Craftsman 247.28980 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Briggs&Stratton 724PROTwin
11329 REPLACMENT ENGINE] 11330REPAIR MANUALI148SHORT BLOCK II lO58 OPERATOR'S MANUAL I
//
1013
15
ii
616ii 20
552A_
742 '_,J,-'
404 _->
552 _4:>_
691 _:,J....
1017
750 _,
562
278 :
5o5,_
_:::2_ 524
1027
46
45
85O
186A
512
[
252
250
I i
2
lO_
Declaraci6n de garantia .................................................. 62
Instrucciones sobre seguridad ....................................... 63
Montaje ........................................................................... 70
Conozca su cortadora de cesped .................................. 73
Funcionamiento ............................................................... 76
Servicio y Mantenimiento ................................................ 79
Almacenamiento fuera de temporada ............................ 90
Soluci6n de Problemas ................................................... 91
Lista de piezas ................................................................ 34
NL_merosde servicio ......................................... Contratapa
GARANTIA TOTAL PROFESIONAL CRAFTSMAN
Encondicionesnormalesdeoperaci6ny mantenimientoseg_nlasinstruccionessuministradas,sialgunapiezanodescartablede esteequipomontanefallara
debidoa defectosde materialode manode obradentrodelosdosaSosde lafechadecompra,Ilameal 1-800-659-5917paraacordarunavisitade reparaci6n
adomiciliosin cargo.
El bastidory el ejedelanteroserAnreparadossincargodurantecincoa_os apartirde lafechadecomprasitienendefectosde materialo demanodeobra.
Todalacoberturade garanfiaanteriors61oserAvalidadduranteuna5o apartirde lafechadecomprasi el equipomontane seutilizaenalgOnmomentopara
finescomercialesodealquiler.
Entodosloscasos,siesimposiblerepararlo,el equiposerAreemplazadosin cargoporotrodelmismomodeloo suequivalente.
LabateriaserAreemplazadasin cargodurante90 diasapartirde lafechadecomprasi tienedefectosdematerialo demanodeobra(nuestraspruebas
demuestranquenomantienela carga).
EstagaranfiacubreONICAMENTElos defectosen losmaterialesyen la manode obra.SearsNOpagarApor:
Elementosconsumiblesquesedesgastanporel usonormal,incluyendoentreotros,lascuchillas,buj[as,depuradoresdeaire,correas,yfiltrosde aceite.
ServiciosdemantenimientoestAndar,cambiosde aceiteoafinaci6n.
CambiodeneumAticoso reparacionesporpinchadurasconobjetosexternoscomoclavos,espinas,toconesovidrios.
Reemplazooreparaci6ndeneumAticoso ruedascomoresultadodeldesgastenormal,unaccidente,ofuncionamientoo mantenimientoincorrectos.
Reparacionesnecesariasdebidoal abusodeloperador,incluyendoentreotros,el daRoocasionadoporremolcarobjetosmAsalia delacapacidaddel
equipomontane,el impactocontraobjetosquetuerzanlaestructuraoel cigOe_al,o poracelerardemasiadoel motor.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadeloperador,incluyendoentreotras,losda_osmecAnicosyelectricoscausadosporelalmacenamiento
incorrecto,el usodeaceitede gradoincorrectoy/o encantidadesnoadecuadas,potnomantenerel Areadecubiertalibrederesiduosinflamables,opot
nomantenerelequipodeacuerdoconlas instruccionescontenidasenel manualdelpropietario.
Limpiezaoreparacionesdelmotor(sistemadecombustible)debidasacombustibleque se determinaestAcontaminadouoxidado(viejo).Engeneral,
el combustibledebeutilizarseen unperiodonomayorde 30diasa partirdesuadquisici6n.
Eldeterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,oreemplazode laetiquetadelproducto.
EstagaranfiaseaplicasolamentemientraselproductoseencuentredentrodelosEstadosUnidos.
Estagaranfialeotorgaderechoslegalesespecificos,peroustedpodriagozarde otrosderechosen raz6nde sulugarderesidencia.
Sears, RoebuckandCo., Hoffman Estates, IL60179
HPtotal: 24
Aceitedel motor: SAE30
Combustible: Gasolinasinplomo
Bujias: Champion@RC12YC
Motor: Briggs& StrattonProfessionalSeries
N_rnerode modelo
N_rnerode serie
Fechade cornpra
RegistrearribaelnOmerode modelo,
el nOmerode serieyla fechade compra.
@SearsBrands,LLC (}2
Lapresenciadeeste sirnboloindicaquesetratade instrucciones
irnportantesde seguridadquesedebenrespetarparaevitar
ponerenpeligrosuseguridadpersonaly/omaterialy lade otras
personas.Leaysigatodaslasinstruccionesdeestemanualantes
de poneren funcionarnientoestarn_.quina.Si no respetaestas
instruccionespodriaprovocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sirnbolo,ipresteatenci6na la advertencia!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Elescapedel motordeesteproducto,algunosdesuscornponentes
y algunoscornponentesdelvehiculocontienenoliberansustancias
quirnicasqueelestadodeCaliforniaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientouotrosproblernasreproductivos.
Losbornesdela bateriay losaccesoriosdines contienenplornoy
cornpuestosdeplorno,sustanciasquirnicasque seg_nIoestableci-
do potel Estadode Californiacausanc_.ncery da_osenel sisterna
reproductivo.Ldveselasmanos despu_sde estaren contacto
con estoscomponentes.
Estarn_.quinarueconstruidaparaseroperadadeacuerdocon
lasreglasde seguridadcontenidasenestemanual.AIigualque
concualquiertipodeequipornotorizado,undescuidoo errorpor
partedeloperadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn_.quina
escapazde arnputarrnanosy piesy dearrojarobjetoscongran
fuerza.Deno respetarlasinstruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso larnuerte.
Su responsabilidad--Restrinja el usode estarn_.quina
rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesqueaparecenen estemanualyen la
rn_.quina.
iGI.IARI)E ESTASINSTRUCCIONES!
FUNCIONAIVIIENTO GENERAL
Lea,entiendaycurnplatodaslasinstruccionesincluidasen
la rn_.quinayen losrnanualesantesdernontarlay utilizarla.
Guardeestemanualenun lugarseguroparaconsultasfuturasy
peri6dicas,asi cornoparasolicitarrepuestos.
Farniliaricesecontodosloscontrolesyconel usoadecuado
delosrnisrnos.Sepac6rnodetenerlarn_.quinaydesactivarlos
controlesr_.pidarnente.
Noperrnitanuncaque losni_osrnenoresde 14a_osutilicen
estarn_.quina.Losni_osde 14a_osen adelantedebenleery
entenderlasinstruccionesde operaci6ny norrnasdeseguridad
contenidaseneste manual,yen la rn_.quinay debenser
entrenadosy supervisadospor unadulto.
Nuncaperrnitaquelosadultosoperenestarn_.quinasinrecibir
antesla instrucci6napropiada.
Paraayudaraevitarel contactoconlascuchillasounalesi6npor
algQnobjetoqueseaarrojado,rnantengaa losobservadores,a
losayudantes,ni_osy rnascotasalejadosal rnenos25 metrosde
la rn_.quinarnientrasest,.en funcionarniento.Detengala rn_.quina
sialguienentraen lazona.
Inspeccionerninuciosarnenteel Areadondeutilizar_,el equipo.
Retiretodaslaspiedras,palos,cables,huesos,juguetesy otros
objetosextra_osquepodrianserrecogidosyarrojadospor la
acci6nde lascuchillas.Losobjetosarrojadospor larn_.quina
puedenproducirlesionesgraves.
Planifiqueel patr6ndecortedelc_spedque hade seguirpara
evitarla descargade materialhacialoscarninos,lasveredas,los
observadores,etc.Eviteadern_.sdescargarmaterialcontralas
paredesyobstruccionesquepodrianprovocarqueel material
descargadorebotecontraeloperador.
Paraprotegerselosojosutilicesiernpreanteojoso antiparras
deseguridadrnientrasoperalarn_.quinao rnientraslaajusta
o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
Utilicezapatosde trabajoresistentes,desuelafuerte,asicorno
pantalonesycarnisasajustados.Lasprendassueltaso las
alhajaspuedenquedaratrapadasenlaspiezasrnovibles.Nunca
operela rn_.quinadescalzooconsandalias.
Est_atentoa lacortadoraya la direcci6nde la descargade
losaditarnentosy noapuntea nadie.Nuncaoperelacortadora
de c_spedsinqueest_nen sulugarapropiadolacubiertade
descargao elcolectorde recortesdecesped.
Nopongalasrnanoso lospiescercade laspiezasrotatoriaso
debajode la plataforrnadecorte.Elcontactoconlascuchillas
puedeproducirlaarnputaci6ndernanosy pies.
Unacubiertadedescargafaltanteo da_adapuedeprovocarel
contactoconlacuchillao lesionespotobjetosarrojados.
Detengala(s)cuchilla(s)cuandoatraviesesenderos,sendaso
carninosdegravaycuandonoest_cortandoel cesped.
Vigileel tr_.nsitovehicularcuandoest_operandocercadeo en
crucesdecarninos.Estarn_.quinanodebeutilizarseen lavia
pQblica.
Noopereestarn_.quinabajolosefectosdelalcoholode drogas.
Corteel cespedsolarnenteconluzdediao conunabuenaluz
artificial.
Nuncatransportepasajeros.
Desenganchela(s)cuchilla(s)antesdecolocarlarnarchaatr_.s.
Retrocedalentarnente.Siernpremirehaciaabajoy haciaatr_.santes
y rnientrasretrocede,paraevitaraccidentes.
Reduzcala velocidadantesdedarlavuelta.Operelarn_.quina
suavernente.Evitelaoperaci6nerr_.ticayla velocidadexcesiva.
Desenganchela(s)cuchilla(s),coloqueelfrenodeestaciona-
rniento,detengaelmotoryesperehastaquela(s)cuchilla(s)se
detenga(n)porcornpletoantesderetirarelcolectordec_sped,
vaciarlosrecortes,destaparelcanal,retirarrestosde cespedo
desechos,ohacercualquierajuste.
63
Nuncadejelarn_.quinaen funcionarnientosinvigilancia.Apague
siernprelascuchillas,coloqueelfrenodernano,detengaelmotory
retirelaIlaveantesdebajarsedelvehiculo.
Tengasurnocuidadoalcargaro descargarlarn_.quinaen un
rernolqueocarni6n.Estaunidadnodebeconducirseenascensoo
descensoderarnpas,porquepodrialadearseyprovocarlesiones
personalesgraves.Enlasrarnpaslarn_.quinasedebeernpujar
rnanualrnenteparacargarlao descargarlacorrectarnente.
Elsilenciadoryel motorsecalientanypuedencausarquernaduras.
Nolostoque.
Reviseel espaciolibrepotencirnade lacabezaantesdeconducir
bajolasrarnasbajasde_.rboles,cables,cerrarnientosde puertas,
etc.enloscualeseloperadorpodriaatorarseo serernpujadofuera
dela rn_.quina,Ioquepodriaresultarenlesionesgraves.
Desenganchetodoslosernbraguesdelosaccesoriosy presione
totalrnenteel pedaldelfrenoantesdeintentararrancarel motor.
Larn_.quinaest,.diseSadaparacortarc_spedresidencialnormal,
conunaalturanomayora 10".Nointentecortarcespeddernasiado
crecido,seco(porej.,pastura)nipilasdehojassecas.Elc_sped
ylashojassecaspuedenentrarencontactoconelescapedel
motory/o acurnularseenlaplataforrnade lacortadoradecesped,
convirti_ndoseen unpeligrodeincendio
Utilicesolarnenteaccesoriosyaditarnentosaprobadosparaesta
rn_.quinapotelfabricantedelarnisrna.Lea,cornprendaysiga
todaslasinstruccionesproporcionadasconlosaccesorioso
aditarnentosaprobados.Paraobtenerunalistadelosaccesorios
aprobadosy losarchivosadjuntos,Ilarne1-800-659-5917.
Losdatosestadsticosrnuestranquelosoperadoresde60 aSos
yrnayoresseven involucradosenunaltoporcentajedelesiones
relacionadascontractorescortacesped.Estosoperadoresdeben
evaluarsucapacidadparaoperarel tractorcortac_spedenforrna
suficienternenteseguraparaprotegersea ellosrnisrnosy alos
dern_.scontralesionesgraves.
Si sepresentansituacionesqueno est_.nprevistasen este
manualseacuidadosoyuseel sentidocornQn.Contacto1-800-
659-5917parainforrnaci6ny asistencia.
FUNCIONAiVIIENTO EN PENDIENTES
Laspendientessonunfactorirnportanterelacionadoconaccidentes
porderrapeyvuelcosquepuedenproducirlesionesgravese incluso
la rnuerte.Laoperaci6nen pendientesrequieremayorprecauci6n.
Si nopuederetrocederen la pendienteo sino sesienteseguro,no
realiceningunaoperaci6ndecorte.
Parasuseguridad,useel indicadordependientesqueseincluye
cornopartedeestemanualpararnedirla pendienteantesdeoperarla
rn_.quinaenunazonainclinada.Silapendientees mayorde15grados
segQnel rnedidor,noopereestarn_.quinaenesesector,puespodria
causarlesionesgraves.
HagaIosiguiente:
Podehaciaarribayabajodelaspendientes,nodeforrnatrans-
versal.Tengacuidadocuandocarnbiededirecci6nal operaren
pendiente.
Est_atentoa loshoyos,surcos,baches,rocas,uotrosobjetos
ocultos.Elterrenodesniveladopuedevoltearla rn_.quina.Elcesped
altopuedeocultarobst_.culos.
Vayaabajavelocidad.ElijaunavelocidadIosuficienternentebaja,
de rnodoquenotengaquedetenerseohacercarnbiosrnientras
est,.sobrelapendiente.Losneurn_.ticospodrianperdertracci6n
sobrelaspendientesaQncuandolosfrenosfuncionaranapro-
piadarnente.Siernprernantengalarn_.quinaen carnbiornientras
desciendelaspendientes,parapoderfrenarconel motor.
Sigalasrecornendacionesdelfabricanteparalospesoso contra-
pesosdelasruedas,pararnejorarlaestabilidaddelarn_.quina.
Pararecornendaciones,Ilarneal 1-800-659-5917.
Tengaespecialcuidadoconloscolectoresdecespeduotros
aditarnentos.Losrnisrnospuedenrnodificarlaestabilidaddela
rn_.quina.
Hagaquetodoslosrnovirnientosenlaspendientesseanlentosy
graduales.Nocarnbierepentinarnentelavelocidadnila direcci6n.
Unfrenadoo carnbiodevelocidadrepentinospuedencausarque
el frentede larn_.quinaselevantey d_unavolteretahaciaatr_.s,Io
quepodriaproducirlesionesgraves.
Evitearrancaro detenerseenunapendiente.Silosneurn_.ticos
pierdenlatracci6n,desenganchelascuchillasydescienda
lentarnentela pendiente.
No hagaIo siguiente:
Nogiresobrelaspendientesarnenosqueseanecesario.Sies
posible,girelentarnenteygradualrnenteduranteeldescenso.
Nocorteelc_spedcercade pozos,hundirnientosoterraplenes.La
cortadoradec_spedpuedevolcarserepentinarnentesiunadelas
ruedasest,.sobreelhordede unacantilado,zanjao siunhordese
desrnorona.
Nointenteestabilizarlarn_.quinaponiendoelpieenel suelo.
Noutiliceuncolectordecespeden pendientesernpinadas.
Nopodeelcespedh_rnedo.Unarnenortracci6npodriacausar
derrapes.
Noparadescender.Elexcesodevelocidadpuedehacerqueel
operadorpierdaelcontroldela rn_.quina,ocasionandolesiones
graveseinclusolarnuerte.
Norernolquecargaspesadasdetr_.sdelosaditarnentos(carritode
basuracargado,podadoraderodillos,etc)en pendientesrnayores
de5grados.Cuandosedesplazapendienteabajo,el pesoadicional
tiendeaernpujareltractorypuedehacerquesepierdaelcontrol
delrnisrno(porejernplo,eltractorsepuedeacelerar,sereducela
capacidadparafrenary rnaniobrar,losaccesoriospuedenplegarse
cornouncortaplurnasyhacerqueeltractorvuelque).
NINOS
Puedenocurriraccidentestr_.gicossiel operadornoest,.atentoa la
presenciade niSos.PotIogeneral,losniSossesientenatraidospor
estetipode rn_.quinasy sufuncionarniento.Noentiendenlosriesgos
ni lospeligros.NuncaasurnaquelosniSosperrnanecer_.nenel rnisrno
lugardondelosviopotQltirnavez.
Mantengaa losniSosfueradel_.readetrabajoybajoestricta
vigilanciadeunadultoresponsableadern_.sdelpropiooperador.
Est_alertayapaguelarn_.quinasiunniSoingresaal_.rea.
Antesy rnientrasest,.retrocediendo,mirehaciaatr_.sycuidequeno
hayaniSos.
NuncatransporteniSos,aQnconlacuchillaapagada.Podriancaerse
y resultarseverarnenteheridoso interferirconlaoperaci6nsegurade
la rn_.quina.
Tengaextrernaprecauci6ncuandoseaproxirneaesquinasciegas,
portales,arbustos,_.rbolesuotrosobjetosquepuedanirnpedirlever
a unniSoquesecruceenel recorridode larn_.quina.
64
Paraevitaraccidentesaloperarenrnarchaatr_.s,siernpredesengan-
chelascuchillasantesdecolocarrnarchaatr_.s.Siest,.instalado,
el"ModoPrecaucidnMarchaAtr_.s"(hojasdeoperarlarn_.quina,
rnientrasquelospaseosalainversa)nodebeutilizarsecuandohay
ni_osuotraspersonaspresentes.
Mantengaa losni_osalejadosdelosrnotoresenrnarchao calientes.
Puedensufrirquernadurasconunsilenciadorcaliente.
RetirelaIlavecuandodejelarn_.quinasinvigilancia,evitequeuna
personasinautorizaci6nlarnaneje.
Noperrnitanuncaque losni_osrnenoresde 14a_osutilicenesta
rn_.quina.Losni_osde 14a_osen adelantedebenleeryentenderlas
instruccionesdeoperaci6nynorrnasdeseguridadcontenidaseneste
manual,yen la rn_.quinaydebenserentrenadosysupervisadospor
unadulto.
REIVIOLQUE
Rernolque_nicarnenteconunarn_.quinaquecuenteconun
enganchediseSadopararernolcar.Noacopleequiporernolcado
exceptoenelpuntodeenganche.
SigalasrecornendacionesdelfabricanteenIoquerespectaalos
lirnitesdepesodelosequiposa rernolcaryalrernolqueenpendien-
tes.Pararecornendaciones,Ilarneal 1-800-659-5917.
Nuncaperrnitala presenciade niSosuotraspersonasdentroosobre
losequiposrernolcados.
Enlaspendientes,elpesodelequiporernolcadopuedecausar
p_rdidadetraccidnyperdidadecontrolde larn_.quina.
Siernpreuseextralaprecauci6nrernolcandoconunarn_.quina
capazdehacervueltasapretadas(p.ejpaseo"devueltacero"-enel
cortacesped).Hagaarnpliasvueltasparaevitaralgato-knifing.
Despl_.ceselentarnenteydejedistanciaadicionalparafrenado.
Noparadescender.
SERVIClO
Manejoseguro de lagasolina
Paraevitarlesionespersonaleso daSosrnaterialesseasurnarnente
cuidadosoal rnanipularla gasolina.Lagasolinaessurnarnente
infiarnableysusvaporespuedencausarexplosiones.Se puede
lesionargravernentesiderrarnagasolinasobreustedosobrela ropa,
yaque_stasepuedeincendiar.L_.vesela piely c_.rnbiesede ropade
inrnediato.
Utilices61olos recipientesparagasolinaautorizados.
NuncaIlenelosrecipientesenel interiorde unvehiculoo carnidn
o cajade rernolqueconrecubrirnientopl_.stico.Coloquesiernpre
losrecipientesenel pisoylejosdel vehiculoantesderealizarla
carga.
Cuandoseafactible,retireel equipoa gasolinadel carni6no
rernolqueyII_neloen elsuelo.Siestonoes posible,Ileneel
equipoen unrernolqueconun contenedorport_.til,envezde
hacerloconunaboquilladispensadoradegasolina.
Mantengala boquillade Ilenadoencontactoconel hordedel
dep6sitode combustibleoconla aberturadelrecipienteen todo
rnornento,hastaterrninarlacarga.Noutiliceundispositivode
boquilladeapertura/cierre.
Apaguetodosloscigarrillos,cigarros,pipasy otrasfuentesde
cornbustidn.
Nuncacarguecombustibleenla rn_.quinaenun espaciocerrado.
Nuncasaquelatapadel combustibleniagreguecombustible
rnientraselmotorest,.calienteoenrnarcha.Dejequeel motor
seenfrieporIornenosdosrninutosantesde volvera cargar
combustible.
NuncaIleneenexcesoel dep6sitode combustible.Lleneel
tanquenorn_.sde 1/2pulgadapordebajode labasedel cuello
del tap6ndecarga,paradejarespacioparalaexpansi6ndel
combustible.
Vuelvaacolocarlatapadela gasolinayajQstelabien.
Lirnpieel combustiblequese hayaderrarnadosobreel motory el
equipo.Trasladelarn_.quinaa otrazona.Espere5 rninutosantes
de encenderelmotor.
Parareducirelriesgode incendio,rnantengalarn_.quinalirnpia
de pasto,hojasy deacurnulacidndeotros residuos.Lirnpielos
derrarnesdeaceiteocombustibleysaquetodoslosresiduos
ernbebidosde combustible.
Nuncaguardelarn_.quinao el recipientedecombustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luzpiloto,corno
porejernplodecalentadoresdeagua,calefactoresde arnbientes,
hornos,secadoresderopau otrosaparatosa gas.
Dejequelarn_.quinaseenfriecincorninutospor Iornenosantes
de guardarla.
Servicio general
Nuncaenciendaelmotoren espacioscerradosoen unazona
conpocaventilacidn.Elescapedel motorcontienernondxidode
carbono,ungasinodoroyletal.
Antesdelirnpiar,repararo inspeccionarla rn_.quina,cornpruebe
que la(s)cuchilla(s)ytodaslaspartesenrnovirnientosehayan
detenido.Desconecteel cablede la bujfay p6ngalohaciendo
rnasacontraelmotorparaevitarqueseenciendaaccidental-
rnente.
Reviseperi6dicarnenteparaasegurarsequelascuchillasse
detenganporcornpletoenaproxirnadarnentecinco(5) segundos
despu_sdeaccionarel controldedesenganchede la(s)
cuchilla(s).Si lascuchillasnosedetienendentrodeeste lapso
de tiernpo,suunidaddeber_,ser reparadaporsudistribuidorde
servicioautorizadoMTD.
Reviseconfrecuenciaelfuncionarnientodelsisternadefrenos
yaqueest,.sujetoa desgasteporla operaci6nnormal.Ajustey
efectQernantenirnientosegQnserequiera.
65
Reviselospernosdemontajedela(s)cuchilla(s)ydel motora
intervalosfrecuentesparaverificarqueest_nbienapretados.
Adem_.s,inspeccionevisualmentela(s)cuchilla(s)en buscade
daSos(porejemplo,desgasteexcesivo,abolladuras,rajaduras,
etc.). Reemplacela(s)cuchilla(s)Qnicamenteconlascuchillas
defabricantesde equiposoriginales(O.E.M.)listadaseneste
manual.Elusode piezasquenocumplenconlasespecifi-
cacionesdelequipooriginalpodriatenercomoresultadoun
rendimientoincorrectoyadem_.sponeren riesgola seguridad.
Lascuchillasdelaspodadorassonmuyafiladas.Envuelvala
cuchillao utiliceguantesyextremelasprecaucionescuando
efectQemantenimiento.
Mantengatodoslospernos,tuercasy tornillosbienajustados
paraasegurarsede quela m_.quinaseencuentraen condiciones
segurasde operaci6n.
Nuncaaltereel sistemade enclavamientode seguridadni
otrosmecanismosde seguridad.Controleperi6dicamenteque
funcionencorrectamente.
Despu_sdegolpearconalgQnobjetoextraSo,detengael motor,
desconecteelcablede la bujfay conecteel motora masa.
Inspeccioneminuciosamentela m_.quinaparaversiest,.daSada.
RepareeldaSoantesdearrancary ufilizarla m_.quina.
Nuncatratedehacerajusteso reparacionesa lam&quina
mientraselmotorest&enmarcha.
Loscomponentesdelcolectordec_spedy la cubiertade
descarga,estansujetosa desgasteydaSosquepodriandejar
expuestaspartesen movimientoo permifirque searrojenobjetos.
Paraprotegersuseguridad,verifiquefrecuentementetodoslos
componentesy reempl_.celosinmediatamentes61oconpiezasde
losfabricantesdel equipooriginal,listadosen estemanual.Eluso
de piezasque nocumplenconlasespecificacionesdel equipo
originalpodriatenercomoresultadoun rendimientoincorrectoy
adem_.sponeren riesgola seguridad.
Nocambielaconfiguraci6ndel reguladordel motorni Ioopere
a sobrevelocidad.El reguladordel motorcontrolala velocidad
m_.ximaseguradefuncionamientodel motor.
Mantengao reemplacelasefiquetasdeseguridadeinstrucciones
segQnseanecesario.
Respetelasnormasreferentesa ladisposici6ncorrectay las
reglamentacionessobregasolina,aceite,etc.paraprotegerel
medicambiente.
SegQnlaComisi6ndeSeguridadde Productosparael Consu-
midorde losEstadosUnidos(CPSC)y laAgenciade Protecci6n
Ambientalde losEstadosUnidos(EPA),esteproductotieneuna
vidaQtilmediade siete(7)aSos,6 270horasdefuncionamiento.
AIfinalizarla vida0tilmedia,adquieraunam_.quinanuevaohaga
inspeccionaranualmente_staSearsporunou otrodistribuidorde
serviciosparacerciorarsedequetodoslossistemasmec_.nicos
yde seguridadfuncionancorrectamenteyno tienenexcesivo
desgaste.Si noIohace,puedenproducirseaccidentes,lesiones
o muerte.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso lamuerte,nomodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Sicambialaconfiguraci6ndel reguladordel
motorel motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinsegu-
ras.Nuncacambielaconfiguraci6ndef_.bricadel reguladordel motor.
AVlSO REFERIDO A EMISIONES
Losmotoresqueest_.ncertificadosycumplenconlasregulaciones
de emisionesfederalesEPAyde CaliforniaparaSORE(Equipos
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcongasolina
comQnsinplomoy puedenincluirlossiguientessistemasde control
de emisiones:Modificaci6nde motor(EM)ycatalizadorde tresvias
(TWO)siest_.nequipadosde esamanera.
GUARDACHISPAS
EstamAquinaest,.equipadaconunmotorde combusti6ninternay
nodebeserutilizadaen o cercade unterrenoagrestecubiertopor
bosque,malezaso hierbaexceptosiel sistemade escapedelmotor
est,.equipadoconunamortiguadordechispasquecumplaconlas
leyeslocaleso estatalescorrespondientes,encasode haberlas.
Si seutilizaunamortiguadorde chispasel operadorIodebemantener
en condicionesde usoadecuadas.EnelEstadode Californialas
medidasanteriormentemencionadassonexigidasporIcy(Arficulo
4442del C6digodeRecursosPOblicosde California).Esposible
queexistanleyessimilaresenotrosestados.Lasleyesfederalesse
aplicanenterritoriosfederales.
Puedeconseguirelamortiguadordechispasparael silenciadora
travesdesudistribuidorautorizadode motoreso poni_ndoseen
contactoconel centrode servicioSears.
66
SilVlBOLOS DE SEGURIDAD
Estap&ginarepresentay describelaseguridadlossimbolosquepuedenpareceren esteproducto.Lea,comprenda,y sigatodasinstrucciones
enla m_quinaantesprocurarparareuniry operar.
0
J
AL
LEA ELMANUAL(S) DEL OPERADOR
leido, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar
PELIGRO-- DE ELCORTE DE PIE
Nunca transporte pasajeros. Nunca transporte ni_os, aun con la cuchilla apagada.
PELIGRO-- DE ELCORTE DE PIE
Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia atr_is antes y mientras retrocede, para evitar
accidentes.
PELIGRO-- DE ELCORTE DE PIE
Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes.
PELIGRO-- ESCOMBROS LANZADOS
Quite objetos que pueden ser lanzados por la I_imina en cualquier direcci6n. Lleve gafas de
seguridad..
PELIGRO-- ESCOMBROS LANZADOS
Quite objetos que pueden ser lanzados por la I_imina en cualquier direcci6n. Lleve gafas de
seguridad.
ERSONAS PRESENTES
Guarde alas personas presentes, a los ayudantes y a ni_os por Io menos 75 pies lejos.
PELIGRO-- CUESTAS
Use extra la precauci6n en cuestas. No siegue cuestas mayores que 15°.
ADVERTENCIA-- SUPERFICIECALIENTE
Las partes del motor, especialmente el silenciador, Ilega a set muy caliente durante la operaci6n.
Permita motor y silenciador para ponerse frio antes de tocar.
