Bugera 212V-BK Especificación

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Especificación
www.bugera-amps .com
A50-A9O40-24001
EN
ES
FR
IMPORTANT: Read this
document before using this product.
Want more information? See the
back page of this booklet.
IMPORTANTE: Lea este
documento antes de empezar a
usar este aparato. ¿Necesita más
información? Vea la contraportada.
IMPORTANT : Lisez ce document
avant d’utiliser le produit. Pour de
plus amples informations, veuillez
consulter le dos de ce livret.
Operating/Safety
Instructions
Instrucciones de
seguridad/manejo
Mode d’emploi/
Consignes de
sécurité
BUGERA
212V-BK
BUGERA 212V-BK • pg 2
www.bugera-amps .com
EN
ES
FR
Warning
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of suf cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality
commercially-available speaker cables with
1
/4" TS plugs
pre-installed. All other installation or modi cation should
be performed only by quali ed personnel.
Caution
High voltage! Risk of death! To avoid lethal
electric shock, do not open the casing.
There are no user-serviceable components inside. Refer all
maintenance to quali ed service personnel. Remove the
mains cable when the unit is not in use.
Warning
To eliminate the risk of  re and electric
shock, do not expose this unit to rain or
moisture and splashing or dripping liquid, which might
enter the device. Do not place any objects  lled with
liquid, such as vases, on the unit.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure—
voltage that may be suf cient to constitute a risk
of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Read these instructions.1.
Keep these instructions.2.
Heed all warnings.3.
Follow all instructions.4.
Do not use this apparatus near water.5.
Clean only with dry cloth.6.
Do not block any ventilation openings. Install in 7.
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as 8.
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized 9.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not  t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or 10.
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories speci ed by the 11.
manufacturer.
Use only with 12.
the cart, stand, tripod,
bracket, or table speci ed
by the manufacturer, or
sold with the apparatus.
When a cart is used, use
caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or 13.
when unused for long periods of time.
Refer all servicing to quali ed service personnel. 14.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
The apparatus shall be connected to a MAINS socket 15.
outlet with a protective earthing connection.
Where the MAINS plug or an appliance coupler is 16.
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
CAUTION! - These service instructions are for use by 17.
quali ed service personnel only. To reduce the risk of
electric shock do not perform any servicing other than
that contained in the operation instructions unless you
are quali ed to do so.
ES
Instrucciones de
seguridad
Precaucion
Las terminales marcadas con este
símbolo transportan corriente eléctrica
de magnitud su ciente como para constituir un riesgo
de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de
alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas
(puede adquirirlos en comercios especializados en audio).
Cualquier otra instalación o modi cación debe ser
realizada únicamente por un técnico cuali cado.
Atención
¡Alta tensión! ¡Peligro de muerte! Incluso
después de apagar el ampli cador pueden
existir tensiones de hasta 500 V DC en el interior del
ampli cador. Para evitar choques eléctricos fatales
no retire las tapas superior o trasera del aparato. No
hay partes en el interior del aparato que puedan ser
reparadas por el usuario. Las reparaciones deben ser
llevadas a cabo exclusivamente por personal cuali cado.
Desenchufe el aparato de la red de corriente eléctrica si
no lo va a utilizar.
Atención
ADVERTENCIA: para evitar peligros debidos
a fuego o choque eléctrico, no exponga el
aparato a lluvia o humedad, ni permita que caigan gotas
en el interior del mismo. No coloque recipientes que
contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja. Este
voltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación que se adjunta. Por favor, lea el manual.
Lea las instrucciones.1.
Conserve estas instrucciones.2.
Preste atención a todas las advertencias.3.
Siga todas las instrucciones.4.
No use este aparato cerca del agua.5.
Limpie este aparato con un paño seco.6.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el 7.
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor 8.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
No pase por alto las ventajas en materia de 9.
seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con
puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra
tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La
clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan
la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Proteja los cables de suministro de energía de tal 10.
forma que no sean pisados o doblados, especialmente los
enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato.
Use únicamente los accesorios especi cados 11.
por el fabricante.
Use únicamente la 12.
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo. Si
utiliza una carretilla,
tenga cuidado cuando
mueva el equipo para evitar daños producidos por un
temblor excesivo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a 13.
utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios 14.
técnicos cuali cados. Se requiere mantenimiento siempre
que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el
cable de suministro de energía o el enchufe presenten
daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a
la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o
cuando se haya dejado caer.
EN
Important Safety
Instructions
BUGERA 212V-BK • pg 5
www.bugera-amps .com
BEHRINGER* garantiza que todas las piezas [2]
mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo
condiciones de uso normales durante un periodo de un (1)
año desde la fecha de compra original (vea más adelante
el punto 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna
normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía
superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo
de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto 4
siguiente, dentro del periodo de garantía especi cado,
BEHRINGER podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que BEHRINGER decida sustituir
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de
la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal
aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha
de compra del aparato original.
Una vez que sea aceptada una reclamación en [3]
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será
devuelto por BEHRINGER al usuario a portes pagados.
No será aceptada ninguna reclamación en periodo de [4]
garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en
este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO
QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA.
Registro online § 2
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BUGERA dentro del apartado “Support” de
nuestra página web, www.bugera-amps.com y leer
completamente los términos y condiciones de nuestra
garantía limitada. El registrar su compra y los datos
de este aparato nos ayudará a procesar cualquier
reclamación de una forma más rápida y e caz. ¡Gracias
por su cooperación!
Número de autorización de § 3
devolución
Para que este aparato pueda ser reparado deberá [1]
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
BUGERA en las inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra página web
www.behringer.com. En caso de que su país no aparezca
en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que
también encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos
a través de la página web www.bugera-amps.com una
solicitud online de soporte en periodo de garantía
ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o
reclamación debe ir acompañada por una descripción
del problema y por el número de serie del aparato. Una
vez que hayamos veri cado que el aparato se encuentra
dentro del periodo de garantía a través del recibo de
compra original, BEHRINGER le remitirá un número de
autorización de devolución de aparatos (“RMA”).
