
la rn_.quinarnientrasest,. en funcionarniento.Detengala rn_.quina
si alguienentraen la zona.
Inspeccionerninuciosarnente
el Areadonde utilizar_,el equipo.
Retiretodas las piedras,palos,cables,huesos,juguetesy otros
objetosextra_osque podrianser recogidosy arrojadospor la
acci6nde las cuchillas.Losobjetosarrojadospor la rn_.quina
puedenproducirlesionesgraves.
Planifiqueel patr6nde corte del c_spedque ha de seguirpara
evitarla descargade materialhacialoscarninos,las veredas,los
observadores,etc.Eviteadern_.sdescargarmaterialcontralas
paredesy obstruccionesque podrianprovocarque el material
descargadorebotecontrael operador.
Para protegerselos ojos utilicesiernpreanteojoso antiparras
de seguridadrnientrasopera la rn_.quinao rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
63
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilicezapatosde trabajoresistentes,de suelafuerte,asi corno
pantalonesy carnisasajustados.Las prendassueltaso las
alhajaspuedenquedaratrapadasen las piezasrnovibles.Nunca
opere la rn_.quina
descalzoo con sandalias.
Est_atentoa la cortadoray a la direcci6nde la descargade
losaditarnentosy no apuntea nadie.Nuncaopere la cortadora
de c_spedsin que est_nen su lugarapropiadola cubiertade
descargao el colectorde recortesde cesped.
Noponga lasrnanoso lospies cercade las piezasrotatoriaso
debajode la plataforrnade corte. El contactocon las cuchillas
puedeproducirla arnputaci6nde rnanosy pies.
Unacubiertade descargafaltanteo da_adapuedeprovocarel
contactocon la cuchillao lesionespot objetosarrojados.
Detengala(s)cuchilla(s)cuandoatraviesesenderos,sendaso
carninosde gravay cuandono est_cortandoel cesped.
Vigileel tr_.nsitovehicularcuandoest_operandocercade o en
crucesde carninos.Estarn_.quina
nodebe utilizarseen la via
pQblica.
Noopereestarn_.quina
bajo losefectosdel alcoholo de drogas.
Corteel cespedsolarnentecon luzde dia o conuna buenaluz
artificial.
Nuncatransportepasajeros.
Desenganche
la(s)cuchilla(s)antesde colocarla rnarchaatr_.s.
Retrocedalentarnente.
Siernpremirehaciaabajoy haciaatr_.santes
y rnientrasretrocede,paraevitaraccidentes.
Reduzcala velocidadantesde dar la vuelta.Operela rn_.quina
suavernente.Evitela operaci6nerr_.ticay la velocidadexcesiva.
Desenganchela(s)cuchilla(s),coloqueel frenode estacionarniento,detengael motory esperehastaque la(s)cuchilla(s)se
detenga(n)por cornpletoantesde retirarel colectorde c_sped,
vaciarlos recortes,destaparel canal,retirarrestosde cespedo
desechos,o hacercualquierajuste.
•
•
•
•
•
•
•
•
Nuncadeje la rn_.quina
en funcionarniento
sinvigilancia.Apague
siernprelascuchillas,coloqueel frenode rnano,detengael motory
retirela Ilaveantesde bajarsedel vehiculo.
Tengasurnocuidadoal cargaro descargarla rn_.quina
en un
rernolqueo carni6n.Estaunidadno debeconducirseen ascensoo
descensode rarnpas,porquepodrialadearsey provocarlesiones
personalesgraves.En las rarnpasla rn_.quina
sedebe ernpujar
rnanualrnente
paracargarlao descargarlacorrectarnente.
El silenciadory el motorse calientany puedencausarquernaduras.
Nolos toque.
Reviseel espaciolibrepot encirnade la cabezaantesde conducir
bajolas rarnasbajasde _.rboles,cables,cerrarnientosde puertas,
etc.en loscualesel operadorpodriaatorarseo serernpujadofuera
de la rn_.quina,
Ioque podriaresultaren lesionesgraves.
Desenganchetodoslosernbraguesde los accesoriosy presione
totalrnenteel pedaldel frenoantesde intentararrancarel motor.
La rn_.quina
est,.diseSadaparacortarc_spedresidencialnormal,
conuna alturano mayora 10".Nointentecortarcespeddernasiado
crecido,seco (porej., pastura)ni pilasde hojassecas.El c_sped
y las hojassecaspuedenentraren contactoconel escapedel
motory/o acurnularseen la plataforrnade la cortadorade cesped,
convirti_ndoseen un peligrode incendio
Utilicesolarnenteaccesoriosy aditarnentosaprobadosparaesta
rn_.quina
pot el fabricantede la rnisrna.Lea,cornprenday siga
todaslasinstruccionesproporcionadasconlosaccesorioso
aditarnentosaprobados.Paraobteneruna listade losaccesorios
aprobadosy losarchivosadjuntos,Ilarne1-800-659-5917.
Losdatosestadsticosrnuestranque losoperadoresde 60 aSos
y rnayoresseven involucradosen un altoporcentajede lesiones
relacionadascontractorescorta cesped.Estosoperadoresdeben
evaluarsu capacidadparaoperarel tractorcortac_speden forrna
suficienternente
segurapara protegersea ellosrnisrnosy a los
dern_.scontralesionesgraves.
Si se presentansituacionesque no est_.nprevistasen este
manualsea cuidadosoy use el sentidocornQn.Contacto1-800659-5917parainforrnaci6ny asistencia.
FUNCIONAiVIIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientesson un factorirnportanterelacionadoconaccidentes
por derrapey vuelcosque puedenproducirlesionesgravese incluso
la rnuerte.La operaci6nen pendientesrequieremayorprecauci6n.
Si no puede retrocederen la pendienteo si no se sienteseguro,no
realiceningunaoperaci6nde corte.
Parasu seguridad,use el indicadorde pendientesque se incluye
cornopartede este manualpara rnedirla pendienteantes de operarla
rn_.quinaen una zonainclinada.Si la pendientees mayorde 15 grados
segQnel rnedidor,no opereesta rn_.quinaen ese sector,puespodria
causarlesionesgraves.
Haga Io siguiente:
•
Podehaciaarribay abajode las pendientes,no de forrnatransversal.Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6nal operaren
pendiente.
•
Est_atentoa loshoyos,surcos,baches,rocas,u otrosobjetos
ocultos.El terrenodesniveladopuedevoltearla rn_.quina.
El cesped
altopuedeocultarobst_.culos.
64
Vayaa bajavelocidad.ElijaunavelocidadIosuficienternente
baja,
de rnodoque no tengaque detenerseo hacercarnbiosrnientras
est,. sobrela pendiente.Losneurn_.ticos
podrianperdertracci6n
sobrelaspendientesaQncuandolosfrenosfuncionaranapropiadarnente.Siernprernantengala rn_.quina
en carnbiornientras
desciendelaspendientes,parapoderfrenarconel motor.
•
Siga las recornendaciones
del fabricanteparalos pesoso contrapesosde las ruedas,pararnejorarla estabilidadde la rn_.quina.
Pararecornendaciones,
Ilarneal 1-800-659-5917.
•
Tengaespecialcuidadocon loscolectoresde cespedu otros
aditarnentos.Losrnisrnospuedenrnodificarla estabilidadde la
rn_.quina.
•
Hagaquetodoslos rnovirnientos
en laspendientesseanlentosy
graduales.Nocarnbierepentinarnente
la velocidadni la direcci6n.
Unfrenadoo carnbiode velocidadrepentinospuedencausarque
el frentede la rn_.quina
se levantey d_ unavolteretahaciaatr_.s,Io
que podriaproducirlesionesgraves.
•
Evitearrancaro detenerseen una pendiente.Si losneurn_.ticos
pierdenla tracci6n,desenganchelascuchillasy descienda
lentarnentela pendiente.
No haga Io siguiente:
•
Nogire sobrelas pendientesa rnenosqueseanecesario.Sies
posible,gire lentarnente
y gradualrnente
duranteel descenso.
•
Nocorteel c_spedcercade pozos,hundirnientos
o terraplenes.La
cortadorade c_spedpuedevolcarserepentinarnente
siunade las
ruedasest,.sobreel hordede unacantilado,zanjao siun hordese
desrnorona.
•
Nointenteestabilizarla rn_.quina
poniendoel pie enel suelo.
•
Noutiliceuncolectorde cespeden pendientesernpinadas.
•
Nopodeel cespedh_rnedo.Unarnenortracci6npodriacausar
derrapes.
•
Noparadescender.El excesode velocidadpuedehacerqueel
operadorpierdael controlde la rn_.quina,
ocasionandolesiones
gravese inclusola rnuerte.
•
Norernolquecargaspesadasdetr_.sde losaditarnentos
(carritode
basuracargado,podadorade rodillos,etc)en pendientesrnayores
de 5 grados.Cuandosedesplazapendienteabajo,el pesoadicional
tiendea ernpujarel tractory puedehacerquese pierdael control
del rnisrno(porejernplo,el tractorsepuedeacelerar,se reducela
capacidadparafrenary rnaniobrar,
losaccesoriospuedenplegarse
cornoun cortaplurnas
y hacerqueel tractorvuelque).
NINOS
Puedenocurriraccidentestr_.gicossi el operadorno est,. atentoa la
presenciade niSos.PotIo general,los niSosse sientenatraidospor
este tipo de rn_.quinas
y su funcionarniento.Noentiendenlos riesgos
ni los peligros.Nuncaasurnaque los niSosperrnanecer_.n
en el rnisrno
lugar donde losvio pot Qltirnavez.
•
Mantengaa losniSosfueradel_.reade trabajoy bajoestricta
vigilanciade unadultoresponsableadern_.s
del propiooperador.
Est_alertay apaguela rn_.quina
siun niSoingresaal _.rea.
•
Antesy rnientrasest,. retrocediendo,
mirehaciaatr_.sy cuidequeno
hayaniSos.
NuncatransporteniSos,aQnconla cuchillaapagada.Podriancaerse
y resultarseverarnente
heridoso interferirconla operaci6nsegurade
la rn_.quina.
Tengaextrernaprecauci6ncuandoseaproxirnea esquinasciegas,
portales,arbustos,_.rbolesu otrosobjetosquepuedanirnpedirlever
a un niSoquesecruceenel recorridode la rn_.quina.
•
Paraevitaraccidentesal operaren rnarchaatr_.s,siernpredesenganchelascuchillasantesde colocarrnarchaatr_.s.Siest,. instalado,
el "ModoPrecaucidnMarchaAtr_.s"(hojasde operarla rn_.quina,
rnientrasquelospaseosa la inversa)no debeutilizarsecuandohay
ni_osu otraspersonaspresentes.
•
Mantengaa losni_osalejadosde losrnotoresen rnarchao calientes.
Puedensufrirquernaduras
conun silenciadorcaliente.
•
Retirela Ilavecuandodeje la rn_.quina
sinvigilancia,evitequeuna
personasinautorizaci6nla rnaneje.
No perrnitanuncaque los ni_osrnenoresde 14a_osutilicenesta
rn_.quina.Losni_osde 14a_osen adelantedeben leer y entenderlas
instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridadcontenidasen este
manual,yen la rn_.quinay deben serentrenadosy supervisadospor
un adulto.
REIVIOLQUE
•
•
•
•
•
•
•
Rernolque_nicarnenteconunarn_.quina
quecuenteconun
enganchediseSadopararernolcar.Noacopleequiporernolcado
exceptoen el puntode enganche.
Sigalasrecornendaciones
del fabricanteen Ioque respectaa los
lirnitesde pesode losequiposa rernolcary al rernolqueen pendientes.Pararecornendaciones,
Ilarneal 1-800-659-5917.
Nuncaperrnitala presenciade niSosu otraspersonasdentroo sobre
losequiposrernolcados.
En laspendientes,
el pesodel equiporernolcadopuedecausar
p_rdidade traccidny perdidade controlde la rn_.quina.
Siernpreuseextrala precauci6nrernolcando
conunarn_.quina
capazde hacervueltasapretadas(p.ejpaseo"devueltacero"- en el
cortacesped).Hagaarnpliasvueltasparaevitaral gato-knifing.
Despl_.cese
lentarnentey dejedistanciaadicionalparafrenado.
Noparadescender.
SERVIClO
Manejo seguro de la gasolina
Paraevitar lesionespersonaleso daSosrnaterialessea surnarnente
cuidadosoal rnanipularla gasolina.La gasolinaes surnarnente
infiarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.Se puede
lesionargravernentesi derrarnagasolinasobreustedo sobrela ropa,
ya que _sta se puedeincendiar. L_.vesela piely c_.rnbiesede ropade
inrnediato.
•
Utilices61olos recipientesparagasolinaautorizados.
•
NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo carnidn
o cajade rernolquecon recubrirnientopl_.stico.Coloquesiernpre
los recipientesen el piso y lejosdel vehiculoantes de realizarla
carga.
Cuandoseafactible, retireel equipoa gasolinadel carni6no
rernolquey II_neloen el suelo. Si esto no es posible,Ileneel
equipoen un rernolqueconun contenedorport_.til,en vez de
hacerlocon una boquilladispensadorade gasolina.
Mantengala boquillade Ilenadoen contactoconel horde del
dep6sitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo
rnornento,hastaterrninarla carga. No utiliceun dispositivode
boquillade apertura/cierre.
•
•
65
•
Apaguetodos loscigarrillos,cigarros,pipasy otrasfuentesde
cornbustidn.
•
Nuncacarguecombustibleen la rn_.quinaen un espaciocerrado.
•
Nuncasaquela tapadel combustibleni agreguecombustible
rnientrasel motorest,. calienteo en rnarcha.Dejequeel motor
seenfrie por Iornenosdos rninutosantesde volvera cargar
combustible.
•
NuncaIleneen excesoel dep6sitode combustible.Lleneel
tanqueno rn_.sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello
del tap6nde carga, paradejar espaciopara la expansi6ndel
combustible.
•
•
Vuelvaa colocar la tapa de la gasolinay ajQstelabien.