PELIGRO-- GIRANDO HOJAS
Para reducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos. No funcione a menos que la tapa
de descarga o el receptor de hierba est_n en su lugar apropiado. De ser dahado, sustituya
inmediatamente.
67
Estapgtginasemarch6intencionadamenteenblanco.
69
PREPARACION DEL TRACTOR
IViovirniento manual del tractor
Extracci6n de la traba de seguridad utilizada
en el envio
Latransmisi6ndesutractorvieneequipadacon unav_lvulade descarga
hidrost_ticaparaocasionescuandoesnecesariomoverel tractormanual-
mente.AIabrirestav_lvulael I[quidoenla transmisi6npuedeevitarsuruta
normal,permitiendoque los neum_ticostraseros"ruedenlibremente".Para
abrirlav_lvuladedescargahidrost_tica,procedadela siguientemanera:
1. Localicelavarilladederivaci6nhidrost_ticaen la partetraseradel
tractor.Veala Figura1.
AsegL]resedequeel motordeltractorcortacespedeste apagado,quitela
Ilavede encendidoycoloqueelfreno demanoantesde retirarla trabade
seguridadutilizadaenel env[o.
1. Localicelatrabadeseguridad,sihubiere,y laetiquetadeadvertencia
encontradaenla partederechadela plataformadecorte.Veala Figura2.
Figura1
2. Tiredela varillade derivaci6nhidrost_ticahaciaafuera,luegohacia
abajoparatrabarlaensulugar.
NOTA: Latransmisi6nNOseenganchar_cuandolavarilladederivaci6n
hidrost&ticasetire haciafuera.Regreselavarillaasu posici6nnormalantes
deoperarel tractor.
Nuncaintentemoverel tractormanualmentesin primeroabrirla v&lvulade
descargahidrost_tica.Dehacerlo,puededaSarseseriamentelatransmisi6n
deltractor.
2,
Figura2
Mientrassostieneel canaldedescargacon lamanoizquierda,extraiga
con laderechalatrabade seguridad,sujet&ndolaentrelosdedospulgar
e [ndicey rot_ndolaenel sentidode lasagujasdel reloj.
Latraba deseguridadseusaQnicamenteparael embalaje.Retirey desechE
la trabadeseguridadutilizadaenel env[oantesdeoperarsutractorcorta
cesped.
La plataformade lacortadorade cespedpuedearrojarobjetos.Encaso
deoperarla cortadoradecespedsincolocarla cubiertadedescargaen la
posici6ndefuncionamientoadecuada,podr[anproducirsegraveslesiones
personalesy/odaSosmateriales.
7O
CONEXION DE LOS CABLES DE LA BATERIA
Losbornesdela bateriay losaccesoriosalinescontienenplomoy compues-
tosde plomo,sustanciasquimicasqueseg0nIoestablecidoporel Estado
de Californiacausanc_nceryda_osenel sistemareproductivo.Laveselas
manosdespuesde estarencontactoconestoscomponentes.
Cuandocoloqueloscablesdela bateria,conectesiempreprimeroel cable
POSITIVO(rojo)asu borne,y acontinuaci6nelcableNEGATIVO(negro).
Paraconectarloscablesdela bateria,procedadelasiguientemanera:
NOTA: El bornepositivode labateriaest_marcadocomoPos(+).El borne
negativode la bateriaest_ marcadocomoNeg(-).
1. Retirela cubiertapl_stica,si lahay,del bornepositivo(+)dela bateria
y unael cablerojoal bornepositivode la bateria(+)conelpernoy la
tuerca hexagonal.Veala Figura3.
f
Figura 3
2. Retirela cubiertapl_stica,si lahay,del bornenegativo(-) de la bateria
y unael cablenegroal borne negativo(-)de labateriaconel pernoy la
tuerca hexagonal.Veala Figura3.
3. Coloqueel capuch6nde gomarojoporencimadel bornepositivode la
bateriaparaprotegerlocontralacorrosi6n.
NOTA: Si la bateriaseponeenfuncionamientodespuesde lafechaindicada
ensu partesuperioroalcostadode lamisma,c_rguelasiguiendolasinstruc-
clonesdela secci6nServicioy Mantenimientode estemanualdel operador
antesde hacerfuncionareltractor.
Control de la presi6n de los neumaticos
Ajuste de las ruedas de calibraci6n de
la plataforma
Muevaeltractora unasuperficiefirmey nivelada,preferentementesobreel
pavimento,y realiceIosiguiente.
1. Seleccionela posici6ndealturade la plataformadecortecolocando
lapalancadeelevaci6nde la plataformaenel ajustede alturade corte
deseadoensituaci6nnormal(cualquieradelas seismuescasde altura
de cortedelladoderechodelguardabarros).
2. Controlesilasruedasdecalibraci6nest_nencontactoconla superficie
de abajoosi hayexcesivaseparaci6n.Debehaberunaseparaci6nde
entre 1_de pulgaday Y2pulgadaentrelasruedasde calibraci6ny
el suelo.
Si las ruedasdecalibraci6ntienenexcesivaseparaci6nrespectodelsueloo
est_nencontactoconel mismo,ajustedelsiguientemodo:
a. Levantelamanijadeelevaci6ndela plataformahastael puntom_s
alto.
b. Retirelasruedasdecalibraci6ndelanterasytraserasretirando
lascontratuercasy los tornillosconrebordeque lassujetana la
plataforma.VealaFigura4.
J
Figura4
c. Coloquelapalancadeelevaci6ndelaplataformaenel puntode
alturade cortedeseado.
d. Vuelvaainsertareltornillocon reborde(decadaruedade
calibraci6n)dentrodelorificiode posicionamientoquedeja
aproximadamenteY2pulgadaentrelaparte inferiorde larueda
y elpavimento.
Consultela secci6nNivelaci6nde la plataformaenlasecci6nServicioy
Mantenimientode estemanualparaobtenerinstruccionesdetalladassobre
diferentesajustesdela plataforma.
Noinflelos neum_ticosenexceso.Consulteenlos lateralesde losneum_ti-
cos lapresi6nm_ximaen psiSedebemantenerunapresi6nuniformepara
todoslos neumAticosentodomomento.
Esposiblequelos neum_ticosdeltractorhayansido infladosen excesopara
despacharlo.Reduzcala presi6nde losneum_ticosantesdeoperareltractor.
Consulteen los lateralesdelos neum_ticosla presi6nm_ximaen psi
71
Ajuste del asiento
Paraajustarla posici6ndelasiento,firelohaciaarribay sostengala palanca
deajustedelasiento.Desliceel asientohaciaadelanteo haciaatr_sala
posici6ndeseada;luegosueltelapalancade ajuste.AsegQresedequeel
asientoestetrabadoenuntopedeasientoantesdeoperareltractor.
VealaFigura5.
Antesdeoperareltractor,asegQresedeque el asientoesteenganchadoen
I eltopedelasiento.Coloqueel frenode mano.P&resedetr_sdela m&quina
[y tire delasientohaciaarrashastaqueencajeensulugarhaciendoclic.
f
Figura5
J
Gasolina y aceite
Eltanquede combustibleest_ubicadodebajodelcap6ytiene unacapacidad
detres galonesy medio.Quitelatapadecombustiblegir&ndolaensentido
contrarioalde lasagujasdelreloj. UtiliceQnicamentegasolinalimpia,nueva
(nom&sde30 diasdeuso)y sinplomo.NoIleneenexcesoel tanque
decombustible.
Tengamuchocuidadoal trabajarcon gasolina.Lagasolinaessumamente
inflamabley susvaporespuedencausarexplosiones.Nuncaagregue
combustibleala m&quinaeninterioresni mientraselmotorest&caliente
oenfuncionamiento.Apaguecigarrillos,cigarros,pipasy otrasfuentesde
combusti6n.
NOTA: Sutractorse enviacon aceiteenelmotor.Sinembargo,ustedDEBE
controlarelnivelde aceiteantesde hacerlofuncionar.VeaControldelaceite
delmotorenla secci6nServicioy Mantenimientodeeste manual.
Controlesiempreelniveldeaceitedel motorantesdecada usocomose
indicaen la secci6nMantenimiento.AgregueaceitesegQnseanecesario.
Deno hacerlosepuedenproducirdaSosgravesal motor.
72
F
Tap6ndel tanque de combustible
M6dulo del interruptorde
encendido
Controldel regulador/cebador
I
Indicador de niveldecombustible
Pedaldefreno
Palancadeajuste del asiento
Frenode mano/
Palancade control de
crucero
Perilla de potencia de arranque (PTO)
(enganchede cuchilla)
/
Pedal de la transmisidn
Pedalde marcha atr_s
PalancadeelevaciSnde la
plataforma
Portacubeta
\
Figura 6
Loscontrolesy funcionesdeltractorcortacespedseilustranen la Figura6
'se describenen laspaginassiguientes.
Leay respetetodaslas normasdeseguridady lasinstruccionesdeeste
manual,incluidala secci6nFuncionamientoensu totalidad,antesdeintentai
operaresta m&quina.Si no respetatodaslas normasdeseguridad
y lasinstruccionespuedecausarlesionespersonales.
CONTROL DEL REGULADOR/CEBADOR
Elcontroldelregulador/cebadorseencuentradellado
izquierdodel paneldeinstrumentosdeltractor.Estapalanca
controlalavelocidaddel motory cuandosela empuja
totalmentehaciaadelante,cierrael cebadorparauninicio
enfrio. Cuandose Iocolocaenuna posici6ndeterminada,
el reguladormantieneunavelocidaddemotoruniforme.
NOTA: Cuandohagafuncionareltractorconla plataforma
decortecolocada,asegQresede queel controldelregu-
lador/cebadorestesiempreen laposici6n FAST(r_pido;
representadopot una liebre).
PEDAL DE FRENO
Elpedaldefreno est_ubicadoadelanteala
izquierdadeltractor,sobreelestribo.Elpedalde
frenose puedeusarparadetencionesbruscaso
paracolocarelfreno demano.
NOTA: Se debepresionartotalmenteel pedal
delfreno paraactivarel interruptordeldispositivo
de enclavamientoal encenderel tractor.
PALANCA DE AJUSTE DEL ASIENTO
Lapalancade ajustedel asientoest&ubicadadebajodelasiento,adelante
a laizquierda.La palancapermiteelajustedelasientodeloperador,hacia
adelanteo haciaatr_s.Consultelasecci6nMontajedeestemanualparavet
instruccionesm_sdetalladas.
PALANCA DE ELEVACION DE LA PLATAFORMA
Ubicadaenel guardabarrosderecho
deltractor,lapalancadeelevaci6ndela
plataformaseutilizaparacambiarlaaltura
de laplataformadecorte. Parautilizarla,
muevala palancahaciala izquierda,luego
col6quelaenla muescaque mejorseadapte
a laaplicaci6ndeseada.
73
MODULO DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Paraencenderelmotor,insertelaIlave
enel interruptorde encendidoy girelaen
el sentidode lasagujasdelreloj haciala
posici6nSTART(encendido).Suelte
la Ilaveen laposici6nMODONORMAL
DECORTEunavezquehayaarrancado
el motor.
Paradetenerel motor,girela Ilavede
encendidoensentidocontrarioalas agujas
delrelojhastala _osici6nSTOP(parar).
Nuncadeje la m&quinaenfuncionamientosin vigilancia.Siempre
desconectela potenciadearranque(PTO),coloqueel frenode mano,
apagueel motory retirela Ilave,paraevitarquealguienenciendaaccidental.
menteel motor.
Antesdeoperareltractor,consulteInterruptoresde BloqueodeSeguridad
yArranquedelMotoren la secci6nFuncionamientodeestemanualpara
vet instruccionesdetalladasdel M6dulodel Interrup!orde Encendidoy,del
_funconamentode tractorene MODOPRECAUCON MARCHAATRAS.
PEDAL DE LA TRANSMISION
El pedaldelatransmisi6nest_ubicadoa laderechadel
tractor,sobreel estribo.Presioneel pedaldetransmisi6n
haciaadelanteparaqueel tractorsemuevahacia
adelante.Lavelocidadabsolutatambiensecontrolacon
el pedalde latransmisi6n.Cuantom&ssepresioneel
pedalhaciaadelante,m_sr@idosemover_eltractor.
El pedalvolver_asuposici6noriginalcuandodeje
depresionarlo.
PEDAL DE MARCHA ATRAS
El pedaldemarchaatr&sest&ubicadoala derechadel
tractor,sobreel estribo.Lavelocidadabsolutatambien
secontrolacon el pedalde marchaatr&s.Cuantom&s
sepresioneel pedalhaciaabajo,m_s r@idose mover_
eltractor.El pedalvolver_asuposici6noriginalcuando
dejede presionarlo.
| |
|
LCD MONITOR INDICADOR DE SISTEMAS/
MEDIDOR HORARIO
Cuandola Ilavedeencendidose
rotafuerade la posici6nSTOP
(parar)peronosecolocaen la
posici6nSTART(encendido),el
monitorindicadordesistemas
muestralasalidade labateria,
envoltios,ensu LCD(pantallade
cristalliquido)duranteaproxi-
madamentecincosegundos,y
despuesmuestraunrelojde arena
y lashorasdefuncionamiento
deltractor.Unavezquehaya
arrancadoel tractor,el monitor
continuamentemuestraunrelojde
I
orS" (P) o
arenay lashorasde funcionamientodeltractoren suLCD.
NOTA: Lashorasdefuncionamientodeltractorseregistrancadavezque la
Ilavede encendidoserotafuera dela posici6nSTOP(parar),independiente-
mentedequesehayaarrancadoelmotor.
Elmonitorindicadortambienle recuerdaaloperadorlos intervalosde
mantenimientoparacambiarel aceitedelmotor.La pantalladecristalliquido
parpadeaalternativamentelashorasregistradas,"CHG"(CAMBIO)y"Oil"
(ACEITE)durantecincominutos,despuesdeque hayanpasado50 horas
defuncionamientoregistrado.El intervalode mantenimientoduradoshoras
(entre50-52,100-102,150-152,etc.)Lapantallade cristalliquidotambien
parpadeasegQnse describem_sarriba,durantecincominutos,cadavez que
el motordeltractorseenciendeduranteel intervalode mantenimiento.Antes
de quefinaliceel intervalo,cambieelaceitedel motorsegQnse indicaenla
secci6nServicioy Mantenimientodeeste ManualdelOperador.
Freno
Si se iluminalaluzdefreno alintentarencenderel motordeltractor,presione
el pedaldelfreno.
Potencia de arranque (PTO) (enganche
de cuchilla)
Si la luzde la potenciadearranque(PTO)seiluminaal intentarencender
el motordeltractor,coloquelaperilladepotenciadearranque(PTO)enla
posici6napagado(OFF).
Aceite
Esnormalque la luzdeaceitese iluminecuandoelmotorest_girando
duranteelarranque,perosiseiluminadurantela operaci6n,cuandoel motor
est&funcionando,detengaeltractordeinmediatoy controleel nivel deaceite
del motorsegQnlas instruccionesdeesteManualdeloperador.
Bateria
Esnormalque la luzdela bateriaseiluminecuandoel motorest_ girando
duranteelarranque,perosiseiluminadurantela operaci6n,cuandoel motor
est&funcionando,la baterianecesitacargaoel sistemade cargadelmotor
no est&generandoamperajesuficiente.Carguela bateriacomose indica
en lasecci6nServiciode estemanualo hagaqueel sistemade cargasea
verificadopotsu distribuidorSearsu otrodistribuidordeserviciocalificado.
74
INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
El indicadorde niveldecombustibleestAubicadoa la derechadel
panelde instrumentosdeltractoreindicala cantidadde combustible
enel tanque.
POTENCIA DE ARRANQUE
(PTO)/ENGANCHE DE CUCHILLA
AIconectarlapotenciadearranque(PTO)se
suministraalimentaci6na la plataformadecorteo
aotrosaccesorios(disponiblesporseparado).Tire
haciaafuerade la potenciadearranque/enganche
decuchillaparaactivarla.Presionela perillapoten-
ciade arranque(PTO)/enganchede cuchillapara
desconectarla energiade la plataformadecorteu
otrosaccesorios(disponiblespot separado).
NOTA: AIencenderelmotor,la perillapotencia
dearranque(PTO)/enganchedecuchilladebe
encontrarseenla posici6ndeapagado(OFF).
PTO
OFF 0N
FRENO DE MANO / PALANCA DE CONTROL
DE CRUCERO
Localizadaenel centrodelpanelde instrumentosdeltractor
debajodelvolante,elfrenode mano/palancadecontrolde
cruceroseutilizaparaconectarel frenode manoy el control
decrucero.Consultela secci6nde Funcionamientode este
manualparaver instruccionesdetalladascon respectoal
frenodemano.
NOTA: Si eloperadorabandonael asientoy dejael motor
funcionando,deber_colocarelfrenodemano,oel motorse
apagar_deforma autom_tica.
NOTA: El controlde cruceroNOpodr&activarsea la
velocidadabsolutam&sr&pidadeltractor.Si eloperador
intentaactivarloen esascondiciones,eltractorsedesaceler-
ar_autom_ticamenteala velocidaddecorteabsoluta6prima
y m_sr_pida.
Nuncadeje la m&quinaenfuncionamientosinvigilancia.Siempre
desconectelaPTO(perillade enganchedecuchilla,coloqueelfreno de
mano,apagueel motory retirela Ilave,paraevitarquealguienencienda
accidentalmenteel motor.
75
INTERRUPTORESDEBLOQUEO DE SEGURIDAD
Estetractorest_equipadocon unsistemadebloqueodeseguridadpara
protecci6ndel operador.Si el sistemade bloqueofuncionamal,nosedebe
hacerfuncionareltractor.ComuniqueseconSearsuotrodistribuidorde
serviciocalificado.
Elsistemade bloqueode seguridadimpidequeel motorarranqueose
enciendaa menosque estecolocadoel frenodemano,y lapalanca
depotenciadearranque(enganchedecuchilla)esteen posici6n
desconectada(OFF).
Siel operadorabandonasuasientoantesdecolocarelfrenode mano,
el motorse apagar_autom_ticamente.
Elembraguede lapotenciadearranque(PTO)(enganchedecuchilla)
electricase apagar_autom_ticamentesiel operadorabandonael
asientodeltractorcon laperilladelapotenciade arranque(PTO)
(enganchede cuchilla)enla posici6ndeencendido(ON),independi-
entementede queel frenodemanoestecolocadoo no.
Conla Ilavedeencendidoenla posici6ndeCORTENORMAL,el
embraguedela PTO(enganchedecuchilla)el@tricasedesconectar_
autom_ticamentesi la perilladela potenciade arranque(enganche
decuchilla)secolocaenposici6ndeencendido(ON)conel pedalde
transmisi6nen marchaarras.
DETENCION DEL MOTOR
Si golpeacontraalg_nobjetoextra,o, detengael motory desconecteel(Ios)l
cable(s)delasbujias.Inspeccioneminuciosamentelam_quinaparaversi I
est_da6ada.Repareelda6oantesdevolveraencenderel motoryoperar
am_quna. j
1. Si lascuchillasest_nenganchadas,coloquelapalancade lapotencia
de arranque(PTO)(enganchedecuchilla)en la posici6nOFF
(apagado).
2. Coloqueel controldelreguladorenla posici6nVELOCIDADLENTA.
3. Gire laIlavede encendidoensentidocontrarioalas agujasdelrelojala
posici6nSTOP(parar).
4. RetirelaIlavedel interruptorde encendidoparaevitarquealguien
enciendaaccidentalmenteelmotor.
CONDUCCION DEL TRACTOR
EvitearrancarsQbitamente,desarrollarexcesivavelocidady detenersede
repente.
Noopereeltractorsi elsistemadebloqueofuncionareal.Elsistemafue
dise_adoparabrindarleseguridady protecci6n.
ENCENDIDO DEL MOTOR
NOTA: Consultelasecci6n Preparaci6ny Montajedeeste manualpara
obtenerinstruccionessobreel Ilenadode aceiteygasolina.
1. InsertelaIlavedeltractoren el m6dulodel interruptordeencendido.
2. Coloquela palancade lapotenciadearranque(PTO)(enganchede
cuchilla)enlaposici6nOFF(apagado).
3. Coloqueelfreno demanodeltractor.
4. Activeel controldelcebadormoviendoelcontroldelregulador/cebador
completamentehaciaadelanteenla posici6ndecebador.
5. Girela Ilavedeencendidoen elsentidodelas agujasdelrelojhastala
posici6nSTART(encendido).Unavez que arranqueel motor,sueltela
Ilave.Volver_ala posici6ndeCORTENORMAL.
NOmantengalaIlaveen la posici6nSTART(encendido)durantem_sde
diezsegundosporvez.Si Iohace,puedeocasionarda6osal arrancador
electricodelmotor.
6. Unavezquearranqueel motor,desactiveel controldel cebador.
NOTA: NOdejeel controldelcebadoractivadomientrasoperael tractor.Si
Iohace,segenerar_unamezcla"rica"de combustibles,Iocualhar_queel
motorpierdaintensidad.
Presionelevementeel pedaldelfreno paraliberarel frenode mano.Muevala
palancadelreguladora la posici6nFAST(VELOCIDADR_,PIDA,represen-
tadaporuna liebre).
f
\
Pedalde la
transmisi6n
Pedalde
marchaarras
2,
J
Figura7
ParaconducirhaciaADELANTE,presionesuavementeel pedalde
transmisi6nhaciaadelantehastaalcanzarlavelocidaddeseada.Veala
Figura7.
ParaconducirMARCHAATRAS,verifiquequeel _readearraseste
despejada.Luegopresionesuavementeel pedaldemarchaarrascon
la parteanteriordelpie(NOconeltal6n)hastaalcanzarlavelocidad
deseada.Veala Figura7.
NOintentecambiarladirecci6ndedesplazamientomientraseltractoreste
en movimiento.Siempredebedetenereltractortotalmenteantesde cambiai
de marchaadelantea marchaarrasoviceversa.
76
Noabandoneelasientodeltractorsin colocarprimerola perilladePTO/
enganchedecuchillaen laposici6nOFF(apagado)ysin colocarelfreno
de mano.Sideja eltractorsinvigilancia,apagueel motory retirelaIlavede
encendido.
MODO DE PRECAUCION EN
MARCHA ATRAS
Laposici6nMODODE PRECAUClONENMARCHAATRASdelm6dulode la
Ilavedecontactopermiteoperareltractorenmarchaarrasconlas cuchillas
(PTO)enganchadas.
NOTA: Nose recomiendacortarelcespedenmarchaarras.
Tengamuchocuidadocuandoopereel tractoren MODODE PRECAUClON
ENMARCHAATRAS.Miresiemprehaciaabajoy haciaatr&santesy
mientrasoperamarchaatr&s.NoopereeltractorcuandohayaniSosuotras
personasenellugar.Detengael tractorinmediatamentesi alguieningresa
en lazona.
Parautilizarel MODODEPRECAUClONENMARCHAATRAS:
NOTA: El operadorDEBEestarsentadoen el asientodeltractor.
1. ArranqueelmotorsegQnlas instruccionesde lapaginaanterior.
2. Girela Ilavedesdelaposici6nde PODANORMAL(verde)hastala
posici6ndeMODODE PRECAUCIONENMARCHAATRAS(amarillo)
delm6dulodelinterruptordeIlave.Veala Figura8.
Luz
Posici6n de
detenci6n
t Bot6n de
marchaarras
Posici6n de modo
de precauci6n en
marcha atr_s
Posici6n de
encendido
,. j
Figura8
3. Presioneel BOTONDEMARCHAATRAS(bot6ntriangularde color
naranja)en laesquinasuperiorderechadel m6dulodelinterruptorde
Ilave.La luzindicadorarojaen la esquinasuperiorizquierdadelm6dulo
delinterruptorde Ilavese mantieneencendida(ON) mientraseste
activado.VealaFigura8.
4. Unavezactivado(conla luzindicadoraencendida),eltractorpodr&
operaren marchaatr_sconlascuchillasde corte(PTO- potenciade
arranque)enganchadas.
5. Siempremirehaciaabajoy haciaatr_santesy mientrasoperaen
marchaart&s,paraasegurarsede queno hayaniSosen el&tea.Una
vez retomadala marchahaciaadelante,vuelvaacolocarlaIlaveenla
posici6nCORTENORMAL.
ElMODODE PRECAUClONENMARCHAATRASpermaneceactivadohasta
que:
a. Secoloca la Ilaveen la posici6nCORTENORMALo enlaposici6n
STOP(parar)o
b. Eloperadorabandonael asiento.
OPERACION EN PENDIENTES
Consultela secci6nGUIAPARAPENDIENTESenla pagina68 para
determinarenquependientespuedeoperareltractorde manerasegura.
No corteenpendientesconuna inclinaci6ndem&sde 15grados(elevaci6n
aproximadade 2Y2piespot cada10pies).Eltractorpodriavoltearsey
causarlesionesseveras.
®
®
Enlaspendientescortehaciaarribay haciaabajo,NUNCAen
formatransversal.
Tengamuchocuidadoalcambiardedirecci6nen unapendiente.
Esteatentoalos hoyos,surcos,baches,rocasu otrosobjetosocultos.
Elterrenodesniveladopuedevoltearla m_quina.Elcespedaltopuede
ocultarobst_culos.
Eviterealizargiroscuandoopereen unapendiente.Si deberealizar
ungiro,h_galodebajode la pendiente.Subiruna pendienteaumenta
enormementelasposibilidadesdeque elvehiculode unavuelta
de campana.
Evitedetenersecuandosubaunapendiente.Sifuesenecesariodeten-
ersemientrassubeuna pendiente,arranquesuavey cuidadosamente
parareducirlaposibilidaddequeeltractorde unavolteretahaciaarras.
COLOCACION DEL FRENO DE MANO/
ACTIVACION DEL CONTROL DE CRUCERO
NOTA: Elfrenode manoy el controlde crucerosecontrolanconla misma
palanca.Siest_ usandoelfrenocuandoenganchala palancadelfreno de
mano/controlde crucero,seactivar&el frenode mano.Si est_usandoel
pedaldetransmisi6ncuandoenganchalapalancadelfrenode mano/control
de crucero,seactivar_el controlde crucero.
Freno de rnano
NOTA: Si eloperadorabandonael asientoydeja el motorfuncionando,
deber_colocarelfrenode mano,oel motorseapagar_deformaautom_tica.
Para
1.
colocarel frenode mano:
Presioneel pedaldelfrenocompletamentehaciaabajoconel pie
izquierdoy mantengaloenposici6n.
2. Empujelapalancadelfrenode mano/controldecrucerohaciaabajoy
mantengalaen esaposici6n.
3. Retiresupiedelpedaldefreno.
4. Aflojelapresi6ndela palancadelfreno demano/controldecrucero.
Despuesdecompletarel paso3,elpedaldefrenodebepermaneceren
posici6nabajo.Si no Iohace,elfreno demanonoest_activado.Repitalos
pasos1a 4paraengancharel frenode mano.
Paradesengancharelfreno demano,presionelevementeel pedaldefreno.
Nuncadejelam&quinaenfuncionamientosinvigilancia.Siempre
desconectela PTO(perilladeenganchede cuchilla,coloqueelfrenode
mano,apagueel motory retirela Ilave,paraevitarque alguienencienda
accidentalmenteelmotor.
77
Control de crucero
Nuncaenganchelapalancadecontroldecruceromientrasse desplazaen
marchaarras.
Paracolocarelcontrolde crucero:
1. Presionelentamentelaporci6nsuperiordel pedaldetransmisi6nconel
piederechohastaquese alcancela velocidaddeseada.
2. Presionesuavementela palancadelfrenode mano/controldecrucero
haciaabajoy mantengalaenesa posici6n.
3. Retiresupiedelpedaldetransmisi6n.
4. Aflojelapresi6nde lapalancadelfrenode mano/controlde crucero.
Despuesde completarel paso3,el pedaldetransmisi6ndebepermanecer
enposici6nabajoy el tractordebemantenerlamismavelocidadhacia
adelante.Si noIohace,elcontrolde cruceronoest_activado.Repitalos
pasos1 a4 paraactivarelcontroldecrucero.
Paradesengancharel controldecrucero,presionelevementeel pedalde
transmisi6no elpedaldefreno.
NOTA: Elcontrolde cruceronopodr_activarsea lavelocidadabsoluta
m_sr@idadeltractor.Si eloperadorintentaactivarloen esascondiciones,
eltractorse desacelerar_autom_ticamentea la velocidaddecorteabsoluta
6primay m_s r@ida.
Paracambiarladirecci6nde marchaadelanteamarchaarrascuandoest_
activadoel controlde crucero,presioneel pedaldelfrenoparadesactivar
el controlde cruceroy hacerque el tractorsedetengapot completo.Luego
presionesuavementeel pedaldemarchaarrascon la parteanteriordel pie
paradesplazarsemarchaarras.
UTILIZACION DE LA PALANCA DE
ELEVACION DE LA PLATAFORiVlA
Paraelevarlaplataformadecorte,muevalapalancadeelevaci6ndela
plataformahaciala izquierday col6quelaenla muescaque mejorseadapte
ala aplicaci6ndeseada.