Posteriormente, deberá devolvernos el aparato [2]
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorización que le haya sido facilitado, a la dirección
indicada por BEHRINGER.
No será aceptado ningún envío a portes debidos. [3]
Exclusiones de esta garantía § 4
Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de [1]
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,
los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que
sea aplicable, BEHRINGER garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) días desde la fecha de compra.
Esta garantía limitada no cubrirá el producto si [2]
ha sido electrónica o mecánicamente modi cado de
cualquier forma. Si este aparato debe ser modi cado
o adaptado de cara a cumplir con cualquier standard
técnico o de seguridad aplicable para su país o región, en
países distintos a los que este aparato haya sido fabricado
o diseñado originalmente, dicha modi cación/adaptación
no será considerada un defecto en materiales o mano de
obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo
de modi cación/adaptación, tanto si es realizada por un
técnico especialista como si no. De acuerdo a los términos
de esta garantía limitada, BEHRINGER no será responsable
de los gastos producidos por ese tipo de modi cación/
adaptación.
Esta garantía limitada cubre solo el hardware o producto [3]
físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso
del producto o del software ni tampoco ningún producto de
software tanto si está contenido en el propio aparato como si es
externo. Cualquier tipo de software es suministrado “TAL COMO
ES” salvo que se indique expresamente otra cosa en la garantía
limitada del software.
Esta garantía limitada quedará anulada si el [4]
número de serie asignado en fábrica ha sido modi cado o
eliminado del producto.
Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo [5]
de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/
reparación, en concreto, todas aquellas producidas por
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, válvulas,
cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares.
Los daños/averías ocasionados por las siguientes [6]
condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso de este
aparato sin cumplir con lo indicado en las instrucciones
facilitadas por BUGERA en los manuales;
la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema
o forma que no cumpla con las normas técnicas o de
seguridad aplicables en el país en el que sea usado este
aparato;
los daños/averías producidos por desastres naturales/
femenos atmosricos (accidentes, incendios,
inundaciones) o cualquier otra situación que quede
fuera del control de BEHRINGER.
La reparación de este aparato o la apertura de su [7]
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el
propio usuario) anulará esta garantía limitada.
En caso de que un examen de este aparato por parte de [8]
BEHRINGER demuestre que el defecto o avería en cuestión no
queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de dicha
inspección deberá ser pagado por el usuario.
Aquellos productos que no cumplan con los [9]
términos de esta garantía limitada serán reparados
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. BEHRINGER o
sus servicios técnicos o ciales informarán al usuario en
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario
no remite una autorización de reparación por escrito
en las 6 semanas siguientes a nuestra noti cación,
BEHRINGER devolverá la unidad a portes debidos, junto
con una factura por los gastos. En caso de que el usuario
haya remitido la autorización de reparación, esos costes
también le serán facturados aparte.
Los distribuidores autorizados BUGERA no venden [10]
productos nuevos a través de sistemas de subastas online.
Los compradores que accedan a este tipo de subastas se
harán responsables plenamente de esas compras. Las
con rmaciones o recibos de compras de subastas online
no son válidas como veri caciones de garantía, por lo que
BEHRINGER no reparará ni sustituirá ningún producto que
haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas.
Transferibilidad de la garantía § 5
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de BEHRINGER.
Reclamaciones § 6
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, BEHRINGER no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante
o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún
concepto la responsabilidad de BEHRINGER por esta
garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de
acuerdo a la factura.
Limitación de responsabilidades § 7
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y BEHRINGER. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. BEHRINGER no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
Otros derechos de garantías y § 8
Leyes nacionales
Esta garantía limitada no excluye ni limita los [1]
derechos legales propios del comprador como tal.
Los puntos de esta garantía limitada y mencionados [2]
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
Esta garantía no limita la obligación del vendedor en [3]
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
Notas  nales § 9
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados, así
como información adicional sobre la garantía limitada
de BEHRINGER, consulte todos los detalles online en la
página web www.bugera-amps.com.
* BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No.
202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluyendo todas las empresas del
grupo BEHRINGER
BUGERA 212V-BK • pg 7
www.bugera-amps .com
IMPORTANT NOTICE
Failure to observe the following points may
result in damage to the ampli er or
loudspeakers. Damage caused in such a
way are not covered by warranty.
Observe the correct impedance for your loudspeaker
and use the appropriate output socket.
Always use loudspeaker cables for connection
between the ampli er and the loudspeaker. Never
use other types of cable such as instrument cable and
microphone cable.
Before you get started
Your product was carefully packed at the factory to
ensure safe transport. Nevertheless, if the box is damaged
inspect the unit immediately for signs of damage.
If the unit is damaged please do NOT return it to us,
but notify your dealer and the shipping company
immediately, otherwise, claims for damage or
replacement may not be granted.
Always use the original box to prevent damage during
storage or transport.
Make sure that children cannot play unsupervised
with the unit or its packaging.
Please ensure proper disposal of all packing materials.
Ensure adequate air supply and to avoid overheating
do not place the unit near radiators etc.
Please make sure that all devices are properly
grounded. For your own safety, never remove or
disable the ground conductors from the devices
or on the power cords. The unit must always be
connected to the mains outlet with a protective
grounding connection.
Important notes concerning
installation
The sound quality may diminish within the range of
powerful broadcasting stations and high-frequency
sources. Increase the distance between the
transmitter and the device and use shielded cables
for all connections.
La no observancia de los aspectos
siguientes puede dar lugar a daños en el
ampli cador y/o los altavoces. Los daños
que se puedan ocasionar por este motivo no quedarán
cubiertos por la garantía.