Lirnpieel combustibleque se hayaderrarnadosobreel motory el
equipo.Trasladela rn_.quinaa otrazona. Espere5 rninutosantes
de encenderel motor.
•
Parareducirel riesgode incendio,rnantengala rn_.quinalirnpia
de pasto,hojasy de acurnulacidnde otros residuos.Lirnpielos
derrarnesde aceiteo combustibley saquetodos los residuos
ernbebidosde combustible.
•
Nuncaguarde la rn_.quinao el recipientede combustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luz piloto,corno
porejernplode calentadoresde agua,calefactoresde arnbientes,
hornos,secadoresde ropau otrosaparatosa gas.
Dejeque la rn_.quinase enfriecinco rninutospor Iornenosantes
de guardarla.
•
Servicio general
•
Nuncaenciendael motoren espacioscerradoso en una zona
con pocaventilacidn.El escapedel motorcontienernondxidode
carbono,un gas inodoroy letal.
•
Antes de lirnpiar,repararo inspeccionarla rn_.quina,cornpruebe
que la(s)cuchilla(s)y todas las partesen rnovirnientose hayan
detenido.Desconecteel cablede la bujfay p6ngalohaciendo
rnasacontrael motorpara evitarque se enciendaaccidentalrnente.
•
Reviseperi6dicarnenteparaasegurarseque las cuchillasse
detenganpor cornpletoen aproxirnadarnentecinco(5) segundos
despu_sde accionarel controlde desenganchede la(s)
cuchilla(s).Si las cuchillasno se detienendentrode este lapso
de tiernpo,su unidaddeber_,ser reparadapor su distribuidorde
servicioautorizadoMTD.
Reviseconfrecuenciael funcionarnientodel sisternade frenos
ya que est,. sujetoa desgastepor la operaci6nnormal.Ajuste y
efectQernantenirnientosegQnse requiera.
•
•
•
•
NO MODIFIQUE
Reviselos pernosde montajede la(s) cuchilla(s)y del motora
intervalosfrecuentespara verificarque est_n bien apretados.
Adem_.s,inspeccionevisualmentela(s) cuchilla(s)en buscade
daSos(por ejemplo,desgasteexcesivo,abolladuras,rajaduras,
etc.). Reemplacela(s)cuchilla(s)Qnicamentecon lascuchillas
de fabricantesde equiposoriginales(O.E.M.)listadasen este
manual.El usode piezasque no cumplencon las especificacionesdel equipooriginal podriatenercomo resultadoun
rendimientoincorrectoy adem_.sponeren riesgola seguridad.
Lascuchillasde las podadorassonmuy afiladas.Envuelvala
cuchillao utiliceguantesy extremelasprecaucionescuando
efectQemantenimiento.
Paraevitarlesionesgraveso la muerte,no modifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si cambiala configuraci6ndel reguladordel
motorel motor puededescontrolarsey operara velocidadesinseguras. Nuncacambie la configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.
AVlSO REFERIDO
Mantengatodoslos pernos,tuercasy tornillosbienajustados
paraasegurarsede que la m_.quinase encuentraen condiciones
segurasde operaci6n.
Nuncaaltereel sistemade enclavamientode seguridadni
otros mecanismosde seguridad.Controleperi6dicamenteque
funcionencorrectamente.
Despu_sde golpearcon algQnobjetoextraSo,detengael motor,
desconecteel cablede la bujfay conecteel motora masa.
Inspeccioneminuciosamentela m_.quinaparaver si est,. daSada.
Repareel daSoantes de arrancary ufilizarla m_.quina.
Nuncatrate de hacerajusteso reparacionesa la m&quina
mientrasel motorest&en marcha.
•
•
•
Loscomponentesdel colectorde c_spedy la cubiertade
descarga,estansujetosa desgastey daSosque podriandejar
expuestaspartesen movimientoo permifirque searrojenobjetos.
Paraprotegersuseguridad,verifiquefrecuentementetodos los
componentesy reempl_.celos
inmediatamentes61ocon piezasde
los fabricantesdel equipooriginal,listadosen este manual.El uso
de piezasque no cumplencon las especificacionesdel equipo
originalpodriatenercomo resultadoun rendimientoincorrectoy
adem_.sponeren riesgola seguridad.
Nocambie la configuraci6ndel reguladordel motorni Ioopere
a sobrevelocidad.El reguladordel motorcontrolala velocidad
m_.ximasegurade funcionamientodel motor.
Mantengao reemplacelasefiquetasde seguridade instrucciones
segQnseanecesario.
Respetelas normasreferentesa la disposici6ncorrectay las
reglamentacionessobregasolina,aceite,etc. para protegerel
medic ambiente.
•
EL MOTOR
SegQnla Comisi6nde Seguridadde Productospara el Consumidorde los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n
Ambientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna
vida Qtilmediade siete(7) aSos,6 270 horasde funcionamiento.
AIfinalizarla vida0til media,adquierauna m_.quinanuevao haga
inspeccionaranualmente_sta Searspor uno u otrodistribuidorde
serviciosparacerciorarsede que todos los sistemasmec_.nicos
y de seguridadfuncionancorrectamentey no tienenexcesivo
desgaste.Si no Io hace,puedenproducirseaccidentes,lesiones
o muerte.
66
A EMISIONES
Losmotoresque est_.ncertificadosy cumplencon las regulaciones
de emisionesfederalesEPAy de CaliforniaparaSORE(Equipos
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperar congasolina
comQnsin plomoy puedenincluirlos siguientessistemasde control
de emisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vias
(TWO) siest_.nequipadosde esa manera.
GUARDACHISPAS
Esta mAquinaest,.equipadacon un motorde combusti6ninternay
no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor
bosque,malezaso hierbaexceptosi el sistemade escapedel motor
est,. equipadocon un amortiguadorde chispasque cumplacon las
leyeslocaleso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas.
Si se utiliza un amortiguadorde chispasel operadorIo debe mantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode California las
medidasanteriormentemencionadassonexigidaspor Icy (Arficulo
4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Esposible
que existanleyessimilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse
aplicanen territoriosfederales.
Puedeconseguirel amortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde su distribuidorautorizadode motoreso poni_ndoseen
contactoconel centrode servicioSears.
SilVlBOLOS
DE SEGURIDAD
Esta p&ginarepresentay describela seguridadlos simbolosque puedenpareceren este producto.Lea,comprenda,y sigatodas instrucciones
en la m_quinaantesprocurarpara reuniry operar.
LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR
leido, entienda,
PELIGRO--
y siga todas las instrucciones
en el manual(s) antes de procurar montar
y funcionar
DE EL CORTE DE PIE
Nunca transporte
pasajeros.
Nunca transporte
ni_os, aun con la cuchilla
apagada.
0
PELIGRO--
DE EL CORTE DE PIE
Retroceda lentamente.
accidentes.
J
PELIGRO--
Siempre mire hacia abajo y hacia atr_is antes y mientras retrocede,
para evitar
DE EL CORTE DE PIE
Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes.
PELIGRO--
ESCOMBROS LANZADOS
Quite objetos
que pueden
ser lanzados por la I_imina en cualquier
direcci6n.
Lleve gafas de
direcci6n.
Lleve gafas de
seguridad..
PELIGRO--
ESCOMBROS LANZADOS
Quite objetos
que pueden
ser lanzados por la I_imina en cualquier
seguridad.
ERSONAS PRESENTES
Guarde alas personas presentes, a los ayudantes
y a ni_os por Io menos 75 pies lejos.
PELIGRO-- CUESTAS
Use extra la precauci6n
AL
en cuestas. No siegue cuestas mayores
que 15°.
ADVERTENCIA-- SUPERFICIE
CALIENTE
Las partes del motor, especialmente
Permita motor y silenciador
el silenciador,
Ilega a set muy caliente durante
la operaci6n.
para ponerse frio antes de tocar.
PELIGRO-- GIRANDO HOJAS
Para reducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos. No funcione
de descarga o el receptor
inmediatamente.
de hierba est_n en su lugar apropiado.
67
a menos que la tapa
De ser dahado, sustituya
Estapgtgina
semarch6intencionadamente
enblanco.
69
PREPARACION DEL TRACTOR
Extracci6n
en el envio
IViovirniento manual del tractor
La transmisi6nde su tractorviene equipadacon unav_lvulade descarga
hidrost_ticaparaocasionescuandoes necesariomoverel tractor manualmente.AI abrir esta v_lvula el I[quidoen la transmisi6npuedeevitar su ruta
normal,permitiendoque los neum_ticostraseros"ruedenlibremente".Para
abrir lav_lvula de descarga hidrost_tica,procedade la siguientemanera:
1.
de seguridad
utilizada
AsegL]resede que el motordeltractor corta cespedeste apagado,quitela
Ilavede encendidoy coloque elfreno de mano antesde retirarla trabade
seguridadutilizadaen el env[o.
1.
Localicelavarilla de derivaci6nhidrost_ticaen la partetraseradel
tractor.Veala Figura1.
Localicela trabade seguridad,si hubiere,y laetiquetade advertencia
encontradaen la partederechade la plataformade corte.Veala Figura2.
Figura2
Figura 1
2.
de la traba
2,
Tire de la varillade derivaci6nhidrost_ticahacia afuera,luego hacia
abajopara trabarla en su lugar.
NOTA: La transmisi6nNO se enganchar_cuandolavarilla de derivaci6n
hidrost&ticase tire hacia fuera.Regreselavarilla a su posici6nnormalantes
de operar el tractor.
Mientrassostieneel canal de descargacon la manoizquierda,extraiga
con laderecha latrabade seguridad,sujet&ndolaentrelosdedos pulgar
e [ndicey rot_ndolaen el sentidode lasagujasdel reloj.
La traba de seguridadse usa Qnicamentepara el embalaje.Retirey desechE
la trabade seguridad utilizadaen el env[oantes de operar su tractorcorta
cesped.
Nunca intentemoverel tractor manualmentesin primeroabrir la v&lvulade
descargahidrost_tica.Dehacerlo,puededaSarseseriamentelatransmisi6n
deltractor.
7O
La plataformade lacortadorade cespedpuedearrojarobjetos. En caso
de operar la cortadorade cesped sincolocar la cubiertade descargaen la
posici6nde funcionamientoadecuada,podr[anproducirsegraves lesiones
personalesy/o daSosmateriales.
CONEXION
DE LOS CABLES
DE LA BATERIA
Ajuste de las ruedas
la plataforma
Los bornesde la bateriay losaccesoriosalines contienenplomoy compuestos de plomo,sustanciasquimicasque seg0nIo establecidopor el Estado
de Californiacausanc_ncer y da_os en el sistemareproductivo.Laveselas
manosdespuesde estar en contactocon estoscomponentes.
Cuando coloque loscables de la bateria,conecte siempreprimeroel cable
POSITIVO(rojo)a su borne,y a continuaci6nel cable NEGATIVO(negro).
Paraconectar loscables de la bateria,proceda de la siguientemanera:
Muevaeltractor a unasuperficiefirme y nivelada,preferentementesobre el
pavimento,y realiceIosiguiente.
1.
Seleccionela posici6nde altura de la plataformade corte colocando
lapalanca de elevaci6nde la plataformaen el ajustede alturade corte
deseadoen situaci6n normal(cualquierade las seismuescasde altura
de corte del lado derechodel guardabarros).
2.
Controlesi las ruedasde calibraci6nest_n en contactocon la superficie
de abajoo si hay excesivaseparaci6n.Debe haberunaseparaci6nde
entre 1_de pulgaday Y2pulgadaentrelasruedasde calibraci6ny
el suelo.
Retirela cubiertapl_stica,si la hay,del bornepositivo (+) de la bateria
y unael cable rojo al bornepositivode la bateria(+) con el pernoy la
tuerca hexagonal.Veala Figura3.
a.
Levantela manijade elevaci6nde la plataformahasta el puntom_s
alto.
b.
Retirelas ruedasde calibraci6ndelanterasy traseras retirando
lascontratuercasy los tornilloscon rebordeque lassujetana la
plataforma.Veala Figura4.
f
J
Figura 3
2.
3.
Figura4
Retirela cubiertapl_stica,si la hay,del bornenegativo(-) de la bateria
y unael cable negroal borne negativo(-) de la bateriacon el pernoy la
tuerca hexagonal.Veala Figura3.
Coloqueel capuch6nde goma rojopor encimadel bornepositivode la
bateriapara protegerlocontralacorrosi6n.
NOTA: Si la bateriase poneen funcionamientodespuesde lafecha indicada
en su partesuperior o alcostado de lamisma,c_rguelasiguiendolasinstrucclones de la secci6nServicio y Mantenimientode este manualdel operador
antesde hacerfuncionarel tractor.
Control
de la presi6n
de
Si las ruedasde calibraci6ntienen excesivaseparaci6nrespectodel sueloo
est_n en contactocon el mismo,ajustedel siguientemodo:
NOTA: El bornepositivode la bateriaest_ marcadocomo Pos (+).El borne
negativode la bateriaest_ marcadocomoNeg (-).
1.
de calibraci6n
de los neumaticos
Noinfle los neum_ticosen exceso.Consulteen los lateralesde losneum_ticos lapresi6nm_ximaen psiSe debe mantenerunapresi6nuniformepara
todos los neumAticosen todo momento.
Es posibleque los neum_ticosdel tractor hayansido infladosen excesopara
despacharlo.Reduzcala presi6nde losneum_ticosantes de operar eltractor.
Consulteen los lateralesde los neum_ticosla presi6nm_ximaen psi
71
c.
Coloque lapalanca de elevaci6nde la plataformaen el puntode
altura de cortedeseado.
d.
Vuelvaa insertarel tornillocon reborde(de cadaruedade
calibraci6n)dentrodel orificio de posicionamientoque deja
aproximadamenteY2pulgadaentrela parte inferiorde la rueda
y el pavimento.
Consultela secci6n Nivelaci6nde la plataformaen la secci6n Servicioy
Mantenimientode este manualpara obtenerinstruccionesdetalladassobre
diferentesajustesde la plataforma.