FUNCIONAIVlIENTO DE LOS
FAROS DELANTEROS
Losfarosseencienden(ON) cadavezqueserota la Ilavedeencendido
sac_ndolade laposici6nSTOP(parar).Losfarosseapagan(OFF)cuando
secolocala Ilavedeencendidoenlaposici6nSTOR
CONEXIC)N DE POTENCIA DE ARRANQUE (PTO)
AIconectarlaPTOsesuministraenergiaala plataformade corteya otros
accesorios(disponiblespotseparado).ParaconectarlaPTO:
1. Muevala palancade controldel regulador/cebadorala posici6nFAST
(VELOCIDADR_,PIDA,representadapot unaliebre).
2. Empujehaciaadelantela perillade PTO(enganchedecuchilla)hastala
posici6nON(encendido).Veala Figura9.
NOTA: Hagafuncionarel tractorsiemprecon la palancadelregulador/
cebadoren la posici6nFAST(r@ido; representadaporunaliebre),paraun
uso m_seficientede laplataformadecorteo deotrosaccesorios(disponibles
pot separado).
f
ON OFF
apagado encendido
_,,, J
Figura9
CORTE DE CESPED
A
Paratratarde evitarelcontactocon lascuchillasouna lesi6npotalgQn
objetoqueseaarrojado,mantengaalos observadores,a losayudantes,
ni_osy mascotasalejadosalmenos25 metrosde lam_quinamientrasest_
enfuncionamiento.Detengalam_quinasi alguienseacerca.
La siguienteinformaci6nser_de utilidadcuandouse laplataformadecorte
consu tractor.
Planifiqueel patr6nde corte,paraevitarqueladescargade materialesse
realicehacialoscaminos,lasveredas,losobservadores,etc.Eviteadem_s
descargarmaterialcontrauna paredu obstrucci6nquepodriahacerqueel
materialdescargadorebotecontrael operador.
No corteaaltavelocidadabsoluta,especialmentesitieneinstaladoun
kit deabonoo uncolectordecesped.
No corteel cespeddemasiadocorto.Elcespedcortofomentael
crecimientodemalezay seponeamarillor@idamentecuandoescasea
la Iluvia.
Siemprehagafuncionareltractorconla palancadelreguladoren la
posici6nR_,PIDA(liebre)mientrascortael cesped
Paraobtenerlosmejoresresultados,serecomiendarealizarlosdos
primeroscortesde cespedarrojandoladescargahaciaelcentro.
Despuesdelas dosprimerasvueltas,cambieladirecci6nparaarrojarla
descargahaciaafuera,paraequilibrarelcorte.Estootorgar_un mejor
aspectoalcesped.
NO intentecortarmalezasfrondosaso cespedextremadamentealto.
EltractorfuediseSadoparacortarel cesped,NOparapodarmalezas.
,, Mantengalascuchillasafiladasy c_mbielascuandose gasten.
78
Antesde realizarcualquiertipo demantenimientoo servicio,desenganche
todosloscontrolesydetengael motor.Esperea que sedetengancompleta-
mentetodaslaspiezasm6viles.Desconecteelcabledela bujiay p6ngalo
haciendomasacontraelmotorparaevitarqueseenciendaaccidental-
mente.Utilicesiempreanteojosde seguridadduranteelfuncionamientoo
mientrasajustaoreparaesteequipo.
Sigael cronogramademantenimientoque sepresentaacontinuaci6n.Esta
tablas61odescribepautasdeservicio.Utilicela columnaRegistrodeServicio
parahacerel seguimientodelastareas demantenimientocompletadas.
Paraubicar elCentro de Servicio Searsm_s cercano o para
programar un servicio, simplemente comuniquese con Sears
al tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
Antesdecada uso
Durantelas primeras
cincohoras
Cada10horas
Cada25horas
Cada50horas
Anualmente
1. Nivelde aceitedelmotor
2. Areadelsilenciadorycontroles
1. Aceitedelmotor
1. Respiraderosdel cap6/tablerodeinstrumentos
2. Bornes
3. Husillosy mensulaintermediade la plataforma
1. Prefiltrodelfiltro deaire*
2. Filtrode aire*
3. Brazosde mandointermedios,ejesdelpivotey ejes
4. Rodamientosdelasruedasdelanteras
5. Ruedasdelanterasdela plataforma
1. Aceitedelmotor
2. Silenciador
1. Filtrode aire
2. Prefiltrodelfiltro deaire
3. Bujiadeencendido
4. Sistemadeenfriamiento*
5. Filtrode combustible
6. Engranajesdela direcci6n
7. Ruedastraseras
1. Respiraderosdel cap6/tablerodeinstrumentos
2. Bornes
3. Brazosde mandointermedios,ejesdelpivotey ejes
4. Rodamientosdelasruedasdelanteras
5. Ruedasdelanterasdela plataforma
6. Husillosy mensulaintermediade la plataforma
7. Puntosdepivotedelpedal
Antesdealmacenar
1. Verificar
2. Limpiar
1. Cambiar
1. Limpiar
2. Limpiar
3. Lubricar
1. Limpiar
2. Limpiar
3. Lubricar
4. Lubricar
5. Lubricar
1. Cambiar
2. Verificar
1. Reemplazar
2. Reemplazar
3. Reemplazar
4. Limpiar
5. Reemplazar
6. Limpiar
7. Sacarlosejes
y engrasarlos
1. Limpiar
2. Limpiar
3. Lubricar
4. Lubricar
5. Lubricar
6. Lubricar
7. Lubricar
*Hacerel serviciocon mayorfrecuenciacuandohaymuchopolvo.
Antesderealizartareasdemantenimientoo reparaciones,desconectela
PTO(perilladeenganchede cuchillas),coloqueelfrenode mano,apague
el motory retirela Ilaveparaevitarelencendidoaccidentaldelmotor.
Si el motorsehapuestoenfuncionamientorecientemente,el motor,silen-
ciadory lassuperficiesmet_licascircundantesestar_ncalientesy pueden
causarquemadurasen la piel.Tengaprecauci6nparaevitarquemaduras.
79
EXTRACCIONDE LA PLATAFORIVlA DE CORTE
1. Coloquela perillade lapotenciade arranque(PTO)(enganchede
cuchilla)enlaposici6nOFF(apagado)y activeel frenode mano.
2. Bajelaplataformacolocandolapalancadeelevaci6ndelaplataforma
dentrode la muescainferiorenelguardabarrosderecho.
3. Ubiqueelembraguede PTOdebajode la partedelanteradeltractor.
VealaFigura10.
4,
Figura10
Saqueelprotectordela correay lacorreade la poleade laPTOdela
siguientemanera.Consultela Figura10:
a. Retirelostomilloshexagonales.
b. Corralavarilladelguardacorreaala derechay haciaabajopara
sacarla.
c. Saquelacorreade la plataformadealrededordel embraguede la
potenciade arranqueelectricadeltractor.
NOTA: Dehabermuchatensi6nsobrela correacomoparapodersacarla
f_cilmentedelembragueelectricodelaPTO,insertecuidadosamenteuna
Ilavede aprietedetrinquetede 3/8de pulgada(enposici6ndeaflojar)en el
orificiocuadradoqueseencuentraen la mensulaintermediade laplataforma
y girelahaciala izquierdadeltractorparaliberarlatensi6nde lacorrea.
VealaFigura11.
Evitelas lesionesporcompresi6n.AIextraerlacorrea,nocoloquenuncalos
dedosenel resorteintermedioo entrela correay unapolea.
F
Figura11
5. Mirandola plataformadecortedesdeel ladoizquierdodeltractor,
Iocaliceel pasadordesoportede la plataformaubicadoen el lateral
posteriorizquierdode la plataforma.
6. Tirehaciaafueraelpasadorde soportede la plataformaparasepararla
mismadel brazode elevaci6nde la plataforma.VealaFigura12.
Brazo de
elevaci6n de
la plataforma
Pasador de
soporte de la
plataforma
Figura12
8O
7. Repitalospasosanterioresdelladoderechodeltractor.
8. Muevala palancade elevaci6nde la plataformaa la muescasuperior
paralevantarlos brazosde elevaci6nde la plataformay retirarlos
delpaso.
9. Saqueel pasadorde chavetadelextremode lavarillaestabilizadora
ydesliceel estabilizadorfuerade la mensuladesuspensi6nde la
plataforma.Vea la Figura13.
f
Figura13
10. Deslicesuavementela plataformade corte(desdeelladoderecho)
haciaafueradesdela parteinferiordeltractor.
CAMBIO DE LA CORREA DE LA PLATAFORMA
Lascorreasen Vdeltractorest_ndise_adasespecialmenteparaque se
engraneny desengranensin riesgos.Elusode unacorreaen Vsustituta
(queno seadelfabricantedelequipooriginal)puederesultarpeligrososi
la mismanose desenganchatotalmente.Paraque la m_quinafuncione
correctamente,uselas correasaprobadaspotel fabricantequesedetallan
enel listadode piezasincluidoconesteproducto.
Todaslascorreasdeltractorest_nsujetasadesgaste,y se lasdebecambiar
si presentansignosdedesgaste.Paracambiaro reemplazarla correade la
plataformadesu tractor,procedade lasiguientemanera:
1. Extraigalaplataformacomoseindicaenla pagina80.
2. Extraigalas cubiertasdelacorreade loshusillosexterioressacandolos
tornillosconarandelahexagonalesquelassujetana la plataforma.Vea
la Figura14.
Tornilloscon aran-
dela he×at
Poleadel Cubierta de --_._-_
husillo la correa
Defensade
la correa
PoleaIoca de la
plataforma
Figura14
Tambienpodriaser necesarioaflojarlatuercahexagonaldelapolea
Iocaizquierdaparaextraerla correade la poleay dealrededordel
protectorde lacorrea.
Retireconcuidadola correade la plataformadealrededordelas dos
poleasdehusilloy delas dospoleasIocasde laplataforma.Veala
Figura14.
81
5. Paracolocarla correanueva,comiencepas_ndolaalrededorde lasdos CUCHILLAS DE CORTE
poleasde husilloexternascomoseveenla Figura15.
6. Paseluegola correaalrededorde lasdospoleasIocasde laplataforma,
comoseveenla Figura15.
7. Vuelvaaajustarla varilladel guardacorreaque afloj6antes.
8. Vuelvaa instalarlosprotectoresde lacorreaquesac6anteriormente.
9. Reinstalelaplataformade estemodo:
a. Conla plataformadebajodel bastidorde lacortadora,sujetela
varillaestabilizadora.Veala Figura13.
b. Vuelvaaconectarlosbrazosdeelevaci6ndelaplataforma.Vea la
Figura12.
10. Tiredelladoderechode lacorreay coloqueelladoenV angostode la
mismaenla poleade la potenciade arranque(PTO).Veala Figura16.
f
Correade la
potenciade
arranque (PTO)
Rote
Polea
Apagueel motory extraigala Ilavedecontactoantesderetirarlascuchil-
las decorteparaafilarlasoreemplazarlas.Protejasusmanosutilizando
guantesreforzadoscuandosujetelas cuchillas.
Inspeccioneperi6dicamentela cuchillay/o el husilloenbuscade rajaduras
oda6os,especialmentedespuesdegolpearunobjetoextra_o.No operela
m_quinahastadespuesdehaber reemplazadoloscomponentesdaSados.
Pararetirarlascuchillas,hagaIosiguiente:
1. Extraigalaplataformade laparteinferiordeltractor,(consultelasecci6n
Extracci6ndela plataformaen partesanterioresde estasecci6n);luego
volteecondelicadezala plataformaparadejaral descubiertosu
parte inferior.
2. Coloqueunbloquede maderaentreel deflectordelalojamientocentral
de laplataformay lacuchilladecorte,paraqueactL]ecomoestabiliza-
dor.Veala Figura17.
f
Figura17
3. Extraigala tuercadebridahexagonalqueaseguralacuchillaal montaje
del husillo.Veala Figura17.
Figura16
11. Mientrassostienelacorreay la poleajuntas,rotelapoleahaciala
izquierda(Veala Figura16).Sigasosteniendoy rotandola poleay
la correahastaquela correaseenrolletotalmenteen lapoleade la
potenciade arranque(PTO).
12. Vuelvaacolocarel protectorde la correade lapoleadelaPTO.Veala
Figura10.
82
4,
Paraafilar lascuchillasde cortecorrectamente,extraigacantidades
igualesdemetalde ambosextremosde lascuchillasaIolargode los
hordescortantes,paraleloal hordedeca[da,aun&ngulode25°a30°.
Afilesiemprecadabordedelas cuchillasdecortedeformaparejapara
mantenerun equilibrioadecuadoentrelas mismas.Vea la Figura18.
Si el hordede cortedela cuchillahasidoafiladopreviamenteosiexisteuna
separaci6nde metal,reemplacelas cuchillaspot otrasnuevas.
Unacuchillamalequilibradacausar&excesodevibraci6ny puededaSarel
tractory/ocausarlesionespersonales.
5,
J
Figura18
Pruebeel equilibriode lacuchillausandouncompensadorde cuchillas.
Afileel metaldelladopesadohastaquequedebienequilibrada.
NOTA: Cuandoreemplacelacuchilla,asegLiresedeinstalarlacon el
ladomarcado"Bottom"(inferior)(oconel ladoque poseeunnL_merode
piezaestampado)mirandoal pisocuandola cortadoradecespedest_
enposici6ndeoperaci6n.
UtiliceunaIlavedetorsi6nparaajustarlatuercade bridahexagonaldel
husillode lacuchillaentre 70pies-librasy 90 pies-libras.
BATERiA
Losbornesdela bater[ay losaccesoriosalinescontienenplomoy compues-
tosde plomo,sustanciasqu[micasqueseg0nIoestablecidoporel Estado
de Californiacausanc&ncerydaSosenel sistemareproductivo.Laveselas
manosdespuesde estarencontactoconestoscomponentes.
Si extraela bater[a,desconecteprimeroel cableNEGATIVO(negro)de su I
borney acontinuaci6nel cable POSlTIVO(rojo).Cuandovuelvaainstalar
la bater[a,conectesiempreprimeroel cable POSITIVO(rojo)asuborne,y a
cont nuac6ne cabeNEGATVO(negro). I
Nuncaarranqueconpinzasuna bater[adaSadaocongelada.AsegL_resede
quelosveh[culosnose toqueny los motoresest_napagados.Nopermita
quelas pinzasde loscablessetoquen.
1. Conecteelcablepositivo(+)al bornepositivo(+)de labater[a
descargadadesutractor.
2. Conecteel otroextremodelcableal bornepositivo(+)dela bateria
concarga.
3. Conecteel cablenegativo(-) al bornenegativo(-) de labater[a
concarga.
4. Realicelaconexi6nfinalenel bloquedelmotordeltractor,lejos dela
bater[a.Acopleaunapartesinpinturaparaasegurarsedequehayauna
buenaconexi6n.
Si la bater[aconcargaest&instaladaen elveh[culo(es decirautom6vil,
cami6n)NOpongaen marchael motordelveh[culocuandoarranquesu
tractorcon pinzas.
5. Arranqueeltractor(segQnlasinstruccionesde lasecci6n Funciona-
mientodeestemanual).
6. Coloqueel frenode manodeltractorantesdesacarloscablesde
arranque.Retireloscablesdearranqueen ordeninversoa la conexi6n.
Carga de la bateria
AIcargarse,las bater[asemitenungasquepuedecausarexplosiones.
Carguelabater[aenun&teabienventiladay mantengalaalejadadeuna
llamaexpuestao piloto,comolosde los calentadoresdeagua,calefactores
deambiente,hornos,secadoresde ropay otrosaparatosagas.
Cuandocarguelabater[ade sutractor,utiliceOnicamenteuncargador
diseSadoparahater[asde plomo-_cidode 12V.LeaelManualdelOperador
delcargadordela bater[aantesde cargarlabater[adesutractor.Siempre
sigalas instruccionesytengaen cuentalasadvertencias.
Ifyourtractorhas notbeenputintouseforanextendedperiodoftime, charge
the batteryasfollows:
1. Ajusteel cargadordebater[aparaqueproduzcaunm_ximo
de 10amperios.
2. Si sucargadorde bater[aesautom&tico,carguela bater[ahastaque el
cargadorindiqueque se hacompletadolacarga.Si el cargadorno es
autom_tico,carguepot ochohorascomom[nimo.
83
FUSIBLE
Antesderealizartareasde mantenimiento,reparacioneso inspecciones,
desconectesiemprela PTO(perilladeenganchede cuchillas),coloque
elfrenode mano,apagueel motory retirelaIlave,paraevitarquealguien
enciendaaccidentalmenteel motor.
Enelmazodecablesde sutractorhayunfusibleinstaladoparaprotegerel
sistemaelectricodeltractorde daSoscausadospotexcesodeamperaje.
Siel sistemaelectriconofunciona,oel motordesutractornoarranca,
verifiqueprimeroqueelfusiblenosehayaquemado.Unode losfusiblesse
encuentradebajodelcap6,montadodetr_sde la partesuperiordelpanelde
instrumentos,enla barrade soporte.
Reemplacesiemprepot unfusibleconel mismoamperajeque
elfusiblequemado.
NEUMATICOS
Nuncaexcedalapresi6nm_ximade infladoquese indicaen loslateralesde
losneum_ticos.
Consulteloslateralesde lasruedasparaconocerconexactitudla presi6n
m_ximaen psirecomendadaporel fabricante.Nolos infleenexceso.
Unapresi6nde neum_ticosdesparejapodriahacerquela plataformacorteel
cespedenformadesigual.
CAMBIO DE LA CORREA DE TRANSMISION
Paracambiarlacorreade transmisi6ndeltractor,sedebenretirarvarios
componentesy serequierenherramientasespeciales.Solicitea undis-
tribuidorSearsuottodistribuidordeserviciocalificadoparaquele cambiela
correadetransmisi6n.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Antesde realizartareasde mantenimientooreparaciones,desconectela PTO
(perilladeenganchedecuchillas,coloqueelfrenodemano,apagueelmotor
retirelaIlave,paraevitarquealguienenciendaaccidentalmenteel motor.
Control del aceite del motor
Usesolamenteunaceitedetergentedealtacalidadcuyaclasificaci6nde
servicioAPIseaSF,SG,SH o SJ.SeleccioneelgradodeviscosidadSAE
delaceitesegOnlatemperaturadeoperaci6nesperada.Cumplalatabla que
apareceacontinuaci6n.
f
M_s M_s
frio _'_ 32°F _"ealiente
Aunquelos aceitesde viscosidadm01tiple(5W20,10W30,etc.)mejoranel
encendidocuandoelclimaest_frio,los mismosincrementanel consumo
de aceitecuandose usanam&sde32°RCompruebeel niveldeaceite con
mayorfrecuenciaparaevitarqueel motorsedaSefuncionandocon
pocoaceite.
Paracontrolarel aceite,procedade la siguientemanera:
1. Verifiquequeeltractorseencuentresobreunasuperficienivelada.
2. Limpielosresiduosdel_reade Ilenadode aceite.
3. Saquela varilladel niveldelaceitey limpielacon unatela limpia
4. Coloquelavarillayaj0stela.
5. Retirelavarillaycontroleelnivel deaceite.DeberiaIlegarala marcade
la varillaqueindicaque est_Ileno.VealaFigura19.
Figura19
6. Si haypoco,agregueaceitelentamenteenelrecipientedeIlenadode
aceitedel motor.No IoIleneenexceso.Luegode agregaraceite,espere
un minutoantesdevolveracontrolarel nivelde aceite.
NoIolleneenexceso.Elexcesodeaceitepuedehacerqueelmotornoarranque,
lecuestearrancarolarguehumo.Sisesuperala marcaFULL(lleno)delavarilla
ldemedc6n,dreneaceteparareducre nve hastaquequedeen amarcaFULL.
7. Vuelvaacolocarlavarillay ajOstela.
Tablade viseosidad del aceite
J
84
Cambio de aceite del motor
Si el motorseha puestoenfuncionamientorecientemente,el motor,silencia-
dory las superficiesmet_licascircundantesestar_ncalientesy pueden
causarquemadurasenla piel.Tengaprecauci6nparaevitarquemaduras.
NOTA: Elfiltrodelaceitedebereemplazarseencadaintervalodecambiode
aceite.Paracompletarelcambiodeaceite,procedadelasiguientemanera:
1. Conel motorapagadoperotodaviacaliente,desconecteel cable dela
bujiay mantengaloalejadode labujia.
2. Retireeltap6n deIlenadode aceite/lavarilladenivelde aceitedeltubo
deIlenado.Vea la Figura20.
1. Retirelacubiertadelfiltrode aire.
2. Paraextraerelfiltrodeaire,levanteelextremodelfiltro.Veala Figura21.
Filtrode
J aire
Filtro
Prefiltro
del motor
Figura20
3. Desconectela manguerade drenajedeaceitedelladodel motor.
4. Girey retireeltap6nde drenajedeaceite.Concuidadobajeeldrenado
deaceite r@idoen unrecipienteaprobado.
5. Luegodedrenarelaceite,coloqueel tap6ndedrenajede aceite.
Conectela mangueradedrenajedeaceiteal ladodel motor.
instalaciones la eliminaci6n/recicla
6. Vuelvaa conectarelcablede la bujia.
Depurador de aire
delaceiteusado.
Si nose instalancorrectamentelosfiltroso lascubiertas,las explosionesdel
carburadorpuedencausarlesionesgraveso la muerte.Nointentearrancar
el motorcuandonoest_npuestos.
Figura21
3. Extraigael prefiltrodelfiltro.
4. Paraaflojarlosresiduos,golpeesuavementeelfiltro contrauna
superficiedura.Si elfiltro est_muysucio,reempl_celopotunonuevo.
5. Laveel prefiltroen detergenteliquidoy agua.Permitaquesesequebien
al aire.Nolubriqueel prefiltro.
6. Monteelprefiltrosecoenelfiltro.
7. Instaleelfiltro enla bancadadelmotory empujehaciaabajohastaque
el filtrocalceen sulugar.
8. Instalelacubierta.
Bujia de encendido
1. Limpieel_reaalrededorde la basedela bujia.No lijelabujia.Sedeben
limpiarlasbujiasrasqueteandoolimpiandoconcepillodealambrey
lavandocon unsolventecomercial.
2. Saquee inspeccionelabujia.Verifiquelaseparaci6nparaasegurarse
de queest_fijadaen 0.030".VealaFigura22.
Electrodo Porcelana
,!
"_======Espaciode0.030pulg.(0.76mm)
Figura22
Reemplacela bujia (Champion@RC12YC)todaslastemporadas.
Nouseairepresurizadoni solventeparalimpiarelcartuchodeldepurador
de aire.
85
Filtro de combustible Silenciador
Lagasolinayelvapordegasolinasonsumamenteinflamablesy explosivos.El
fuegoy lasexplosionespuedencausarquemadurasgravesytambienlamuerte.
Mantengalagasolinaalejadade chispas,llamasexpuestas,llamas
piloto,calor,y otrasfuentesdeignici6n.
Verifiquefrecuentementelas I[neasdecombustible,el tanque,el tap6n,
y losaccesoriosbuscandorajaduraso p@didas.Reemplacede
setnecesario.
Antesdecambiarelfiltrode combustible,dreneeltanqueocierrela
v_lvulade pasodecombustible.
Losrepuestosdebenserlosmismosysedebeninstalaren lamisma
posici6nquelaspiezasoriginales.
Sisederramacombustible,esperehastaqueseevaporeantesde
encenderel motor.
Paradrenar el combustible:
1. Ubiqueelfiltro decombustible,que pasadel ladoizquierdodelmotor,
entreeltanquedecombustibley el carburador,y puedeestarsujetoal
motorconunatira de uni6n.
2. Cortelatira,si lahay,luegosujetela abrazaderaen I[neadelfiltro de
combustibleconun parde tenazas.
3. Deslicelaabrazaderahaciaarribadela I[neadecombustible.
4. Retirela I[neadecombustibleen I[neay dreneel combustibleenun
recipienteaprobado.
Parareemplazar el filtro de combustible:
1. Antesdecambiarel filtrode combustible,dreneel tanqueocierrela
v_lvulade pasodecombustible.DeIocontrario,elcombustiblepuede
goteary causarunincendioo explosi6n.
2. UsetenazasparaapretarlaslengOetasde lasabrazaderas,luego
deslicelasabrazaderasalej_ndolasdelfiltrode combustible.Tuerzay
separelasI[neasde combustibledelfiltro.Veala Figura23.
f
Abrazadera
Lineade
combustible
3,
4.
5.
.I
LengLieta
_.., ,J
Figura23
Verifiqueque las I[neasde combustiblenotienenrajadurasop@didas.
Reemplacedeser necesario.
Reemplaceelfiltro decombustiblepot unfiltro de recambiode
equipooriginal.
SujetelasI[neasde combustibleconabrazaderas.
Latemperaturadelsilenciadory delas _reascercanasdelmotorpuede
superarlos 150°F(65°C).Eviteel contactoconestas_reas.
Inspeccioneperi6dicamenteel silenciadory reempl_celodeser necesario.
Los repuestosdelsilenciadordebenser los mismosy sedebeninstalaren la
mismaposici6nque las piezasoriginales.Veael Listadodepiezasincluido
conestetractor..
Limpie el motor
No useaguaparalimpiarlaspiezasdelmotor.Elaguapuedecontaminarel
sistemadecombustible.Useuncepilloo untraposeco.
Diariamenteoantesdecada uso,limpieelcesped,la grasaolos
residuosacumuladossobreelmotor.Mantengalimpiosel varillaje,los
resortesy loscontroles.
Mantengael&teaque rodeaalsilenciadory detr_sdelmismolibrede
cualquierresiduocombustible.
Mantengael motorlimpioparapermitirel movimientodeairealrededor
del mismo.
Las piezasdelmotorse debenmantenerlimpiasparareducirelriesgo
de sobrecalentamientoy combusti6ndelos residuosacumulados.
Ajuste del carburador
Elcarburadorde estemotornoesregulable.
Transmisi6n hidrostatica
La transmisi6nhidrost&ticavieneselladadef_bricay notienemantenimiento
alguno.Nosepuedecontrolarel niveldefluidoni sepuedecambiarel I[quido.
Bateria
Losbornesde labater[ay losaccesoriosalinescontienenplomoy compues
tosde plomo,sustanciasqu[micasque seg0nIoestablecidoporelEstado
deCaliforniacausancancery daSosenel sistemareproductivo.Laveselas
manosdespuesdeestarencontactoconestoscomponentes.
La bater[aest&selladay nonecesitamantenimiento.Losnivelesde _cidono
se puedencontrolary nosepuedeagregarI[quido..
Siempremantengalimpiosy libresdeacumulaci6nde elementos
corrosivosloscablesy los bornesde la bater[a.
Despuesdelimpiarla bater[ay loshomes,apliqueuna capadelgadade
vaselinao grasaaambosbornes.
Si sacala bater[aparalimpiarla,desconecteprimeroel cableNEGATIVO
(negro)desuborney acontinuaci6nel cable POSlTIVO(rojo).Cuando
vuelvaainstalarlahater[a,conectesiempreprimeroel cablePOSITIVO
(rojo)asuborne,y a continuaci6nel cableNEGATIVO(negro).AsegOrese
deque los cablessehayanconectadoa losbornescorrespondientes,ya
quesilosinviertepuedecausardaSosgravesal alternadordelmotor.
86
LIMPIEZA DEL TRACTOR
Si sederramacombustibleoaceitesobrelam_quina,debelimpiarsede
inmediato.NOpermitaquese acumulendesechosalrededordelas aletasde
refrigeraci6ndelmotor,elventiladorderefrigeraci6nde latransmisi6n ni en
ningunaotra partedelam&quina,especialmentelascorreasy poleas.
Sistema de lavado de plataforrna
Laplataformadesutractorest&equipadacon unpuertode aguasobresu
superficiecomopartedelsistemadelavadode la plataforma.
Utiliceel sistemade lavadode plataformaparalavarlaparteinferiorde la
plataformae impedirlaacumulaci6nde sustanciascorrosivas.Realicelos
siguientespasosDESPUESDECADACORTEDECESPED:
1. Dirijael tractora unazonaniveladay despejadadelcesped,quese
encuentresuficientementecercade unacanilladeaguaalalcancedela
mangueradeljardin.
AsegQresede queel canalde descargadeltractorNO ESTEORIENTADO
ENLADIRECCIONenqueseencuentranlacasa,el garaje,losvehiculos
estacionados,etc.
2. Desconectela potenciadearranque(enganchede cuchilla),coloqueel
frenodemanoy detengael motor.
3. Enrosqueel acopledemanguera(embaladoconel Manualdel
Operadorde sutractor)enel extremodelamangueradejardin.
4. Unael acopledela mangueraal puertodeaguaqueseencuentraenla
superficiede la plataforma.Veala Figura24.
F ............................................
Figura24
5. Abrael suministrodeagua.
6. Mientrasest&sentadoen laposici6ndel operadordeltractor,vuelva
aarrancarelmotory coloquelapalancadel reguladoren la posici6n
VELOCIDADR_,PIDA(FAST,representadopot unaliebre).
7. Muevala potenciade arranque(enganchede cuchilla)deltractora la
posici6nON(encendido).
8. Permanezcaenlaposici6ndeloperadorconla plataformade corte
enganchadadurantedosminutoscomominimo,permitiendoque la
parteinferiorde laplataformade corteselaveafondo.
9. Muevala potenciade arranque(enganchede cuchilla)deltractora la
posici6nOFF(apagado).
10. Girela Ilavedeencendidoala posici6nSTOP(parar)paraapagarel
motordeltractor.