Preste atención a las especi caciones de impedancia
de su altavoz y utilice el tipo de conector de
salida adecuado.
Utilice siempre cables de altavoz para realizar la
conexión entre el ampli cador y los altavoces. No
use nunca ningún otro tipo de cable como el de
instrumentos o micros.
Pasos previos
Hemos embalado cuidadosamente este aparato para
evitar problemas durante el transporte. Si las condiciones
del embalaje le hacen pensar que ha sufrido daños,
inspeccione este aparato inmediatamente en busca de
posibles indicaciones de daños.
NUNCA nos devuelva directamente una unidad dañada.
Informe al comercio en el que haya adquirido la
unidad y a la empresa de transportes responsable.
El no hacer esto invalidará cualquier reclamación/
sustitución posterior.
Cuando vaya a transportar o almacenar esta unidad
utilice siempre el embalaje original para evitar daños.
Nunca permita que los niños jueguen con este aparato
o con su embalaje o queden sin supervisión.
Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora de
deshacerse del embalaje y las protecciones.
Asegúrese de que esta unidad esté correctamente
ventilada y no la coloque nunca cerca de aparatos que
generen calor para evitar que se recaliente.
Asegúrese siempre de que todos los dispositivos
eléctricos estén correctamente conectados a tierra. Por
su propia seguridad, nunca elimine los conductores
de conexión a tierra de los aparatos o cables de
alimentación. Este aparato siempre debe estar
conectada a una salida de corriente eléctrica que
disponga de una toma de tierra de protección.
Nota importante acerca de la
instalación
La calidad del sonido de este aparato puede verse
reducida si queda dentro del rango de alcance de
estaciones broadcast potentes y fuentes de altas
frecuencias. Aumente la separación entre la fuente
de esas emisiones y este aparato y utilice cables con
blindaje para todas las conexiones.
Le non respect des points suivants peut
entraîner des dommages à l’ampli cateur
ou aux enceintes. Les dommages causés de
cette façon ne sont pas couverts par la garantie.
Veillez véri er l’impédance de vos enceintes et utilisez
les connecteurs adaptés.
Utilisez uniquement des câbles pour hautparleur
pour connecter l’enceinte à l’ampli cateur. Veillez à ne
jamais utiliser d’autres types de câbles (tels que les
câbles micro, les câbles instrument, etc.).
Avant de commencer
Ce produit a été emballé avec soin dans nos usines
pour garantir un transport  able. Si l’emballage est
endommagé, inspectez immédiatement le produit.
Si l’appareil est endommagé, ne nous le renvoyez
PAS — noti ez immédiatement votre revendeur et le
transporteur. Dans le cas contraire nous ne pourrons
pas remplacer ou réparer le produit.
Utilisez toujours le boîtier d’origine pour éviter tout
dommage lors du stockage ou du transport.
Assurez-vous que les enfants ne puissent pas jouer avec
le produit ou son emballage.
Débarrassez-vous convenablement de l’emballage.
Véri ez que le produit soit correctement ventilé pour
éviter toute surchauffe. Éloignez cet appareil de toute
source de chaleur.
Veillez à ce que tous les équipements soient
correctement reliés à la terre. Pour votre sécurité,
veillez à ne jamais supprimer ou désactiver la terre
sur l’appareil ou sur sa  che secteur. Cet appareil doit
toujours être relié à une ligne secteur avec terre.
Remarques importantes sur
l’installation
La qualité sonore peut se dégrader en présence de
stations émettrices et de sources hautes fréquences
puissantes. Éloignez l’appareil de l’émetteur et utilisez
des câbles blindés pour toutes les connexions.
BUGERA 212V-BK • pg 9
www.bugera-amps .com
212V-BK
EN
ES
FR
BUGERA 212V-BK Getting started
Step 2: Getting
started
Paso 2: Puesta
en marcha
Étape 2 : Mise
en oeuvre
Turn off the amp before connecting it to the
speaker cabinet.
Apague el amplicador antes de conectarlo
a la caja de altavoces.
Eteignez l'ampli avant de le brancher à l'enceinte.
Select MONO to drive the speakers from a single
power amp, and choose between the 4 Ohm and
16 Ohm inputs.
Seleccione MONO para controlar los altavoces
desde un solo amplicador de potencia y elija entre las
entradas de 4 y 16 ohmios.
Sélectionnez MONO pour alimenter les haut-parleurs avec un
seul ampli et choisissez entre entrées 4 ohms et 16 ohms.
Select STEREO to drive the speakers from two
ampliers or a stereo power amp; The LEFT
and RIGHT input jacks each operate with
8 Ohms impedance.
Seleccione STEREO para controlar los altavoces desde dos
amplicadores o un amplicador de potencia estéreo;
las tomas de entrada LEFT y RIGHT funcionan con una
impedancia de 8 ohmios cada una.
Sélectionnez STEREO pour alimenter les haut-parleurs avec
deux amplis ou un amplicateur de puissance stéréo ; les
entrées jack LEFT et RIGHT fonctionnent chacune à une
impédance de 8 ohms.
Set the impedance selector switch on your amp
to a setting that matches the speaker cabinet
impedance. (Please refer to the operating
instructions accompanying your amplier.)
Ajuste el interruptor de selección de impedancia del
amplicador en una posición que coincida con la impedancia
de la caja de altavoces. (Consulte las instrucciones de uso
incluidas con el amplicador.)
Réglez le sélecteur d'impédance de votre ampli sur une
valeur correspondant à l'impédance de l'enceinte. (Reportez-
vous au manuel d'utilisation de votre amplicateur).
Connect the amp to the speaker cabinet using
heavy duty speaker cables, preferably no
smaller than 2.5 mm
2
(13 AWG). NEVER USE
GUITAR CABLES IN PLACE OF SPEAKER CABLES.