Ajuste
del asiento
Para ajustarla posici6ndel asiento,firelo haciaarriba y sostengala palanca
de ajustedel asiento.Desliceel asientohacia adelanteo hacia atr_s a la
posici6ndeseada;luegosueltela palancade ajuste.AsegQresede que el
asientoeste trabado en un tope de asiento antesde operar eltractor.
Veala Figura5.
Antesde operar eltractor, asegQresede que el asientoeste enganchadoen
I eltope del asiento.Coloqueel frenode mano.P&resedetr_sde la m&quina
[y tire del asientohacia arrashastaque encajeen su lugar haciendoclic.
f
J
Figura5
Gasolina
y aceite
El tanquede combustibleest_ ubicado debajodel cap6 y tiene unacapacidad
de tres galonesy medio.Quite la tapa de combustiblegir&ndolaen sentido
contrarioal de lasagujasdel reloj. UtiliceQnicamentegasolinalimpia, nueva
(no m&sde 30 dias de uso) y sinplomo. NoIleneen excesoel tanque
de combustible.
Tengamucho cuidadoal trabajarcon gasolina.La gasolinaes sumamente
inflamabley susvaporespuedencausarexplosiones.Nuncaagregue
combustiblea la m&quinaen interioresni mientrasel motorest& caliente
o en funcionamiento.Apaguecigarrillos,cigarros,pipas y otrasfuentesde
combusti6n.
NOTA: Su tractorse envia con aceiteen el motor.Sinembargo,usted DEBE
controlarel nivelde aceiteantesde hacerlofuncionar.VeaControldel aceite
del motoren la secci6n Servicioy Mantenimientode este manual.
Controlesiempreel nivelde aceitedel motorantesde cada uso comose
indicaen la secci6n Mantenimiento.AgregueaceitesegQnsea necesario.
Deno hacerlose pueden producirdaSosgravesal motor.
72
F
M6dulo del interruptorde
encendido
Tap6ndel tanque de combustible
Controldel regulador/cebador
I
Perilla de potencia de arranque (PTO)
(enganchede cuchilla)
Indicador de niveldecombustible
/
Pedal de la transmisidn
Pedalde freno
Freno de mano/
Palanca de control de
crucero
Pedalde marcha atr_s
Palanca de elevaciSn de la
plataforma
Palanca de ajuste del asiento
Portacubeta
\
Figura 6
PEDAL DE FRENO
Los controlesy funcionesdeltractor corta cespedse ilustranen la Figura6
'se describenen laspaginassiguientes.
Leay respetetodaslas normasde seguridady las instruccionesde este
manual,incluidala secci6n Funcionamientoen su totalidad,antes de intentai
operar esta m&quina.Si no respetatodas las normasde seguridad
y las instruccionespuedecausar lesionespersonales.
CONTROL DEL REGULADOR/CEBADOR
El pedalde freno est_ ubicado adelantea la
izquierdadeltractor, sobre elestribo. El pedalde
frenose puedeusar para detencionesbruscas o
paracolocar elfreno de mano.
NOTA: Se debe presionartotalmenteel pedal
del freno paraactivar el interruptordel dispositivo
de enclavamientoal encenderel tractor.
PALANCA
El control del regulador/cebadorseencuentradel lado
izquierdodel panelde instrumentosdel tractor. Estapalanca
controlalavelocidaddel motory cuandose la empuja
totalmentehacia adelante,cierra el cebador para un inicio
en frio. Cuandose Io coloca en una posici6ndeterminada,
el reguladormantieneunavelocidad de motoruniforme.
DE AJUSTE
DEL ASIENTO
La palancade ajustedel asientoest&ubicadadebajo del asiento,adelante
a laizquierda.La palancapermiteelajuste del asientodel operador,hacia
adelanteo haciaatr_s. Consultelasecci6n Montajede este manualpara vet
instruccionesm_sdetalladas.
PALANCA DE ELEVACION
NOTA: Cuando hagafuncionarel tractorcon la plataforma
de corte colocada,asegQresede queel control del regulador/cebadoreste siempreen laposici6n FAST(r_pido;
representadopot una liebre).
DE LA PLATAFORMA
Ubicadaen el guardabarrosderecho
del tractor, lapalanca de elevaci6nde la
plataformase utilizapara cambiarlaaltura
de la plataformade corte. Parautilizarla,
muevala palancahacia la izquierda,luego
col6quelaen la muescaque mejorse adapte
a laaplicaci6ndeseada.
73
MODULO DEL INTERRUPTOR
LCD MONITOR INDICADOR
MEDIDOR HORARIO
DE ENCENDIDO
Para encenderel motor,inserte laIlave
en el interruptorde encendidoy girela en
el sentidode lasagujasdel reloj hacia la
posici6nSTART(encendido).Suelte
la Ilaveen laposici6nMODONORMAL
DE CORTEunavez que hayaarrancado
el motor.
Cuando la Ilavede encendidose
rota fuerade la posici6nSTOP
(parar) pero no se coloca en la
posici6nSTART(encendido),el
monitor indicadorde sistemas
muestra lasalida de labateria,
en voltios, en su LCD(pantallade
cristal liquido) duranteaproximadamentecincosegundos,y
despuesmuestraun reloj de arena
y las horasde funcionamiento
orS"
(P)
del tractor. Unavezque haya
arrancadoel tractor,el monitor
continuamentemuestraun reloj de
arenay las horasde funcionamientodel tractoren su LCD.
I
Para detenerel motor,gire la Ilavede
encendidoen sentidocontrarioalas agujas
del reloj hasta la _osici6nSTOP(parar).
Nuncadeje la m&quinaen funcionamientosin vigilancia.Siempre
desconectela potenciade arranque(PTO), coloqueel frenode mano,
apagueel motory retirela Ilave, paraevitar quealguien enciendaaccidental.
menteel motor.
Antesde operar eltractor, consulteInterruptoresde Bloqueode Seguridad
y Arranquedel Motoren la secci6n Funcionamientode este manualpara
vet instruccionesdetalladasdel M6dulodel Interrup!orde Encendidoy,del
_funconamento de tractor en e MODO PRECAUCON MARCHAATRAS.
PEDAL
DE LA TRANSMISION
El pedalde la transmisi6nest_ ubicadoa laderechadel
tractor,sobre el estribo.Presioneel pedalde transmisi6n
hacia adelanteparaque el tractorse mueva hacia
adelante.La velocidadabsolutatambiense controlacon
DE MARCHA
ATRAS
o
NOTA: Las horas de funcionamientodel tractorse registrancadavez que la
Ilavede encendidose rotafuera de la posici6nSTOP(parar),independientementede que se hayaarrancadoel motor.
El monitorindicadortambien le recuerdaal operadorlos intervalosde
mantenimientoparacambiarel aceitedel motor.La pantallade cristal liquido
parpadeaalternativamentelashoras registradas,"CHG"(CAMBIO)y "Oil"
(ACEITE)durantecinco minutos,despuesde que hayanpasado50 horas
de funcionamientoregistrado.El intervalode mantenimientodura dos horas
(entre 50-52, 100-102,150-152,etc.) La pantallade cristal liquidotambien
parpadeasegQnse describem_s arriba, durantecinco minutos,cadavez que
el motordel tractor se enciendedurante el intervalode mantenimiento.Antes
de quefinalice el intervalo,cambieel aceitedel motorsegQnse indica en la
secci6n Servicioy Mantenimientode este Manualdel Operador.
Freno
|
Si se iluminala luzde freno al intentarencenderel motordel tractor,presione
el pedal del freno.
|
Potencia de arranque
de cuchilla)
el pedalde latransmisi6n.Cuantom&sse presioneel
pedalhacia adelante,m_s r@ido se mover_eltractor.
El pedalvolver_a su posici6noriginalcuandodeje
de presionarlo.
PEDAL
DE SISTEMAS/
(PTO) (enganche
Si la luzde la potenciade arranque (PTO)se iluminaal intentarencender
el motordel tractor,coloque la perillade potenciade arranque(PTO) en la
posici6napagado(OFF).
|
Aceite
El pedalde marchaatr&sest&ubicado a la derechadel
tractor,sobre el estribo.La velocidadabsolutatambien
se controlacon el pedalde marchaatr&s.Cuantom&s
se presioneel pedalhacia abajo,m_s r@idose mover_
eltractor. El pedalvolver_ a su posici6noriginal cuando
deje de presionarlo.
Esnormalque la luzde aceitese iluminecuandoel motorest_ girando
durante elarranque,pero si se iluminadurantela operaci6n,cuandoel motor
est&funcionando,detengaeltractor de inmediatoy controleel nivel de aceite
del motorsegQnlas instruccionesde este Manualdel operador.
Bateria
Esnormalque la luzde la bateriase iluminecuandoel motorest_ girando
durante elarranque,pero si se iluminadurantela operaci6n,cuandoel motor
est&funcionando,la baterianecesitacarga o el sistemade carga del motor
no est&generandoamperajesuficiente.Carguela bateriacomo se indica
en lasecci6n Serviciode este manualo hagaque el sistemade carga sea
verificadopot su distribuidorSears u otro distribuidorde servicio calificado.
74
INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
El indicadorde nivelde combustibleestA ubicadoa la derechadel
panelde instrumentosdel tractor e indica la cantidadde combustible
en el tanque.
POTENCIA
DE ARRANQUE
(PTO)/ENGANCHE
PTO
DE CUCHILLA
AI conectarla potenciade arranque(PTO) se
suministraalimentaci6na la plataformade corte o
a otros accesorios(disponiblespor separado).Tire
hacia afuerade la potenciade arranque/enganche
de cuchilla paraactivarla. Presionela perillapotenciade arranque(PTO)/enganchede cuchillapara
desconectarla energiade la plataformade corte u
otrosaccesorios(disponiblespot separado).
NOTA: AI encenderel motor,la perillapotencia
de arranque(PTO)/enganchede cuchilladebe
encontrarseen la posici6nde apagado(OFF).
FRENO DE MANO / PALANCA
DE CRUCERO
OFF
0N
DE CONTROL
Localizadaen el centrodel panelde instrumentosdeltractor
debajodel volante,el frenode mano/palancade control de
crucerose utilizapara conectarel frenode manoy el control
de crucero.Consultela secci6nde Funcionamientode este
manualparaver instruccionesdetalladascon respectoal
frenode mano.
NOTA: Si el operadorabandonael asientoy deja el motor
funcionando,deber_colocar elfreno de mano,o el motorse
apagar_de forma autom_tica.
NOTA: El controlde cruceroNO podr&activarsea la
velocidadabsolutam&s r&pidadel tractor.Si el operador
intentaactivarloen esascondiciones,eltractor se desacelerar_ autom_ticamentea la velocidadde corte absoluta6prima
y m_s r_pida.
Nuncadeje la m&quinaen funcionamientosinvigilancia. Siempre
desconecte laPTO(perilla de enganchede cuchilla,coloque elfreno de
mano,apagueel motory retirela Ilave,para evitarque alguienencienda
accidentalmenteel motor.
75
INTERRUPTORES
DE BLOQUEO DE SEGURIDAD
DETENCION
Este tractorest_ equipadocon un sistemade bloqueode seguridadpara
protecci6ndel operador.Si el sistemade bloqueofuncionamal, no se debe
hacerfuncionar eltractor.Comuniquesecon Sears u otro distribuidorde
servicio calificado.
•
Si golpeacontraalg_n objetoextra,o, detengael motory desconecteel(Ios)l
cable(s) de las bujias. Inspeccioneminuciosamentela m_quinapara ver si I
est_ da6ada. Repareel da6o antesde volvera encenderel motory operar
a m_qu na.
j
El sistemade bloqueode seguridadimpideque el motorarranque o se
enciendaa menosque este colocadoel frenode mano,y la palanca
de potenciade arranque(enganchede cuchilla)este en posici6n
desconectada(OFF).
•
Si el operadorabandonasu asientoantesde colocar el frenode mano,
el motorse apagar_autom_ticamente.
•
El embraguede la potenciade arranque (PTO)(enganchede cuchilla)
electricase apagar_autom_ticamentesi el operadorabandonael
asientodel tractorcon la perillade la potenciade arranque(PTO)
(enganchede cuchilla)en la posici6nde encendido(ON), independientementede queel frenode mano este colocadoo no.
•
1.
Si las cuchillasest_nenganchadas,coloque la palancade lapotencia
de arranque(PTO) (enganchede cuchilla)en la posici6nOFF
(apagado).
2.
Coloqueel control del reguladoren la posici6nVELOCIDADLENTA.
3.
Gire laIlavede encendidoen sentidocontrario alas agujas del reloj a la
posici6nSTOP (parar).
4.
RetirelaIlavedel interruptorde encendidopara evitarque alguien
enciendaaccidentalmenteel motor.
CONDUCCION
Con la Ilavede encendidoen la posici6nde CORTENORMAL,el
embraguede la PTO(enganchede cuchilla)el@tricase desconectar_
autom_ticamentesi la perillade la potenciade arranque(enganche
de cuchilla)se coloca en posici6nde encendido (ON)con el pedalde
transmisi6nen marchaarras.
Presionelevementeel pedaldel freno para liberarel frenode mano.Muevala
palanca del reguladora la posici6nFAST(VELOCIDADR_,PIDA,representada por una liebre).
f
DEL MOTOR
\
NOTA: Consultelasecci6n Preparaci6ny Montajede este manualpara
obtenerinstruccionessobre el Ilenadode aceitey gasolina.
1.
Insertela Ilavedel tractoren el m6dulodel interruptorde encendido.
2.
Coloquela palancade lapotenciade arranque(PTO) (enganchede
cuchilla)en la posici6nOFF (apagado).
3.
Coloqueelfreno de mano deltractor.
4.
Activeel control del cebadormoviendoelcontrol del regulador/cebador
completamentehacia adelanteen la posici6nde cebador.
5.
Gire la Ilavede encendidoen elsentido de las agujasdel reloj hasta la
posici6nSTART(encendido).Unavez que arranqueel motor,sueltela
Ilave.Volver_a la posici6nde CORTENORMAL.