11. Desconecteelaguay retireelacopladorde la mangueradesdeel
puertodeaguaqueseencuentraenla superficiede laplataforma.
Despuesde limpiarlaplataforma,regresea la posici6ndeloperadory
enganchela PTO.Mantengala plataformadecorteenfuncionamiento
durantedosminutospot Iomenosparapermitirque se sequetotalmentela
parteinferiorde la misma.
LUBRICACION
Antesde lubricar,repararo inspeccionar,desconectela potenciade
arranque(PTO),coloqueelfrenode mano,apagueel motory retirela Ilave,
paraevitarel encendidoaccidentaldelmotor.
Ruedas delanteras
Cadaunodelos ejesy Ilantasde laruedadelanteravieneequipadoconun
accesoriodeengrase.Veala Figura25.LubriquecongrasamultiusoNO2
aplicadacon unapistoladeengrasecada25horasdefuncionamiento
deltractor.
Figura25
Puntos de pivote y varillaje
Lubriquetodoslos puntosde pivotedelsistemade impulsi6n,el freno de
manoy elvarillajedeelevaci6nalmenosunavez pottemporadacon
aceiteligero.
Ruedas de plataforma
Cadaunadelas ruedasdecalibraci6ndelanterasde laplataformadel
tractorviene equipadacon unaccesoriode engrasado.Lubriqueconuna
grasamultiusoNO2 aplicadaconuna pistolade engrasecada25horasde
funcionamientodeltractor.
87
Husillo de plataforma
Losaccesoriosdeengrasese puedenencontraren cadahusillode la
plataforma.Veala Figura26. Lubriquecongrasa251HEPocon unagrasa
delitio multiusoNo2 equivalente.Conunapistolade engrasar,hagados
aplicaciones(mfnimo)o suficientegrasaalejedehusillo.
Determinela distanciaaproximadanecesariaparaunajusteadecuadoy,de
set necesario, }roceda.
1. Paraelevarla partedelanteradelaplataforma,ajuste(enrosquehacia
adentro)lacontratuercacontralamensulade suspensi6ndelanteraVea
la Figura27.
2. Parabajarla partedelanteradela plataforma,afloje(enrosquehacia
afuera)la contratuerca,alej&ndolade la mensuladesuspensi6n
delantera.Veala Figura27.
AJUSTES
Figura26
Apagueel motor,retirela Navede encendidoycoloqueelfreno demano
antesde realizarajustes.Protejasusmanosutilizandoguantesreforzados
cuandomanipulelascuchillas.
NOTA: Controlelapresi6nde neum_ticosdeltractorantesde realizar
cualquiernivelaci6ndela plataforma.Consultelasecci6nNeum_ticosen la
pagina84 paraobtenerinformaci6nsobrelapresi6nde losneum_ticos.
Nivelaci6n de la plataforma (adelante arras).
Elfrentedelaplataformade corteest_ sostenidoporunabarraestabilizadora
quese puedeajustarparanivelarla plataformadesdelapartedelanterahacia
la partetrasera.Lapartedelanterade laplataformadebeestarentre 14y 3/8
depulgadasm&sabajoque la partetrasera. Deset necesario,realiceun
ajustedelasiguientemanera:
1. Estacioneeltractorsobreunasuperficiefirmeniveladaycoloquela
palancade elevaci6nde la plataformaenlaposici6nmedia.
2. Rotelacuchillam&scercanaa la cubiertadelcanaldedescargapara
quequedeparalelaal tractor.
3. Midala distanciadesdelapartedelanteradela puntade lacuchilla
hastael piso,y desdela parteposteriorde la puntadelacuchillahasta
el piso.Laprimeramedici6ntomadadebeset entre1/4y 3/8de pulgada
menosquela segundamedici6n.
i0
Figura27
Nivelaci6n de la plataforma (lado a lado)
Si la plataformade corteestuvierarealizandoelcortede cespeddeforma
despareja,puederealizarseunajusteladoa lado.Deset necesario,realice
un ajustedela siguientemanera:
1. Conel tractorestacionadosobreunasuperficiefirmeynivelada,
coloquela palancadeelevaci6nde laplataformaenla posici6nmediay
roteambascuchillasparaquequedenperpendicularesaltractor.
2. Mida la distanciadesdelaparteexternade lapuntade lacuchilla
izquierdahastael piso,ydesdela parteexternade la puntade la
cuchilladerechahastael piso.Lasdosmedicionesobtenidasdebenset
iguales.Si noIoson,realiceel siguientepaso.
88
3. Afloje,peroNOextraiga,el pernodecabezahexagonalubicadoen la
mensuladesuspensi6nizquierdade laplataforma.YealaFigura28.
Pernohe×agona
Engranaje
deajuste
Figura28
4. ConunaIlave,levanteobaje el ladoizquierdode laplataformagirando
el engranajedeajuste.Vea la Figura28.
Laplataformaseencuentracorrectamenteniveladacuandolasdos
medicionestomadasantesalas puntasde lascuchillasson iguales.Unavez
alcanzadoelajustenecesario,vuelvaaajustarel pernodecabezahexagonal
dela mensulade suspensi6nizquierdade la plataforma.
Ajuste del freno de mano
Si eltractornose detienetotalmenteal presionarelpedaldefrenoafondo,
osi lasruedastraserasdeltractorsiguenrodandoconelfreno demano
colocado(y lav&lvuladedescargade latransmisi6nabierta),hayqueajustar
elfreno.Consultecon undistribuidorSearsu otrodistribuidordeservicio
calificadoparaque le ajustenelfreno correctamente..
Ajuste del asiento
Consulteen la secci6nMontajedeeste manuallas instruccionesparael
ajustedelasiento.
Antesdeoperareltractor,asegQresedequeelasientoesteenganchadoen
el topedelasiento.Coloqueelfrenode mano.P&resedetr_sdela m&quina
y tiredelasientohaciaarrashastaqueencajeensulugarhaciendoclic.
Ajuste del volante
Si le cuestagirareltractoren unadirecci6nm&squeen laotra,osi se
reemplazanlasjuntasde r6tuladebidoadaSosodesgaste,puedeset
necesarioajustarlasbarrasde acoplamientodelvolante.
Ajustelasbarrasdeacoplamientopararoscarlongitudesigualesde cadauna
en lajunta delar6tuladelladoizquierdoy la juntade la r6tuladel
ladoderecho:
1. Extraigalatuercahexagonaldeabajode lajunta delar6tula.
Veala Figura29.
f
h
J
Figura29
2. Enrosquelajuntade lar6tulahaciaadentroparaacortarla barrade
acoplamiento.Enrosquela juntade la r6tulahaciaafueraparaalargarla
barradeacoplamiento.
3. Vuelvaacolocarlatuercahexagonaldespuesde Iograrel
ajusteadecuado.
NOTA: Si seroscanlas r6tulasdemasiadolejossobrelas barrasde
acoplamiento,las ruedasdelanterasconverger_ndemasiadolejos.La
convergenciaadecuadaseencuentraentre 1/16"y 5/16".
Laconvergenciade las ruedasdelanteraspuedemedirsede estemodo:
a. Coloqueel volanteen posici6nde desplazamientohaciaadelante.
b. Delantedeleje,mida ladistanciahorizontaldesdeel interiorde la
Ilantaizquierdahastaelinteriordela Ilantaderecha.Anote
ladistancia.
c. Detr_sdeleje, midala distanciahorizontaldesdeel interiorde la
Ilantaizquierdahastaelinteriordela Ilantaderecha.Anote
ladistancia.
d. Lamedidatomadadelantedelejedebesetentre 1/16"y 5/16"
menorquela tomadadetr_sdeleje.
89
PREPARACI6N DEL MOTOR
IMPORTANTE: Icombustiblequequedaeneltanquecuandohacecalorse
deterioray causaproblemasgravesdeencendido.
Nuncaalmacenelatractorcortacespedconcombustibleenel tanque
en unespaciocerradooen_reaspocoventiladasdondelosgasesdel
combustiblepuedanIlegara unallamaexpuesta,unachispaounpiloto
comoel quetienenalgunoshornos,calentadoresde agua,secadoresde
ropao algOnartefactoagas.
PREPARAClON DEL TRACTOR CORTA
CESPED
Paraevitarqueseformendep6sitosdegomadentrodelcarburadordelmotor
y posiblesdesperfectosenel motor,elsistemade combustibledebeset
vaciadocompletamente,osedebetratar lagasolinacon unestabilizadorpara
evitarel deterioro.
Si utilizaunestabilizadorde combustible:
a. Lea lasinstruccionesy recomendacionesdelfabricante
delproducto.
b. Agreguela cantidadcorrectadeestabilizadorparalacapacidad
delsistemadecombustiblea gasolinalimpiay nueva.
c. Lleneel tanqueconcombustibletratadoy hagafuncionarel motor
2-3minutosparaestabilizarel combustibledentrodelcarburador.
Cuandovacfeel sistemade combustible:
a. Nodreneelcombustiblecuandoel motorest_ caliente.Permita
queel motorseenfrfebien. Dreneel combustibledentrode un
recipienteaprobadoy al airelibre,lejosdecualquier
llamaexpuesta.
b. Dreneun granvolumendecombustibledeltanque,desconectando
la Ifneadecombustibledelfiltro decombustibleen Ifneaquese
encuentracercadelmotor.VeaParadrenarel combustibleenla
pagina86.
Lagasolinaessumamenteinflamabley puedeset explosivaenciertas
condiciones.Vacfelaantesdealmacenarelequipoduranteperfodos
prolongados.Dreneel combustibleOnicamentedentrode unrecipiente
aprobadoy alairelibre,lejosdecualquierllamaexpuesta.Dejequeel mo-
torseenfrfe.Antesdedrenarel combustible,apaguecigarrillos,cigarros,
pipasy otrasfuentesdecombusti6n.Almacenelagasolinaen unrecipiente
aprobado,enun lugarseguro.
c. Vuelvaa conectarla Ifneade combustibley hagafuncionarel
motorhastaquecomienceafallar,useentoncesel cebadorpara
mantenerel motoren marchahastaagotartodoel combustible
delcarburador.
d. Desconectela Ifneadecombustibley drenela gasolinaquequeda
enel sistema.
Limpiey lubriqueperfectamenteeltractorcomosedescribeenlas
instruccionesdelubricaci6n.
No utiliceuna lavadoraapresi6nomangueradejardfnparalimpiarsu
unidad.
Almacenela unidadenunazona limpiay seca.No la almacenecercade
productoscorrosivoscomopotejemplofertilizantes.
Lagasolinaes unasustanciat6xica.Eliminelagasolinaadecuadamente.
Comunfqueseconlasautoridadeslocalesparaaveriguarcuries sonlos
metodosadecuadosparaeliminarla gasolina.
Extraigala bujfayviertauna (1)onzadeaceiteparamotorporel orificiode
la bujfahaciael interiordelcilindro.Hagagirarel motorvariasvecespara
distribuirelaceite.Vuelvaa colocarlabujfa.
9O
Antesde realizarcualquiertipode mantenimientooservicio,desenganche
todosloscontrolesy detengael motor.Espereaque sedetengancompleta-
mentetodaslaspiezasm6viles.Desconecteel cabledelabujiay p6ngalo
haciendomasacontrael motorparaevitarqueseenciendaaccidental-
mente.Utilicesiempreanteojosdeseguridadduranteelfuncionamientoo
mientrasajustao reparaesteequipo.
Enesta secci6n seanalizan problemas menores de servicio. Para ubicar elCentro de Servicio Sears m_s eercano oparaprogramarun servicio,
simplementeeomuniquesecon Searsal tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
El motor no arranca 1. Palanca de enganche de cuchilla conectada.
2. Noestfi colocado elfreno de mano.
3. Se ha desconectado el cable de la bujia.
4. La palanca de control del regulador/cebador no
estfien laposicidndearranquecorrect&
5. Eltanquede combustibleestHvacioo el
combustiblesehaechadoaperder.
6. LalineadelcombustibleestHbloqueada.
El motorfuncionade
maneraerrHtica
El motorrecalienta
7. Labujianofuncionacorrectamente.
8. Motorahogado.
1,
2.
3.
4.
5.
6.
LaunidadestHfuncionandoconel
cebadoractivado.
LoscablesdelabujiaestHnflojos.
LalineadelcombustibleestHtapadaoel
combustiblesehaechadoaperder.
Laventilaci6ndela tapadelcombustible
estHobstruida.
Hayaguao suciedadenelsistema
decombustible.
EldepuradordeaireestHsucio.
1. El niveldeaceitedelmotorestHbajo
2. Flujodeairerestringido
1. Coloquela palancaen posici6ndeapagado(OFF).
2. Coloqueelfreno demano.
3. Conecteelcable ala bujia.
4. Coloquela palancadelregulador/cebadoren laposici6n
FAST(rHpido).
5. Lleneel tanquecongasolinalimpiay nueva
(demenosde 30dias).
6. Limpiela lineadecombustibley reemplaceel
filtro decombustible.
7. Limpieo cambielabujiaoajustela separaci6n.
8. Arranqueel motorcon elreguladoren posici6nFAST
(velocidadrHpida).
1. Muevala palancadel regulador/cebadorparasacarlode
la posici6nde cebador.
2. Conecteyajusteloscablesdela bujia.
3. Limpiela lineadecombustible;Ileneeltanquecongaso-
linalimpiay nuevay reemplaceelfiltro decombustible.
4. Destapelaventilaci6noreemplacelatapasiestHda_ada.
5. Vacieel tanquedecombustible.Lleneel tanquecon
gasolinalimpiay nueva.
6. Reemplaceelelementode papeldeldepuradorde aireo
limpieel prefiltrode espuma.
1,
2.
Lleneel motorconlacantidady tipode aceiteadecuado.
Eliminelosrecortesde cespedy losdesechosde
alrededorde lasaletasde enfriamientodelmotory de la
carcasadelsoplador.
El motorvacilaaaltas 1. Sparkpluggap settooclose 1. Extraigalabujiay regulelaseparaci6n.
revoluciones
91
Elmotorfuncionarealen
marchalenta
Vibraci6nexcesiva
Lacortadorade c_spedno
procesalos recortescomoabono
Cortedesigual
1,
2.
1.
2.
1.
Labujiadeencendidoesta sucia
Eldepuradorde aireest,.sucio
Lascuchillasdecorteestanflojaso
desbalanceadas
Lacuchillade corteesta da_ada,
desafiladaodoblada
Lavelocidaddelmotoresdemasiadolenta.
2. Pastomojado.
3. C_speddemasiadoalto.
4. Cuchilladesafilada.
1. La@ataformanoestacorrectamentenivelada.
2. Cuchilladesafilada.
3. Presi6nde neumaticosdesigual.
1. Extraigala bujiay regulela separaci6n.
2. Reem@aceelelementodepuradordeairey/o limpie
el prefiltro.
1. Apriete lacuchillay el husillo.Estabilicela cuchilla.
2. Reemplacelacuchilla.
1. Coloqueel controldelestrang@ador/cebadorenla
posici6nFAST(velocidadrapida,representadapot
unaliebre).
2. Noproceseabonocuandoel pastoestamojado.
3. Corteunavez conalturadecorteelevaday luegovuelva
a cortarel c_speda laalturadeseada,o hagaunapasada
de cortemasangosta.
4. Afileocambie lacuchilla.
1. Hagaunajustedela plataformade ladoalado.
2. Afileocambie lacuchilla.
3. Verifiquela presi6nde los cuatroneumaticos.
&NECESITAMASAYUDA?
:b3ncontrarAla respues ta y _asen managemyhomeoco_ oi sin cargo!
oEstey los manua]esdetodossus otros productoslos encontraP8en ]inea.
ii ° SuspPeguntasserSnPespondidaspopnuestroequtpode especia]tstas.
il ° 0btengaunplan demantenimientopersona]izadopapasu hogaP.
oEncuentreinformact6ny herPamtentasque]o ayudaP_ncon los proyectosdom_sttcos.
manage _ home
presentadopor Sears
...._!@i!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii
92
Felicitacionespor haberrealizadounaadquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@queha adquiridoest_dise_adoyfabricado
parabrindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslosproductosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoeldisponerde unAcuerdode protecci6npara
reparacioneslepuedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlospuntosincluidosenel Acuerdo:
Servicio experto prestadopornuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Servicio ilirnitadosincargoparalaspiezasylarnanodeobraen
todaslas reparacionescubiertas
Reernplazodel productohasta1500d61aressino esposible
repararel productocubierto
Descuentode 10%del precionormaldel servicioy delaspiezas
relacionadasconel rnisrnoqueno est_ncubiertasporel acuerdo;
adern&s,10%delprecionormalde laverificaci6nde rnantenirniento
preventivo
Ayudar_pidapottel_fono- IoIlarnarnosResoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode unCharnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"deundue_ohablador."
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tans61orealizarunaIlarnadatelef6nica.PuedeIlarnarencualquier
mornentodeldia o dela nocheo prograrnarunservicioen linea.
ElAcuerdodeProtecci6ndeReparaci6nesunacornprasinriesgo.
Siustedanulaporalgunaraz6nduranteelperiodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoencualquiermornentodespu_sdelperiodode garantia
de productoexpira,iAdquieraboysuacuerdode protecci6npara
reparaciones!
Seaplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosenlos Estados UnidosIlarneal
1-800-827-6655.
El*CoverageenCanad_variaenalgunosarticulos. Paradetalles
IlenoslaIlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6ndeSears
Sideseasolicitarlainstalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivosparaabrirportones,calentadoresde agua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,en losEstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
93
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJconsumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJmismo segQn las instrucciones de oper-
aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125horas de tiempo real de funcionamiento deJmotor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJmotor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente aentre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJmotor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USE-
PA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el
cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El despiazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de laetiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
94
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Arnbiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantia de defectos del propi=
etario)
LACOBERTURADE LAGARANTJADECONTROLDEEMISIONESES Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997YPOSTERIORES,
APLIOABLEALOSMOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFOR- QUESECOMPRENY UTILICENENCUALQUIERPARTEDE LOSESTADOS
NIAEN1995Y POSTERIORMENTE,QUESE UTILIZANENCALIFORNIA, UNIDOS(Y A PARTIRDEL1 DE ENERODE2001ENCANADA).
Declaraci6n de garanfia sobre defectos en el control de ernJsiones para California y los Estados UnJdos
ElConsejode RecursosAmbientalesdeCalifornia(CARB),laEPA(Agencia
de Protecci6nAmbientaldelos EE.UU.)y Searstienenel gustodeexplicarla
garantiadelsistemadecontroldeemisionesparamotoresdela_o2000y para
elfuturoconrelaci6na motorespeque_ostodoterreno(SORE).EnCalifornia,
los nuevosmotorespeque_ostodoterrenodebenestardise_ados,construidos
y equipadosparacumplirconlasrigurosasnormasanti-smogdelestado.En
el restodelos EstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenodeencendido
porchispacertificadosparael a_o1997debencumplirest_ndaressimilares
establecidospot laEPA.Searsdebegarantizarel sistemadecontroldeemi-
sionesdesumotorparalosperiodosdetiempoenumeradosacontinuaci6n,
siemprequenohayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su
motortodoterrenopeque_o.Susistemade controldeemisionespuedeincluir
piezastalescomoel carburador,el filtrodeaire,elsistemadeencendido,el
silenciadoryelconversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresyotras
unidadesrelacionadasconlasemisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
porla garantia,Searsreparar_supeque6omotortodoterrenosincostoalguno
incluyendodiagn6stico,piezasy manodeobra
Cobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de ernJsiones
Losmotorestodoterrenopeque6osest_ngarantizadosenIorelativoalcontrol alas disposicionesque se indiquenacontinuaci6n.Si unapartedesu motor
deemisionesparadefectosenpiezasduranteunper[ododedosa_os,sujeto cubiertapot lagaranfiaesdefectuosa,Searsreparar_o sustituir_dichaparte.
Responsabilidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodelmotortodoterrenopeque_o,Ud.esresponsabledela
realizaci6ndelmantenimientorequeridoqueseincluyeenlasinstrucciones
deoperaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaqueseconserventodoslos
recibosrelativosal mantenimientodesumotortodoterrenopeque_o,pero
nopudedenegarla garantiasimplementeporla faltade losmismos,oporsu
incumplimientodelmantenimientoprogramatic.Comopropietariodelmotor
peque_otodoterrenodebesaberque,sinembargo,Searslepuedenegar
lacoberturade lagarantiasi sumotortodoterrenopeque6oouna piezadel
mismohanfalladodebidoaabuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
a modificacionesnoaprobadas.Ud.es responsabledepresentarsu motor
todoterrenopeque6oaundistribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
comoaparezcaunproblema.Lasreparacionesdela garantiasinconflicto
debencompletarseen unplazodetiemporazonable,nosuperiora30dias.Si
tienealgunapreguntarespectoasusderechosy responsabilidadesreferentes
a lagarantia,debecontactarconun representantedeserviciosSearsal 1--
800--469--4663.Lagarantiadeemisionesesunagarantiapordefectos.Los
defectossejuzgandeacuerdoconelfuncionamientonormalde unmotor.La
garantiano est_relacionadaconunapruebade emisionesenuso.
Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones
Lassiguientessondisposicionesespecificasrelacionadasconla coberturade lagarantiaparadefectosenel controldeemisiones.Esuna_adidoa lagarantiade
motorSearsparamotoresnoreguladosqueseencuentraen lasinstruccionesdefuncionamientoy mantenimiento.
1. Piezascongarantia
Lacoberturadeesta garantiaseextiendeL]nicamentealas piezas
queaparecenacontinuaci6n(las partesde lossistemasdecontrolde
emisiones),siemprequedichaspiezasestuvieranyaenelmotoren el
momentodesu compra.
a. Sistemademedici6ndecombustible
Sistemadeenriquecimientoparaarranqueenfrio
Carburadory partesinternas
Bombade combustible
b. Sistemadeinducci6nde aire
Filtrodeaire
Colectordeadmisi6n
c. Sistemadeencendido
Bujia(s)deencendido
Sistemadeencendidomagneto
d. Sistemadelcatalizador
Convertidorcatalitico
Colectordeescape
Sistemadeinyecci6nde aireov_lvulade impulsos
e. Elementosvariadosusadosenlos sistemasanteriores
Wlvulas devacio,sensiblesatemperatura,posici6ny tiempo
einterruptores
Conectoresy montajes
2. AIcancedelacobertura
Searsgarantizaal poseedorinicialy a loscompradoressubsiguientes
quelas piezascongarantianotendr_ndefectosen materialesni mano
deobraque provoquenla falladelasmismasduranteun periodode
dosaSosa partirdela fechaen queel motorseentregaa uncomprador
particular.
3. Sincargo
Lareparaci6noreemplazodecualquierpartecongarantiaserealizar_
sin cargoalgunoparael poseedor,incluyendotareasdediagn6sticoque
permitandeterminarsi unapartecongarantiaes defectuosa,siempreque
dichodiagn6sticoserealiceenundistribuidordeserviciosSearsautoriza-
do. Paraelserviciode lagarantiadeemisiones,contactealdistribuidorde
serviciosSearsautorizadom_scercanoincluidoen las"P_ginasamarillas"
en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresdegasolina","Podadoras
de cesped",osimilares.
4. Reclamacionesyexclusionesala cobertura
Las reclamacionesde lagarantiadebenenviarsedeacuerdocon las
disposicionesdela politicadegarantiaparamotoresSears.Lacobertura
de lagarantiaexcluir_defectosen piezascongarantiaquenosean partes
originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,taly
comoseestableceen lapoliticadegarantiaparamotoresSears.Searsno
es responsablede lasfallasenpiezascongarantiaprovocadasporel uso
de partesa_adidas,quenoseanoriginaleso quesehayanmodificado.
5. Mantenimiento
Cualquierpartecongarantiaquenoesteprogramadaparasetreempla-
zadacomomantenimientorequerido,oques61odebainspeccionarse
regularmentealefectode"inspeccioneoreemplacesegL]nsea necesario",
estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode lagarantia.Todas
las piezasgarantizadasqueestenprogramadasparasureemplazopara
cumplirconlos requisitosdemantenimientoestar_ngarantizadass61o
porel periodoanterioral primerreemplazoprogramaticparadicha pieza.
Cualquierpiezade recambioqueseaequivalenteenfuncionamientoy
durabilidadpuedeusarsepararealizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablederealizartodoel mantenimientorequerido,tal
y comose defineenlas instruccionesdefuncionamientoy mantenimiento
Sears
6. Coberturaindirecta
Porla presente,lacoberturaseextiendeala falladecualquiercomponente
de motorprovocadapot lafallade unapiezacongarantiaque estetodavia
en periododegarantia.
EnlosEstadosUnidosy Canad_hayunalineadeatenci6nde24 horas,1-800-469--4GG3,quecuentacon unmenL]conmensajespre-grabadosquecontienen
informaci6nparaelmantenimientodemotores.
DECLARACIONFEDERALy/oDECALIFORNIASOBRE GARANTJAS EN EL CONTROL DE EIVIISIONES
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTJA
MTDConsumerGroupInc,laAgenciadeProtecci6nMedioambientaldelos EstadosUnidos(EPA),y paraaquellosproductoscertificadosparasu ventaen eles-
tadode California,elDepartamentode los RecursosdelAire deCalifornia(CARB)secomplacenenexplicarla garanfiaque cubrealsistemade control(ECS)de
emisiones(evaporativasy/ode escape)de suequipoy motor(motordeequiposdeexteriores)deencendidopot chispaparatodoterreno,peque_o,deexteriores
dela_o2006y a_osposterioresEnCalifornia,losnuevosmotoresdeequiposdeexterioresdebenestardise_ados,construidosyequipadosparacumplircon las
estrictasnormasantipoluci6ndel Estado(enotrosestados,losequiposdela_o1997y modelosposterioresdebenserestardise_ados,construidosy equipados
paracumplirconlas regulacionesdemotoresdeencendidoporchispaparatodoterrenopeque_osde laAgenciade Protecci6nMedioambientaldelosEstados
Unidos,(EPA).MTDConsumerGroupInc.debegarantizarel sistemadecontroldeemisiones(ECS)desumotordeequiposdeexteriorespot el periodode
tiempoindicadom_sabajo,siempreycuando noexistausoincorrecto,negligenciao mantenimientoinadecuadodedicho motor.
SuECSpuedeincluirpiezastalescomoel carburador,el sistemade inyecci6ndecombustible,el sistemadeencendido,el convertidorcatalitico,losdep6sitos
decombustible,laslineasdecombustible,lostaponesdecombustible,lasv_lvulas,contenedores,filtros, manguerasdevapor,abrazaderas,conectoresyotros
componentesafinesrelacionadosconlasemisiones.
Dondeexistaunacondici6ncubiertaporla garantia,MTDConsumerGroupInc.reparar_su motorde equiposde exterioressincostoalgunoincluyendoel
diagn6stico,las piezasy lamanodeobra.
COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Estesistemadecontroldeemisionessegarantizaporel t@minode dosaSos.Si algunapiezarelacionadacon lasemisionesdesu motorde equiposde
exterioresesdefectuosa,MTDCONSUMERGROUPINC.reparar_osustituir_dichapieza.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA:
Ensucar_cterdepropietariodelmotordeequiposdeexteriores,ustedesresponsabledel mantenimientorequeridoquese especificaenel manualdel propieta-
rio.MTDConsumerGroupIncle recomiendaque conservetodoslosrecibosquecubrenel mantenimientode sumotor,noobstanteIocualMTDConsumerGroup
Incnopodr_denegarelcumplimientode lagarantiaQnicamenteporlafaltade los recibos.
Comopropietariodel motordeequiposde exteriores,usteddebesaberqueMTDConsumerGroupInc.puededenegarlacoberturade lagarantiasisumotoro
unapiezadel mismofallandebidoauso incorrecto,negligencia,mantenimientoindebidooa modificacionesnoaprobadas.
Ustedesresponsablede presentarsumotoral centrodedistribuci6no serviciotecnicodeMTDConsumerGroupInc.tan prontocomoaparezcael problema.Las
reparacionescubiertasporla garantiasedebenIlevaracaboen unlapsorazonablequenoexcedade30 dias.Sitiene algunapreguntarespectode lacobertura
dela garantia,p6ngaseen contactoconel DepartamentodelServicioT@nicode MTDConsumerGroupInc.al telefono1-800-800-7310opot correoelectr6nico
enhttp://support.mtdproducts.com
COBERTURA DE LA GARANTJA DE EMISIONES GENERALES:
MTDConsumerGroupIncgarantizaal compradorfinaly a cadacompradorsubsiguienteque el motordeequiposde exteriores:est_ dise_ado,construidoy
equipadodemododecumplircontodaslas regulacionesaplicablesy queseencuentralibrededefectosdematerialesyde fabricaci6nque pudierencausarla
falladeuna piezagarantizadaidentica,entodoslosaspectosmaterialesa la piezadescriptaenlasolicitudde certificaci6ndeMTDConsumerGroupInc.
El periododegarantiacomienzaenlafechade entregadelmotoralcompradorfinalo en lafechaenque la m_quinaseponeenfuncionamientopot primeravez.
El periododegarantiaesde dosaSos.