Conecte el amplicador a la caja de altavoces mediante cables
para altavoces reforzados, preferiblemente de no menos de
2,5 mm
2
(13 AWG). NUNCA UTILICE CABLES PARA GUITARRAS EN
LUGAR DE CABLES PARA ALTAVOCES.
Branchez l'ampli à l'enceinte à l'aide de câbles pour haut-
parleurs de forte section (2,5 mm
2
minimum de préférence).
NE JAMAIS UTILISER DE CABLES DE GUITARE A LA PLACE DE
CABLES POUR HAUT-PARLEURS.
WARNING: IMPEDANCE MISMATCHES
CAN DAMAGE YOUR AMPLIFIER! If the
impedance of the connected speaker
cabinet fails to match the amplier’s impedance, the
amp could be damaged. Please refer to the operating
instructions accompanying your amplier.
ADVERTENCIA: SI LOS NIVELES DE
IMPEDANCIA NO COINCIDEN, PODRÍA
DAÑARSE EL AMPLIFICADOR. Si la
impedancia de la caja de altavoces conectada no
coincide con la del amplicador, pueden producirse
daños en el mismo. Consulte las instrucciones de uso
incluidas con el amplicador.
ATTENTION : DES IMPEDANCES NE
CORRESPONDANT PAS PEUVENT
ENTRAINER L’ENDOMMAGEMENT DE
VOTRE AMPLIFICATEUR ! Si l'impédance de l'ampli
et celle de l'enceinte ne correspondent pas, vous
risquez d’endommager l’amplicateur Reportez-
vous au manuel d'utilisation de votre amplicateur.
This equipment can produce extreme
sound pressure levels in excess of
90 dB, which may cause permanent
hearing damage.
Este equipo puede producir niveles
de presión de sonido extremos de
más de 90 dB que pueden provocar
daños auditivos permanentes.
Cet équipement peut générer
des niveaux de pression acoustique
supérieurs à 90 dB, susceptibles
d'endommager l'oreille de l'utilisateur de façon
permanente.
Never operate a valve amp without
being connected to a speaker cabinet
or other load. Operating the amp
without a load connected can damage the amplier.
Nunca utilice un amplicador
de válvulas sin conectarlo a una caja
de altavoces u otro tipo de carga.
El amplicador puede resultar dañado si se utiliza
sin conectarlo a una carga.
Ne jamais utiliser un amplicateur à
lampes sans le brancher à une enceinte
ou à une charge. En utilisant un
amplicateur à lampe sans le brancher à une charge,
vous risquez d’endommager l’amplicateur.
BUGERA 212V-BK • pg 10
www.bugera-amps .com
BUGERA 212V-BK Hook-Up
Step 3: Hook-Up
Paso 3: Conexiones
Étape 3 : Connexions
V55HD
BUGERA V55HD head
and mono 212V-BK
cabinet in 4 or 16 Ohms
Cabezal BUGERA
V55HD y caja 212V-BK
mono en 4 o 16 ohmios
Amplicateur de tête
BUGERA V55HD et
enceinte 212V-BK mono
en 4 ou 16 ohms
BUGERA BC30-212 with
internal speakers and
added 212V-BK cabinet
BUGERA BC30-212 con
altavoces internos y caja
212V-BK adicional
BUGERA BC30-212
avec haut-parleurs
internes et ajout d'une
enceinte 212V-BK
Please check amplier user manual for
advice on proper impedance matching
of your amplier.
Consulte el manual del usuario del
amplicador para averiguar el ajuste de
impedancia adecuado del amplicador.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de
l'amplicateur pour obtenir des conseils
en vue de sélectionner l'impédance
correcte de votre amplicateur.
BC30-212
BUGERA 212V-BK • pg 11
www.bugera-amps .com
212V-BK
EN
ES
FR
V55HD
0
-10
-20
3000-WATT STEREO POWER AMPLIFIER
V-AMP PRO
EUROLIVE EPX3000
BUGERA V55HD
head and double mono
212V-BK cabinets
Cabezal BUGERA
V55HD y cajas 212V-BK
mono dobles
Amplicateur de tête
BUGERA V55HD et deux
enceintes 212V-BK mono
212V-BK in stereo mode
with stereo power amp
and V-AMP PRO stereo
guitar preamp
212V-BK en modo
estéreo con amplicador
de potencia estéreo
y preamplicador
de guitarra estéreo
V-AMP PRO
212V-BK en mode stéréo
avec amplicateur
de puissance stéréo et
préampli de guitare
stéréo V-AMP PRO
BUGERA 212V-BK • pg 13
www.bugera-amps .com
Specication
BUGERA 212V-BK
Speaker type 2 x 12" BUGERA Vintage Guitar Series, 12G70J8
Power rating 1 x 140 Watts (mono)/2 x 70 Watts (stereo)
Impedance (mono/stereo) 4 Ohms mono (right input) or 16 Ohms mono (left input)/8 Ohms stereo
Dimensions (H x W x D) 690 x 275 x 530 mm/27.2 x 10.8 x 20.9 in
Weight 22 kg/48.5 lb
BUGERA 212V-BK
Tipo de altavoz BUGERA Vintage Guitar Series 12G70J8 de 2 x 12 pulg.
Potencia nominal 1 x 140 W (mono)/2 x 70 W (estéreo)
Impedancia (mono/estéreo) 4 ohmios en mono (entrada derecha) o 16 ohmios en mono
(entrada izquierda)/8 ohmios en estéreo
Dimensiones
(alto x ancho x profundo)
690 x 275 x 530 mm/27,2 x 10,8 x 20,9 pulg.