Pedalde la
transmisi6n
Pedalde
marcha arras
J
NO mantengala Ilaveen la posici6nSTART(encendido)durante m_s de
diezsegundosporvez. Si Io hace, puedeocasionarda6osal arrancador
electricodel motor.
6.
DEL TRACTOR
EvitearrancarsQbitamente,desarrollarexcesivavelocidady detenersede
repente.
Noopereel tractorsi el sistemade bloqueofuncionareal.El sistemafue
dise_adopara brindarleseguridad y protecci6n.
ENCENDIDO
DEL MOTOR
Figura7
Paraconducirhacia ADELANTE,presionesuavementeel pedalde
transmisi6nhacia adelantehastaalcanzarlavelocidaddeseada.Veala
Figura7.
Unavez quearranque el motor,desactiveel controldel cebador.
NOTA: NO deje el control del cebadoractivado mientrasoperael tractor.Si
Io hace,se generar_una mezcla"rica"de combustibles,Io cual har_ queel
motorpierdaintensidad.
2,
ParaconducirMARCHAATRAS,verifiquequeel _rea de arraseste
despejada.Luegopresionesuavementeel pedal de marchaarrascon
la parteanterior del pie (NO con el tal6n) hastaalcanzarla velocidad
deseada.Veala Figura7.
NO intente cambiarladirecci6n de desplazamientomientraseltractor este
en movimiento.Siempredebedetener eltractor totalmenteantesde cambiai
de marchaadelantea marchaarraso viceversa.
76
El MODODE PRECAUClONEN MARCHAATRASpermaneceactivadohasta
que:
Noabandoneelasiento del tractorsin colocarprimero la perillade PTO/
enganche de cuchillaen la posici6nOFF (apagado)y sin colocarel freno
de mano.Si deja eltractor sinvigilancia, apagueel motory retirela Ilavede
encendido.
MODO DE PRECAUCION
MARCHA ATRAS
a.
b.
OPERACION
EN
EN PENDIENTES
Consultela secci6n GUIAPARAPENDIENTESen la pagina68 para
determinaren que pendientespuedeoperarel tractorde manerasegura.
La posici6nMODODE PRECAUClONEN MARCHAATRASdel m6dulode la
Ilavede contactopermiteoperar eltractor en marchaarrascon las cuchillas
(PTO)enganchadas.
No corte en pendientescon una inclinaci6nde m&sde 15grados (elevaci6n
aproximadade 2Y2pies pot cada10 pies). El tractor podriavoltearsey
causar lesionesseveras.
NOTA: Nose recomiendacortarel cesped en marchaarras.
Tenga muchocuidadocuandoopereel tractoren MODODE PRECAUClON
EN MARCHAATRAS.Miresiemprehacia abajoy hacia atr&santesy
mientrasopera marchaatr&s.Noopereel tractorcuandohayaniSosu otras
personasen el lugar.Detengael tractor inmediatamentesi alguieningresa
en la zona.
En laspendientescorte hacia arribay hacia abajo,NUNCAen
formatransversal.
®
Tengamucho cuidadoal cambiarde direcci6nen unapendiente.
®
Esteatentoa los hoyos,surcos, baches,rocas u otros objetosocultos.
Elterreno desniveladopuedevoltear la m_quina.El cesped alto puede
ocultar obst_culos.
•
Eviterealizargiros cuandoopereen una pendiente.Si debe realizar
un giro,h_galo debajode la pendiente.Subiruna pendienteaumenta
enormementelasposibilidadesde que elvehiculode unavuelta
de campana.
•
Evitedetenersecuandosubauna pendiente.Si fuese necesariodetenerse mientrassubeuna pendiente,arranque suavey cuidadosamente
para reducirlaposibilidadde que eltractor de unavolteretahaciaarras.
Para utilizarel MODO DE PRECAUClONEN MARCHAATRAS:
NOTA: El operadorDEBEestar sentadoen el asientodel tractor.
1.
Arranqueel motorsegQnlas instruccionesde lapagina anterior.
2.
Gire la Ilavedesde la posici6nde PODANORMAL(verde)hasta la
posici6nde MODODE PRECAUCIONEN MARCHAATRAS(amarillo)
del m6dulodel interruptorde Ilave.Veala Figura8.
Luz
COLOCACION
DEL FRENO DE MANO/
ACTIVACION
DEL CONTROL DE CRUCERO
marcha arras
t
NOTA: El frenode manoy el controlde crucerose controlancon la misma
palanca.Si est_ usandoel frenocuandoenganchala palancadel freno de
mano/controlde crucero,se activar&el frenode mano.Si est_ usandoel
pedalde transmisi6ncuandoengancha lapalanca del frenode mano/control
de crucero,se activar_el controlde crucero.
Bot6n de
Posici6n de modo
de precauci6n en
marcha atr_s
Posici6n de
detenci6n
Se coloca la Ilaveen la posici6nCORTE NORMALo en la posici6n
STOP (parar)o
El operadorabandonael asiento.
Posici6n de
encendido
Freno
de rnano
NOTA: Si el operadorabandonael asientoy deja el motorfuncionando,
deber_ colocarel frenode mano,o el motorse apagar_de formaautom_tica.
Para colocarel frenode mano:
,.
j
1.
Presioneel pedaldel frenocompletamentehacia abajocon el pie
izquierdoy mantengaloen posici6n.
2.
Empujela palancadel frenode mano/controlde crucerohacia abajo y
mantengalaen esa posici6n.
3.
Retiresu pie del pedal defreno.
4.
Afloje la presi6nde la palancadel freno de mano/controlde crucero.
Figura8
3.
Presioneel BOTONDE MARCHAATRAS(bot6ntriangularde color
naranja)en la esquinasuperiorderechadel m6dulodel interruptorde
Ilave.La luzindicadorarojaen la esquinasuperiorizquierdadel m6dulo
del interruptorde Ilavese mantieneencendida(ON) mientraseste
activado.Veala Figura8.
4.
Unavez activado(con la luzindicadoraencendida),eltractor podr&
operaren marchaatr_s con lascuchillasde corte (PTO- potenciade
arranque)enganchadas.
5.
Siempremirehacia abajo y haciaatr_s antesy mientrasoperaen
marchaart&s,paraasegurarsede queno hayaniSosen el&tea. Una
vez retomadala marchahacia adelante,vuelva a colocar la Ilaveen la
posici6nCORTENORMAL.
Despuesde completarel paso3, el pedalde freno debepermaneceren
posici6nabajo.Si no Io hace,elfreno de mano no est_ activado. Repitalos
pasos1a 4 para engancharel frenode mano.
Paradesengancharelfreno de mano,presionelevementeel pedalde freno.
Nunca deje la m&quinaen funcionamientosin vigilancia.Siempre
desconectela PTO(perilla de enganchede cuchilla,coloqueel frenode
mano,apagueel motory retirela Ilave,para evitarque alguienencienda
accidentalmenteel motor.
77
Control
de crucero
2.
NOTA: Hagafuncionarel tractor siemprecon la palancadel regulador/
cebadoren la posici6nFAST(r@ido; representadaporuna liebre),para un
uso m_seficientede la plataformade corte o de otros accesorios(disponibles
pot separado).
f
Nuncaenganche la palancade control de crucero mientrasse desplazaen
marchaarras.
Para colocarel controlde crucero:
1.
Presionelentamentelaporci6nsuperiordel pedalde transmisi6ncon el
pie derechohastaque se alcancela velocidaddeseada.
2.
Presionesuavementela palancadel frenode mano/controlde crucero
hacia abajoy mantengalaen esa posici6n.
3.
Retiresu pie del pedaldetransmisi6n.
4.
Afloje la presi6nde la palancadel frenode mano/controlde crucero.
Empujehacia adelantela perillade PTO(enganchede cuchilla)hasta la
posici6nON (encendido).Veala Figura9.
Despuesde completarel paso3, el pedal de transmisi6ndebe permanecer
en posici6nabajoy el tractordebe mantenerla mismavelocidad hacia
adelante.Si no Io hace,el controlde crucerono est_ activado. Repitalos
pasos1 a 4 paraactivarel control de crucero.
Para desengancharel control de crucero,presionelevementeel pedal de
transmisi6no elpedal de freno.
ON
NOTA: Elcontrol de crucerono podr_activarsea lavelocidadabsoluta
m_s r@ida del tractor.Si el operadorintentaactivarloen esascondiciones,
eltractor se desacelerar_autom_ticamentea la velocidadde corte absoluta
6primay m_s r@ida.
OFF
apagado
encendido
_,,,
J
Figura9
Para cambiarladirecci6nde marchaadelantea marchaarrascuandoest_
activadoel controlde crucero,presioneel pedaldel frenopara desactivar
el controlde cruceroy hacerque el tractorse detengapot completo.Luego
presionesuavementeel pedal de marchaarrascon la parteanteriordel pie
para desplazarsemarchaarras.
CORTE
DE CESPED
•
A
Paratratarde evitarel contactocon lascuchillaso una lesi6n pot algQn
objeto quesea arrojado,mantengaa los observadores,a losayudantes,
ni_os y mascotasalejadosal menos25 metrosde la m_quinamientrasest_
en funcionamiento.Detengala m_quinasi alguiense acerca.
UTILIZACION
DE LA PALANCA DE
ELEVACION
DE LA PLATAFORiVlA
Para elevarla plataformade corte, mueva la palancade elevaci6nde la
plataformahacia la izquierday col6quelaen la muescaque mejorse adapte
a la aplicaci6ndeseada.
La siguienteinformaci6nser_de utilidadcuandouse laplataformade corte
con su tractor.
FUNCIONAIVlIENTO
DE LOS
FAROS DELANTEROS
Planifiqueel patr6nde corte, para evitarque ladescargade materialesse
realice hacia loscaminos,lasveredas, losobservadores,etc. Eviteadem_s
descargarmaterialcontrauna paredu obstrucci6nquepodria hacerque el
materialdescargadorebotecontrael operador.
Los farosse encienden(ON) cadavez queserota la Ilavede encendido
sac_ndolade la posici6nSTOP (parar).Los faros se apagan(OFF)cuando
se coloca la Ilavede encendidoen la posici6nSTOR
CONEXIC)N DE POTENCIA DE ARRANQUE (PTO)
•
AIconectar la PTOsesuministraenergiaa la plataformade corte y a otros
accesorios(disponiblespot separado).Paraconectarla PTO:
No corte a alta velocidadabsoluta,especialmentesi tiene instaladoun
kit de abonoo un colectorde cesped.
•
No corte el cespeddemasiadocorto. El cesped cortofomenta el
crecimientode malezay se pone amarillor@idamentecuandoescasea
la Iluvia.
•
Siemprehaga funcionareltractor con la palanca del reguladoren la
posici6nR_,PIDA(liebre) mientrascorta el cesped
•
Paraobtener losmejoresresultados,se recomiendarealizarlosdos
primeroscortes de cespedarrojandoladescarga haciael centro.
Despuesde las dos primerasvueltas,cambie ladirecci6n para arrojar la
descarga haciaafuera, para equilibrarel corte. Estootorgar_un mejor
aspecto alcesped.
•
NO intentecortar malezasfrondosaso cespedextremadamentealto.
El tractorfue diseSadopara cortar el cesped,NO para podarmalezas.
,,
Mantengalascuchillasafiladasy c_mbielascuandose gasten.
1.
Muevala palancade controldel regulador/cebadora la posici6nFAST
(VELOCIDADR_,PIDA,representadapot una liebre).
78
Siga el cronogramade mantenimientoque se presentaa continuaci6n.Esta
tabla s61odescribepautasde servicio.Utilice la columnaRegistrode Servicio
para hacerel seguimientode lastareas de mantenimientocompletadas.
Antesde realizarcualquiertipo de mantenimientoo servicio,desenganche
todos loscontrolesy detenga el motor.Esperea que sedetengancompletamentetodaslas piezas m6viles.Desconecteel cable de la bujia y p6ngalo
haciendomasacontrael motorpara evitarque se enciendaaccidentalmente.Utilicesiempreanteojosde seguridadduranteel funcionamientoo
mientrasajustao repara este equipo.
Antesde cada uso
Para ubicar el Centro de Servicio Sears m_s cercano o para
programar un servicio, simplemente comuniquese con Sears
al tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
1.
Nivelde aceitedel motor
1.
Verificar
2.
Areadelsilenciadorycontroles
2.
Limpiar
Durantelas primeras
cinco horas
1.
Aceitedel motor
1.
Cambiar
Cada 10 horas
1.
Respiraderosdel cap6/tablerode instrumentos
1.
Limpiar
2.
Bornes
2.
Limpiar
3.
Husillosy mensulaintermediade la plataforma
3.
Lubricar
1.
Prefiltrodel filtro de aire*
1.
Limpiar
2.
Filtrode aire*
2.
Limpiar
3.
Brazosde mandointermedios,ejes del pivotey ejes
3.
Lubricar
4.
Rodamientosde lasruedasdelanteras
4.
Lubricar
5.
Ruedasdelanterasde la plataforma
5.
Lubricar
1.
Aceitedel motor
1.
Cambiar
2.
Silenciador
2.
Verificar
1.
Filtrode aire
1.
Reemplazar
2.
Prefiltrodel filtro de aire
2.
Reemplazar
3.
Bujia de encendido
3.
Reemplazar
4.
Sistemadeenfriamiento*
4.
Limpiar
5.
Filtrode combustible
5.
Reemplazar
6.
Engranajesde la direcci6n
6.
Limpiar
7.
Ruedastraseras
7.
Sacar losejes
y engrasarlos
1.
Respiraderosdel cap6/tablerode instrumentos
1.
Limpiar
2.
Bornes
2.
Limpiar
3.
Brazosde mandointermedios,ejes del pivotey ejes
3.
Lubricar
4.
Rodamientosde lasruedasdelanteras
4.
Lubricar
5.
Ruedasdelanterasde la plataforma
5.
Lubricar
6.
Husillosy mensulaintermediade la plataforma
6.
Lubricar
7.
Puntosde pivotedel pedal
7.