Sujetoaciertascondicionesyexclusionesquese indicanacontinuaci6n,lagarantiadelas piezasrelacionadascon lasemisioneses la siguiente:
1. Cualquierpiezagarantizadaque noesteprogramadaparaser reemplazadacomopartedelmantenimientorequeridoen lasinstruccionesescritassuminis-
tradassegarantizaporel periododegarantiaarribamencionado.Sila piezafalladuranteelperiododecoberturade lagarantia,la mismaser_reparada
oreemplazadaporMTDConsumerGroupInc.deacuerdoconel parrafo(4)a continuaci6n.Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnlagaranfiase
garantizar_potel restodelperiodode garantia.
2. Cualquierpiezagarantizadaqueeste programadasolamenteparainspecci6nregularenlas instruccionesescritassuministradassegarantizapotel periodo
degarantiaarribamencionado.CualquierpiezareparadaoreemplazadasegQnla garantiasegarantizar_pot elrestodelperiodo.
3. Cualquierpiezagarantizadaqueeste programadaparareemplazosegQnel mantenimientorequeridode conformidadcon lasinstruccionesescritassuminis-
tradas,segarantizaporel periododetiempoanteriora laprimerafechade reemplazoprogramadaparaesapieza.Si lapiezafallaantesdelprimerreemplazo
programado,la mismaser_reparadaoreemplazadapot MTDConsumerGroupInc.deacuerdoconel parrafo(4)a continuaci6n.Cualquierpiezareparadao
reemplazadabajogarantiase garantizar_potel restodelperiodoanterioral primerreemplazoprogramaticpuntualparaesapieza.
4. Lareparaci6noel reemplazodecualquierpiezagarantizadadeconformidadconlasdisposicionesde lagarantiaqueaquiseestipulasedeben realizarenun
centrodegarantiasin costoalgunoparaelpropietario.
5. Noobstantelas disposicionesqueaquiseestipulan,losservicioso reparacionesbajo garantiase suministrar_nentodosnuestroscentrosdedistribuci6nbajo
franquiciademantenimientoparalos motoresoequiposencuesti6n.
6. El propietariodelmotorde equiposdeexterioresno deber_pagarel trabajodediagn6sticodirectamenteasociadocon unapiezagarantizadadefectuosaen
relaci6nconlas emisiones,siempreycuandodichotrabajode diagn6sticose realiceen uncentrocubiertopot lagarantia.
7. MTDConsumerGroupInces responsablepotda6oscausadosaotroscomponentesdemotoresoequiposderivadosde lafallabajo garantiadecualquier
piezagarantizada.
8.Durantelatotalidaddelperiododegarantiadelmotoryequipoparatodoterrenoarribamencionado,MTDConsumerGroupIncmantendr_unsuministro
depiezasbajogarantiasuficienteparasatisfacerlademandaesperadadetalespiezas.
9.Cualquierpiezadereemplazosepodr_usarparaelcumplimientodelmantenimientoolasreparacionesbajogarantiaysesuministrar_nsincargopara
elpropietario.Dichousonoreducir_lasobligacionesdegarantiadeMTDConsumerGroupInc.
10.Nosepodr_nusarpiezasadicionalesnimodificadasquenoestenexentasdeacuerdoconelDepartamentodelosRecursosdelAire(AirResourcesBoard).
Elusodecualquierpiezaadicionalomodificadanoexentaporelcompradorfinalser_causaldeinvalidezdelosreclamosbajogaranfia.MTDConsumer
GroupIncnotendr_responsabilidadpotlagarantiadefallasdepiezasgarantizadasquefuerencausadaspotelusodeunapiezaadicionalnoexenta
omodificada.
PIEZAS GARANTIZADAS:
Lareparaci6noel reemplazodecualquierpiezagarantizadaquede ottomodopudieseestarcubiertapot lagarantiapodr_set excluidadetalcoberturade
garantiasi MTDConsumerGroupIncdemuestraqueel motoresobjetodeusoincorrecto,negligenciao mantenimientoinadecuado,y quetal usoincorrecto,
negligenciaomantenimientoinadecuadofuecausadirectade la necesidadde reparaci6no reemplazode dichapieza.NoobstanteIoantedicho,cualquierajuste
deuncomponenteconundispositivodelimitaci6nde ajusteinstaladoenf_bricay quefuncioneadecuadamente,podr_setcubiertopot la garantia.Adem_s,
la coberturabajoestagarantiaseextiendesoloapiezasqueestuvieronpresentesenelmotory equipotodoterrenoadquiridos.
Est_ncubiertaslas siguientespiezascongaranfiaparaemisiones(decorresponder):
(1)Sistemademedici6nde combustible
Sistemade mejoraparainicioenfrio (cebadosuave)
Carburadory piezasinternas(osistemade inyecci6npotcombustible)
Bombadecombustible
Dep6sitodecombustible
(2)Sistemade inducci6ndeaire
Purificadordeaire
Colectordeadmisi6n
(3) Sistemadeencendido
Bujia(s) deencendido
Sistemade encendidopot magneto
(4)Sistemade encendido
Convertidorcatalitico
SAl(v_lvula Reed)
(5)Componentesvariosutilizadosen el sistemaanterior
Wlvulas e interruptoresdevacio,temperatura,posici6nsensiblesal tiempo
Conectoresy montajes
(6) Controlevaporativo
Manguerade combustible
Abrazaderasde lamangueradecombustible
Tap6ndelcombustibleatadopot correa
Cajadecarbono
Lineas de vapor
GDOC-100223

Transcripción de documentos

Briggs& Stratton 724PROTwin 11329 REPLACMENT ENGINE] 11330 REPAIR II MANUALI148SHORT BLOCK lO58 OPERATOR'S MANUAL 562 278 : 5o5,_ _:::2_ 524 46 // 45 1013 1027 85O 15 186A 252 1017 250 512 616ii ii 20 I i lO_ 552A_ 742 '_,J ,-' 404 _-> 552 _4:>_ 691 _:,J.... 2 750 _, [ I Declaraci6n de garantia .................................................. Instrucciones sobre seguridad ....................................... Montaje ........................................................................... Conozca su cortadora de cesped .................................. Funcionamiento ............................................................... GARANTIA TOTAL 62 63 70 73 76 Servicio y Mantenimiento ................................................ 79 Almacenamiento fuera de temporada ............................ 90 Soluci6n de Problemas ................................................... 91 Lista de piezas ................................................................ 34 NL_meros de servicio ......................................... Contratapa PROFESIONAL CRAFTSMAN En condicionesnormalesde operaci6ny mantenimientoseg_n lasinstruccionessuministradas,si alguna pieza no descartablede este equipo montane fallara debidoa defectosde materialo de manode obra dentrode los dos aSosde lafecha de compra, Ilameal 1-800-659-5917para acordar unavisitade reparaci6n a domiciliosin cargo. El bastidory el eje delanteroserAnreparadossincargo durantecinco a_os a partirde lafecha de comprasi tienen defectosde materialo de mano de obra. Todala coberturade garanfiaanteriors61oserAvalidadduranteun a5o a partirde lafecha de comprasi el equipomontane se utiliza en algOnmomentopara fines comercialeso de alquiler. En todoslos casos, si es imposiblerepararlo,el equiposerAreemplazadosin cargo por otro del mismomodeloo su equivalente. La bateriaserAreemplazadasin cargo durante90 dias a partirde lafecha de comprasi tienedefectosde materialo de mano de obra (nuestraspruebas demuestranqueno mantienela carga). Esta garanfiacubre ONICAMENTElos defectosen losmaterialesyen la manode obra.Sears NO pagarApor: • Elementosconsumiblesque sedesgastanpor el uso normal,incluyendoentreotros, lascuchillas, buj[as,depuradoresde aire,correas, y filtros de aceite. • Serviciosde mantenimientoestAndar,cambiosde aceiteo afinaci6n. • • • • • • Cambiode neumAticoso reparacionespor pinchadurascon objetosexternoscomoclavos, espinas,toconeso vidrios. Reemplazoo reparaci6nde neumAticoso ruedascomo resultadodel desgastenormal,un accidente,o funcionamientoo mantenimientoincorrectos. Reparacionesnecesariasdebidoal abuso del operador,incluyendoentre otros,el daRoocasionadopor remolcarobjetosmAsalia de la capacidaddel equipo montane,el impacto contraobjetosquetuerzanla estructurao el cigOe_al,o por acelerardemasiadoel motor. Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendoentreotras, losda_os mecAnicosy electricoscausadosporel almacenamiento incorrecto,el uso de aceitede gradoincorrectoy/o en cantidadesno adecuadas,pot no mantenerel Areade cubierta libre de residuosinflamables,o pot no mantenerel equipode acuerdo con las instruccionescontenidasen el manualdel propietario. Limpiezao reparacionesdel motor(sistemade combustible)debidas a combustibleque se determinaestAcontaminadou oxidado(viejo). En general, el combustibledebe utilizarseen un periodo no mayorde 30 dias a partirde su adquisici6n. El deterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,o reemplazode laetiquetadel producto. Estagaranfia seaplica solamentemientrasel productose encuentredentro de los EstadosUnidos. Estagaranfia leotorga derechoslegalesespecificos,pero usted podriagozarde otrosderechosen raz6nde su lugar de residencia. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 HP total: 24 N_rnero de modelo N_rnero de serie Aceitedel motor: SAE 30 Combustible: Bujias: Gasolinasin plomo Champion@RC12YC Motor: Briggs& StrattonProfessionalSeries @SearsBrands,LLC Fechade cornpra Registrearribael nOmerode modelo, el nOmerode seriey la fechade compra. (}2 Esta rn_.quina rue construidapara seroperadade acuerdocon las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Esta rn_.quina es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran fuerza.Deno respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte. La presenciade este sirnboloindicaque setrata de instrucciones irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar poner en peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras personas.Lea y siga todaslas instruccionesde este manualantes de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas instruccionespodria provocarlesionespersonales.Cuandoveaeste sirnbolo,i presteatenci6na la advertencia! PROPOSICION Su responsabilidad--Restrinja el usode esta rn_.quina rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la rn_.quina. 65 DE CALIFORNIA El escapedel motorde este producto,algunosde suscornponentes y algunoscornponentesdel vehiculocontieneno liberan sustancias quirnicasque el estado de Californiaconsideraque puedenproducir c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos. Losbornesde la bateriay los accesoriosdines contienenplornoy cornpuestosde plorno,sustanciasquirnicasque seg_nIo establecido pot el Estadode Californiacausanc_.ncery da_osen el sisterna reproductivo.Ldveselas manos despu_sde estar en contacto con estoscomponentes. FUNCIONAIVIIENTO • • • • • • • • iGI.IARI)E ESTASINSTRUCCIONES! GENERAL • Lea,entienday curnplatodas las instruccionesincluidasen la rn_.quina yen los rnanualesantes de rnontarlay utilizarla. Guardeeste manualen un lugarseguroparaconsultasfuturasy peri6dicas,asi cornopara solicitarrepuestos. Farniliaricesecontodos los controlesy con el usoadecuado de los rnisrnos.Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay desactivarlos controlesr_.pidarnente. No perrnitanuncaque los ni_osrnenoresde 14a_osutilicen esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedeben leer y entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad contenidasen este manual,y en la rn_.quina y debenser entrenadosy supervisadospor un adulto. Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_.quinasin recibir antesla instrucci6napropiada. Paraayudara evitar el contactocon las cuchillaso una lesi6npor algQnobjetoque sea arrojado,rnantengaa los observadores,a los ayudantes,ni_osy rnascotasalejadosal rnenos25 metrosde la rn_.quinarnientrasest,. en funcionarniento.Detengala rn_.quina si alguienentraen la zona. Inspeccionerninuciosarnente el Areadonde utilizar_,el equipo. Retiretodas las piedras,palos,cables,huesos,juguetesy otros objetosextra_osque podrianser recogidosy arrojadospor la acci6nde las cuchillas.Losobjetosarrojadospor la rn_.quina puedenproducirlesionesgraves. Planifiqueel patr6nde corte del c_spedque ha de seguirpara evitarla descargade materialhacialoscarninos,las veredas,los observadores,etc.Eviteadern_.sdescargarmaterialcontralas paredesy obstruccionesque podrianprovocarque el material descargadorebotecontrael operador. Para protegerselos ojos utilicesiernpreanteojoso antiparras de seguridadrnientrasopera la rn_.quinao rnientrasla ajusta o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir lesionesocularesgraves. 63 • • • • • • • • • • • Utilicezapatosde trabajoresistentes,de suelafuerte,asi corno pantalonesy carnisasajustados.Las prendassueltaso las alhajaspuedenquedaratrapadasen las piezasrnovibles.Nunca opere la rn_.quina descalzoo con sandalias. Est_atentoa la cortadoray a la direcci6nde la descargade losaditarnentosy no apuntea nadie.Nuncaopere la cortadora de c_spedsin que est_nen su lugarapropiadola cubiertade descargao el colectorde recortesde cesped. Noponga lasrnanoso lospies cercade las piezasrotatoriaso debajode la plataforrnade corte. El contactocon las cuchillas puedeproducirla arnputaci6nde rnanosy pies. Unacubiertade descargafaltanteo da_adapuedeprovocarel contactocon la cuchillao lesionespot objetosarrojados. Detengala(s)cuchilla(s)cuandoatraviesesenderos,sendaso carninosde gravay cuandono est_cortandoel cesped. Vigileel tr_.nsitovehicularcuandoest_operandocercade o en crucesde carninos.Estarn_.quina nodebe utilizarseen la via pQblica. Noopereestarn_.quina bajo losefectosdel alcoholo de drogas. Corteel cespedsolarnentecon luzde dia o conuna buenaluz artificial. Nuncatransportepasajeros. Desenganche la(s)cuchilla(s)antesde colocarla rnarchaatr_.s. Retrocedalentarnente. Siernpremirehaciaabajoy haciaatr_.santes y rnientrasretrocede,paraevitaraccidentes. Reduzcala velocidadantesde dar la vuelta.Operela rn_.quina suavernente.Evitela operaci6nerr_.ticay la velocidadexcesiva. Desenganchela(s)cuchilla(s),coloqueel frenode estacionarniento,detengael motory esperehastaque la(s)cuchilla(s)se detenga(n)por cornpletoantesde retirarel colectorde c_sped, vaciarlos recortes,destaparel canal,retirarrestosde cespedo desechos,o hacercualquierajuste. • • • • • • • • Nuncadeje la rn_.quina en funcionarniento sinvigilancia.Apague siernprelascuchillas,coloqueel frenode rnano,detengael motory retirela Ilaveantesde bajarsedel vehiculo. Tengasurnocuidadoal cargaro descargarla rn_.quina en un rernolqueo carni6n.Estaunidadno debeconducirseen ascensoo descensode rarnpas,porquepodrialadearsey provocarlesiones personalesgraves.En las rarnpasla rn_.quina sedebe ernpujar rnanualrnente paracargarlao descargarlacorrectarnente. El silenciadory el motorse calientany puedencausarquernaduras. Nolos toque. Reviseel espaciolibrepot encirnade la cabezaantesde conducir bajolas rarnasbajasde _.rboles,cables,cerrarnientosde puertas, etc.en loscualesel operadorpodriaatorarseo serernpujadofuera de la rn_.quina, Ioque podriaresultaren lesionesgraves. Desenganchetodoslosernbraguesde los accesoriosy presione totalrnenteel pedaldel frenoantesde intentararrancarel motor. La rn_.quina est,.diseSadaparacortarc_spedresidencialnormal, conuna alturano mayora 10".Nointentecortarcespeddernasiado crecido,seco (porej., pastura)ni pilasde hojassecas.El c_sped y las hojassecaspuedenentraren contactoconel escapedel motory/o acurnularseen la plataforrnade la cortadorade cesped, convirti_ndoseen un peligrode incendio Utilicesolarnenteaccesoriosy aditarnentosaprobadosparaesta rn_.quina pot el fabricantede la rnisrna.Lea,cornprenday siga todaslasinstruccionesproporcionadasconlosaccesorioso aditarnentosaprobados.Paraobteneruna listade losaccesorios aprobadosy losarchivosadjuntos,Ilarne1-800-659-5917. Losdatosestadsticosrnuestranque losoperadoresde 60 aSos y rnayoresseven involucradosen un altoporcentajede lesiones relacionadascontractorescorta cesped.Estosoperadoresdeben evaluarsu capacidadparaoperarel tractorcortac_speden forrna suficienternente segurapara protegersea ellosrnisrnosy a los dern_.scontralesionesgraves. Si se presentansituacionesque no est_.nprevistasen este manualsea cuidadosoy use el sentidocornQn.Contacto1-800659-5917parainforrnaci6ny asistencia. FUNCIONAiVIIENTO EN PENDIENTES Las pendientesson un factorirnportanterelacionadoconaccidentes por derrapey vuelcosque puedenproducirlesionesgravese incluso la rnuerte.La operaci6nen pendientesrequieremayorprecauci6n. Si no puede retrocederen la pendienteo si no se sienteseguro,no realiceningunaoperaci6nde corte. Parasu seguridad,use el indicadorde pendientesque se incluye cornopartede este manualpara rnedirla pendienteantes de operarla rn_.quinaen una zonainclinada.Si la pendientees mayorde 15 grados segQnel rnedidor,no opereesta rn_.quinaen ese sector,puespodria causarlesionesgraves. Haga Io siguiente: • Podehaciaarribay abajode las pendientes,no de forrnatransversal.Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6nal operaren pendiente. • Est_atentoa loshoyos,surcos,baches,rocas,u otrosobjetos ocultos.El terrenodesniveladopuedevoltearla rn_.quina. El cesped altopuedeocultarobst_.culos. 64 Vayaa bajavelocidad.ElijaunavelocidadIosuficienternente baja, de rnodoque no tengaque detenerseo hacercarnbiosrnientras est,. sobrela pendiente.Losneurn_.ticos podrianperdertracci6n sobrelaspendientesaQncuandolosfrenosfuncionaranapropiadarnente.Siernprernantengala rn_.quina en carnbiornientras desciendelaspendientes,parapoderfrenarconel motor. • Siga las recornendaciones del fabricanteparalos pesoso contrapesosde las ruedas,pararnejorarla estabilidadde la rn_.quina. Pararecornendaciones, Ilarneal 1-800-659-5917. • Tengaespecialcuidadocon loscolectoresde cespedu otros aditarnentos.Losrnisrnospuedenrnodificarla estabilidadde la rn_.quina. • Hagaquetodoslos rnovirnientos en laspendientesseanlentosy graduales.Nocarnbierepentinarnente la velocidadni la direcci6n. Unfrenadoo carnbiode velocidadrepentinospuedencausarque el frentede la rn_.quina se levantey d_ unavolteretahaciaatr_.s,Io que podriaproducirlesionesgraves. • Evitearrancaro detenerseen una pendiente.Si losneurn_.ticos pierdenla tracci6n,desenganchelascuchillasy descienda lentarnentela pendiente. No haga Io siguiente: • Nogire sobrelas pendientesa rnenosqueseanecesario.Sies posible,gire lentarnente y gradualrnente duranteel descenso. • Nocorteel c_spedcercade pozos,hundirnientos o terraplenes.La cortadorade c_spedpuedevolcarserepentinarnente siunade las ruedasest,.sobreel hordede unacantilado,zanjao siun hordese desrnorona. • Nointenteestabilizarla rn_.quina poniendoel pie enel suelo. • Noutiliceuncolectorde cespeden pendientesernpinadas. • Nopodeel cespedh_rnedo.Unarnenortracci6npodriacausar derrapes. • Noparadescender.El excesode velocidadpuedehacerqueel operadorpierdael controlde la rn_.quina, ocasionandolesiones gravese inclusola rnuerte. • Norernolquecargaspesadasdetr_.sde losaditarnentos (carritode basuracargado,podadorade rodillos,etc)en pendientesrnayores de 5 grados.Cuandosedesplazapendienteabajo,el pesoadicional tiendea ernpujarel tractory puedehacerquese pierdael control del rnisrno(porejernplo,el tractorsepuedeacelerar,se reducela capacidadparafrenary rnaniobrar, losaccesoriospuedenplegarse cornoun cortaplurnas y hacerqueel tractorvuelque). NINOS Puedenocurriraccidentestr_.gicossi el operadorno est,. atentoa la presenciade niSos.PotIo general,los niSosse sientenatraidospor este tipo de rn_.quinas y su funcionarniento.Noentiendenlos riesgos ni los peligros.Nuncaasurnaque los niSosperrnanecer_.n en el rnisrno lugar donde losvio pot Qltirnavez. • Mantengaa losniSosfueradel_.reade trabajoy bajoestricta vigilanciade unadultoresponsableadern_.s del propiooperador. Est_alertay apaguela rn_.quina siun niSoingresaal _.rea. • Antesy rnientrasest,. retrocediendo, mirehaciaatr_.sy cuidequeno hayaniSos. NuncatransporteniSos,aQnconla cuchillaapagada.Podriancaerse y resultarseverarnente heridoso interferirconla operaci6nsegurade la rn_.quina. Tengaextrernaprecauci6ncuandoseaproxirnea esquinasciegas, portales,arbustos,_.rbolesu otrosobjetosquepuedanirnpedirlever a un niSoquesecruceenel recorridode la rn_.quina. • Paraevitaraccidentesal operaren rnarchaatr_.s,siernpredesenganchelascuchillasantesde colocarrnarchaatr_.s.Siest,. instalado, el "ModoPrecaucidnMarchaAtr_.s"(hojasde operarla rn_.quina, rnientrasquelospaseosa la inversa)no debeutilizarsecuandohay ni_osu otraspersonaspresentes. • Mantengaa losni_osalejadosde losrnotoresen rnarchao calientes. Puedensufrirquernaduras conun silenciadorcaliente. • Retirela Ilavecuandodeje la rn_.quina sinvigilancia,evitequeuna personasinautorizaci6nla rnaneje. No perrnitanuncaque los ni_osrnenoresde 14a_osutilicenesta rn_.quina.Losni_osde 14a_osen adelantedeben leer y entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridadcontenidasen este manual,yen la rn_.quinay deben serentrenadosy supervisadospor un adulto. REIVIOLQUE • • • • • • • Rernolque_nicarnenteconunarn_.quina quecuenteconun enganchediseSadopararernolcar.Noacopleequiporernolcado exceptoen el puntode enganche. Sigalasrecornendaciones del fabricanteen Ioque respectaa los lirnitesde pesode losequiposa rernolcary al rernolqueen pendientes.Pararecornendaciones, Ilarneal 1-800-659-5917. Nuncaperrnitala presenciade niSosu otraspersonasdentroo sobre losequiposrernolcados. En laspendientes, el pesodel equiporernolcadopuedecausar p_rdidade traccidny perdidade controlde la rn_.quina. Siernpreuseextrala precauci6nrernolcando conunarn_.quina capazde hacervueltasapretadas(p.ejpaseo"devueltacero"- en el cortacesped).Hagaarnpliasvueltasparaevitaral gato-knifing. Despl_.cese lentarnentey dejedistanciaadicionalparafrenado. Noparadescender. SERVIClO Manejo seguro de la gasolina Paraevitar lesionespersonaleso daSosrnaterialessea surnarnente cuidadosoal rnanipularla gasolina.La gasolinaes surnarnente infiarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.Se puede lesionargravernentesi derrarnagasolinasobreustedo sobrela ropa, ya que _sta se puedeincendiar. L_.vesela piely c_.rnbiesede ropade inrnediato. • Utilices61olos recipientesparagasolinaautorizados. • NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo carnidn o cajade rernolquecon recubrirnientopl_.stico.Coloquesiernpre los recipientesen el piso y lejosdel vehiculoantes de realizarla carga. Cuandoseafactible, retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolquey II_neloen el suelo. Si esto no es posible,Ileneel equipoen un rernolqueconun contenedorport_.til,en vez de hacerlocon una boquilladispensadorade gasolina. Mantengala boquillade Ilenadoen contactoconel horde del dep6sitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo rnornento,hastaterrninarla carga. No utiliceun dispositivode boquillade apertura/cierre. • • 65 • Apaguetodos loscigarrillos,cigarros,pipasy otrasfuentesde cornbustidn. • Nuncacarguecombustibleen la rn_.quinaen un espaciocerrado. • Nuncasaquela tapadel combustibleni agreguecombustible rnientrasel motorest,. calienteo en rnarcha.Dejequeel motor seenfrie por Iornenosdos rninutosantesde volvera cargar combustible. • NuncaIleneen excesoel dep6sitode combustible.Lleneel tanqueno rn_.sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello del tap6nde carga, paradejar espaciopara la expansi6ndel combustible. • • Vuelvaa colocar la tapa de la gasolinay ajQstelabien. Lirnpieel combustibleque se hayaderrarnadosobreel motory el equipo.Trasladela rn_.quinaa otrazona. Espere5 rninutosantes de encenderel motor. • Parareducirel riesgode incendio,rnantengala rn_.quinalirnpia de pasto,hojasy de acurnulacidnde otros residuos.Lirnpielos derrarnesde aceiteo combustibley saquetodos los residuos ernbebidosde combustible. • Nuncaguarde la rn_.quinao el recipientede combustibleen un espaciocerradodondehayafuego,chispaso luz piloto,corno porejernplode calentadoresde agua,calefactoresde arnbientes, hornos,secadoresde ropau otrosaparatosa gas. Dejeque la rn_.quinase enfriecinco rninutospor Iornenosantes de guardarla. • Servicio general • Nuncaenciendael motoren espacioscerradoso en una zona con pocaventilacidn.El escapedel motorcontienernondxidode carbono,un gas inodoroy letal. • Antes de lirnpiar,repararo inspeccionarla rn_.quina,cornpruebe que la(s)cuchilla(s)y todas las partesen rnovirnientose hayan detenido.Desconecteel cablede la bujfay p6ngalohaciendo rnasacontrael motorpara evitarque se enciendaaccidentalrnente. • Reviseperi6dicarnenteparaasegurarseque las cuchillasse detenganpor cornpletoen aproxirnadarnentecinco(5) segundos despu_sde accionarel controlde desenganchede la(s) cuchilla(s).Si las cuchillasno se detienendentrode este lapso de tiernpo,su unidaddeber_,ser reparadapor su distribuidorde servicioautorizadoMTD. Reviseconfrecuenciael funcionarnientodel sisternade frenos ya que est,. sujetoa desgastepor la operaci6nnormal.Ajuste y efectQernantenirnientosegQnse requiera. • • • • NO MODIFIQUE Reviselos pernosde montajede la(s) cuchilla(s)y del motora intervalosfrecuentespara verificarque est_n bien apretados. Adem_.s,inspeccionevisualmentela(s) cuchilla(s)en buscade daSos(por ejemplo,desgasteexcesivo,abolladuras,rajaduras, etc.). Reemplacela(s)cuchilla(s)Qnicamentecon lascuchillas de fabricantesde equiposoriginales(O.E.M.)listadasen este manual.El usode piezasque no cumplencon las especificacionesdel equipooriginal podriatenercomo resultadoun rendimientoincorrectoy adem_.sponeren riesgola seguridad. Lascuchillasde las podadorassonmuy afiladas.Envuelvala cuchillao utiliceguantesy extremelasprecaucionescuando efectQemantenimiento. Paraevitarlesionesgraveso la muerte,no modifiqueel motorbajo ningunacircunstancia.Si cambiala configuraci6ndel reguladordel motorel motor puededescontrolarsey operara velocidadesinseguras. Nuncacambie la configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor. AVlSO REFERIDO Mantengatodoslos pernos,tuercasy tornillosbienajustados paraasegurarsede que la m_.quinase encuentraen condiciones segurasde operaci6n. Nuncaaltereel sistemade enclavamientode seguridadni otros mecanismosde seguridad.Controleperi6dicamenteque funcionencorrectamente. Despu_sde golpearcon algQnobjetoextraSo,detengael motor, desconecteel cablede la bujfay conecteel motora masa. Inspeccioneminuciosamentela m_.quinaparaver si est,. daSada. Repareel daSoantes de arrancary ufilizarla m_.quina. Nuncatrate de hacerajusteso reparacionesa la m&quina mientrasel motorest&en marcha. • • • Loscomponentesdel colectorde c_spedy la cubiertade descarga,estansujetosa desgastey daSosque podriandejar expuestaspartesen movimientoo permifirque searrojenobjetos. Paraprotegersuseguridad,verifiquefrecuentementetodos los componentesy reempl_.celos inmediatamentes61ocon piezasde los fabricantesdel equipooriginal,listadosen este manual.El uso de piezasque no cumplencon las especificacionesdel equipo originalpodriatenercomo resultadoun rendimientoincorrectoy adem_.sponeren riesgola seguridad. Nocambie la configuraci6ndel reguladordel motorni Ioopere a sobrevelocidad.El reguladordel motorcontrolala velocidad m_.ximasegurade funcionamientodel motor. Mantengao reemplacelasefiquetasde seguridade instrucciones segQnseanecesario. Respetelas normasreferentesa la disposici6ncorrectay las reglamentacionessobregasolina,aceite,etc. para protegerel medic ambiente. • EL MOTOR SegQnla Comisi6nde Seguridadde Productospara el Consumidorde los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n Ambientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna vida Qtilmediade siete(7) aSos,6 270 horasde funcionamiento. AIfinalizarla vida0til media,adquierauna m_.quinanuevao haga inspeccionaranualmente_sta Searspor uno u otrodistribuidorde serviciosparacerciorarsede que todos los sistemasmec_.nicos y de seguridadfuncionancorrectamentey no tienenexcesivo desgaste.Si no Io hace,puedenproducirseaccidentes,lesiones o muerte. 