Peso 22 kg/48,5 lb
BUGERA 212V-BK
Type de haut-parleur 2 x BUGERA Vintage Guitar Series 12", 12G70J8
Puissance nominale 1 x 140 watts (mono)/2 x 70 watt (stéréo)
Impédance (mono/stéréo) 4
Ω
mono (entrée droite) ou 16
Ω
mono (entrée gauche)/8
Ω
stéréo
Dimensions (H x l x P) 690 x 275 x 530 mm
Poids 22 kg
BUGERA 212V-BK • pg 14
www.bugera-amps .com
EN
ES
FR
Important
information
Aspectos
importantes
Informations
importantes
Other important information
Register online.1. Please register your new
BUGERA equipment right after you purchase it by visiting
www. bugera- amps. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and efciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
Malfunction.2. Should your BUGERA product
malfunction, it is our intention to get it repaired as
quickly as possible. Please contact the retailer from
whom the equipment was purchased. Should your
BUGERA dealer not be located in your vicinity, you may
contact one of our subsidiaries or distributors listed at
www.bugera-amps.com in the WHERE TO BUY section.
Power Connections.3. Before plugging
the unit into a power socket, please make sure you are
using the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
Registro online. 1. Le recomendamos
que registre su nuevo aparato BUGERA justo
después de su compra accediendo a la página web
www.bugera-amps.com. El registro de su compra a través
de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver
cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad
posible. Además, aproveche para leer los términos y
condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
Averías.2. En el improbable caso de que su
aparato BUGERA esté averiado, nuestro compromiso es
repararlo lo antes posible. Póngase en contacto con el
comercio en el que adquirió este aparato. En caso de que
no pueda localizar un comercio BUGERA en las cercanías,
también puede ponerse en contacto con cualquiera de
nuestros distribuidores o empresas subsidiarias que
aparecen dentro de la sección WHERE TO BUY de la página
web www.bugera-amps.com.
Conexiones de corriente.3. Antes
de enchufar este aparato a una salida de corriente,
asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir
un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas
especicaciones, sin excepción.
Enregistrez-vous en ligne.1. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BUGERA aussi vite que
possible sur le site Internet www.bugera-amps.com. Le
fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus efcacement.
Prenez également le temps de lire les termes et
conditions de notre garantie.
Dysfonctionnement.2. Si le produit
BUGERA venait à ne pas fonctionner correctement, nous
ferons notre possible pour le réparer dans les plus brefs
délais. Contactez le revendeur BUGERA où vous avez
acheté l’appareil. Si le revendeur BUGERA nest pas à
proximité, contactez l’un de nos distributeurs ou l’une
de nos liales dont la liste se trouve sur le site Internet
www.bugera-amps.com, dans la section d’assistance
WHERE TO BUY.
Raccordement au secteur.3. Avant
de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que
la tension secteur de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement
par des modèles exactement de même taille et de même
valeur électrique — sans aucune exception.

Transcripción de documentos

BUGERA 212V-BK Operating/Safety Instructions IMPORTANT: Read this document before using this product. Want more information? See the back page of this booklet. Instrucciones de seguridad/manejo IMPORTANTE: Lea este documento antes de empezar a usar este aparato. ¿Necesita más información? Vea la contraportada. Mode d’emploi/ Consignes de sécurité IMPORTANT : Lisez ce document avant d’utiliser le produit. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le dos de ce livret. EN ES FR A50-A9O40-24001 www.bugera-amps.com BUGERA 212V-BK • pg 2 EN EN ES FR Important Safety Instructions Warning Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality commercially-available speaker cables with 1/4" TS plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. Caution High voltage! Risk of death! To avoid lethal electric shock, do not open the casing. There are no user-serviceable components inside. Refer all maintenance to qualified service personnel. Remove the mains cable when the unit is not in use. Warning To eliminate the risk of fire and electric shock, do not expose this unit to rain or moisture and splashing or dripping liquid, which might enter the device. Do not place any objects filled with liquid, such as vases, on the unit. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. CAUTION! - These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions unless you are qualified to do so. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure— voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. www.bugera-amps.com ES Instrucciones de seguridad Precaucion Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios especializados en audio). Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Atención ¡Alta tensión! ¡Peligro de muerte! Incluso después de apagar el amplificador pueden existir tensiones de hasta 500 V DC en el interior del amplificador. Para evitar choques eléctricos fatales no retire las tapas superior o trasera del aparato. No hay partes en el interior del aparato que puedan ser reparadas por el usuario. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por personal cualificado. Desenchufe el aparato de la red de corriente eléctrica si no lo va a utilizar. Atención ADVERTENCIA: para evitar peligros debidos a fuego o choque eléctrico, no exponga el aparato a lluvia o humedad, ni permita que caigan gotas en el interior del mismo. No coloque recipientes que contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja. Este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación que se adjunta. Por favor, lea el manual. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No pase por alto las ventajas en materia de seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean pisados o doblados, especialmente los enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato. 11. Use únicamente los accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Si utiliza una carretilla, tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar daños producidos por un temblor excesivo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. Se requiere mantenimiento siempre que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el cable de suministro de energía o el enchufe presenten daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se haya dejado caer. BUGERA 212V-BK • pg 5 [2] BEHRINGER* garantiza que todas las piezas mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (vea más adelante el punto 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado, BEHRINGER podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como recicladas. En el caso de que BEHRINGER decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha de compra del aparato original. [3] Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto por BEHRINGER al usuario a portes pagados. [4] No será aceptada ninguna reclamación en periodo de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en este documento. CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. § 2 Registro online Después de la compra, no olvide registrar su nuevo aparato BUGERA dentro del apartado “Support” de nuestra página web, www.bugera-amps.com y leer completamente los términos y condiciones de nuestra garantía limitada. El registrar su compra y los datos de este aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! § 3 Número de autorización de devolución [1] Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor BUGERA en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web www.behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web www.bugera-amps.com una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por una descripción del problema y por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía a través del recibo de compra original, BEHRINGER le remitirá un número de autorización de devolución de aparatos (“RMA”). [2] Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro de su embalaje original, junto con el número de autorización que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por BEHRINGER. [3] No será aceptado ningún envío a portes debidos. § 4 Exclusiones de esta garantía [1] Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea aplicable, BEHRINGER garantiza que las válvulas y medidores de este aparato están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra. [2] Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha sido electrónica o mecánicamente modificado de cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad aplicable para su país o región, en países distintos a los que este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación no será considerada un defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada, BEHRINGER no será responsable de los gastos producidos por ese tipo de modificación/ adaptación. [3] Esta garantía limitada cubre solo el hardware o producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún producto de software tanto si está contenido en el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique expresamente otra cosa en la garantía limitada del software. [4] Esta garantía limitada quedará anulada si el número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o eliminado del producto. [5] Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/ reparación, en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, válvulas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares. [6] Los daños/averías ocasionados por las siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada: • uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso de este aparato sin cumplir con lo indicado en las instrucciones facilitadas por BUGERA en los manuales; • la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas técnicas o de seguridad aplicables en el país en el que sea usado este aparato; • los daños/averías producidos por desastres naturales/ fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios, inundaciones) o cualquier otra situación que quede fuera del control de BEHRINGER. [7] La reparación de este aparato o la apertura de su carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el propio usuario) anulará esta garantía limitada. [8] En caso de que un examen de este aparato por parte de BEHRINGER demuestre que el defecto o avería en cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de dicha inspección deberá ser pagado por el usuario. [9] Aquellos productos que no cumplan con los términos de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. BEHRINGER o sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra notificación, BEHRINGER devolverá la unidad a portes debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que el usuario haya remitido la autorización de reparación, esos costes también le serán facturados aparte. [10] Los distribuidores autorizados BUGERA no venden productos nuevos a través de sistemas de subastas online. Los compradores que accedan a este tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras de subastas online no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que BEHRINGER no reparará ni sustituirá ningún producto que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas. § 5 Transferibilidad de la garantía Esta garantía limitada es aplicable únicamente al comprador original (comprador a través de distribuidor minorista autorizado) y no es transferible a terceras personas que puedan comprar este aparato al comprador original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en nombre de BEHRINGER. § 6 Reclamaciones Con las limitaciones propias de las normativas y leyes locales aplicables, BEHRINGER no será responsable de cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la responsabilidad de BEHRINGER por esta garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo a la factura. § 7 Limitación de responsabilidades Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía entre Vd. y BEHRINGER. Esta garantía sustituye a cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada con este aparato. BEHRINGER no ofrece ninguna otra garantía relativa a este producto. § 8 Otros derechos de garantías y Leyes nacionales [1] Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos legales propios del comprador como tal. [2] Los puntos de esta garantía limitada y mencionados aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la infracción de cualquier legislación local aplicable. [3] Esta garantía no limita la obligación del vendedor en lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos. § 9 Notas finales Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar los términos y condiciones de garantía actualizados, así como información adicional sobre la garantía limitada de BEHRINGER, consulte todos los detalles online en la página web www.bugera-amps.com. * BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluyendo todas las empresas del grupo BEHRINGER www.bugera-amps.com BUGERA 212V-BK • pg 7 IMPORTANT NOTICE Failure to observe the following points may result in damage to the amplifier or loudspeakers. Damage caused in such a way are not covered by warranty. • Observe the correct impedance for your loudspeaker and use the appropriate output socket. • Always use loudspeaker cables for connection between the amplifier and the loudspeaker. Never use other types of cable such as instrument cable and microphone cable. Before you get