Lubricar
Cada 25 horas
Cada 50 horas
Anualmente
Antesde almacenar
*Hacerel serviciocon mayorfrecuenciacuandohay muchopolvo.
Antesde realizartareasde mantenimientoo reparaciones,desconectela
PTO(perilla de enganchede cuchillas),coloqueel frenode mano,apague
el motory retirela Ilavepara evitarel encendidoaccidentaldel motor.
Si el motorse ha puesto en funcionamientorecientemente,el motor,silenciador y lassuperficiesmet_licascircundantesestar_ncalientesy pueden
causar quemadurasen la piel.Tengaprecauci6npara evitarquemaduras.
79
EXTRACCIONDE LA PLATAFORIVlA DE CORTE
1.
Coloquela perillade lapotenciade arranque(PTO) (enganchede
cuchilla)en la posici6nOFF (apagado)y activeel frenode mano.
2.
Baje la plataformacolocandola palancade elevaci6nde la plataforma
dentrode la muescainferioren el guardabarrosderecho.
3.
Ubiqueelembraguede PTOdebajode la partedelanteradel tractor.
Veala Figura10.
NOTA: Dehabermucha tensi6nsobre la correacomo para podersacarla
f_cilmentedel embragueelectrico de la PTO,inserte cuidadosamenteuna
Ilavede aprietede trinquetede 3/8 de pulgada(en posici6nde aflojar)en el
orificio cuadradoquese encuentraen la mensulaintermediade laplataforma
y girela hacia la izquierdadel tractor para liberarla tensi6nde la correa.
Veala Figura 11.
Evitelas lesionespor compresi6n.AIextraer la correa,no coloque nunca los
dedos en el resorte intermedioo entrela correay unapolea.
F
Figura 10
4,
Saqueel protectorde la correay la correade la poleade la PTOde la
siguientemanera.Consultela Figura 10:
a.
Retirelostomillos hexagonales.
b.
Corra lavarilla del guardacorreaa la derechay hacia abajopara
sacarla.
c.
Saque lacorreade la plataformade alrededordel embraguede la
potenciade arranqueelectricadel tractor.
Figura11
5.
Mirando la plataformade corte desdeel lado izquierdodel tractor,
Iocalice el pasadorde soportede la plataformaubicadoen el lateral
posterior izquierdode la plataforma.
6.
Tire hacia afuera elpasadorde soportede la plataformapara separarla
mismadel brazode elevaci6nde la plataforma.Veala Figura12.
Brazo de
elevaci6n de
la plataforma
Pasador de
soporte de la
plataforma
Figura12
8O
7.
Repita lospasosanterioresdel lado derechodel tractor.
8.
Muevala palancade elevaci6nde la plataformaa la muescasuperior
para levantarlos brazosde elevaci6nde la plataformay retirarlos
del paso.
9.
Saqueel pasadorde chavetadel extremode lavarilla estabilizadora
y deslice el estabilizadorfuerade la mensulade suspensi6nde la
plataforma.Vea la Figura13.
CAMBIO
DE LA CORREA
DE LA PLATAFORMA
Las correasen V deltractor est_ndise_adasespecialmenteparaque se
engraneny desengranensin riesgos. El uso de unacorreaen V sustituta
(que no sea delfabricante del equipooriginal) puederesultarpeligrososi
la mismano se desenganchatotalmente.Paraque la m_quinafuncione
correctamente,use las correasaprobadaspot el fabricanteque se detallan
en el listadode piezasincluido con este producto.
f
Todaslascorreasdel tractor est_nsujetasa desgaste,y se lasdebe cambiar
si presentansignos de desgaste.Paracambiaro reemplazarla correade la
plataformade su tractor,procedade lasiguiente manera:
1.
Extraigala plataformacomo se indica en la pagina80.
2.
Extraigalas cubiertasde la correade loshusillosexterioressacandolos
tornilloscon arandela hexagonalesque lassujetana la plataforma.Vea
la Figura14.
Tornilloscon arandela he×at
Polea del
Cubierta de --_._-_
husillo
la correa
Defensade
la correa
Figura 13
10. Deslicesuavementela plataformade corte (desdeel lado derecho)
hacia afueradesde la parteinferiordel tractor.
PoleaIoca de la
plataforma
Figura14
Tambienpodriaser necesarioaflojar latuerca hexagonalde la polea
Iocaizquierdapara extraerla correade la poleay de alrededordel
protectorde lacorrea.
Retirecon cuidado la correade la plataformade alrededorde las dos
poleasde husilloy de las dos poleasIocas de laplataforma.Veala
Figura14.
81
5.
CUCHILLAS
Para colocarla correanueva,comiencepas_ndolaalrededorde lasdos
poleasde husilloexternascomose ve en la Figura 15.
DE CORTE
Apagueel motory extraigala Ilavede contactoantes de retirar lascuchillas de corte para afilarlaso reemplazarlas.Protejasus manos utilizando
guantesreforzadoscuandosujetelas cuchillas.
Inspeccioneperi6dicamentela cuchillay/o el husilloen buscade rajaduras
o da6os, especialmentedespuesde golpear un objetoextra_o.No operela
m_quinahastadespuesde haber reemplazadoloscomponentesdaSados.
Pararetirar lascuchillas,haga Io siguiente:
1.
Extraigala plataformade la parteinferiordel tractor,(consultelasecci6n
Extracci6nde la plataformaen partesanterioresde esta secci6n);luego
volteecon delicadezala plataformapara dejaral descubiertosu
parte inferior.
2.
Coloque un bloquede maderaentreel deflectordel alojamientocentral
de la plataformay la cuchillade corte, para que actL]ecomoestabilizador. Veala Figura17.
f
6.
Paseluegola correaalrededorde lasdos poleas Iocasde la plataforma,
comose ve en la Figura15.
7.
Vuelvaa ajustar la varilladel guardacorreaque afloj6 antes.
8.
Vuelvaa instalarlos protectoresde lacorrea quesac6 anteriormente.
9.
Reinstalela plataformade este modo:
a.
Con la plataformadebajodel bastidorde lacortadora, sujetela
varillaestabilizadora.Veala Figura 13.
b.
Vuelvaa conectar losbrazos de elevaci6nde la plataforma.Vea la
Figura 12.
10. Tire del lado derechode lacorrea y coloqueel lado en V angostode la
mismaen la poleade la potenciade arranque(PTO). Veala Figura16.
f
Figura17
3.
Correa de la
potenciade
arranque (PTO)
Rote
Polea
Figura 16
11. Mientrassostiene lacorrea y la poleajuntas,rote la poleahacia la
izquierda(Vea la Figura16). Siga sosteniendoy rotandola poleay
la correahastaque la correase enrolletotalmenteen la poleade la
potenciade arranque(PTO).
12. Vuelvaa colocar el protectorde la correade lapolea de la PTO.Veala
Figura 10.
82
Extraigala tuercade brida hexagonalqueasegura lacuchillaal montaje
del husillo.Veala Figura17.
4,
Paraafilar lascuchillasde corte correctamente,extraigacantidades
igualesde metalde ambosextremosde lascuchillasa Io largo de los
hordescortantes,paraleloal hordede ca[da, a un &ngulode 25° a 30°.
Afilesiemprecada bordede las cuchillasde corte de forma parejapara
mantenerun equilibrioadecuadoentrelas mismas.Vea la Figura18.
Nunca arranquecon pinzas una bater[adaSadao congelada. AsegL_rese
de
que losveh[culosno se toqueny los motoresest_n apagados.Nopermita
que las pinzasde loscables se toquen.
Si el hordede corte de la cuchilla ha sidoafilado previamenteo si existe una
separaci6nde metal,reemplacelas cuchillaspot otras nuevas.
Unacuchilla mal equilibradacausar&excesode vibraci6ny puededaSarel
tractor y/o causar lesionespersonales.
1.
Conecteel cable positivo (+) al bornepositivo (+) de labater[a
descargadade su tractor.
2.
Conecteel otroextremodel cableal bornepositivo(+) dela bateria
con carga.
3.
Conecteel cable negativo(-) al borne negativo(-) de la bater[a
con carga.
4.
Realicelaconexi6nfinal en el bloquedel motordel tractor,lejos de la
bater[a.Acople a una partesin pinturapara asegurarsede que hayauna
buenaconexi6n.
Si la bater[acon carga est&instaladaen elveh[culo(es decirautom6vil,
cami6n)NO pongaen marchael motordel veh[culocuandoarranquesu
tractorcon pinzas.
5.
Arranqueel tractor (segQnlasinstruccionesde lasecci6n Funcionamientode este manual).
6.
Coloqueel frenode manodel tractor antesde sacar loscables de
arranque.Retirelos cables de arranqueen ordeninversoa la conexi6n.
Carga de la bateria
AI cargarse,las bater[asemiten un gas que puedecausarexplosiones.
Carguela bater[aen un &teabien ventiladay mantengalaalejada de una
llama expuestao piloto,comolosde los calentadoresde agua, calefactores
de ambiente, hornos,secadoresde ropay otros aparatosa gas.
J
Figura 18
5,
Pruebeel equilibriode lacuchilla usandoun compensadorde cuchillas.
Afileel metal del lado pesadohastaque quedebien equilibrada.
Cuandocargue labater[ade sutractor, utiliceOnicamenteun cargador
diseSadopara hater[asde plomo-_cidode 12V.Leael Manualdel Operador
del cargadorde la bater[aantesde cargarla bater[ade su tractor.Siempre
siga las instruccionesy tenga en cuenta lasadvertencias.
NOTA: Cuando reemplacelacuchilla, asegLiresede instalarlacon el
lado marcado"Bottom" (inferior)(o con el ladoque posee un nL_mero
de
pieza estampado)mirandoal pisocuandola cortadorade cesped est_
en posici6nde operaci6n.
If yourtractorhas not been put into use for an extendedperiodof time, charge
the batteryas follows:
Utilice unaIlavede torsi6n para ajustar latuercade brida hexagonaldel
husillode lacuchillaentre 70 pies-librasy 90 pies-libras.
BATERiA
Los bornesde la bater[ay losaccesoriosalines contienenplomoy compuestos de plomo,sustanciasqu[micasque seg0nIo establecidopor el Estado
de Californiacausanc&ncery daSosen el sistemareproductivo.Laveselas
manosdespuesde estar en contactocon estoscomponentes.
Si extraela bater[a,desconecteprimeroel cable NEGATIVO(negro)de su I
borney a continuaci6nel cable POSlTIVO(rojo). Cuandovuelva a instalar
la bater[a,conectesiempreprimeroel cable POSITIVO(rojo) a su borne,y a
cont nuac6n e cab e NEGATVO (negro).
I
83
1.
Ajusteel cargadorde bater[apara que produzcaun m_ximo
de 10 amperios.
2.
Si su cargadorde bater[aes autom&tico,carguela bater[ahastaque el
cargadorindiqueque se ha completadola carga.Si el cargadorno es
autom_tico,carguepot ocho horascomo m[nimo.
FUSIBLE
Aunquelos aceitesde viscosidadm01tiple(5W20, 10W30,etc.)mejoranel
encendidocuandoel climaest_ frio, los mismosincrementanel consumo
de aceitecuandose usana m&sde 32°R Compruebeel nivelde aceite con
mayorfrecuenciapara evitarqueel motorse daSefuncionandocon
poco aceite.
Antesde realizartareasde mantenimiento,reparacioneso inspecciones,
desconectesiemprela PTO(perilla de enganchede cuchillas),coloque
elfrenode mano,apagueel motory retirela Ilave, paraevitar quealguien
enciendaaccidentalmenteel motor.
Paracontrolarel aceite,procedade la siguientemanera:
En el mazode cables de sutractor hay un fusible instaladopara protegerel
sistemaelectricodel tractorde daSoscausadospot excesode amperaje.
Si el sistemaelectrico nofunciona, o el motorde su tractorno arranca,
verifiqueprimero queel fusible no se hayaquemado.Unode losfusibles se
encuentradebajo del cap6,montadodetr_sde la partesuperiordel panel de
instrumentos,en la barrade soporte.
1.
Verifiquequeel tractorse encuentresobre unasuperficienivelada.
2.
Limpie losresiduosdel _reade Ilenadode aceite.
3.
Saque la varilladel niveldel aceitey limpielacon unatela limpia
4.
Coloque lavarillayaj0stela.
5.
Retirelavarilla y controleel nivel de aceite.Deberia Ilegara la marcade
la varilla queindica que est_ Ileno.Veala Figura19.
Reemplacesiemprepot un fusible con el mismoamperajeque
elfusible quemado.
NEUMATICOS
Nuncaexceda lapresi6nm_ximade infladoquese indicaen loslateralesde
losneum_ticos.
Consulteloslateralesde las ruedaspara conocercon exactitud la presi6n
m_ximaen psirecomendadapor el fabricante.No los infleen exceso.
Una presi6nde neum_ticosdesparejapodriahacer que la plataformacorte el
cespeden forma desigual.
CAMBIO
DE LA CORREA
DE TRANSMISION
Para cambiarlacorreade transmisi6ndel tractor,se debenretirar varios
componentesy se requierenherramientasespeciales.Solicitea un distribuidorSears u otto distribuidorde servicio calificadopara quele cambiela
correade transmisi6n.
MANTENIMIENTO
Figura 19
6.
DEL MOTOR
NoIolleneenexceso.Elexcesode aceitepuedehacerqueelmotorno arranque,
Antesde realizartareasde mantenimientoo reparaciones,desconectela PTO
(perillade enganchede cuchillas,coloqueelfrenode mano,apagueelmotor
retirela Ilave,para evitarque alguienenciendaaccidentalmenteel motor.
Control
del aceite
lecuestearrancaro larguehumo.Si sesuperala marcaFULL(lleno)de lavarilla
lde medc 6n, dreneacete parareducr e nve hastaquequedeen a marcaFULL.