66 A EMISIONES Losmotoresque est_.ncertificadosy cumplencon las regulaciones de emisionesfederalesEPAy de CaliforniaparaSORE(Equipos peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperar congasolina comQnsin plomoy puedenincluirlos siguientessistemasde control de emisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vias (TWO) siest_.nequipadosde esa manera. GUARDACHISPAS Esta mAquinaest,.equipadacon un motorde combusti6ninternay no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor bosque,malezaso hierbaexceptosi el sistemade escapedel motor est,. equipadocon un amortiguadorde chispasque cumplacon las leyeslocaleso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas. Si se utiliza un amortiguadorde chispasel operadorIo debe mantener en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode California las medidasanteriormentemencionadassonexigidaspor Icy (Arficulo 4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Esposible que existanleyessimilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse aplicanen territoriosfederales. Puedeconseguirel amortiguadorde chispasparael silenciadora travesde su distribuidorautorizadode motoreso poni_ndoseen contactoconel centrode servicioSears. SilVlBOLOS DE SEGURIDAD Esta p&ginarepresentay describela seguridadlos simbolosque puedenpareceren este producto.Lea,comprenda,y sigatodas instrucciones en la m_quinaantesprocurarpara reuniry operar. LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leido, entienda, PELIGRO-- y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar DE EL CORTE DE PIE Nunca transporte pasajeros. Nunca transporte ni_os, aun con la cuchilla apagada. 0 PELIGRO-- DE EL CORTE DE PIE Retroceda lentamente. accidentes. J PELIGRO-- Siempre mire hacia abajo y hacia atr_is antes y mientras retrocede, para evitar DE EL CORTE DE PIE Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes. PELIGRO-- ESCOMBROS LANZADOS Quite objetos que pueden ser lanzados por la I_imina en cualquier direcci6n. Lleve gafas de direcci6n. Lleve gafas de seguridad.. PELIGRO-- ESCOMBROS LANZADOS Quite objetos que pueden ser lanzados por la I_imina en cualquier seguridad. ERSONAS PRESENTES Guarde alas personas presentes, a los ayudantes y a ni_os por Io menos 75 pies lejos. PELIGRO-- CUESTAS Use extra la precauci6n AL en cuestas. No siegue cuestas mayores que 15°. ADVERTENCIA-- SUPERFICIE CALIENTE Las partes del motor, especialmente Permita motor y silenciador el silenciador, Ilega a set muy caliente durante la operaci6n. para ponerse frio antes de tocar. PELIGRO-- GIRANDO HOJAS Para reducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos. No funcione de descarga o el receptor inmediatamente. de hierba est_n en su lugar apropiado. 67 a menos que la tapa De ser dahado, sustituya Estapgtgina semarch6intencionadamente enblanco. 69 PREPARACION DEL TRACTOR Extracci6n en el envio IViovirniento manual del tractor La transmisi6nde su tractorviene equipadacon unav_lvulade descarga hidrost_ticaparaocasionescuandoes necesariomoverel tractor manualmente.AI abrir esta v_lvula el I[quidoen la transmisi6npuedeevitar su ruta normal,permitiendoque los neum_ticostraseros"ruedenlibremente".Para abrir lav_lvula de descarga hidrost_tica,procedade la siguientemanera: 1. de seguridad utilizada AsegL]resede que el motordeltractor corta cespedeste apagado,quitela Ilavede encendidoy coloque elfreno de mano antesde retirarla trabade seguridadutilizadaen el env[o. 1. Localicelavarilla de derivaci6nhidrost_ticaen la partetraseradel tractor.Veala Figura1. Localicela trabade seguridad,si hubiere,y laetiquetade advertencia encontradaen la partederechade la plataformade corte.Veala Figura2. Figura2 Figura 1 2. de la traba 2, Tire de la varillade derivaci6nhidrost_ticahacia afuera,luego hacia abajopara trabarla en su lugar. NOTA: La transmisi6nNO se enganchar_cuandolavarilla de derivaci6n hidrost&ticase tire hacia fuera.Regreselavarilla a su posici6nnormalantes de operar el tractor. Mientrassostieneel canal de descargacon la manoizquierda,extraiga con laderecha latrabade seguridad,sujet&ndolaentrelosdedos pulgar e [ndicey rot_ndolaen el sentidode lasagujasdel reloj. La traba de seguridadse usa Qnicamentepara el embalaje.Retirey desechE la trabade seguridad utilizadaen el env[oantes de operar su tractorcorta cesped. Nunca intentemoverel tractor manualmentesin primeroabrir la v&lvulade descargahidrost_tica.Dehacerlo,puededaSarseseriamentelatransmisi6n deltractor. 7O La plataformade lacortadorade cespedpuedearrojarobjetos. En caso de operar la cortadorade cesped sincolocar la cubiertade descargaen la posici6nde funcionamientoadecuada,podr[anproducirsegraves lesiones personalesy/o daSosmateriales. CONEXION DE LOS CABLES DE LA BATERIA Ajuste de las ruedas la plataforma Los bornesde la bateriay losaccesoriosalines contienenplomoy compuestos de plomo,sustanciasquimicasque seg0nIo establecidopor el Estado de Californiacausanc_ncer y da_os en el sistemareproductivo.Laveselas manosdespuesde estar en contactocon estoscomponentes. Cuando coloque loscables de la bateria,conecte siempreprimeroel cable POSITIVO(rojo)a su borne,y a continuaci6nel cable NEGATIVO(negro). Paraconectar loscables de la bateria,proceda de la siguientemanera: Muevaeltractor a unasuperficiefirme y nivelada,preferentementesobre el pavimento,y realiceIosiguiente. 1. Seleccionela posici6nde altura de la plataformade corte colocando lapalanca de elevaci6nde la plataformaen el ajustede alturade corte deseadoen situaci6n normal(cualquierade las seismuescasde altura de corte del lado derechodel guardabarros). 2. Controlesi las ruedasde calibraci6nest_n en contactocon la superficie de abajoo si hay excesivaseparaci6n.Debe haberunaseparaci6nde entre 1_de pulgaday Y2pulgadaentrelasruedasde calibraci6ny el suelo. Retirela cubiertapl_stica,si la hay,del bornepositivo (+) de la bateria y unael cable rojo al bornepositivode la bateria(+) con el pernoy la tuerca hexagonal.Veala Figura3. a. Levantela manijade elevaci6nde la plataformahasta el puntom_s alto. b. Retirelas ruedasde calibraci6ndelanterasy traseras retirando lascontratuercasy los tornilloscon rebordeque lassujetana la plataforma.Veala Figura4. f J Figura 3 2. 3. Figura4 Retirela cubiertapl_stica,si la hay,del bornenegativo(-) de la bateria y unael cable negroal borne negativo(-) de la bateriacon el pernoy la tuerca hexagonal.Veala Figura3. Coloqueel capuch6nde goma rojopor encimadel bornepositivode la bateriapara protegerlocontralacorrosi6n. NOTA: Si la bateriase poneen funcionamientodespuesde lafecha indicada en su partesuperior o alcostado de lamisma,c_rguelasiguiendolasinstrucclones de la secci6nServicio y Mantenimientode este manualdel operador antesde hacerfuncionarel tractor. Control de la presi6n de Si las ruedasde calibraci6ntienen excesivaseparaci6nrespectodel sueloo est_n en contactocon el mismo,ajustedel siguientemodo: NOTA: El bornepositivode la bateriaest_ marcadocomo Pos (+).El borne negativode la bateriaest_ marcadocomoNeg (-). 1. de calibraci6n de los neumaticos Noinfle los neum_ticosen exceso.Consulteen los lateralesde losneum_ticos lapresi6nm_ximaen psiSe debe mantenerunapresi6nuniformepara todos los neumAticosen todo momento. Es posibleque los neum_ticosdel tractor hayansido infladosen excesopara despacharlo.Reduzcala presi6nde losneum_ticosantes de operar eltractor. Consulteen los lateralesde los neum_ticosla presi6nm_ximaen psi 71 c. Coloque lapalanca de elevaci6nde la plataformaen el puntode altura de cortedeseado. d. Vuelvaa insertarel tornillocon reborde(de cadaruedade calibraci6n)dentrodel orificio de posicionamientoque deja aproximadamenteY2pulgadaentrela parte inferiorde la rueda y el pavimento. Consultela secci6n Nivelaci6nde la plataformaen la secci6n Servicioy Mantenimientode este manualpara obtenerinstruccionesdetalladassobre diferentesajustesde la plataforma. Ajuste del asiento Para ajustarla posici6ndel asiento,firelo haciaarriba y sostengala palanca de ajustedel asiento.Desliceel asientohacia adelanteo hacia atr_s a la posici6ndeseada;luegosueltela palancade ajuste.AsegQresede que el asientoeste trabado en un tope de asiento antesde operar eltractor. Veala Figura5. Antesde operar eltractor, asegQresede que el asientoeste enganchadoen I eltope del asiento.Coloqueel frenode mano.P&resedetr_sde la m&quina [y tire del asientohacia arrashastaque encajeen su lugar haciendoclic. f J Figura5 Gasolina y aceite El tanquede combustibleest_ ubicado debajodel cap6 y tiene unacapacidad de tres galonesy medio.Quite la tapa de combustiblegir&ndolaen sentido contrarioal de lasagujasdel reloj. UtiliceQnicamentegasolinalimpia, nueva (no m&sde 30 dias de uso) y sinplomo. NoIleneen excesoel tanque de combustible. Tengamucho cuidadoal trabajarcon gasolina.La gasolinaes sumamente inflamabley susvaporespuedencausarexplosiones.Nuncaagregue combustiblea la m&quinaen interioresni mientrasel motorest& caliente o en funcionamiento.Apaguecigarrillos,cigarros,pipas y otrasfuentesde combusti6n. NOTA: Su tractorse envia con aceiteen el motor.Sinembargo,usted DEBE controlarel nivelde aceiteantesde hacerlofuncionar.VeaControldel aceite del motoren la secci6n Servicioy Mantenimientode este manual. Controlesiempreel nivelde aceitedel motorantesde cada uso comose indicaen la secci6n Mantenimiento.AgregueaceitesegQnsea necesario. Deno hacerlose pueden producirdaSosgravesal motor. 72 F M6dulo del interruptorde encendido Tap6ndel tanque de combustible Controldel regulador/cebador I Perilla de potencia de arranque (PTO) (enganchede cuchilla) Indicador de niveldecombustible / Pedal de la transmisidn Pedalde freno Freno de mano/ Palanca de control de crucero Pedalde marcha atr_s Palanca de elevaciSn de la plataforma Palanca de ajuste del asiento Portacubeta \ Figura 6 PEDAL DE FRENO Los controlesy funcionesdeltractor corta cespedse ilustranen la Figura6 'se describenen laspaginassiguientes. Leay respetetodaslas normasde seguridady las instruccionesde este manual,incluidala secci6n Funcionamientoen su totalidad,antes de intentai operar esta m&quina.Si no respetatodas las normasde seguridad y las instruccionespuedecausar lesionespersonales. CONTROL DEL REGULADOR/CEBADOR El pedalde freno est_ ubicado adelantea la izquierdadeltractor, sobre elestribo. El pedalde frenose puedeusar para detencionesbruscas o paracolocar elfreno de mano. NOTA: Se debe presionartotalmenteel pedal del freno paraactivar el interruptordel dispositivo de enclavamientoal encenderel tractor. PALANCA El control del regulador/cebadorseencuentradel lado izquierdodel panelde instrumentosdel tractor. Estapalanca controlalavelocidaddel motory cuandose la empuja totalmentehacia adelante,cierra el cebador para un inicio en frio. Cuandose Io coloca en una posici6ndeterminada, el reguladormantieneunavelocidad de motoruniforme. DE AJUSTE DEL ASIENTO La palancade ajustedel asientoest&ubicadadebajo del asiento,adelante a laizquierda.La palancapermiteelajuste del asientodel operador,hacia adelanteo haciaatr_s. Consultelasecci6n Montajede este manualpara vet instruccionesm_sdetalladas. PALANCA DE ELEVACION NOTA: Cuando hagafuncionarel tractorcon la plataforma de corte colocada,asegQresede queel control del regulador/cebadoreste siempreen laposici6n FAST(r_pido; representadopot una liebre). DE LA PLATAFORMA Ubicadaen el guardabarrosderecho del tractor, lapalanca de elevaci6nde la plataformase utilizapara cambiarlaaltura de la plataformade corte. Parautilizarla, muevala palancahacia la izquierda,luego col6quelaen la muescaque mejorse adapte a laaplicaci6ndeseada. 73 MODULO DEL INTERRUPTOR LCD MONITOR INDICADOR MEDIDOR HORARIO DE ENCENDIDO Para encenderel motor,inserte laIlave en el interruptorde encendidoy girela en el sentidode lasagujasdel reloj hacia la posici6nSTART(encendido).Suelte la Ilaveen laposici6nMODONORMAL DE CORTEunavez que hayaarrancado el motor. Cuando la Ilavede encendidose rota fuerade la posici6nSTOP (parar) pero no se coloca en la posici6nSTART(encendido),el monitor indicadorde sistemas muestra lasalida de labateria, en voltios, en su LCD(pantallade cristal liquido) duranteaproximadamentecincosegundos,y despuesmuestraun reloj de arena y las horasde funcionamiento orS" (P) del tractor. Unavezque haya arrancadoel tractor,el monitor continuamentemuestraun reloj de arenay las horasde funcionamientodel tractoren su LCD. I Para detenerel motor,gire la Ilavede encendidoen sentidocontrarioalas agujas del reloj hasta la _osici6nSTOP(parar). Nuncadeje la m&quinaen funcionamientosin vigilancia.Siempre desconectela potenciade arranque(PTO), coloqueel frenode mano, apagueel motory retirela Ilave, paraevitar quealguien enciendaaccidental. menteel motor. Antesde operar eltractor, consulteInterruptoresde Bloqueode Seguridad y Arranquedel Motoren la secci6n Funcionamientode este manualpara vet instruccionesdetalladasdel M6dulodel Interrup!orde Encendidoy,del _funconamento de tractor en e MODO PRECAUCON MARCHAATRAS. PEDAL DE LA TRANSMISION El pedalde la transmisi6nest_ ubicadoa laderechadel tractor,sobre el estribo.Presioneel pedalde transmisi6n hacia adelanteparaque el tractorse mueva hacia adelante.La velocidadabsolutatambiense controlacon DE MARCHA ATRAS o NOTA: Las horas de funcionamientodel tractorse registrancadavez que la Ilavede encendidose rotafuera de la posici6nSTOP(parar),independientementede que se hayaarrancadoel motor. El monitorindicadortambien le recuerdaal operadorlos intervalosde mantenimientoparacambiarel aceitedel motor.La pantallade cristal liquido parpadeaalternativamentelashoras registradas,"CHG"(CAMBIO)y "Oil" (ACEITE)durantecinco minutos,despuesde que hayanpasado50 horas de funcionamientoregistrado.El intervalode mantenimientodura dos horas (entre 50-52, 100-102,150-152,etc.) La pantallade cristal liquidotambien parpadeasegQnse describem_s arriba, durantecinco minutos,cadavez que el motordel tractor se enciendedurante el intervalode mantenimiento.Antes de quefinalice el intervalo,cambieel aceitedel motorsegQnse indica en la secci6n Servicioy Mantenimientode este Manualdel Operador. Freno | Si se iluminala luzde freno al intentarencenderel motordel tractor,presione el pedal del freno. | Potencia de arranque de cuchilla) el pedalde latransmisi6n.Cuantom&sse presioneel pedalhacia adelante,m_s r@ido se mover_eltractor. El pedalvolver_a su posici6noriginalcuandodeje de presionarlo. PEDAL DE SISTEMAS/ (PTO) (enganche Si la luzde la potenciade arranque (PTO)se iluminaal intentarencender el motordel tractor,coloque la perillade potenciade arranque(PTO) en la posici6napagado(OFF). | Aceite El pedalde marchaatr&sest&ubicado a la derechadel tractor,sobre el estribo.La velocidadabsolutatambien se controlacon el pedalde marchaatr&s.Cuantom&s se presioneel pedalhacia abajo,m_s r@idose mover_ eltractor. El pedalvolver_ a su posici6noriginal cuando deje de presionarlo. Esnormalque la luzde aceitese iluminecuandoel motorest_ girando durante elarranque,pero si se iluminadurantela operaci6n,cuandoel motor est&funcionando,detengaeltractor de inmediatoy controleel nivel de aceite del motorsegQnlas instruccionesde este Manualdel operador. Bateria Esnormalque la luzde la bateriase iluminecuandoel motorest_ girando durante elarranque,pero si se iluminadurantela operaci6n,cuandoel motor est&funcionando,la baterianecesitacarga o el sistemade carga del motor no est&generandoamperajesuficiente.Carguela bateriacomo se indica en lasecci6n Serviciode este manualo hagaque el sistemade carga sea verificadopot su distribuidorSears u otro distribuidorde servicio calificado. 74 INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE El indicadorde nivelde combustibleestA ubicadoa la derechadel panelde instrumentosdel tractor e indica la cantidadde combustible en el tanque. POTENCIA DE ARRANQUE (PTO)/ENGANCHE PTO DE CUCHILLA AI conectarla potenciade arranque(PTO) se suministraalimentaci6na la plataformade corte o a otros accesorios(disponiblespor separado).Tire hacia afuerade la potenciade arranque/enganche de cuchilla paraactivarla. Presionela perillapotenciade arranque(PTO)/enganchede cuchillapara desconectarla energiade la plataformade corte u otrosaccesorios(disponiblespot separado). NOTA: AI encenderel motor,la perillapotencia de arranque(PTO)/enganchede cuchilladebe encontrarseen la posici6nde apagado(OFF). FRENO DE MANO / PALANCA DE CRUCERO OFF 0N DE CONTROL Localizadaen el centrodel panelde instrumentosdeltractor debajodel volante,el frenode mano/palancade control de crucerose utilizapara conectarel frenode manoy el control de crucero.Consultela secci6nde Funcionamientode este manualparaver instruccionesdetalladascon respectoal frenode mano. NOTA: Si el operadorabandonael asientoy deja el motor funcionando,deber_colocar elfreno de mano,o el motorse apagar_de forma autom_tica. NOTA: El controlde cruceroNO podr&activarsea la velocidadabsolutam&s r&pidadel tractor.Si el operador intentaactivarloen esascondiciones,eltractor se desacelerar_ autom_ticamentea la velocidadde corte absoluta6prima y m_s r_pida. Nuncadeje la m&quinaen funcionamientosinvigilancia. Siempre desconecte laPTO(perilla de enganchede cuchilla,coloque elfreno de mano,apagueel motory retirela Ilave,para evitarque alguienencienda accidentalmenteel motor. 75 INTERRUPTORES DE BLOQUEO DE SEGURIDAD DETENCION Este tractorest_ equipadocon un sistemade bloqueode seguridadpara protecci6ndel operador.Si el sistemade bloqueofuncionamal, no se debe hacerfuncionar eltractor.Comuniquesecon Sears u otro distribuidorde servicio calificado. • Si golpeacontraalg_n objetoextra,o, detengael motory desconecteel(Ios)l cable(s) de las bujias. Inspeccioneminuciosamentela m_quinapara ver si I est_ da6ada. Repareel da6o antesde volvera encenderel motory operar a m_qu na. j El sistemade bloqueode seguridadimpideque el motorarranque o se enciendaa menosque este colocadoel frenode mano,y la palanca de potenciade arranque(enganchede cuchilla)este en posici6n desconectada(OFF). • Si el operadorabandonasu asientoantesde colocar el frenode mano, el motorse apagar_autom_ticamente. • El embraguede la potenciade arranque (PTO)(enganchede cuchilla) electricase apagar_autom_ticamentesi el operadorabandonael asientodel tractorcon la perillade la potenciade arranque(PTO) (enganchede cuchilla)en la posici6nde encendido(ON), independientementede queel frenode mano este colocadoo no. • 1. Si las cuchillasest_nenganchadas,coloque la palancade lapotencia de arranque(PTO) (enganchede cuchilla)en la posici6nOFF (apagado). 2. Coloqueel control del reguladoren la posici6nVELOCIDADLENTA. 3. Gire laIlavede encendidoen sentidocontrario alas agujas del reloj a la posici6nSTOP (parar). 4. RetirelaIlavedel interruptorde encendidopara evitarque alguien enciendaaccidentalmenteel motor. CONDUCCION Con la Ilavede encendidoen la posici6nde CORTENORMAL,el embraguede la PTO(enganchede cuchilla)el@tricase desconectar_ autom_ticamentesi la perillade la potenciade arranque(enganche de cuchilla)se coloca en posici6nde encendido (ON)con el pedalde transmisi6nen marchaarras. Presionelevementeel pedaldel freno para liberarel frenode mano.Muevala palanca del reguladora la posici6nFAST(VELOCIDADR_,PIDA,representada por una liebre). f DEL MOTOR \ NOTA: Consultelasecci6n Preparaci6ny Montajede este manualpara obtenerinstruccionessobre el Ilenadode aceitey gasolina. 1. Insertela Ilavedel tractoren el m6dulodel interruptorde encendido. 2. Coloquela palancade lapotenciade arranque(PTO) (enganchede cuchilla)en la posici6nOFF (apagado). 3. Coloqueelfreno de mano deltractor. 4. Activeel control del cebadormoviendoelcontrol del regulador/cebador completamentehacia adelanteen la posici6nde cebador. 5. Gire la Ilavede encendidoen elsentido de las agujasdel reloj hasta la posici6nSTART(encendido).Unavez que arranqueel motor,sueltela Ilave.Volver_a la posici6nde CORTENORMAL. Pedalde la transmisi6n Pedalde marcha arras J NO mantengala Ilaveen la posici6nSTART(encendido)durante m_s de diezsegundosporvez. Si Io hace, puedeocasionarda6osal arrancador electricodel motor. 6. DEL TRACTOR EvitearrancarsQbitamente,desarrollarexcesivavelocidady detenersede repente. Noopereel tractorsi el sistemade bloqueofuncionareal.El sistemafue dise_adopara brindarleseguridad y protecci6n. ENCENDIDO DEL MOTOR Figura7 Paraconducirhacia ADELANTE,presionesuavementeel pedalde transmisi6nhacia adelantehastaalcanzarlavelocidaddeseada.Veala Figura7. Unavez quearranque el motor,desactiveel controldel cebador. NOTA: NO deje el control del cebadoractivado mientrasoperael tractor.Si Io hace,se generar_una mezcla"rica"de combustibles,Io cual har_ queel motorpierdaintensidad. 2, ParaconducirMARCHAATRAS,verifiquequeel _rea de arraseste despejada.Luegopresionesuavementeel pedal de marchaarrascon la parteanterior del pie (NO con el tal6n) hastaalcanzarla velocidad deseada.Veala Figura7. NO intente cambiarladirecci6n de desplazamientomientraseltractor este en movimiento.Siempredebedetener eltractor totalmenteantesde cambiai de marchaadelantea marchaarraso viceversa. 76 El MODODE PRECAUClONEN MARCHAATRASpermaneceactivadohasta que: Noabandoneelasiento del tractorsin colocarprimero la perillade PTO/ enganche de cuchillaen la posici6nOFF (apagado)y sin colocarel freno de mano.Si deja eltractor sinvigilancia, apagueel motory retirela Ilavede encendido. MODO DE PRECAUCION MARCHA ATRAS a. b. OPERACION EN EN PENDIENTES Consultela secci6n GUIAPARAPENDIENTESen la pagina68 para determinaren que pendientespuedeoperarel tractorde manerasegura. La posici6nMODODE PRECAUClONEN MARCHAATRASdel m6dulode la Ilavede contactopermiteoperar eltractor en marchaarrascon las cuchillas (PTO)enganchadas. No corte en pendientescon una inclinaci6nde m&sde 15grados (elevaci6n aproximadade 2Y2pies pot cada10 pies). El tractor podriavoltearsey causar lesionesseveras. NOTA: Nose recomiendacortarel cesped en marchaarras. Tenga muchocuidadocuandoopereel tractoren MODODE PRECAUClON EN MARCHAATRAS.Miresiemprehacia abajoy hacia atr&santesy mientrasopera marchaatr&s.Noopereel tractorcuandohayaniSosu otras personasen el lugar.Detengael tractor inmediatamentesi alguieningresa en la zona. En laspendientescorte hacia arribay hacia abajo,NUNCAen formatransversal. ® Tengamucho cuidadoal cambiarde direcci6nen unapendiente. ® Esteatentoa los hoyos,surcos, baches,rocas u otros objetosocultos. Elterreno desniveladopuedevoltear la m_quina.El cesped alto puede ocultar obst_culos. • Eviterealizargiros cuandoopereen una pendiente.Si debe realizar un giro,h_galo debajode la pendiente.Subiruna pendienteaumenta enormementelasposibilidadesde que elvehiculode unavuelta de campana. • Evitedetenersecuandosubauna pendiente.Si fuese necesariodetenerse mientrassubeuna pendiente,arranque suavey cuidadosamente para reducirlaposibilidadde que eltractor de unavolteretahaciaarras. Para utilizarel MODO DE PRECAUClONEN MARCHAATRAS: NOTA: El operadorDEBEestar sentadoen el asientodel tractor. 1. Arranqueel motorsegQnlas instruccionesde lapagina anterior. 2. Gire la Ilavedesde la posici6nde PODANORMAL(verde)hasta la posici6nde MODODE PRECAUCIONEN MARCHAATRAS(amarillo) del m6dulodel interruptorde Ilave.Veala Figura8. Luz COLOCACION DEL FRENO DE MANO/ ACTIVACION DEL CONTROL DE CRUCERO marcha arras t NOTA: El frenode manoy el controlde crucerose controlancon la misma palanca.Si est_ usandoel frenocuandoenganchala palancadel freno de mano/controlde crucero,se activar&el frenode mano.Si est_ usandoel pedalde transmisi6ncuandoengancha lapalanca del frenode mano/control de crucero,se activar_el controlde crucero. Bot6n de Posici6n de modo de precauci6n en marcha atr_s Posici6n de detenci6n Se coloca la Ilaveen la posici6nCORTE NORMALo en la posici6n STOP (parar)o El operadorabandonael asiento. Posici6n de encendido Freno de rnano NOTA: Si el operadorabandonael asientoy deja el motorfuncionando, deber_ colocarel frenode mano,o el motorse apagar_de formaautom_tica. Para colocarel frenode mano: ,. j 1. Presioneel pedaldel frenocompletamentehacia abajocon el pie izquierdoy mantengaloen posici6n. 2. Empujela palancadel frenode mano/controlde crucerohacia abajo y mantengalaen esa posici6n. 3. Retiresu pie del pedal defreno. 4. Afloje la presi6nde la palancadel freno de mano/controlde crucero. Figura8 3. Presioneel BOTONDE MARCHAATRAS(bot6ntriangularde color naranja)en la esquinasuperiorderechadel m6dulodel interruptorde Ilave.La luzindicadorarojaen la esquinasuperiorizquierdadel m6dulo del interruptorde Ilavese mantieneencendida(ON) mientraseste activado.Veala Figura8. 4. Unavez activado(con la luzindicadoraencendida),eltractor podr& operaren marchaatr_s con lascuchillasde corte (PTO- potenciade arranque)enganchadas. 5. Siempremirehacia abajo y haciaatr_s antesy mientrasoperaen marchaart&s,paraasegurarsede queno hayaniSosen el&tea. Una vez retomadala marchahacia adelante,vuelva a colocar la Ilaveen la posici6nCORTENORMAL. Despuesde completarel paso3, el pedalde freno debepermaneceren posici6nabajo.Si no Io hace,elfreno de mano no est_ activado. Repitalos pasos1a 4 para engancharel frenode mano. Paradesengancharelfreno de mano,presionelevementeel pedalde freno. Nunca deje la m&quinaen funcionamientosin vigilancia.Siempre desconectela PTO(perilla de enganchede cuchilla,coloqueel frenode mano,apagueel motory retirela Ilave,para evitarque alguienencienda accidentalmenteel motor. 77 Control de crucero 2. NOTA: Hagafuncionarel tractor siemprecon la palancadel regulador/ cebadoren la posici6nFAST(r@ido; representadaporuna liebre),para un uso m_seficientede la plataformade corte o de otros accesorios(disponibles pot separado). f Nuncaenganche la palancade control de crucero mientrasse desplazaen marchaarras. Para colocarel controlde crucero: 1. Presionelentamentelaporci6nsuperiordel pedalde transmisi6ncon el pie derechohastaque se alcancela velocidaddeseada. 2. Presionesuavementela palancadel frenode mano/controlde crucero hacia abajoy mantengalaen esa posici6n. 3. Retiresu pie del pedaldetransmisi6n. 4. Afloje la presi6nde la palancadel frenode mano/controlde crucero. Empujehacia adelantela perillade PTO(enganchede cuchilla)hasta la posici6nON (encendido).Veala Figura9. Despuesde completarel paso3, el pedal de transmisi6ndebe permanecer en posici6nabajoy el tractordebe mantenerla mismavelocidad hacia adelante.Si no Io hace,el controlde crucerono est_ activado. Repitalos pasos1 a 4 paraactivarel control de crucero. Para desengancharel control de crucero,presionelevementeel pedal de transmisi6no elpedal de freno. ON NOTA: Elcontrol de crucerono podr_activarsea lavelocidadabsoluta m_s r@ida del tractor.Si el operadorintentaactivarloen esascondiciones, eltractor se desacelerar_autom_ticamentea la velocidadde corte absoluta 6primay m_s r@ida. OFF apagado encendido _,,, J Figura9 Para cambiarladirecci6nde marchaadelantea marchaarrascuandoest_ activadoel controlde crucero,presioneel pedaldel frenopara desactivar el controlde cruceroy hacerque el tractorse detengapot completo.Luego presionesuavementeel pedal de marchaarrascon la parteanteriordel pie para desplazarsemarchaarras. CORTE DE CESPED • A Paratratarde evitarel contactocon lascuchillaso una lesi6n pot algQn objeto quesea arrojado,mantengaa los observadores,a losayudantes, ni_os y mascotasalejadosal menos25 metrosde la m_quinamientrasest_ en funcionamiento.Detengala m_quinasi alguiense acerca. UTILIZACION DE LA PALANCA DE ELEVACION DE LA PLATAFORiVlA Para elevarla plataformade corte, mueva la palancade elevaci6nde la plataformahacia la izquierday col6quelaen la muescaque mejorse adapte a la aplicaci6ndeseada. La siguienteinformaci6nser_de utilidadcuandouse laplataformade corte con su tractor. FUNCIONAIVlIENTO DE LOS FAROS DELANTEROS Planifiqueel patr6nde corte, para evitarque ladescargade materialesse realice hacia loscaminos,lasveredas, losobservadores,etc. Eviteadem_s descargarmaterialcontrauna paredu obstrucci6nquepodria hacerque el materialdescargadorebotecontrael operador. Los farosse encienden(ON) cadavez queserota la Ilavede encendido sac_ndolade la posici6nSTOP (parar).Los faros se apagan(OFF)cuando se coloca la Ilavede encendidoen la posici6nSTOR CONEXIC)N DE POTENCIA DE ARRANQUE (PTO) • AIconectar la PTOsesuministraenergiaa la plataformade corte y a otros accesorios(disponiblespot separado).Paraconectarla PTO: No corte a alta velocidadabsoluta,especialmentesi tiene instaladoun kit de abonoo un colectorde cesped. • No corte el cespeddemasiadocorto. El cesped cortofomenta el crecimientode malezay se pone amarillor@idamentecuandoescasea la Iluvia. • Siemprehaga funcionareltractor con la palanca del reguladoren la posici6nR_,PIDA(liebre) mientrascorta el cesped • Paraobtener losmejoresresultados,se recomiendarealizarlosdos primeroscortes de cespedarrojandoladescarga haciael centro. Despuesde las dos primerasvueltas,cambie ladirecci6n para arrojar la descarga haciaafuera, para equilibrarel corte. Estootorgar_un mejor aspecto alcesped. • NO intentecortar malezasfrondosaso cespedextremadamentealto. El tractorfue diseSadopara cortar el cesped,NO para podarmalezas. ,, Mantengalascuchillasafiladasy c_mbielascuandose gasten. 