started Your product was carefully packed at the factory to ensure safe transport. Nevertheless, if the box is damaged inspect the unit immediately for signs of damage. • If the unit is damaged please do NOT return it to us, but notify your dealer and the shipping company immediately, otherwise, claims for damage or replacement may not be granted. • Always use the original box to prevent damage during storage or transport. • Make sure that children cannot play unsupervised with the unit or its packaging. • Please ensure proper disposal of all packing materials. • Ensure adequate air supply and to avoid overheating do not place the unit near radiators etc. • Please make sure that all devices are properly grounded. For your own safety, never remove or disable the ground conductors from the devices or on the power cords. The unit must always be connected to the mains outlet with a protective grounding connection. Important notes concerning installation • The sound quality may diminish within the range of powerful broadcasting stations and high-frequency sources. Increase the distance between the transmitter and the device and use shielded cables for all connections. La no observancia de los aspectos siguientes puede dar lugar a daños en el amplificador y/o los altavoces. Los daños que se puedan ocasionar por este motivo no quedarán cubiertos por la garantía. • Preste atención a las especificaciones de impedancia de su altavoz y utilice el tipo de conector de salida adecuado. • Utilice siempre cables de altavoz para realizar la conexión entre el amplificador y los altavoces. No use nunca ningún otro tipo de cable como el de instrumentos o micros. Pasos previos Hemos embalado cuidadosamente este aparato para evitar problemas durante el transporte. Si las condiciones del embalaje le hacen pensar que ha sufrido daños, inspeccione este aparato inmediatamente en busca de posibles indicaciones de daños. • NUNCA nos devuelva directamente una unidad dañada. Informe al comercio en el que haya adquirido la unidad y a la empresa de transportes responsable. El no hacer esto invalidará cualquier reclamación/ sustitución posterior. • Cuando vaya a transportar o almacenar esta unidad utilice siempre el embalaje original para evitar daños. • Nunca permita que los niños jueguen con este aparato o con su embalaje o queden sin supervisión. • Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora de deshacerse del embalaje y las protecciones. • Asegúrese de que esta unidad esté correctamente ventilada y no la coloque nunca cerca de aparatos que generen calor para evitar que se recaliente. • Asegúrese siempre de que todos los dispositivos eléctricos estén correctamente conectados a tierra. Por su propia seguridad, nunca elimine los conductores de conexión a tierra de los aparatos o cables de alimentación. Este aparato siempre debe estar conectada a una salida de corriente eléctrica que disponga de una toma de tierra de protección. Le non respect des points suivants peut entraîner des dommages à l’amplificateur ou aux enceintes. Les dommages causés de cette façon ne sont pas couverts par la garantie. • Veillez vérifier l’impédance de vos enceintes et utilisez les connecteurs adaptés. • Utilisez uniquement des câbles pour hautparleur pour connecter l’enceinte à l’amplificateur. Veillez à ne jamais utiliser d’autres types de câbles (tels que les câbles micro, les câbles instrument, etc.). Avant de commencer Ce produit a été emballé avec soin dans nos usines pour garantir un transport fiable. Si l’emballage est endommagé, inspectez immédiatement le produit. • Si l’appareil est endommagé, ne nous le renvoyez PAS — notifiez immédiatement votre revendeur et le transporteur. Dans le cas contraire nous ne pourrons pas remplacer ou réparer le produit. • Utilisez toujours le boîtier d’origine pour éviter tout dommage lors du stockage ou du transport. • Assurez-vous que les enfants ne puissent pas jouer avec le produit ou son emballage. • Débarrassez-vous convenablement de l’emballage. • Vérifiez que le produit soit correctement ventilé pour éviter toute surchauffe. Éloignez cet appareil de toute source de chaleur. • Veillez à ce que tous les équipements soient correctement reliés à la terre. Pour votre sécurité, veillez à ne jamais supprimer ou désactiver la terre sur l’appareil ou sur sa fiche secteur. Cet appareil doit toujours être relié à une ligne secteur avec terre. Remarques importantes sur l’installation • La qualité sonore peut se dégrader en présence de stations émettrices et de sources hautes fréquences puissantes. Éloignez l’appareil de l’émetteur et utilisez des câbles blindés pour toutes les connexions. Nota importante acerca de la instalación • La calidad del sonido de este aparato puede verse reducida si queda dentro del rango de alcance de estaciones broadcast potentes y fuentes de altas frecuencias. Aumente la separación entre la fuente de esas emisiones y este aparato y utilice cables con blindaje para todas las conexiones. www.bugera-amps.com BUGERA 212V-BK • pg 9 212V-BK BUGERA 212V-BK Getting started Step 2: Getting started Turn off the amp before connecting it to the speaker cabinet. Apague el amplificador antes de conectarlo a la caja de altavoces. Eteignez l'ampli avant de le brancher à l'enceinte. Select MONO to drive the speakers from a single power amp, and choose between the 4 Ohm and 16 Ohm inputs. Paso 2: Puesta en marcha Étape 2 : Mise en oeuvre Seleccione MONO para controlar los altavoces desde un solo amplificador de potencia y elija entre las entradas de 4 y 16 ohmios. Sélectionnez MONO pour alimenter les haut-parleurs avec un seul ampli et choisissez entre entrées 4 ohms et 16 ohms. Select STEREO to drive the speakers from two amplifiers or a stereo power amp; The LEFT and RIGHT input jacks each operate with 8 Ohms impedance. Seleccione STEREO para controlar los altavoces desde dos amplificadores o un amplificador de potencia estéreo; las tomas de entrada LEFT y RIGHT funcionan con una impedancia de 8 ohmios cada una. Sélectionnez STEREO pour alimenter les haut-parleurs avec deux amplis ou un amplificateur de puissance stéréo ; les entrées jack LEFT et RIGHT fonctionnent chacune à une impédance de 8 ohms. Set the impedance selector switch on your amp to a setting that matches the speaker cabinet impedance. (Please refer to the operating instructions accompanying your amplifier.) Ajuste el interruptor de selección de impedancia del amplificador en una posición que coincida con la impedancia de la caja de altavoces. (Consulte las instrucciones de uso incluidas con el amplificador.) Réglez le sélecteur d'impédance de votre ampli sur une valeur correspondant à l'impédance de l'enceinte. (Reportezvous au manuel d'utilisation de votre amplificateur). Connect the amp to the speaker cabinet using heavy duty speaker cables, preferably