7.
del motor
Usesolamenteun aceitedetergentede alta calidadcuya clasificaci6nde
servicio API sea SF,SG, SH o SJ.Seleccione elgrado de viscosidadSAE
del aceitesegOnlatemperaturade operaci6nesperada.Cumpla latabla que
aparecea continuaci6n.
f
M_s
frio _'_
32°F
Si hay poco,agregueaceitelentamenteen el recipientede Ilenadode
aceitedel motor.No Io Ileneen exceso.Luegode agregaraceite, espere
un minutoantesde volver a controlarel nivelde aceite.
M_s
_"ealiente
Tablade viseosidad del aceite
J
84
Vuelvaa colocar lavarilla y ajOstela.
Cambio
de aceite
del motor
1.
Retirela cubiertadel filtro de aire.
2.
Paraextraerel filtrode aire, levanteelextremodelfiltro.Veala Figura21.
Si el motorse ha puestoen funcionamientorecientemente,el motor,silenciadory las superficiesmet_licascircundantesestar_ncalientesy pueden
causar quemadurasen la piel. Tengaprecauci6nparaevitar quemaduras.
J
Filtro de
aire
NOTA: El filtrodel aceitedebereemplazarseen cadaintervalode cambiode
aceite.Paracompletarelcambiode aceite,procedade la siguientemanera:
1.
Conel motorapagadopero todaviacaliente,desconecteel cable de la
bujia y mantengaloalejadode la bujia.
2.
Retireeltap6n de Ilenadode aceite/lavarilla de nivelde aceitedel tubo
de Ilenado.Vea la Figura20.
Filtro
Prefiltro
del motor
Figura21
3.
Extraigael prefiltrodel filtro.
4.
Paraaflojar losresiduos,golpeesuavementeelfiltro contrauna
superficiedura.Si elfiltro est_ muy sucio, reempl_celopot uno nuevo.
5.
Laveel prefiltroen detergenteliquidoy agua. Permitaquese seque bien
al aire. Nolubriqueel prefiltro.
6.
Monteel prefiltroseco en el filtro.
7.
Instaleelfiltro en la bancadadel motory empujehaciaabajo hastaque
el filtro calce en su lugar.
8.
Instalelacubierta.
Bujia de encendido
Figura20
3.
Desconectela manguerade drenajede aceitedel lado del motor.
4.
Gire y retireeltap6n de drenajede aceite.Con cuidado baje el drenado
de aceite r@idoen un recipienteaprobado.
5.
Luegode drenar elaceite, coloqueel tap6n de drenajede aceite.
Conectela manguerade drenajede aceiteal lado del motor.
1.
Limpieel_rea alrededorde la basede la bujia. No lije la bujia. Se deben
limpiarlasbujias rasqueteandoo limpiandocon cepillo de alambre y
lavandocon un solventecomercial.
2.
Saque e inspeccionela bujia. Verifiquelaseparaci6npara asegurarse
de queest_ fijada en 0.030".Veala Figura22.
Electrodo
instalaciones
6.
la eliminaci6n/recicla
Porcelana
,!
del aceite usado.
Vuelvaa conectarelcable de la bujia.
Depurador
de aire
"_======
Espaciode 0.030 pulg.(0.76mm)
Si no se instalancorrectamentelosfiltros o lascubiertas,las explosionesdel
carburadorpuedencausar lesionesgraveso la muerte.No intentearrancar
el motorcuandono est_n puestos.
Figura22
Reemplacela bujia (Champion@RC12YC)todaslas temporadas.
Nouse aire presurizadoni solventepara limpiarel cartuchodel depurador
de aire.
85
Filtro de combustible
Silenciador
Lagasolinay elvaporde gasolinasonsumamenteinflamablesy explosivos.El
fuegoy lasexplosionespuedencausarquemadurasgravesy tambienlamuerte.
•
Mantengala gasolinaalejadade chispas,llamasexpuestas,llamas
piloto,calor,y otrasfuentesde ignici6n.
•
Verifiquefrecuentementelas I[neasde combustible,el tanque,el tap6n,
y losaccesoriosbuscandorajaduraso
[email protected]
set necesario.
•
Antesde cambiarel filtro de combustible,dreneel tanqueo cierre la
v_lvulade pasode combustible.
•
Los repuestosdebenser los mismosy se debeninstalaren la misma
posici6nquelas piezasoriginales.
•
Si se derramacombustible,esperehastaquese evaporeantes de
encenderel motor.
La temperaturadel silenciadory de las _reascercanasdel motorpuede
superar los 150°F(65°C).Eviteel contactocon estas _reas.
Inspeccioneperi6dicamenteel silenciadory reempl_celode ser necesario.
Los repuestosdel silenciadordebenser los mismosy se debeninstalaren la
misma posici6nque las piezasoriginales.Veael Listado de piezas incluido
con este tractor..
Limpie el motor
No use agua para limpiarlaspiezas del motor.El agua puedecontaminarel
sistemade combustible.Useun cepillo o un traposeco.
•
Diariamenteo antesde cada uso, limpie elcesped, la grasa o los
residuosacumuladossobre el motor.Mantengalimpiosel varillaje,los
resortesy los controles.
•
Mantengael &teaque rodeaal silenciadory detr_sdel mismolibre de
cualquierresiduocombustible.
•
Mantengael motorlimpio parapermitirel movimientode airealrededor
del mismo.
•
Las piezasdel motorse debenmantenerlimpiaspara reducirel riesgo
de sobrecalentamientoy combusti6nde los residuosacumulados.
Para drenar el combustible:
1.
Ubiqueelfiltro de combustible,que pasadel lado izquierdodel motor,
entreeltanque de combustibley el carburador,y puedeestarsujeto al
motorcon unatira de uni6n.
2.
Corte latira, si lahay, luegosujetela abrazaderaen I[neadel filtro de
combustiblecon un parde tenazas.
3.
Deslicelaabrazaderahacia arribade la I[neade combustible.
4.
Retirela I[neade combustibleen I[neay dreneel combustibleen un
recipienteaprobado.
Ajuste
El carburadorde este motorno es regulable.
Parareemplazar el filtro de combustible:
1.
Transmisi6n
Antesde cambiarel filtro de combustible,dreneel tanqueo cierre la
v_lvulade pasode combustible.DeIo contrario,el combustiblepuede
goteary causar un incendioo explosi6n.
2.
del carburador
hidrostatica
La transmisi6nhidrost&ticaviene selladade f_brica y no tienemantenimiento
alguno.Nose puedecontrolarel nivelde fluido ni se puedecambiarel I[quido.
Usetenazas paraapretarlas lengOetasde lasabrazaderas,luego
deslice lasabrazaderasalej_ndolasdel filtro de combustible.Tuerzay
separelasI[neasde combustibledel filtro.Veala Figura23.
Bateria
f
Los bornesde labater[ay los accesoriosalines contienenplomoy compues
tos de plomo,sustanciasqu[micasque seg0n Ioestablecidopor el Estado
de Californiacausancancer y daSosen el sistemareproductivo.Laveselas
manos despuesde estar en contactocon estos componentes.
Abrazadera
Lineade
combustible
La bater[aest&selladay no necesitamantenimiento.Los nivelesde _cido no
se puedencontrolar y no se puedeagregarI[quido..
.I
LengLieta
_..,
•
Siempremantengalimpiosy libres de acumulaci6nde elementos
corrosivosloscables y los bornesde la bater[a.
•
Despuesde limpiar la bater[ay los homes,apliqueuna capadelgadade
vaselinao grasa a ambos bornes.
,J
Figura23
3,
Verifiqueque las I[neasde combustibleno tienen rajaduraso p@didas.
Reemplacede ser necesario.
4.
Reemplaceelfiltro de combustiblepot unfiltro de recambiode
equipooriginal.
5.
Sujetelas I[neasde combustiblecon abrazaderas.
Si saca la bater[apara limpiarla,desconecteprimeroel cable NEGATIVO
(negro) de su borney a continuaci6nel cable POSlTIVO(rojo). Cuando
vuelva a instalarla hater[a,conecte siempreprimeroel cable POSITIVO
(rojo) a su borne,y a continuaci6nel cable NEGATIVO(negro). AsegOrese
de que los cables se hayanconectadoa losbornescorrespondientes,ya
que si los inviertepuedecausar daSosgravesal alternadordel motor.
86
LIMPIEZA
DEL TRACTOR
10. Gire la Ilavede encendidoa la posici6nSTOP(parar) paraapagar el
motordel tractor.
Si sederramacombustibleo aceitesobre la m_quina,debe limpiarsede
inmediato.NO permitaquese acumulendesechosalrededorde las aletasde
refrigeraci6ndel motor,elventiladorde refrigeraci6nde latransmisi6n ni en
ningunaotra partede la m&quina,especialmentelascorreasy poleas.
Sistema
de lavado
11. Desconecteel aguay retireel acopladorde la mangueradesde el
puertode agua quese encuentraen la superficiede la plataforma.
Despuesde limpiarlaplataforma,regresea la posici6ndel operadory
enganche la PTO.Mantengala plataformade corte en funcionamiento
durante dos minutospot Io menos para permitirque se sequetotalmentela
parteinferiorde la misma.
de plataforrna
La plataformade su tractorest&equipadacon un puertode aguasobre su
superficiecomo partedel sistemade lavadode la plataforma.
LUBRICACION
Utiliceel sistemade lavadode plataformapara lavarla parteinferiorde la
plataformae impedirla acumulaci6nde sustanciascorrosivas.Realicelos
siguientespasosDESPUESDE CADACORTE DE CESPED:
1.
Antesde lubricar,repararo inspeccionar,desconectela potenciade
arranque(PTO), coloque elfrenode mano,apagueel motory retirela Ilave,
para evitarel encendidoaccidentaldel motor.
Dirijael tractora unazonaniveladay despejadadel cesped, quese
encuentresuficientementecercade unacanilla de agua alalcance de la
mangueradeljardin.
Ruedas
Cada uno de los ejesy Ilantasde laruedadelanteraviene equipadocon un
accesoriode engrase.Veala Figura25. Lubriquecon grasa multiusoNO2
aplicadacon unapistola de engrasecada 25 horas de funcionamiento
del tractor.
AsegQresede queel canal de descargadeltractor NO ESTEORIENTADO
EN LA DIRECCIONen que seencuentran lacasa, el garaje,losvehiculos
estacionados,etc.
2.
Desconectela potenciade arranque (enganchede cuchilla),coloque el
frenode mano y detengael motor.
3.
Enrosqueel acoplede manguera(embaladocon el Manualdel
Operadorde su tractor)en el extremode la manguerade jardin.
4.
Unael acople de la mangueraal puertode agua que seencuentraen la
superficiede la plataforma.Veala Figura24.
F
delanteras
............................................
Figura25
Puntos
de pivote y varillaje
Lubriquetodos los puntosde pivotedel sistemade impulsi6n,el freno de
manoy elvarillaje de elevaci6nal menos unavez pot temporadacon
aceite ligero.
Figura24
5.
Abra el suministrode agua.
6.
Mientrasest&sentadoen la posici6ndel operadordel tractor,vuelva
a arrancarel motory coloquela palancadel reguladoren la posici6n
VELOCIDADR_,PIDA(FAST,representadopot unaliebre).
7.
Muevala potenciade arranque(enganchede cuchilla)del tractora la
posici6nON (encendido).
8.
Permanezcaen la posici6ndel operadorcon la plataformade corte
enganchadadurante dos minutoscomo minimo,permitiendoque la
parteinferiorde la plataformade corte se lavea fondo.
9.
Muevala potenciade arranque(enganchede cuchilla)del tractora la
posici6nOFF (apagado).
Ruedas
de plataforma
Cada una de las ruedasde calibraci6ndelanterasde la plataformadel
tractorviene equipadacon un accesoriode engrasado.Lubrique con una
grasa multiusoNO2 aplicadacon una pistolade engrasecada25 horas de
funcionamientodel tractor.
87
Husillo
Determinela distanciaaproximadanecesariapara un ajusteadecuadoy,de
set necesario, }roceda.
de plataforma
Los accesoriosde engrasese puedenencontraren cadahusillode la
plataforma.Veala Figura26. Lubriquecon grasa 251H EPo con unagrasa
de litio multiusoNo2 equivalente.Con una pistolade engrasar,haga dos
aplicaciones(mfnimo)o suficientegrasa al eje de husillo.
1.
Paraelevarla partedelanterade la plataforma,ajuste(enrosquehacia
adentro) lacontratuercacontrala mensulade suspensi6ndelanteraVea
la Figura27.
2.
Parabajar la partedelanterade la plataforma,afloje (enrosquehacia
afuera)la contratuerca,alej&ndolade la mensulade suspensi6n
delantera.Veala Figura27.
i0
Figura26
AJUSTES
Figura27
Apagueel motor,retirela Navede encendidoy coloque elfreno de mano
antesde realizarajustes.Protejasus manos utilizandoguantesreforzados
cuandomanipulelascuchillas.
Nivelaci6n
de la plataforma
(adelante
(lado a lado)
Si la plataformade corteestuvierarealizandoel cortede cespedde forma
despareja,puederealizarseun ajustelado a lado.Deset necesario,realice
un ajustede la siguientemanera:
NOTA: Controlelapresi6nde neum_ticosdel tractorantesde realizar
cualquiernivelaci6nde la plataforma.Consultela secci6n Neum_ticosen la
pagina84 para obtenerinformaci6nsobre la presi6nde los neum_ticos.
Nivelaci6n
de la plataforma
1.
Con el tractorestacionadosobre unasuperficiefirme y nivelada,
coloque la palancade elevaci6nde laplataformaen la posici6nmediay
rote ambas cuchillaspara quequeden perpendicularesaltractor.
2.
Mida la distanciadesde la parteexternade la puntade lacuchilla
izquierdahastael piso, y desde la parteexternade la puntade la
cuchilla derechahastael piso. Las dos medicionesobtenidasdebenset
iguales.Si no Io son, realiceel siguiente paso.
arras).
El frente de la plataformade corteest_ sostenidopor unabarra estabilizadora
quese puedeajustar para nivelarla plataformadesde la partedelanterahacia
la partetrasera. La partedelanterade la plataformadebe estarentre 14y 3/8
de pulgadasm&sabajoque la partetrasera. Deset necesario,realice un
ajustede la siguientemanera:
1.