1. Muevala palancade controldel regulador/cebadora la posici6nFAST (VELOCIDADR_,PIDA,representadapot una liebre). 78 Siga el cronogramade mantenimientoque se presentaa continuaci6n.Esta tabla s61odescribepautasde servicio.Utilice la columnaRegistrode Servicio para hacerel seguimientode lastareas de mantenimientocompletadas. Antesde realizarcualquiertipo de mantenimientoo servicio,desenganche todos loscontrolesy detenga el motor.Esperea que sedetengancompletamentetodaslas piezas m6viles.Desconecteel cable de la bujia y p6ngalo haciendomasacontrael motorpara evitarque se enciendaaccidentalmente.Utilicesiempreanteojosde seguridadduranteel funcionamientoo mientrasajustao repara este equipo. Antesde cada uso Para ubicar el Centro de Servicio Sears m_s cercano o para programar un servicio, simplemente comuniquese con Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME®. 1. Nivelde aceitedel motor 1. Verificar 2. Areadelsilenciadorycontroles 2. Limpiar Durantelas primeras cinco horas 1. Aceitedel motor 1. Cambiar Cada 10 horas 1. Respiraderosdel cap6/tablerode instrumentos 1. Limpiar 2. Bornes 2. Limpiar 3. Husillosy mensulaintermediade la plataforma 3. Lubricar 1. Prefiltrodel filtro de aire* 1. Limpiar 2. Filtrode aire* 2. Limpiar 3. Brazosde mandointermedios,ejes del pivotey ejes 3. Lubricar 4. Rodamientosde lasruedasdelanteras 4. Lubricar 5. Ruedasdelanterasde la plataforma 5. Lubricar 1. Aceitedel motor 1. Cambiar 2. Silenciador 2. Verificar 1. Filtrode aire 1. Reemplazar 2. Prefiltrodel filtro de aire 2. Reemplazar 3. Bujia de encendido 3. Reemplazar 4. Sistemadeenfriamiento* 4. Limpiar 5. Filtrode combustible 5. Reemplazar 6. Engranajesde la direcci6n 6. Limpiar 7. Ruedastraseras 7. Sacar losejes y engrasarlos 1. Respiraderosdel cap6/tablerode instrumentos 1. Limpiar 2. Bornes 2. Limpiar 3. Brazosde mandointermedios,ejes del pivotey ejes 3. Lubricar 4. Rodamientosde lasruedasdelanteras 4. Lubricar 5. Ruedasdelanterasde la plataforma 5. Lubricar 6. Husillosy mensulaintermediade la plataforma 6. Lubricar 7. Puntosde pivotedel pedal 7. Lubricar Cada 25 horas Cada 50 horas Anualmente Antesde almacenar *Hacerel serviciocon mayorfrecuenciacuandohay muchopolvo. Antesde realizartareasde mantenimientoo reparaciones,desconectela PTO(perilla de enganchede cuchillas),coloqueel frenode mano,apague el motory retirela Ilavepara evitarel encendidoaccidentaldel motor. Si el motorse ha puesto en funcionamientorecientemente,el motor,silenciador y lassuperficiesmet_licascircundantesestar_ncalientesy pueden causar quemadurasen la piel.Tengaprecauci6npara evitarquemaduras. 79 EXTRACCIONDE LA PLATAFORIVlA DE CORTE 1. Coloquela perillade lapotenciade arranque(PTO) (enganchede cuchilla)en la posici6nOFF (apagado)y activeel frenode mano. 2. Baje la plataformacolocandola palancade elevaci6nde la plataforma dentrode la muescainferioren el guardabarrosderecho. 3. Ubiqueelembraguede PTOdebajode la partedelanteradel tractor. Veala Figura10. NOTA: Dehabermucha tensi6nsobre la correacomo para podersacarla f_cilmentedel embragueelectrico de la PTO,inserte cuidadosamenteuna Ilavede aprietede trinquetede 3/8 de pulgada(en posici6nde aflojar)en el orificio cuadradoquese encuentraen la mensulaintermediade laplataforma y girela hacia la izquierdadel tractor para liberarla tensi6nde la correa. Veala Figura 11. Evitelas lesionespor compresi6n.AIextraer la correa,no coloque nunca los dedos en el resorte intermedioo entrela correay unapolea. F Figura 10 4, Saqueel protectorde la correay la correade la poleade la PTOde la siguientemanera.Consultela Figura 10: a. Retirelostomillos hexagonales. b. Corra lavarilla del guardacorreaa la derechay hacia abajopara sacarla. c. Saque lacorreade la plataformade alrededordel embraguede la potenciade arranqueelectricadel tractor. Figura11 5. Mirando la plataformade corte desdeel lado izquierdodel tractor, Iocalice el pasadorde soportede la plataformaubicadoen el lateral posterior izquierdode la plataforma. 6. Tire hacia afuera elpasadorde soportede la plataformapara separarla mismadel brazode elevaci6nde la plataforma.Veala Figura12. Brazo de elevaci6n de la plataforma Pasador de soporte de la plataforma Figura12 8O 7. Repita lospasosanterioresdel lado derechodel tractor. 8. Muevala palancade elevaci6nde la plataformaa la muescasuperior para levantarlos brazosde elevaci6nde la plataformay retirarlos del paso. 9. Saqueel pasadorde chavetadel extremode lavarilla estabilizadora y deslice el estabilizadorfuerade la mensulade suspensi6nde la plataforma.Vea la Figura13. CAMBIO DE LA CORREA DE LA PLATAFORMA Las correasen V deltractor est_ndise_adasespecialmenteparaque se engraneny desengranensin riesgos. El uso de unacorreaen V sustituta (que no sea delfabricante del equipooriginal) puederesultarpeligrososi la mismano se desenganchatotalmente.Paraque la m_quinafuncione correctamente,use las correasaprobadaspot el fabricanteque se detallan en el listadode piezasincluido con este producto. f Todaslascorreasdel tractor est_nsujetasa desgaste,y se lasdebe cambiar si presentansignos de desgaste.Paracambiaro reemplazarla correade la plataformade su tractor,procedade lasiguiente manera: 1. Extraigala plataformacomo se indica en la pagina80. 2. Extraigalas cubiertasde la correade loshusillosexterioressacandolos tornilloscon arandela hexagonalesque lassujetana la plataforma.Vea la Figura14. Tornilloscon arandela he×at Polea del Cubierta de --_._-_ husillo la correa Defensade la correa Figura 13 10. Deslicesuavementela plataformade corte (desdeel lado derecho) hacia afueradesde la parteinferiordel tractor. PoleaIoca de la plataforma Figura14 Tambienpodriaser necesarioaflojar latuerca hexagonalde la polea Iocaizquierdapara extraerla correade la poleay de alrededordel protectorde lacorrea. Retirecon cuidado la correade la plataformade alrededorde las dos poleasde husilloy de las dos poleasIocas de laplataforma.Veala Figura14. 81 5. CUCHILLAS Para colocarla correanueva,comiencepas_ndolaalrededorde lasdos poleasde husilloexternascomose ve en la Figura 15. DE CORTE Apagueel motory extraigala Ilavede contactoantes de retirar lascuchillas de corte para afilarlaso reemplazarlas.Protejasus manos utilizando guantesreforzadoscuandosujetelas cuchillas. Inspeccioneperi6dicamentela cuchillay/o el husilloen buscade rajaduras o da6os, especialmentedespuesde golpear un objetoextra_o.No operela m_quinahastadespuesde haber reemplazadoloscomponentesdaSados. Pararetirar lascuchillas,haga Io siguiente: 1. Extraigala plataformade la parteinferiordel tractor,(consultelasecci6n Extracci6nde la plataformaen partesanterioresde esta secci6n);luego volteecon delicadezala plataformapara dejaral descubiertosu parte inferior. 2. Coloque un bloquede maderaentreel deflectordel alojamientocentral de la plataformay la cuchillade corte, para que actL]ecomoestabilizador. Veala Figura17. f 6. Paseluegola correaalrededorde lasdos poleas Iocasde la plataforma, comose ve en la Figura15. 7. Vuelvaa ajustar la varilladel guardacorreaque afloj6 antes. 8. Vuelvaa instalarlos protectoresde lacorrea quesac6 anteriormente. 9. Reinstalela plataformade este modo: a. Con la plataformadebajodel bastidorde lacortadora, sujetela varillaestabilizadora.Veala Figura 13. b. Vuelvaa conectar losbrazos de elevaci6nde la plataforma.Vea la Figura 12. 10. Tire del lado derechode lacorrea y coloqueel lado en V angostode la mismaen la poleade la potenciade arranque(PTO). Veala Figura16. f Figura17 3. Correa de la potenciade arranque (PTO) Rote Polea Figura 16 11. Mientrassostiene lacorrea y la poleajuntas,rote la poleahacia la izquierda(Vea la Figura16). Siga sosteniendoy rotandola poleay la correahastaque la correase enrolletotalmenteen la poleade la potenciade arranque(PTO). 12. Vuelvaa colocar el protectorde la correade lapolea de la PTO.Veala Figura 10. 82 Extraigala tuercade brida hexagonalqueasegura lacuchillaal montaje del husillo.Veala Figura17. 4, Paraafilar lascuchillasde corte correctamente,extraigacantidades igualesde metalde ambosextremosde lascuchillasa Io largo de los hordescortantes,paraleloal hordede ca[da, a un &ngulode 25° a 30°. Afilesiemprecada bordede las cuchillasde corte de forma parejapara mantenerun equilibrioadecuadoentrelas mismas.Vea la Figura18. Nunca arranquecon pinzas una bater[adaSadao congelada. AsegL_rese de que losveh[culosno se toqueny los motoresest_n apagados.Nopermita que las pinzasde loscables se toquen. Si el hordede corte de la cuchilla ha sidoafilado previamenteo si existe una separaci6nde metal,reemplacelas cuchillaspot otras nuevas. Unacuchilla mal equilibradacausar&excesode vibraci6ny puededaSarel tractor y/o causar lesionespersonales. 1. Conecteel cable positivo (+) al bornepositivo (+) de labater[a descargadade su tractor. 2. Conecteel otroextremodel cableal bornepositivo(+) dela bateria con carga. 3. Conecteel cable negativo(-) al borne negativo(-) de la bater[a con carga. 4. Realicelaconexi6nfinal en el bloquedel motordel tractor,lejos de la bater[a.Acople a una partesin pinturapara asegurarsede que hayauna buenaconexi6n. Si la bater[acon carga est&instaladaen elveh[culo(es decirautom6vil, cami6n)NO pongaen marchael motordel veh[culocuandoarranquesu tractorcon pinzas. 5. Arranqueel tractor (segQnlasinstruccionesde lasecci6n Funcionamientode este manual). 6. Coloqueel frenode manodel tractor antesde sacar loscables de arranque.Retirelos cables de arranqueen ordeninversoa la conexi6n. Carga de la bateria AI cargarse,las bater[asemiten un gas que puedecausarexplosiones. Carguela bater[aen un &teabien ventiladay mantengalaalejada de una llama expuestao piloto,comolosde los calentadoresde agua, calefactores de ambiente, hornos,secadoresde ropay otros aparatosa gas. J Figura 18 5, Pruebeel equilibriode lacuchilla usandoun compensadorde cuchillas. Afileel metal del lado pesadohastaque quedebien equilibrada. Cuandocargue labater[ade sutractor, utiliceOnicamenteun cargador diseSadopara hater[asde plomo-_cidode 12V.Leael Manualdel Operador del cargadorde la bater[aantesde cargarla bater[ade su tractor.Siempre siga las instruccionesy tenga en cuenta lasadvertencias. NOTA: Cuando reemplacelacuchilla, asegLiresede instalarlacon el lado marcado"Bottom" (inferior)(o con el ladoque posee un nL_mero de pieza estampado)mirandoal pisocuandola cortadorade cesped est_ en posici6nde operaci6n. If yourtractorhas not been put into use for an extendedperiodof time, charge the batteryas follows: Utilice unaIlavede torsi6n para ajustar latuercade brida hexagonaldel husillode lacuchillaentre 70 pies-librasy 90 pies-libras. BATERiA Los bornesde la bater[ay losaccesoriosalines contienenplomoy compuestos de plomo,sustanciasqu[micasque seg0nIo establecidopor el Estado de Californiacausanc&ncery daSosen el sistemareproductivo.Laveselas manosdespuesde estar en contactocon estoscomponentes. Si extraela bater[a,desconecteprimeroel cable NEGATIVO(negro)de su I borney a continuaci6nel cable POSlTIVO(rojo). Cuandovuelva a instalar la bater[a,conectesiempreprimeroel cable POSITIVO(rojo) a su borne,y a cont nuac6n e cab e NEGATVO (negro). I 83 1. Ajusteel cargadorde bater[apara que produzcaun m_ximo de 10 amperios. 2. Si su cargadorde bater[aes autom&tico,carguela bater[ahastaque el cargadorindiqueque se ha completadola carga.Si el cargadorno es autom_tico,carguepot ocho horascomo m[nimo. FUSIBLE Aunquelos aceitesde viscosidadm01tiple(5W20, 10W30,etc.)mejoranel encendidocuandoel climaest_ frio, los mismosincrementanel consumo de aceitecuandose usana m&sde 32°R Compruebeel nivelde aceite con mayorfrecuenciapara evitarqueel motorse daSefuncionandocon poco aceite. Antesde realizartareasde mantenimiento,reparacioneso inspecciones, desconectesiemprela PTO(perilla de enganchede cuchillas),coloque elfrenode mano,apagueel motory retirela Ilave, paraevitar quealguien enciendaaccidentalmenteel motor. Paracontrolarel aceite,procedade la siguientemanera: En el mazode cables de sutractor hay un fusible instaladopara protegerel sistemaelectricodel tractorde daSoscausadospot excesode amperaje. Si el sistemaelectrico nofunciona, o el motorde su tractorno arranca, verifiqueprimero queel fusible no se hayaquemado.Unode losfusibles se encuentradebajo del cap6,montadodetr_sde la partesuperiordel panel de instrumentos,en la barrade soporte. 1. Verifiquequeel tractorse encuentresobre unasuperficienivelada. 2. Limpie losresiduosdel _reade Ilenadode aceite. 3. Saque la varilladel niveldel aceitey limpielacon unatela limpia 4. Coloque lavarillayaj0stela. 5. Retirelavarilla y controleel nivel de aceite.Deberia Ilegara la marcade la varilla queindica que est_ Ileno.Veala Figura19. Reemplacesiemprepot un fusible con el mismoamperajeque elfusible quemado. NEUMATICOS Nuncaexceda lapresi6nm_ximade infladoquese indicaen loslateralesde losneum_ticos. Consulteloslateralesde las ruedaspara conocercon exactitud la presi6n m_ximaen psirecomendadapor el fabricante.No los infleen exceso. Una presi6nde neum_ticosdesparejapodriahacer que la plataformacorte el cespeden forma desigual. CAMBIO DE LA CORREA DE TRANSMISION Para cambiarlacorreade transmisi6ndel tractor,se debenretirar varios componentesy se requierenherramientasespeciales.Solicitea un distribuidorSears u otto distribuidorde servicio calificadopara quele cambiela correade transmisi6n. MANTENIMIENTO Figura 19 6. DEL MOTOR NoIolleneenexceso.Elexcesode aceitepuedehacerqueelmotorno arranque, Antesde realizartareasde mantenimientoo reparaciones,desconectela PTO (perillade enganchede cuchillas,coloqueelfrenode mano,apagueelmotor retirela Ilave,para evitarque alguienenciendaaccidentalmenteel motor. Control del aceite lecuestearrancaro larguehumo.Si sesuperala marcaFULL(lleno)de lavarilla lde medc 6n, dreneacete parareducr e nve hastaquequedeen a marcaFULL. 7. del motor Usesolamenteun aceitedetergentede alta calidadcuya clasificaci6nde servicio API sea SF,SG, SH o SJ.Seleccione elgrado de viscosidadSAE del aceitesegOnlatemperaturade operaci6nesperada.Cumpla latabla que aparecea continuaci6n. f M_s frio _'_ 32°F Si hay poco,agregueaceitelentamenteen el recipientede Ilenadode aceitedel motor.No Io Ileneen exceso.Luegode agregaraceite, espere un minutoantesde volver a controlarel nivelde aceite. M_s _"ealiente Tablade viseosidad del aceite J 84 Vuelvaa colocar lavarilla y ajOstela. Cambio de aceite del motor 1. Retirela cubiertadel filtro de aire. 2. Paraextraerel filtrode aire, levanteelextremodelfiltro.Veala Figura21. Si el motorse ha puestoen funcionamientorecientemente,el motor,silenciadory las superficiesmet_licascircundantesestar_ncalientesy pueden causar quemadurasen la piel. Tengaprecauci6nparaevitar quemaduras. J Filtro de aire NOTA: El filtrodel aceitedebereemplazarseen cadaintervalode cambiode aceite.Paracompletarelcambiode aceite,procedade la siguientemanera: 1. Conel motorapagadopero todaviacaliente,desconecteel cable de la bujia y mantengaloalejadode la bujia. 2. Retireeltap6n de Ilenadode aceite/lavarilla de nivelde aceitedel tubo de Ilenado.Vea la Figura20. Filtro Prefiltro del motor Figura21 3. Extraigael prefiltrodel filtro. 4. Paraaflojar losresiduos,golpeesuavementeelfiltro contrauna superficiedura.Si elfiltro est_ muy sucio, reempl_celopot uno nuevo. 5. Laveel prefiltroen detergenteliquidoy agua. Permitaquese seque bien al aire. Nolubriqueel prefiltro. 6. Monteel prefiltroseco en el filtro. 7. Instaleelfiltro en la bancadadel motory empujehaciaabajo hastaque el filtro calce en su lugar. 8. Instalelacubierta. Bujia de encendido Figura20 3. Desconectela manguerade drenajede aceitedel lado del motor. 4. Gire y retireeltap6n de drenajede aceite.Con cuidado baje el drenado de aceite r@idoen un recipienteaprobado. 5. Luegode drenar elaceite, coloqueel tap6n de drenajede aceite. Conectela manguerade drenajede aceiteal lado del motor. 1. Limpieel_rea alrededorde la basede la bujia. No lije la bujia. Se deben limpiarlasbujias rasqueteandoo limpiandocon cepillo de alambre y lavandocon un solventecomercial. 2. Saque e inspeccionela bujia. Verifiquelaseparaci6npara asegurarse de queest_ fijada en 0.030".Veala Figura22. Electrodo instalaciones 6. la eliminaci6n/recicla Porcelana ,! del aceite usado. Vuelvaa conectarelcable de la bujia. Depurador de aire "_====== Espaciode 0.030 pulg.(0.76mm) Si no se instalancorrectamentelosfiltros o lascubiertas,las explosionesdel carburadorpuedencausar lesionesgraveso la muerte.No intentearrancar el motorcuandono est_n puestos. Figura22 Reemplacela bujia (Champion@RC12YC)todaslas temporadas. Nouse aire presurizadoni solventepara limpiarel cartuchodel depurador de aire. 85 Filtro de combustible Silenciador Lagasolinay elvaporde gasolinasonsumamenteinflamablesy explosivos.El fuegoy lasexplosionespuedencausarquemadurasgravesy tambienlamuerte. • Mantengala gasolinaalejadade chispas,llamasexpuestas,llamas piloto,calor,y otrasfuentesde ignici6n. • Verifiquefrecuentementelas I[neasde combustible,el tanque,el tap6n, y losaccesoriosbuscandorajaduraso [email protected] set necesario. • Antesde cambiarel filtro de combustible,dreneel tanqueo cierre la v_lvulade pasode combustible. • Los repuestosdebenser los mismosy se debeninstalaren la misma posici6nquelas piezasoriginales. • Si se derramacombustible,esperehastaquese evaporeantes de encenderel motor. La temperaturadel silenciadory de las _reascercanasdel motorpuede superar los 150°F(65°C).Eviteel contactocon estas _reas. Inspeccioneperi6dicamenteel silenciadory reempl_celode ser necesario. Los repuestosdel silenciadordebenser los mismosy se debeninstalaren la misma posici6nque las piezasoriginales.Veael Listado de piezas incluido con este tractor.. Limpie el motor No use agua para limpiarlaspiezas del motor.El agua puedecontaminarel sistemade combustible.Useun cepillo o un traposeco. • Diariamenteo antesde cada uso, limpie elcesped, la grasa o los residuosacumuladossobre el motor.Mantengalimpiosel varillaje,los resortesy los controles. • Mantengael &teaque rodeaal silenciadory detr_sdel mismolibre de cualquierresiduocombustible. • Mantengael motorlimpio parapermitirel movimientode airealrededor del mismo. • Las piezasdel motorse debenmantenerlimpiaspara reducirel riesgo de sobrecalentamientoy combusti6nde los residuosacumulados. Para drenar el combustible: 1. Ubiqueelfiltro de combustible,que pasadel lado izquierdodel motor, entreeltanque de combustibley el carburador,y puedeestarsujeto al motorcon unatira de uni6n. 2. Corte latira, si lahay, luegosujetela abrazaderaen I[neadel filtro de combustiblecon un parde tenazas. 3. Deslicelaabrazaderahacia arribade la I[neade combustible. 4. Retirela I[neade combustibleen I[neay dreneel combustibleen un recipienteaprobado. Ajuste El carburadorde este motorno es regulable. Parareemplazar el filtro de combustible: 1. Transmisi6n Antesde cambiarel filtro de combustible,dreneel tanqueo cierre la v_lvulade pasode combustible.DeIo contrario,el combustiblepuede goteary causar un incendioo explosi6n. 2. del carburador hidrostatica La transmisi6nhidrost&ticaviene selladade f_brica y no tienemantenimiento alguno.Nose puedecontrolarel nivelde fluido ni se puedecambiarel I[quido. Usetenazas paraapretarlas lengOetasde lasabrazaderas,luego deslice lasabrazaderasalej_ndolasdel filtro de combustible.Tuerzay separelasI[neasde combustibledel filtro.Veala Figura23. Bateria f Los bornesde labater[ay los accesoriosalines contienenplomoy compues tos de plomo,sustanciasqu[micasque seg0n Ioestablecidopor el Estado de Californiacausancancer y daSosen el sistemareproductivo.Laveselas manos despuesde estar en contactocon estos componentes. Abrazadera Lineade combustible La bater[aest&selladay no necesitamantenimiento.Los nivelesde _cido no se puedencontrolar y no se puedeagregarI[quido.. .I LengLieta _.., • Siempremantengalimpiosy libres de acumulaci6nde elementos corrosivosloscables y los bornesde la bater[a. • Despuesde limpiar la bater[ay los homes,apliqueuna capadelgadade vaselinao grasa a ambos bornes. ,J Figura23 3, Verifiqueque las I[neasde combustibleno tienen rajaduraso p@didas. Reemplacede ser necesario. 4. Reemplaceelfiltro de combustiblepot unfiltro de recambiode equipooriginal. 5. Sujetelas I[neasde combustiblecon abrazaderas. Si saca la bater[apara limpiarla,desconecteprimeroel cable NEGATIVO (negro) de su borney a continuaci6nel cable POSlTIVO(rojo). Cuando vuelva a instalarla hater[a,conecte siempreprimeroel cable POSITIVO (rojo) a su borne,y a continuaci6nel cable NEGATIVO(negro). AsegOrese de que los cables se hayanconectadoa losbornescorrespondientes,ya que si los inviertepuedecausar daSosgravesal alternadordel motor. 86 LIMPIEZA DEL TRACTOR 10. Gire la Ilavede encendidoa la posici6nSTOP(parar) paraapagar el motordel tractor. Si sederramacombustibleo aceitesobre la m_quina,debe limpiarsede inmediato.NO permitaquese acumulendesechosalrededorde las aletasde refrigeraci6ndel motor,elventiladorde refrigeraci6nde latransmisi6n ni en ningunaotra partede la m&quina,especialmentelascorreasy poleas. Sistema de lavado 11. Desconecteel aguay retireel acopladorde la mangueradesde el puertode agua quese encuentraen la superficiede la plataforma. Despuesde limpiarlaplataforma,regresea la posici6ndel operadory enganche la PTO.Mantengala plataformade corte en funcionamiento durante dos minutospot Io menos para permitirque se sequetotalmentela parteinferiorde la misma. de plataforrna La plataformade su tractorest&equipadacon un puertode aguasobre su superficiecomo partedel sistemade lavadode la plataforma. LUBRICACION Utiliceel sistemade lavadode plataformapara lavarla parteinferiorde la plataformae impedirla acumulaci6nde sustanciascorrosivas.Realicelos siguientespasosDESPUESDE CADACORTE DE CESPED: 1. Antesde lubricar,repararo inspeccionar,desconectela potenciade arranque(PTO), coloque elfrenode mano,apagueel motory retirela Ilave, para evitarel encendidoaccidentaldel motor. Dirijael tractora unazonaniveladay despejadadel cesped, quese encuentresuficientementecercade unacanilla de agua alalcance de la mangueradeljardin. Ruedas Cada uno de los ejesy Ilantasde laruedadelanteraviene equipadocon un accesoriode engrase.Veala Figura25. Lubriquecon grasa multiusoNO2 aplicadacon unapistola de engrasecada 25 horas de funcionamiento del tractor. AsegQresede queel canal de descargadeltractor NO ESTEORIENTADO EN LA DIRECCIONen que seencuentran lacasa, el garaje,losvehiculos estacionados,etc. 2. Desconectela potenciade arranque (enganchede cuchilla),coloque el frenode mano y detengael motor. 3. Enrosqueel acoplede manguera(embaladocon el Manualdel Operadorde su tractor)en el extremode la manguerade jardin. 4. Unael acople de la mangueraal puertode agua que seencuentraen la superficiede la plataforma.Veala Figura24. F delanteras ............................................ Figura25 Puntos de pivote y varillaje Lubriquetodos los puntosde pivotedel sistemade impulsi6n,el freno de manoy elvarillaje de elevaci6nal menos unavez pot temporadacon aceite ligero. Figura24 5. Abra el suministrode agua. 6. Mientrasest&sentadoen la posici6ndel operadordel tractor,vuelva a arrancarel motory coloquela palancadel reguladoren la posici6n VELOCIDADR_,PIDA(FAST,representadopot unaliebre). 7. Muevala potenciade arranque(enganchede cuchilla)del tractora la posici6nON (encendido). 8. Permanezcaen la posici6ndel operadorcon la plataformade corte enganchadadurante dos minutoscomo minimo,permitiendoque la parteinferiorde la plataformade corte se lavea fondo. 9. Muevala potenciade arranque(enganchede cuchilla)del tractora la posici6nOFF (apagado). Ruedas de plataforma Cada una de las ruedasde calibraci6ndelanterasde la plataformadel tractorviene equipadacon un accesoriode engrasado.Lubrique con una grasa multiusoNO2 aplicadacon una pistolade engrasecada25 horas de funcionamientodel tractor. 87 Husillo Determinela distanciaaproximadanecesariapara un ajusteadecuadoy,de set necesario, }roceda. de plataforma Los accesoriosde engrasese puedenencontraren cadahusillode la plataforma.Veala Figura26. Lubriquecon grasa 251H EPo con unagrasa de litio multiusoNo2 equivalente.Con una pistolade engrasar,haga dos aplicaciones(mfnimo)o suficientegrasa al eje de husillo. 1. Paraelevarla partedelanterade la plataforma,ajuste(enrosquehacia adentro) lacontratuercacontrala mensulade suspensi6ndelanteraVea la Figura27. 2. Parabajar la partedelanterade la plataforma,afloje (enrosquehacia afuera)la contratuerca,alej&ndolade la mensulade suspensi6n delantera.Veala Figura27. i0 Figura26 AJUSTES Figura27 Apagueel motor,retirela Navede encendidoy coloque elfreno de mano antesde realizarajustes.Protejasus manos utilizandoguantesreforzados cuandomanipulelascuchillas. Nivelaci6n de la plataforma (adelante (lado a lado) Si la plataformade corteestuvierarealizandoel cortede cespedde forma despareja,puederealizarseun ajustelado a lado.Deset necesario,realice un ajustede la siguientemanera: NOTA: Controlelapresi6nde neum_ticosdel tractorantesde realizar cualquiernivelaci6nde la plataforma.Consultela secci6n Neum_ticosen la pagina84 para obtenerinformaci6nsobre la presi6nde los neum_ticos. Nivelaci6n de la plataforma 1. Con el tractorestacionadosobre unasuperficiefirme y nivelada, coloque la palancade elevaci6nde laplataformaen la posici6nmediay rote ambas cuchillaspara quequeden perpendicularesaltractor. 2. Mida la distanciadesde la parteexternade la puntade lacuchilla izquierdahastael piso, y desde la parteexternade la puntade la cuchilla derechahastael piso. Las dos medicionesobtenidasdebenset iguales.Si no Io son, realiceel siguiente paso. arras). El frente de la plataformade corteest_ sostenidopor unabarra estabilizadora quese puedeajustar para nivelarla plataformadesde la partedelanterahacia la partetrasera. La partedelanterade la plataformadebe estarentre 14y 3/8 de pulgadasm&sabajoque la partetrasera. Deset necesario,realice un ajustede la siguientemanera: 1. Estacioneeltractor sobre unasuperficiefirme niveladay coloque la palancade elevaci6nde la plataformaen la posici6nmedia. 