no smaller than 2.5 mm2 (13 AWG). NEVER USE GUITAR CABLES IN PLACE OF SPEAKER CABLES. Conecte el amplificador a la caja de altavoces mediante cables para altavoces reforzados, preferiblemente de no menos de 2,5 mm2 (13 AWG). NUNCA UTILICE CABLES PARA GUITARRAS EN LUGAR DE CABLES PARA ALTAVOCES. Branchez l'ampli à l'enceinte à l'aide de câbles pour hautparleurs de forte section (2,5 mm2 minimum de préférence). NE JAMAIS UTILISER DE CABLES DE GUITARE A LA PLACE DE CABLES POUR HAUT-PARLEURS. WARNING: IMPEDANCE MISMATCHES CAN DAMAGE YOUR AMPLIFIER! If the impedance of the connected speaker cabinet fails to match the amplifier’s impedance, the amp could be damaged. Please refer to the operating instructions accompanying your amplifier. ADVERTENCIA: SI LOS NIVELES DE IMPEDANCIA NO COINCIDEN, PODRÍA DAÑARSE EL AMPLIFICADOR. Si la impedancia de la caja de altavoces conectada no coincide con la del amplificador, pueden producirse daños en el mismo. Consulte las instrucciones de uso incluidas con el amplificador. ATTENTION : DES IMPEDANCES NE CORRESPONDANT PAS PEUVENT ENTRAINER L’ENDOMMAGEMENT DE VOTRE AMPLIFICATEUR ! Si l'impédance de l'ampli et celle de l'enceinte ne correspondent pas, vous risquez d’endommager l’amplificateur Reportezvous au manuel d'utilisation de votre amplificateur. This equipment can produce extreme sound pressure levels in excess of 90 dB, which may cause permanent hearing damage. Este equipo puede producir niveles de presión de sonido extremos de más de 90 dB que pueden provocar daños auditivos permanentes. Cet équipement peut générer des niveaux de pression acoustique supérieurs à 90 dB, susceptibles d'endommager l'oreille de l'utilisateur de façon permanente. Never operate a valve amp without being connected to a speaker cabinet or other load. Operating the amp without a load connected can damage the amplifier. Nunca utilice un amplificador de válvulas sin conectarlo a una caja de altavoces u otro tipo de carga. El amplificador puede resultar dañado si se utiliza sin conectarlo a una carga. Ne jamais utiliser un amplificateur à lampes sans le brancher à une enceinte ou à une charge. En utilisant un amplificateur à lampe sans le brancher à une charge, vous risquez d’endommager l’amplificateur. www.bugera-amps.com EN ES FR BUGERA 212V-BK • pg 10 BUGERA 212V-BK Hook-Up Step 3: Hook-Up BUGERA V55HD head and mono 212V-BK cabinet in 4 or 16 Ohms Cabezal BUGERA V55HD y caja 212V-BK mono en 4 o 16 ohmios Amplificateur de tête BUGERA V55HD et enceinte 212V-BK mono en 4 ou 16 ohms Paso 3: Conexiones V55HD Étape 3 : Connexions Please check amplifier user manual for advice on proper impedance matching of your amplifier. BUGERA BC30-212 with internal speakers and added 212V-BK cabinet BUGERA BC30-212 con altavoces internos y caja 212V-BK adicional BUGERA BC30-212 avec haut-parleurs internes et ajout d'une enceinte 212V-BK Consulte el manual del usuario del amplificador para averiguar el ajuste de impedancia adecuado del amplificador. Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'amplificateur pour obtenir des conseils en vue de sélectionner l'impédance correcte de votre amplificateur. BC30-212 www.bugera-amps.com 212V-BK BUGERA 212V-BK • pg 11 EN BUGERA V55HD head and double mono 212V-BK cabinets Cabezal BUGERA V55HD y cajas 212V-BK mono dobles Amplificateur de tête BUGERA V55HD et deux enceintes 212V-BK mono ES V55HD FR 212V-BK in stereo mode with stereo power amp and V-AMP PRO stereo guitar preamp 212V-BK en modo estéreo con amplificador de potencia estéreo y preamplificador de guitarra estéreo V-AMP PRO 212V-BK en mode stéréo avec amplificateur de puissance stéréo et préampli de guitare stéréo V-AMP PRO V-AMP PRO EUROLIVE EPX3000 0 -10 -20 3000-WATT STEREO POWER AMPLIFIER www.bugera-amps.com BUGERA 212V-BK • pg 13 Specification BUGERA 212V-BK Speaker type 2 x 12" BUGERA Vintage Guitar Series, 12G70J8 Power rating 1 x 140 Watts (mono)/2 x 70 Watts (stereo) Impedance (mono/stereo) 4 Ohms mono (right input) or 16 Ohms mono (left input)/8 Ohms stereo Dimensions (H x W x D) 690 x 275 x 530 mm/27.2 x 10.8 x 20.9 in Weight 22 kg/48.5 lb BUGERA 212V-BK Tipo de altavoz BUGERA Vintage Guitar Series 12G70J8 de 2 x 12 pulg. Potencia nominal 1 x 140 W (mono)/2 x 70 W (estéreo) Impedancia (mono/estéreo) 4 ohmios en mono (entrada derecha) o 16 ohmios en mono (entrada izquierda)/8 ohmios en estéreo Dimensiones (alto x ancho x profundo) 690 x 275 x 530 mm/27,2 x 10,8 x 20,9 pulg. Peso 22 kg/48,5 lb BUGERA 212V-BK Type de haut-parleur 2 x BUGERA Vintage Guitar Series 12", 12G70J8 Puissance nominale 1 x 140 watts (mono)/2 x 70 watt (stéréo) Impédance (mono/stéréo) 4 Ω mono (entrée droite) ou 16 Ω mono (entrée gauche)/8 Ω stéréo Dimensions (H x l x P) 690 x 275 x 530 mm Poids 22 kg www.bugera-amps.com BUGERA 212V-BK • pg 14 EN Other important information Important information ES Aspectos importantes FR Informations importantes 1. Register online. Please register your new BUGERA equipment right after you purchase it by visiting www. bugera- amps. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your BUGERA product malfunction, it is our intention to get it repaired as quickly as possible. Please contact the retailer from whom the equipment was purchased. Should your BUGERA dealer not be located in your vicinity, you may contact one of our subsidiaries or distributors listed at www.bugera-amps.com in the WHERE TO BUY section. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato BUGERA justo después de su compra accediendo a la página web www.bugera-amps.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el improbable caso de que su aparato BUGERA esté averiado, nuestro compromiso es repararlo lo antes posible. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En caso de que no pueda localizar un comercio BUGERA en las cercanías, también puede ponerse en contacto con cualquiera de nuestros distribuidores o empresas subsidiarias que aparecen dentro de la sección WHERE TO BUY de la página web www.bugera-amps.com. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. www.bugera-amps.com 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit BUGERA aussi vite que possible sur le site Internet www.bugera-amps.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si le produit BUGERA venait à ne pas fonctionner correctement, nous ferons notre possible pour le réparer dans les plus brefs délais. Contactez le revendeur BUGERA où vous avez acheté l’appareil. Si le revendeur BUGERA n’est pas à proximité, contactez l’un de nos distributeurs ou l’une de nos filiales dont la liste se trouve sur le site Internet www.bugera-amps.com, dans la section d’assistance WHERE TO BUY. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bugera 212V-BK Especificación

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Especificación

En otros idiomas