Estacioneeltractor sobre unasuperficiefirme niveladay coloque la
palancade elevaci6nde la plataformaen la posici6nmedia.
2.
Rote lacuchilla m&scercanaa la cubiertadel canal de descargapara
quequedeparalelaal tractor.
3.
Midala distanciadesde la partedelanterade la punta de lacuchilla
hastael piso, y desdela parte posteriorde la punta de la cuchillahasta
el piso. La primera medici6ntomadadebe set entre1/4 y 3/8 de pulgada
menosque la segundamedici6n.
88
3.
Afloje,pero NO extraiga,el pernode cabeza hexagonalubicadoen la
mensulade suspensi6nizquierdade laplataforma.Yeala Figura28.
Ajuste
del volante
Si le cuestagirar el tractoren unadirecci6n m&squeen laotra, o si se
reemplazanlasjuntasde r6tuladebido a daSoso desgaste,puedeset
necesarioajustar lasbarrasde acoplamientodelvolante.
Ajustelas barrasde acoplamientopara roscarlongitudesigualesde cadauna
en lajunta de la r6tula del lado izquierdoy la juntade la r6tuladel
ladoderecho:
1.
Extraigala tuercahexagonalde abajode lajunta de la r6tula.
Veala Figura29.
h
f
Perno he×agona
Engranaje
de ajuste
Figura28
4.
Con unaIlave, levanteo baje el lado izquierdode laplataformagirando
el engranajede ajuste.Vea la Figura28.
La plataformaseencuentracorrectamenteniveladacuandolasdos
medicionestomadasantesalas puntasde lascuchillasson iguales.Unavez
alcanzadoel ajustenecesario,vuelva a ajustar el pernode cabeza hexagonal
de la mensulade suspensi6nizquierdade la plataforma.
Ajuste
del freno
Si eltractor no se detienetotalmenteal presionarel pedalde frenoa fondo,
o si lasruedastraserasdel tractor siguenrodandocon elfreno de mano
colocado(y lav&lvulade descargade latransmisi6nabierta),hay queajustar
elfreno. Consultecon un distribuidorSears u otrodistribuidor de servicio
calificadopara que le ajustenelfreno correctamente..
Ajuste
J
Figura29
de mano
del asiento
2.
Enrosquela juntade la r6tula haciaadentro para acortar la barrade
acoplamiento.Enrosquela juntade la r6tulahacia afuera paraalargar la
barrade acoplamiento.
3.
Vuelvaa colocar latuercahexagonaldespuesde Iograrel
ajusteadecuado.
NOTA: Si se roscan las r6tulasdemasiadolejossobre las barrasde
acoplamiento,las ruedasdelanterasconverger_ndemasiadolejos. La
convergenciaadecuadase encuentraentre 1/16"y 5/16".
Consulteen la secci6n Montajede este manuallas instruccionespara el
ajustedel asiento.
La convergenciade las ruedasdelanteraspuedemedirsede este modo:
Antes de operar eltractor, asegQresede queel asiento este enganchadoen
el tope del asiento.Coloqueel frenode mano.P&resedetr_sde la m&quina
y tire del asientohacia arrashastaque encajeen su lugar haciendoclic.
89
a.
b.
Coloqueel volanteen posici6nde desplazamientohaciaadelante.
Delantedel eje, mida ladistanciahorizontaldesdeel interiorde la
Ilantaizquierdahastael interiorde la Ilantaderecha. Anote
ladistancia.
c.
Detr_sdel eje, midala distanciahorizontaldesdeel interiorde la
Ilantaizquierdahastael interiorde la Ilantaderecha. Anote
ladistancia.
d.
La medidatomadadelantedel eje debe set entre 1/16"y 5/16"
menorquela tomadadetr_sdel eje.
Nuncaalmacenelatractor corta cespedcon combustibleen el tanque
en un espaciocerrado o en _reas pocoventiladasdondelos gasesdel
combustiblepuedanIlegara unallama expuesta,unachispa o un piloto
como el quetienen algunoshornos,calentadoresde agua,secadoresde
ropao algOnartefactoa gas.
PREPARACI6N
DEL MOTOR
PREPARAClON
CESPED
IMPORTANTE: Icombustiblequequedaen el tanquecuandohacecalor se
deterioray causaproblemasgraves de encendido.
Paraevitar quese formendep6sitosde goma dentrodel carburadordel motor
y posiblesdesperfectosen el motor,elsistemade combustibledebe set
vaciadocompletamente,o se debetratar lagasolinacon un estabilizadorpara
evitarel deterioro.
a.
Lea lasinstruccionesy recomendacionesdel fabricante
del producto.
b. Agreguela cantidadcorrectade estabilizadorpara lacapacidad
del sistemade combustiblea gasolinalimpiay nueva.
c. Lleneel tanquecon combustibletratado y hagafuncionarel motor
2-3 minutospara estabilizarel combustibledentrodel carburador.
Cuandovacfe el sistemade combustible:
a.
Nodrene elcombustiblecuandoel motorest_ caliente.Permita
queel motorse enfrfebien. Dreneel combustibledentrode un
recipienteaprobadoy al aire libre,lejosde cualquier
llama expuesta.
b.
Dreneun granvolumende combustibledel tanque,desconectando
la Ifneade combustibledel filtro de combustibleen Ifneaquese
encuentracerca del motor.VeaParadrenar el combustibleen la
pagina86.
La gasolina essumamenteinflamabley puedeset explosivaen ciertas
condiciones.Vacfelaantes de almacenarel equipo duranteperfodos
prolongados.Dreneel combustibleOnicamentedentrode un recipiente
aprobadoy alaire libre,lejos de cualquierllama expuesta.Dejeque el motor se enfrfe.Antesde drenar el combustible,apaguecigarrillos,cigarros,
pipas y otrasfuentesde combusti6n.Almacenelagasolinaen un recipiente
aprobado,en un lugarseguro.
Vuelvaa conectarla Ifneade combustibley hagafuncionar el
motorhastaque comiencea fallar, useentoncesel cebadorpara
mantenerel motoren marchahastaagotartodo el combustible
del carburador.
d.
Desconectela Ifneade combustibley drenela gasolinaque queda
en el sistema.
CORTA
Limpiey lubriqueperfectamenteeltractor comose describeen las
instruccionesde lubricaci6n.
No utiliceuna lavadoraa presi6no manguerade jardfn para limpiarsu
unidad.
Almacenela unidad en unazona limpiay seca. No la almacenecerca de
productoscorrosivoscomo pot ejemplo fertilizantes.
Si utilizaun estabilizadorde combustible:
c.
DEL TRACTOR
La gasolinaes unasustanciat6xica. Eliminela gasolinaadecuadamente.
Comunfquesecon lasautoridadeslocalespara averiguarcuries son los
metodosadecuadospara eliminarla gasolina.
Extraigala bujfay vierta una (1)onza de aceitepara motorpor el orificio de
la bujfahacia el interiordel cilindro.Haga girar el motorvariasveces para
distribuirel aceite.Vuelvaa colocar la bujfa.
9O
Antesde realizarcualquiertipo de mantenimientoo servicio,desenganche
todos loscontrolesy detengael motor.Esperea que se detengancompletamentetodas laspiezas m6viles.Desconecteel cable de la bujia y p6ngalo
haciendomasacontrael motorpara evitarque se enciendaaccidentalmente.Utilice siempreanteojosde seguridaddurante elfuncionamientoo
mientrasajustao reparaeste equipo.
En esta secci6n se analizan problemas menores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears m_s eercano o para programarun servicio,
simplementeeomuniquesecon Searsal tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
El motor no arranca
El motorfuncionade
maneraerrHtica
El motorrecalienta
El motorvacila a altas
revoluciones
1.
Palanca de enganche de cuchilla conectada.
1.
Coloquela palancaen posici6nde apagado (OFF).
2.
No estfi colocado el freno de mano.
2.
Coloqueelfreno de mano.
3.
Se ha desconectado el cable de la bujia.
3.
Conecteelcable a la bujia.
4.
La palanca de control del regulador/cebador no
estfi en laposicidnde arranquecorrect&
4.
Coloquela palancadel regulador/cebadoren la posici6n
FAST(rHpido).
5.
El tanquede combustibleestHvacio o el
combustiblese ha echadoa perder.
5.
Lleneel tanquecon gasolinalimpia y nueva
(de menosde 30 dias).
6.
La linea del combustibleestHbloqueada.
6.
Limpiela linea de combustibley reemplaceel
filtro de combustible.
7.
Labujia no funcionacorrectamente.
7.
Limpieo cambiela bujia o ajustela separaci6n.
8.
Motorahogado.
8.
Arranqueel motorcon el reguladoren posici6nFAST
(velocidadrHpida).
Launidad estHfuncionandocon el
cebadoractivado.
1.
Muevala palancadel regulador/cebadorpara sacarlode
la posici6nde cebador.
2.
Los cables de la bujia estHnflojos.
2.
Conectey ajuste loscables de la bujia.
3.
La linea del combustibleestHtapadao el
combustiblese ha echadoa perder.
3.
Limpiela linea de combustible;Ileneeltanque con gasolinalimpia y nuevay reemplaceelfiltro de combustible.
4.
La ventilaci6nde la tapadel combustible
estHobstruida.
4.
Destapelaventilaci6no reemplacelatapa si estHda_ada.
5.
Hayaguao suciedaden el sistema
de combustible.
5.
Vacieel tanquede combustible.Lleneel tanquecon
gasolinalimpiay nueva.
6.
El depuradorde aireestHsucio.
6.
Reemplaceelelementode papeldel depuradorde aireo
limpieel prefiltrode espuma.
1.
El nivelde aceitedel motorestHbajo
1,
Lleneel motorcon la cantidady tipo de aceiteadecuado.
2.
Flujodeairerestringido
2.
Eliminelos recortesde cespedy losdesechosde
alrededorde lasaletasde enfriamientodel motory de la
carcasadel soplador.
1.
Sparkplug gap set too close
1.
Extraigalabujia y regulela separaci6n.
1,
91
El motorfuncionarealen
marchalenta
Vibraci6nexcesiva
La cortadorade c_spedno
procesalos recortescomoabono
Cortedesigual
1,
La bujia de encendidoesta sucia
1.
Extraigala bujiay regulela separaci6n.
2.
El depuradorde aireest,. sucio
2.
Reem@aceelelementodepuradorde airey/o limpie
el prefiltro.
1.
Las cuchillasde corte estanflojas o
desbalanceadas
1.
Apriete lacuchillay el husillo. Estabilicela cuchilla.
2.
La cuchillade corteesta da_ada,
desafiladao doblada
2.
Reemplacelacuchilla.
1.
La velocidaddel motores demasiadolenta.
1.
Coloque el controldel estrang@ador/cebadorenla
posici6nFAST(velocidadrapida,representadapot
unaliebre).
2.
Pastomojado.
2.
Noproceseabonocuandoel pastoesta mojado.
3.
C_speddemasiadoalto.
3.
Corte unavez con altura de corte elevaday luegovuelva
a cortarel c_speda la alturadeseada,o hagauna pasada
de corte mas angosta.
4.
Cuchilladesafilada.
4.
Afile ocambie lacuchilla.
1.
La @ataformano esta correctamentenivelada.
1.
Haga un ajustede la plataformade lado a lado.
2.
Cuchilladesafilada.
2.
Afile ocambie lacuchilla.
3.
Presi6nde neumaticosdesigual.
3.
Verifiquela presi6nde los cuatroneumaticos.
&NECESITA
MAS
AYUDA?
:b3ncontrarAla respues ta y _as en managemyhomeoco_ o i sin cargo!
o Este y los manua]esde todos sus otros productoslos encontraP8en ]inea.
ii ° SuspPeguntasserSnPespondidas
popnuestro equtpode especia]tstas.
il ° 0btengaun plan de mantenimientopersona]izadopapasu hogaP.
o Encuentreinformact6ny herPamtentas
que]o ayudaP_n
con los proyectosdom_sttcos.
manage
_
home
presentadopor Sears
....
_!@i!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii
92
Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@que ha adquiridoest_ dise_adoy fabricado
para brindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo:
• Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier
mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea.
El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo.
Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia
de productoexpira, iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara
reparaciones!
• Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanode obra en
todaslas reparacionescubiertas
• Reernplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible
repararel productocubierto
Se aplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al
1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles
Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
• Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas
relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirniento Servicio de instalaci6nde Sears
preventivo
Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua
• Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos
Resoluci6nR_pida- el
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,
en los EstadosUnidoso
apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
nosotroscornoel manual"de un due_ohablador."
93
Busque
el periodo
de duraci6n
de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
de clasificaci6n
de aire en
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Inmediato:Se
certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n
intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones
en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones
del motor
Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados
motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento
con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el
cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoria
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o mAs, Categoria
El despiazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILY YBSXS.3192VA
274812
GDOC-100182Rev.A
94
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Arnbiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones
de la garantia de defectos del propi=
etario)
LA COBERTURADE LA GARANTJADE CONTROLDE EMISIONESES
Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997Y POSTERIORES,
APLIOABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENY UTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS
NIA EN 1995Y POSTERIORMENTE,
QUESE UTILIZANENCALIFORNIA,
UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE 2001 EN CANADA).
Declaraci6n de garanfia sobre defectos en el control de ernJsiones para California y los Estados UnJdos
El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia
siones de su motorpara losperiodosde tiempoenumeradosa continuaci6n,
de Protecci6nAmbientalde los EE.UU.)y Searstienenel gusto de explicarla
siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su
garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdela_o 2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir
elfuturo con relaci6na motorespeque_ostodo terreno(SORE).En California,
piezastales comoel carburador,el filtro de aire, elsistemade encendido,el
los nuevosmotorespeque_ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory el conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadascon lasemisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdelestado.En
el restode los EstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido
por la garantia,Searsreparar_su peque6omotortodo terrenosin costo alguno
porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares
incluyendodiagn6stico,piezasy manode obra
establecidospot la EPA.Sears debegarantizarel sistemade control de emiCobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de ernJsiones
Los motorestodo terrenopeque6osest_ngarantizadosen Io relativoalcontrol
alas disposicionesque se indiquena continuaci6n.Si una partede su motor
de emisionesparadefectosen piezasdurante un per[odode dos a_os,sujeto
cubiertapot lagaranfiaes defectuosa,Sears reparar_o sustituir_dicha parte.
Responsabilidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la
a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor
realizaci6ndel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones
todoterrenopeque6oa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
de operaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaquese conserventodoslos
comoaparezcaun problema.Las reparacionesde la garantiasinconflicto
recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero
debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias.Si
no pude denegarla garantiasimplementepor la faltade los mismos,o por su
tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferentes
incumplimientodel mantenimientoprogramatic.Comopropietariodel motor
a lagarantia,debe contactarcon un representantede serviciosSears al 1-peque_otodoterrenodebe saberque, sinembargo,Sears lepuedenegar
800--469--4663.La garantiade emisioneses unagarantiapordefectos.Los
lacoberturade lagarantiasi su motortodoterrenopeque6oo una piezadel
defectosse juzgande acuerdocon elfuncionamientonormalde un motor.La
mismohanfalladodebido a abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
garantiano est_ relacionadacon unapruebade emisionesen uso.
Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones
Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade lagarantia paradefectosen el controlde emisiones.Esun a_adidoa lagarantiade
motorSearspara motoresno reguladosque seencuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento.
1. Piezascon garantia
sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque
permitan determinarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque
La coberturade esta garantiase extiendeL]nicamentealas piezas
dicho diagn6sticose realiceen un distribuidor de servicios Searsautorizaqueaparecena continuaci6n(las partesde lossistemasde control de
do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde
emisiones),siempreque dichas piezasestuvieranya en el motoren el
servicios Searsautorizadom_s cercanoincluidoen las"P_ginasamarillas"
momentode su compra.
a. Sistemade medici6n de combustible
en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras
de cesped",o similares.
• Sistema de enriquecimientopara arranqueen frio
4.
Reclamacionesy exclusionesa la cobertura
• Carburadory partesinternas
Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdocon las
• Bombade combustible
disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura
b. Sistemade inducci6nde aire
de lagarantia excluir_defectosen piezascon garantia queno sean partes
• Filtrode aire
originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y
• Colector de admisi6n
como se estableceen lapolitica de garantia para motoresSears.Sears no
c. Sistemadeencendido
es responsablede lasfallas en piezas con garantia provocadaspor el uso
• Bujia(s) de encendido
de partesa_adidas,que no seanoriginaleso quese hayan modificado.
• Sistema de encendidomagneto
5. Mantenimiento
d. Sistemadelcatalizador
Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara set reempla• Convertidorcatalitico
zadacomo mantenimientorequerido,o que s61odeba inspeccionarse
• Colector de escape
regularmentealefecto de "inspeccioneo reemplacesegL]nsea necesario",
• Sistema de inyecci6nde aireo v_lvulade impulsos
estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas
e. Elementosvariadosusadosen los sistemasanteriores
las piezasgarantizadasqueesten programadaspara su reemplazopara
• Wlvulas de vacio,sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo
cumplir con los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o
e interruptores
por el periodoanterior al primerreemplazoprogramaticparadicha pieza.
• Conectoresy montajes
Cualquierpiezade recambioquesea equivalenteen funcionamientoy
2. AIcancede la cobertura
durabilidadpuedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodoel mantenimientorequerido,tal
Searsgarantizaal poseedorinicialy a loscompradoressubsiguientes
y comose define en las instruccionesde funcionamientoy mantenimiento
quelas piezas con garantiano tendr_n defectosen materialesni mano
Sears
de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodode
6.
Coberturaindirecta
dos aSosa partirde la fechaen queel motorse entregaa un comprador
particular.
Porla presente,la coberturase extiendea la falla de cualquiercomponente
de motorprovocadapot lafalla de unapieza con garantiaque este todavia
3. Sin cargo
en periodode garantia.
La reparaci6no reemplazode cualquierpartecon garantia se realizar_
En los EstadosUnidosy Canad_hay unalinea de atenci6nde 24 horas,1-800-469--4GG3,
quecuentacon un menL]con mensajespre-grabadosque contienen
informaci6npara el mantenimientode motores.
DECLARACION
FEDERAL
y/oDECALIFORNIA
SOBRE
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES
GARANTJAS EN EL CONTROL DE EIVIISIONES
EN CUANTO A LA GARANTJA
MTDConsumerGroupInc, laAgencia de Protecci6nMedioambientalde los EstadosUnidos(EPA),y para aquellosproductoscertificadosparasu ventaen el estadode California,el Departamentode los Recursosdel Aire de California(CARB)secomplacenen explicarla garanfiaque cubre al sistemade control (ECS)de
emisiones(evaporativasy/o de escape)de su equipoy motor(motor de equipos de exteriores)de encendidopot chispa paratodo terreno,peque_o,de exteriores
del a_o2006 y a_osposterioresEn California,losnuevosmotoresde equipos de exterioresdebenestar dise_ados,construidosy equipadospara cumplircon las
estrictasnormasantipoluci6ndel Estado(en otrosestados,losequipos del a_o 1997y modelosposterioresdebenser estar dise_ados,construidosy equipados
para cumplircon las regulacionesde motoresde encendidopor chispa para todoterrenopeque_osde laAgencia de Protecci6nMedioambientalde los Estados
Unidos, (EPA).MTDConsumerGroupInc. debe garantizarel sistemade control de emisiones(ECS) de su motorde equipos de exteriorespot el periodode
tiempo indicadom_s abajo,siemprey cuando no existauso incorrecto,negligenciao mantenimientoinadecuadode dicho motor.
Su ECSpuedeincluir piezastales como el carburador,el sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade encendido,el convertidorcatalitico,losdep6sitos
de combustible,laslineas de combustible,lostaponesde combustible,lasv_lvulas, contenedores,filtros, manguerasde vapor,abrazaderas,conectoresy otros
componentesafinesrelacionadoscon lasemisiones.
Dondeexista unacondici6ncubiertapor la garantia, MTDConsumerGroupInc. reparar_su motorde equiposde exterioressincosto alguno incluyendoel
diagn6stico,las piezasy la mano de obra.
COBERTURA
DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Este sistemade control de emisionesse garantizaporel t@minode dos aSos.Si alguna pieza relacionadacon lasemisionesde su motorde equiposde
exterioreses defectuosa,MTDCONSUMERGROUPINC. reparar_o sustituir_dicha pieza.
RESPONSABILIDADES
DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA:
En su car_cterde propietariodel motorde equipos de exteriores,usted es responsabledel mantenimientorequeridoquese especificaen el manualdel propietario. MTDConsumerGroupInc le recomiendaque conservetodos losrecibos quecubrenel mantenimientode su motor,no obstanteIo cual MTDConsumerGroup
Inc no podr_denegarel cumplimientode lagarantia Qnicamentepor lafalta de los recibos.
Comopropietariodel motorde equiposde exteriores,usteddebe saber queMTDConsumerGroupInc. puededenegarlacoberturade lagarantia si su motoro
unapieza del mismofallan debido a uso incorrecto,negligencia,mantenimientoindebidoo a modificacionesno aprobadas.
Ustedes responsablede presentarsu motoral centrode distribuci6no serviciotecnico de MTDConsumerGroupInc. tan prontocomo aparezcael problema.Las
reparacionescubiertaspor la garantiase debenIlevara caboen un lapso razonableque no excedade 30 dias. Si tiene alguna preguntarespectode lacobertura
de la garantia, p6ngaseen contactocon el Departamentodel ServicioT@nicode MTDConsumerGroupInc. al telefono1-800-800-7310o pot correoelectr6nico
en http://support.mtdproducts.com
COBERTURA
DE LA GARANTJA DE EMISIONES GENERALES:
MTDConsumerGroupIncgarantizaal compradorfinal y a cadacompradorsubsiguienteque el motorde equiposde exteriores:est_ dise_ado,construidoy
equipadode modo de cumplir contodas las regulacionesaplicablesy quese encuentralibre de defectosde materialesy de fabricaci6nque pudierencausar la
falla de una piezagarantizadaidentica,en todos losaspectos materialesa la pieza descriptaen la solicitudde certificaci6nde MTDConsumerGroupInc.
El periodode garantiacomienzaen la fechade entregadel motoral compradorfinal o en lafecha en que la m_quinase pone en funcionamientopot primeravez.
El periodode garantiaes de dos aSos.
Sujetoa ciertas condicionesy exclusionesquese indicana continuaci6n,lagarantia de las piezas relacionadascon lasemisioneses la siguiente:
1. Cualquierpieza garantizadaque no este programadaparaser reemplazadacomo partedel mantenimientorequeridoen lasinstruccionesescritassuministradasse garantizaporel periodo de garantiaarriba mencionado.Si la pieza falla duranteel periodo de coberturade lagarantia, la mismaser_reparada
o reemplazadapor MTDConsumerGroupInc. de acuerdo con el parrafo(4) a continuaci6n.Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnlagaranfia se
garantizar_pot el resto del periodode garantia.
2. Cualquierpieza garantizadaqueeste programadasolamentepara inspecci6nregularen las instruccionesescritassuministradassegarantiza pot el periodo
de garantia arribamencionado.Cualquierpieza reparadao reemplazadasegQnla garantiase garantizar_pot el restodel periodo.
3. Cualquierpieza garantizadaqueeste programadapara reemplazosegQnel mantenimientorequeridode conformidadcon lasinstruccionesescritassuministradas,se garantizaporel periodode tiempo anteriora laprimerafecha de reemplazoprogramadapara esa pieza.Si la piezafalla antes del primerreemplazo
programado,la mismaser_ reparadao reemplazadapot MTDConsumerGroupInc. de acuerdo con el parrafo(4) a continuaci6n.Cualquierpiezareparadao
reemplazadabajogarantia se garantizar_pot el resto del periodoanterioral primerreemplazoprogramaticpuntualpara esa pieza.
4. La reparaci6no el reemplazode cualquierpieza garantizadade conformidadcon lasdisposicionesde lagarantia queaqui se estipulase deben realizaren un
centrode garantiasin costo alguno para el propietario.
5. Noobstantelas disposicionesque aqui se estipulan,losservicios o reparacionesbajo garantiase suministrar_nen todos nuestroscentrosde distribuci6nbajo
franquiciade mantenimientopara los motoreso equiposen cuesti6n.
6. El propietariodel motorde equiposde exterioresno deber_pagarel trabajode diagn6sticodirectamenteasociadocon unapieza garantizadadefectuosaen
relaci6ncon las emisiones,siemprey cuandodicho trabajode diagn6sticose realiceen un centrocubiertopot lagarantia.
7. MTDConsumerGroupInces responsablepot da6os causadosa otros componentesde motoreso equipos derivadosde lafalla bajo garantiade cualquier
pieza garantizada.
8. Durante
latotalidad
delperiodo
degarantia
delmotor
yequipo
para
todo
terreno
arriba
mencionado,
MTD
Consumer
Group
Incmantendr_
unsuministro
depiezas
bajo
garantia
suficiente
para
satisfacer
lademanda
esperada
detales
piezas.
9. Cualquier
pieza
dereemplazo
sepodr_
usar
para
elcumplimiento
delmantenimiento
olasreparaciones
bajo
garantia
ysesuministrar_n
sincargo
para
elpropietario.
Dicho
usonoreducir_
lasobligaciones
degarantia
deMTD
Consumer
Group
Inc.
10.Nosepodr_n
usar
piezas
adicionales
nimodificadas
quenoesten
exentas
deacuerdo
conelDepartamento
delosRecursos
delAire(AirResources
Board).
Eluso
decualquier
pieza
adicional
omodificada
noexenta
porelcomprador
final
ser_
causal
deinvalidez
delosreclamos
bajo
garanfia.
MTD
Consumer
Group
Incnotendr_
responsabilidad
potlagarantia
defallas
depiezas
garantizadas
que
fueren
causadas
potelusodeuna
pieza
adicional
noexenta
omodificada.
PIEZAS GARANTIZADAS:
La reparaci6no el reemplazode cualquierpieza garantizadaquede otto modo pudieseestar cubiertapot lagarantia podr_set excluidade tal coberturade
garantiasi MTDConsumerGroupIncdemuestraqueel motores objeto de uso incorrecto,negligenciao mantenimientoinadecuado,y que tal uso incorrecto,
negligenciao mantenimientoinadecuadofue causadirectade la necesidadde reparaci6no reemplazode dicha pieza.NoobstanteIo antedicho,cualquierajuste
de un componentecon un dispositivode limitaci6nde ajusteinstaladoen f_brica y quefuncioneadecuadamente,podr_set cubiertopot la garantia.Adem_s,
la coberturabajo esta garantiase extiendesolo a piezas queestuvieronpresentesen el motory equipotodo terrenoadquiridos.
Est_ncubiertaslas siguientespiezascon garanfia para emisiones(decorresponder):
(1) Sistemade medici6nde combustible
•
Sistemade mejorapara inicioen frio (cebadosuave)
•
Carburadory piezas internas(o sistemade inyecci6npot combustible)
•
Bombade combustible
•
Dep6sitode combustible
(2) Sistemade inducci6nde aire
•
Purificadordeaire
•
Colectordeadmisi6n
(3) Sistemade encendido
•
Bujia(s) deencendido
•
Sistemade encendidopot magneto
(4) Sistemade encendido
•
Convertidorcatalitico
•
SAl(v_lvula Reed)
(5) Componentesvariosutilizadosen el sistemaanterior
•
Wlvulas e interruptoresde vacio,temperatura,posici6nsensiblesal tiempo
•
Conectoresy montajes
(6) Controlevaporativo
•
Manguerade combustible
•
Abrazaderasde la manguerade combustible
•
Tap6ndel combustibleatado pot correa
•
Cajadecarbono
•
Lineas de vapor
GDOC-100223