2. Rote lacuchilla m&scercanaa la cubiertadel canal de descargapara quequedeparalelaal tractor. 3. Midala distanciadesde la partedelanterade la punta de lacuchilla hastael piso, y desdela parte posteriorde la punta de la cuchillahasta el piso. La primera medici6ntomadadebe set entre1/4 y 3/8 de pulgada menosque la segundamedici6n. 88 3. Afloje,pero NO extraiga,el pernode cabeza hexagonalubicadoen la mensulade suspensi6nizquierdade laplataforma.Yeala Figura28. Ajuste del volante Si le cuestagirar el tractoren unadirecci6n m&squeen laotra, o si se reemplazanlasjuntasde r6tuladebido a daSoso desgaste,puedeset necesarioajustar lasbarrasde acoplamientodelvolante. Ajustelas barrasde acoplamientopara roscarlongitudesigualesde cadauna en lajunta de la r6tula del lado izquierdoy la juntade la r6tuladel ladoderecho: 1. Extraigala tuercahexagonalde abajode lajunta de la r6tula. Veala Figura29. h f Perno he×agona Engranaje de ajuste Figura28 4. Con unaIlave, levanteo baje el lado izquierdode laplataformagirando el engranajede ajuste.Vea la Figura28. La plataformaseencuentracorrectamenteniveladacuandolasdos medicionestomadasantesalas puntasde lascuchillasson iguales.Unavez alcanzadoel ajustenecesario,vuelva a ajustar el pernode cabeza hexagonal de la mensulade suspensi6nizquierdade la plataforma. Ajuste del freno Si eltractor no se detienetotalmenteal presionarel pedalde frenoa fondo, o si lasruedastraserasdel tractor siguenrodandocon elfreno de mano colocado(y lav&lvulade descargade latransmisi6nabierta),hay queajustar elfreno. Consultecon un distribuidorSears u otrodistribuidor de servicio calificadopara que le ajustenelfreno correctamente.. Ajuste J Figura29 de mano del asiento 2. Enrosquela juntade la r6tula haciaadentro para acortar la barrade acoplamiento.Enrosquela juntade la r6tulahacia afuera paraalargar la barrade acoplamiento. 3. Vuelvaa colocar latuercahexagonaldespuesde Iograrel ajusteadecuado. NOTA: Si se roscan las r6tulasdemasiadolejossobre las barrasde acoplamiento,las ruedasdelanterasconverger_ndemasiadolejos. La convergenciaadecuadase encuentraentre 1/16"y 5/16". Consulteen la secci6n Montajede este manuallas instruccionespara el ajustedel asiento. La convergenciade las ruedasdelanteraspuedemedirsede este modo: Antes de operar eltractor, asegQresede queel asiento este enganchadoen el tope del asiento.Coloqueel frenode mano.P&resedetr_sde la m&quina y tire del asientohacia arrashastaque encajeen su lugar haciendoclic. 89 a. b. Coloqueel volanteen posici6nde desplazamientohaciaadelante. Delantedel eje, mida ladistanciahorizontaldesdeel interiorde la Ilantaizquierdahastael interiorde la Ilantaderecha. Anote ladistancia. c. Detr_sdel eje, midala distanciahorizontaldesdeel interiorde la Ilantaizquierdahastael interiorde la Ilantaderecha. Anote ladistancia. d. La medidatomadadelantedel eje debe set entre 1/16"y 5/16" menorquela tomadadetr_sdel eje. Nuncaalmacenelatractor corta cespedcon combustibleen el tanque en un espaciocerrado o en _reas pocoventiladasdondelos gasesdel combustiblepuedanIlegara unallama expuesta,unachispa o un piloto como el quetienen algunoshornos,calentadoresde agua,secadoresde ropao algOnartefactoa gas. PREPARACI6N DEL MOTOR PREPARAClON CESPED IMPORTANTE: Icombustiblequequedaen el tanquecuandohacecalor se deterioray causaproblemasgraves de encendido. Paraevitar quese formendep6sitosde goma dentrodel carburadordel motor y posiblesdesperfectosen el motor,elsistemade combustibledebe set vaciadocompletamente,o se debetratar lagasolinacon un estabilizadorpara evitarel deterioro. a. Lea lasinstruccionesy recomendacionesdel fabricante del producto. b. Agreguela cantidadcorrectade estabilizadorpara lacapacidad del sistemade combustiblea gasolinalimpiay nueva. c. Lleneel tanquecon combustibletratado y hagafuncionarel motor 2-3 minutospara estabilizarel combustibledentrodel carburador. Cuandovacfe el sistemade combustible: a. Nodrene elcombustiblecuandoel motorest_ caliente.Permita queel motorse enfrfebien. Dreneel combustibledentrode un recipienteaprobadoy al aire libre,lejosde cualquier llama expuesta. b. Dreneun granvolumende combustibledel tanque,desconectando la Ifneade combustibledel filtro de combustibleen Ifneaquese encuentracerca del motor.VeaParadrenar el combustibleen la pagina86. La gasolina essumamenteinflamabley puedeset explosivaen ciertas condiciones.Vacfelaantes de almacenarel equipo duranteperfodos prolongados.Dreneel combustibleOnicamentedentrode un recipiente aprobadoy alaire libre,lejos de cualquierllama expuesta.Dejeque el motor se enfrfe.Antesde drenar el combustible,apaguecigarrillos,cigarros, pipas y otrasfuentesde combusti6n.Almacenelagasolinaen un recipiente aprobado,en un lugarseguro. Vuelvaa conectarla Ifneade combustibley hagafuncionar el motorhastaque comiencea fallar, useentoncesel cebadorpara mantenerel motoren marchahastaagotartodo el combustible del carburador. d. Desconectela Ifneade combustibley drenela gasolinaque queda en el sistema. CORTA Limpiey lubriqueperfectamenteeltractor comose describeen las instruccionesde lubricaci6n. No utiliceuna lavadoraa presi6no manguerade jardfn para limpiarsu unidad. Almacenela unidad en unazona limpiay seca. No la almacenecerca de productoscorrosivoscomo pot ejemplo fertilizantes. Si utilizaun estabilizadorde combustible: c. DEL TRACTOR La gasolinaes unasustanciat6xica. Eliminela gasolinaadecuadamente. Comunfquesecon lasautoridadeslocalespara averiguarcuries son los metodosadecuadospara eliminarla gasolina. Extraigala bujfay vierta una (1)onza de aceitepara motorpor el orificio de la bujfahacia el interiordel cilindro.Haga girar el motorvariasveces para distribuirel aceite.Vuelvaa colocar la bujfa. 9O Antesde realizarcualquiertipo de mantenimientoo servicio,desenganche todos loscontrolesy detengael motor.Esperea que se detengancompletamentetodas laspiezas m6viles.Desconecteel cable de la bujia y p6ngalo haciendomasacontrael motorpara evitarque se enciendaaccidentalmente.Utilice siempreanteojosde seguridaddurante elfuncionamientoo mientrasajustao reparaeste equipo. En esta secci6n se analizan problemas menores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears m_s eercano o para programarun servicio, simplementeeomuniquesecon Searsal tel_fono 1-800-4-MY-HOME®. El motor no arranca El motorfuncionade maneraerrHtica El motorrecalienta El motorvacila a altas revoluciones 1. Palanca de enganche de cuchilla conectada. 1. Coloquela palancaen posici6nde apagado (OFF). 2. No estfi colocado el freno de mano. 2. Coloqueelfreno de mano. 3. Se ha desconectado el cable de la bujia. 3. Conecteelcable a la bujia. 4. La palanca de control del regulador/cebador no estfi en laposicidnde arranquecorrect& 4. Coloquela palancadel regulador/cebadoren la posici6n FAST(rHpido). 5. El tanquede combustibleestHvacio o el combustiblese ha echadoa perder. 5. Lleneel tanquecon gasolinalimpia y nueva (de menosde 30 dias). 6. La linea del combustibleestHbloqueada. 6. Limpiela linea de combustibley reemplaceel filtro de combustible. 7. Labujia no funcionacorrectamente. 7. Limpieo cambiela bujia o ajustela separaci6n. 8. Motorahogado. 8. Arranqueel motorcon el reguladoren posici6nFAST (velocidadrHpida). Launidad estHfuncionandocon el cebadoractivado. 1. Muevala palancadel regulador/cebadorpara sacarlode la posici6nde cebador. 2. Los cables de la bujia estHnflojos. 2. Conectey ajuste loscables de la bujia. 3. La linea del combustibleestHtapadao el combustiblese ha echadoa perder. 3. Limpiela linea de combustible;Ileneeltanque con gasolinalimpia y nuevay reemplaceelfiltro de combustible. 4. La ventilaci6nde la tapadel combustible estHobstruida. 4. Destapelaventilaci6no reemplacelatapa si estHda_ada. 5. Hayaguao suciedaden el sistema de combustible. 5. Vacieel tanquede combustible.Lleneel tanquecon gasolinalimpiay nueva. 6. El depuradorde aireestHsucio. 6. Reemplaceelelementode papeldel depuradorde aireo limpieel prefiltrode espuma. 1. El nivelde aceitedel motorestHbajo 1, Lleneel motorcon la cantidady tipo de aceiteadecuado. 2. Flujodeairerestringido 2. Eliminelos recortesde cespedy losdesechosde alrededorde lasaletasde enfriamientodel motory de la carcasadel soplador. 1. Sparkplug gap set too close 1. Extraigalabujia y regulela separaci6n. 1, 91 El motorfuncionarealen marchalenta Vibraci6nexcesiva La cortadorade c_spedno procesalos recortescomoabono Cortedesigual 1, La bujia de encendidoesta sucia 1. Extraigala bujiay regulela separaci6n. 2. El depuradorde aireest,. sucio 2. Reem@aceelelementodepuradorde airey/o limpie el prefiltro. 1. Las cuchillasde corte estanflojas o desbalanceadas 1. Apriete lacuchillay el husillo. Estabilicela cuchilla. 2. La cuchillade corteesta da_ada, desafiladao doblada 2. Reemplacelacuchilla. 1. La velocidaddel motores demasiadolenta. 1. Coloque el controldel estrang@ador/cebadorenla posici6nFAST(velocidadrapida,representadapot unaliebre). 2. Pastomojado. 2. Noproceseabonocuandoel pastoesta mojado. 3. C_speddemasiadoalto. 3. Corte unavez con altura de corte elevaday luegovuelva a cortarel c_speda la alturadeseada,o hagauna pasada de corte mas angosta. 4. Cuchilladesafilada. 4. Afile ocambie lacuchilla. 1. La @ataformano esta correctamentenivelada. 1. Haga un ajustede la plataformade lado a lado. 2. Cuchilladesafilada. 2. Afile ocambie lacuchilla. 3. Presi6nde neumaticosdesigual. 3. Verifiquela presi6nde los cuatroneumaticos. &NECESITA MAS AYUDA? :b3ncontrarAla respues ta y _as en managemyhomeoco_ o i sin cargo! o Este y los manua]esde todos sus otros productoslos encontraP8en ]inea. ii ° SuspPeguntasserSnPespondidas popnuestro equtpode especia]tstas. il ° 0btengaun plan de mantenimientopersona]izadopapasu hogaP. o Encuentreinformact6ny herPamtentas que]o ayudaP_n con los proyectosdom_sttcos. manage _ home presentadopor Sears .... _!@i!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii 92 Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El productoCraftsman@que ha adquiridoest_ dise_adoy fabricado para brindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara reparacionesle puedeahorrardineroy problernas. A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo: • Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea. El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo. Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garantiade producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia de productoexpira, iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara reparaciones! • Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanode obra en todaslas reparacionescubiertas • Reernplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible repararel productocubierto Se aplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665. • Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo; adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirniento Servicio de instalaci6nde Sears preventivo Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos dorn_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua • Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos Resoluci6nR_pida- el y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes, en los EstadosUnidoso apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®. nosotroscornoel manual"de un due_ohablador." 93 Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n la etiqueta de emisiones de su motor de clasificaci6n de aire en Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias: Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios. Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta de emisiones. Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria El despiazamiento de los motores C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un motor certificado. FAMILY YBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182Rev.A 94 (Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.). Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Arnbiental de los Estados Unidos (EPA) Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantia de defectos del propi= etario) LA COBERTURADE LA GARANTJADE CONTROLDE EMISIONESES Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997Y POSTERIORES, APLIOABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENY UTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS NIA EN 1995Y POSTERIORMENTE, QUESE UTILIZANENCALIFORNIA, UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE 2001 EN CANADA). Declaraci6n de garanfia sobre defectos en el control de ernJsiones para California y los Estados UnJdos El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia siones de su motorpara losperiodosde tiempoenumeradosa continuaci6n, de Protecci6nAmbientalde los EE.UU.)y Searstienenel gusto de explicarla siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdela_o 2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir elfuturo con relaci6na motorespeque_ostodo terreno(SORE).En California, piezastales comoel carburador,el filtro de aire, elsistemade encendido,el los nuevosmotorespeque_ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory el conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras unidadesrelacionadascon lasemisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdelestado.En el restode los EstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido por la garantia,Searsreparar_su peque6omotortodo terrenosin costo alguno porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares incluyendodiagn6stico,piezasy manode obra establecidospot la EPA.Sears debegarantizarel sistemade control de emiCobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de ernJsiones Los motorestodo terrenopeque6osest_ngarantizadosen Io relativoalcontrol alas disposicionesque se indiquena continuaci6n.Si una partede su motor de emisionesparadefectosen piezasdurante un per[odode dos a_os,sujeto cubiertapot lagaranfiaes defectuosa,Sears reparar_o sustituir_dicha parte. Responsabilidades del propietario en relacibn con la garantia Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor realizaci6ndel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones todoterrenopeque6oa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto de operaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaquese conserventodoslos comoaparezcaun problema.Las reparacionesde la garantiasinconflicto recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias.Si no pude denegarla garantiasimplementepor la faltade los mismos,o por su tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferentes incumplimientodel mantenimientoprogramatic.Comopropietariodel motor a lagarantia,debe contactarcon un representantede serviciosSears al 1-peque_otodoterrenodebe saberque, sinembargo,Sears lepuedenegar 800--469--4663.La garantiade emisioneses unagarantiapordefectos.Los lacoberturade lagarantiasi su motortodoterrenopeque6oo una piezadel defectosse juzgande acuerdocon elfuncionamientonormalde un motor.La mismohanfalladodebido a abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo garantiano est_ relacionadacon unapruebade emisionesen uso. Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade lagarantia paradefectosen el controlde emisiones.Esun a_adidoa lagarantiade motorSearspara motoresno reguladosque seencuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento. 1. Piezascon garantia sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque permitan determinarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque La coberturade esta garantiase extiendeL]nicamentealas piezas dicho diagn6sticose realiceen un distribuidor de servicios Searsautorizaqueaparecena continuaci6n(las partesde lossistemasde control de do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde emisiones),siempreque dichas piezasestuvieranya en el motoren el servicios Searsautorizadom_s cercanoincluidoen las"P_ginasamarillas" momentode su compra. a. Sistemade medici6n de combustible en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras de cesped",o similares. • Sistema de enriquecimientopara arranqueen frio 4. Reclamacionesy exclusionesa la cobertura • Carburadory partesinternas Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdocon las • Bombade combustible disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura b. Sistemade inducci6nde aire de lagarantia excluir_defectosen piezascon garantia queno sean partes • Filtrode aire originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y • Colector de admisi6n como se estableceen lapolitica de garantia para motoresSears.Sears no c. Sistemadeencendido es responsablede lasfallas en piezas con garantia provocadaspor el uso • Bujia(s) de encendido de partesa_adidas,que no seanoriginaleso quese hayan modificado. • Sistema de encendidomagneto 5. Mantenimiento d. Sistemadelcatalizador Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara set reempla• Convertidorcatalitico zadacomo mantenimientorequerido,o que s61odeba inspeccionarse • Colector de escape regularmentealefecto de "inspeccioneo reemplacesegL]nsea necesario", • Sistema de inyecci6nde aireo v_lvulade impulsos estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas e. Elementosvariadosusadosen los sistemasanteriores las piezasgarantizadasqueesten programadaspara su reemplazopara • Wlvulas de vacio,sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo cumplir con los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o e interruptores por el periodoanterior al primerreemplazoprogramaticparadicha pieza. • Conectoresy montajes Cualquierpiezade recambioquesea equivalenteen funcionamientoy 2. AIcancede la cobertura durabilidadpuedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El propietarioes responsablede realizartodoel mantenimientorequerido,tal Searsgarantizaal poseedorinicialy a loscompradoressubsiguientes y comose define en las instruccionesde funcionamientoy mantenimiento quelas piezas con garantiano tendr_n defectosen materialesni mano Sears de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodode 6. Coberturaindirecta dos aSosa partirde la fechaen queel motorse entregaa un comprador particular. Porla presente,la coberturase extiendea la falla de cualquiercomponente de motorprovocadapot lafalla de unapieza con garantiaque este todavia 3. Sin cargo en periodode garantia. La reparaci6no reemplazode cualquierpartecon garantia se realizar_ En los EstadosUnidosy Canad_hay unalinea de atenci6nde 24 horas,1-800-469--4GG3, quecuentacon un menL]con mensajespre-grabadosque contienen informaci6npara el mantenimientode motores. DECLARACION FEDERAL y/oDECALIFORNIA SOBRE SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES GARANTJAS EN EL CONTROL DE EIVIISIONES EN CUANTO A LA GARANTJA MTDConsumerGroupInc, laAgencia de Protecci6nMedioambientalde los EstadosUnidos(EPA),y para aquellosproductoscertificadosparasu ventaen el estadode California,el Departamentode los Recursosdel Aire de California(CARB)secomplacenen explicarla garanfiaque cubre al sistemade control (ECS)de emisiones(evaporativasy/o de escape)de su equipoy motor(motor de equipos de exteriores)de encendidopot chispa paratodo terreno,peque_o,de exteriores del a_o2006 y a_osposterioresEn California,losnuevosmotoresde equipos de exterioresdebenestar dise_ados,construidosy equipadospara cumplircon las estrictasnormasantipoluci6ndel Estado(en otrosestados,losequipos del a_o 1997y modelosposterioresdebenser estar dise_ados,construidosy equipados para cumplircon las regulacionesde motoresde encendidopor chispa para todoterrenopeque_osde laAgencia de Protecci6nMedioambientalde los Estados Unidos, (EPA).MTDConsumerGroupInc. debe garantizarel sistemade control de emisiones(ECS) de su motorde equipos de exteriorespot el periodode tiempo indicadom_s abajo,siemprey cuando no existauso incorrecto,negligenciao mantenimientoinadecuadode dicho motor. Su ECSpuedeincluir piezastales como el carburador,el sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade encendido,el convertidorcatalitico,losdep6sitos de combustible,laslineas de combustible,lostaponesde combustible,lasv_lvulas, contenedores,filtros, manguerasde vapor,abrazaderas,conectoresy otros componentesafinesrelacionadoscon lasemisiones. Dondeexista unacondici6ncubiertapor la garantia, MTDConsumerGroupInc. reparar_su motorde equiposde exterioressincosto alguno incluyendoel diagn6stico,las piezasy la mano de obra. COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE: Este sistemade control de emisionesse garantizaporel t@minode dos aSos.Si alguna pieza relacionadacon lasemisionesde su motorde equiposde exterioreses defectuosa,MTDCONSUMERGROUPINC. reparar_o sustituir_dicha pieza. RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA: En su car_cterde propietariodel motorde equipos de exteriores,usted es responsabledel mantenimientorequeridoquese especificaen el manualdel propietario. MTDConsumerGroupInc le recomiendaque conservetodos losrecibos quecubrenel mantenimientode su motor,no obstanteIo cual MTDConsumerGroup Inc no podr_denegarel cumplimientode lagarantia Qnicamentepor lafalta de los recibos. Comopropietariodel motorde equiposde exteriores,usteddebe saber queMTDConsumerGroupInc. puededenegarlacoberturade lagarantia si su motoro unapieza del mismofallan debido a uso incorrecto,negligencia,mantenimientoindebidoo a modificacionesno aprobadas. Ustedes responsablede presentarsu motoral centrode distribuci6no serviciotecnico de MTDConsumerGroupInc. tan prontocomo aparezcael problema.Las reparacionescubiertaspor la garantiase debenIlevara caboen un lapso razonableque no excedade 30 dias. Si tiene alguna preguntarespectode lacobertura de la garantia, p6ngaseen contactocon el Departamentodel ServicioT@nicode MTDConsumerGroupInc. al telefono1-800-800-7310o pot correoelectr6nico en http://support.mtdproducts.com COBERTURA DE LA GARANTJA DE EMISIONES GENERALES: MTDConsumerGroupIncgarantizaal compradorfinal y a cadacompradorsubsiguienteque el motorde equiposde exteriores:est_ dise_ado,construidoy equipadode modo de cumplir contodas las regulacionesaplicablesy quese encuentralibre de defectosde materialesy de fabricaci6nque pudierencausar la falla de una piezagarantizadaidentica,en todos losaspectos materialesa la pieza descriptaen la solicitudde certificaci6nde MTDConsumerGroupInc. El periodode garantiacomienzaen la fechade entregadel motoral compradorfinal o en lafecha en que la m_quinase pone en funcionamientopot primeravez. El periodode garantiaes de dos aSos. Sujetoa ciertas condicionesy exclusionesquese indicana continuaci6n,lagarantia de las piezas relacionadascon lasemisioneses la siguiente: 1. Cualquierpieza garantizadaque no este programadaparaser reemplazadacomo partedel mantenimientorequeridoen lasinstruccionesescritassuministradasse garantizaporel periodo de garantiaarriba mencionado.Si la pieza falla duranteel periodo de coberturade lagarantia, la mismaser_reparada o reemplazadapor MTDConsumerGroupInc. de acuerdo con el parrafo(4) a continuaci6n.Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnlagaranfia se garantizar_pot el resto del periodode garantia. 2. Cualquierpieza garantizadaqueeste programadasolamentepara inspecci6nregularen las instruccionesescritassuministradassegarantiza pot el periodo de garantia arribamencionado.Cualquierpieza reparadao reemplazadasegQnla garantiase garantizar_pot el restodel periodo. 3. Cualquierpieza garantizadaqueeste programadapara reemplazosegQnel mantenimientorequeridode conformidadcon lasinstruccionesescritassuministradas,se garantizaporel periodode tiempo anteriora laprimerafecha de reemplazoprogramadapara esa pieza.Si la piezafalla antes del primerreemplazo programado,la mismaser_ reparadao reemplazadapot MTDConsumerGroupInc. de acuerdo con el parrafo(4) a continuaci6n.Cualquierpiezareparadao reemplazadabajogarantia se garantizar_pot el resto del periodoanterioral primerreemplazoprogramaticpuntualpara esa pieza. 4. La reparaci6no el reemplazode cualquierpieza garantizadade conformidadcon lasdisposicionesde lagarantia queaqui se estipulase deben realizaren un centrode garantiasin costo alguno para el propietario. 5. Noobstantelas disposicionesque aqui se estipulan,losservicios o reparacionesbajo garantiase suministrar_nen todos nuestroscentrosde distribuci6nbajo franquiciade mantenimientopara los motoreso equiposen cuesti6n. 6. El propietariodel motorde equiposde exterioresno deber_pagarel trabajode diagn6sticodirectamenteasociadocon unapieza garantizadadefectuosaen relaci6ncon las emisiones,siemprey cuandodicho trabajode diagn6sticose realiceen un centrocubiertopot lagarantia. 7. MTDConsumerGroupInces responsablepot da6os causadosa otros componentesde motoreso equipos derivadosde lafalla bajo garantiade cualquier pieza garantizada. 8. Durante latotalidad delperiodo degarantia delmotor yequipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Incmantendr_ unsuministro depiezas bajo garantia suficiente para satisfacer lademanda esperada detales piezas. 9. Cualquier pieza dereemplazo sepodr_ usar para elcumplimiento delmantenimiento olasreparaciones bajo garantia ysesuministrar_n sincargo para elpropietario. Dicho usonoreducir_ lasobligaciones degarantia deMTD Consumer Group Inc. 10.Nosepodr_n usar piezas adicionales nimodificadas quenoesten exentas deacuerdo conelDepartamento delosRecursos delAire(AirResources Board). Eluso decualquier pieza adicional omodificada noexenta porelcomprador final ser_ causal deinvalidez delosreclamos bajo garanfia. MTD Consumer Group Incnotendr_ responsabilidad potlagarantia defallas depiezas garantizadas que fueren causadas potelusodeuna pieza adicional noexenta omodificada. PIEZAS GARANTIZADAS: La reparaci6no el reemplazode cualquierpieza garantizadaquede otto modo pudieseestar cubiertapot lagarantia podr_set excluidade tal coberturade garantiasi MTDConsumerGroupIncdemuestraqueel motores objeto de uso incorrecto,negligenciao mantenimientoinadecuado,y que tal uso incorrecto, negligenciao mantenimientoinadecuadofue causadirectade la necesidadde reparaci6no reemplazode dicha pieza.NoobstanteIo antedicho,cualquierajuste de un componentecon un dispositivode limitaci6nde ajusteinstaladoen f_brica y quefuncioneadecuadamente,podr_set cubiertopot la garantia.Adem_s, la coberturabajo esta garantiase extiendesolo a piezas queestuvieronpresentesen el motory equipotodo terrenoadquiridos. Est_ncubiertaslas siguientespiezascon garanfia para emisiones(decorresponder): (1) Sistemade medici6nde combustible • Sistemade mejorapara inicioen frio (cebadosuave) • Carburadory piezas internas(o sistemade inyecci6npot combustible) • Bombade combustible • Dep6sitode combustible (2) Sistemade inducci6nde aire • Purificadordeaire • Colectordeadmisi6n (3) Sistemade encendido • Bujia(s) deencendido • Sistemade encendidopot magneto (4) Sistemade encendido • Convertidorcatalitico • SAl(v_lvula Reed) (5) Componentesvariosutilizadosen el sistemaanterior • Wlvulas e interruptoresde vacio,temperatura,posici6nsensiblesal tiempo • Conectoresy montajes (6) Controlevaporativo • Manguerade combustible • Abrazaderasde la manguerade combustible • Tap6ndel combustibleatado pot correa • Cajadecarbono • Lineas de vapor GDOC-100223
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Craftsman 247.28980 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas