Kenmore 5.0 cu. ft. Gas Range - Stainless Steel Owner's Manual (Espanol)

Categoría
Cocinas
Tipo
Owner's Manual (Espanol)
Kenmore®
Estufa a gas
Estufa a gas
* = color number, número de color
Use & Care Guide
Guía de uso y cuidado
English/Español
Model/Modelos: 790-7403, -7413*,7404*
P/N 807189501 Rev. A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 EE. UU.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada, Inc.
Toronto (Ontario) Canada M5B 2B8
www.sears.ca
Reservados todos los derechos. Impreso en los EE.UU.
2
Índice
Garantía limitada Kenmore ............................................................................2
Antes de ajustar los controles superiores .......................................................... 9
Ajuste de los quemadores superiores ............................................................. 11
Antes de ajustar los controles del horno......................................................... 12
Ubicación del respiradero del horno ......................................................... 12
Controles del horno ........................................................................................... 13
"Self Clean" (autolimpieza) .......................................................................... 19
Cuidado y limpieza ............................................................................................ 21
Limpieza de las diferentes piezas de su horno ........................................21
Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno ................................22
Reinstalación de la luz del horno ................................................................ 23
........................................................................................................................... 23
Antes de solicitar servicio técnico..................................................................... 24
Horneado ......................................................................................................... 24
Soluciones de problemas comunes .............................................................. 25
Garantía limitada Kenmore
Si esta cubierta, instalada y utilizada de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos
de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME® para hacer arreglos
para que sea reparada (o reemplazada si no se puede reparar) gratuitamente. Si este electrodoméstico se utiliza para otros fines que no
sean el uso familiar privado, esta garantía rige únicamente durante 90 días a partir de la fecha de compra.
Esta garantía cubre únicamente defectos de material y de mano de obra. Sears NO pagará:
1. Grietas en la cubierta de vidrio cerámico que no sean resultado de choque térmico.
2. Manchas y rayas en la cubierta de vidrio cerámico causadas por mal mantenimiento según todas las instrucciones proporcionadas
con el producto.
3. Componentes desechables que pueden gastarse debido al uso habitual, incluyendo, y sin limitarse a los filtros, las correas, las
lámparas y las bolsas.
4. Técnicos de servicio que instruyan al usuario en la manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el producto.
5. Un técnico que limpie o realice el mantenimiento de este producto.
6. Daños o fallas de este producto si el mismo no fue instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas las instrucciones
proporcionadas con el producto.
7. Daños o fallas en el producto que sean el resultado de accidentes, abuso, mal uso u otra clase de uso que no sea el apropiado.
8. Daños o fallas en el producto causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o elementos que no sean los
recomendados en las instrucciones provistas con el producto.
9. Daños o fallas de las piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas hechas al producto.
Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales
La única y exclusiva opción del cliente en virtud de esta garantía limitada será la reparación del producto según lo indicado en el presente
documento. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de aptitud para la venta o de idoneidad para un fin en particular, están
limitadas a un año o al período más corto permitido por la ley. Sears no se responsabiliza por daños incidentales o consecuentes. Algunos
estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o las limitaciones de duración de las
garantías implícitas de comercialización o aptitud, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este producto se use dentro de los Estados Unidos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU. y Canadá.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canadá M5B 2B8
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Este manual contiene símbolos e instrucciones de
seguridad importantes. Preste mucha atención a
estos símbolos y siga todas las instrucciones.
No intente instalar o usar su producto hasta haber
leído las precauciones de seguridad indicadas en
este manual. Las indicaciones de seguridad
presentes en este manual están etiquetadas como
"ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" de acuerdo
con el nivel de riesgo.
DEFINICIONES
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se
usa para alertar sobre peligros potenciales de
lesiones personales. Obedezca todos los mensajes
de seguridad que tengan este símbolo para evitar
posibles lesiones personales o la muerte.
Nota importante: Aviso importante sobre
seguridad: La Ley del Estado de California
sobre Seguridad y Contaminación del Agua
Potable (California Safe Drinking Water and
Toxic Enforcement Act) exige que el
gobernador de California publique una lista
de las sustancias que según el Estado de
California causan cáncer, defectos congénitos
o daños al sistema reproductor, y exige que los
negocios adviertan a sus clientes de la
exposición potencial a tales sustancias.
Nunca cubra ninguna ranura,
agujero o pasaje en el fondo del horno ni
cubra una parrilla completa con materiales
como papel de aluminio. Las envolturas con
papel de aluminio pueden absorber el calor y
causar un riesgo de incendio.
No se deben usar cortinas de aire o cualquier
otra campana de ventilación superior que
sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas, a
menos que la campana de ventilación y la
estufa hayan sido diseñadas, sometidas a
prueba y certificadas por un laboratorio de
pruebas independiente para el uso combinado
de la una con la otra.
- indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría causar lesiones graves o la muerte.
- indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría causar lesiones personales leves o
moderadas.
Si no sigue con precisión la
información de esta guía, se podría pro-
ducir un incendio o una explosión, lo que
causaría daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene ni utilice gasolina ni otros
líquidos o vapores inflamables cerca de
este o de cualquier otro electrodoméstico.
QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS:
No intente encender ningún
electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no
utilice ningún teléfono en la vivienda.
Llame inmediatamente a su proveedor
de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones del proveedor de
gas.
Si no puede ponerse en contacto con el
proveedor de gas, llame a los bomberos.
La instalación y el servicio deben ser
llevados a cabo por un instalador o
técnico de servicio calificado o por el
proveedor de gas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
4
No guarde artículos que le
interesen a los niños en los armarios que
estén arriba de la estufa o en el protector
trasero. Los niños que se suban a la estufa
para alcanzar dichos objetos pueden sufrir
lesiones graves
.
No deje a los niños solos. No se
debe dejar a los niños solos o sin vigilancia en el
área donde se usa el electrodoméstico. Nunca
permita que los niños se sienten o se paren sobre
ninguna pieza del electrodoméstico, incluyendo el
cajón de almacenamiento, el cajón asador inferior,
el cajón calentador o el horno doble inferior.
Si siente olor a gas: No intente
encender ningún electrodoméstico. No toque
ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún
teléfono de su edificio. Llame inmediatamente a
su proveedor de gas desde el teléfono de un
vecino. Si no puede ponerse en contacto con el
proveedor de gas, llame a los bomberos. La
instalación y el servicio deben ser llevados a
cabo por un instalador calificado, técnico de
servicios o proveedor de gas.
Almacenamiento dentro o
sobre el electrodoméstico: no se deben
guardar materiales inflamables en el horno ni
cerca de los elementos superiores. Esto incluye
artículos de papel, plástico y tela, tales como
libros de cocina, objetos de plástico y toallas,
así como líquidos inflamables. No almacene
artículos explosivos, tales como latas de
aerosol, cerca de o sobre el horno.
Pararse, apoyarse o sentarse
en la puerta o los cajones de un horno puede
causar lesiones graves y además dañar el
electrodoméstico. No permita que los niños
trepen o jueguen alrededor del horno. El peso
de un niño sobre una puerta abierta puede
volcar el horno, lo que podría devenir en
quemaduras graves u otro tipo de lesiones.
Vista ropa adecuada. Nunca use
prendas de vestir holgadas o sueltas cuando
use este electrodoméstico. No deje que la ropa
u otros materiales inflamables entren en
contacto con las superficies calientes.
No caliente envases no abiertos
de alimentos. La acumulación de presión puede
hacer que el envase explote y cause lesiones.
Cuando caliente grasa o aceite,
vigílelo atentamente. La grasa puede
encenderse si se calienta demasiado.
WARNING:
Riesgo de volcamientoRiesgo de volcamiento
Riesgo de volcamientoRiesgo de volcamiento
Riesgo de volcamiento
Un niño o adulto puede
volcar la estufa y acabar
meurto.
Verifique que se haya
instalado el dispositivo
antivuelco en el piso o en la
pared.
Asegúrese de que el dispositivo antivuelco
se haya reacoplado cuando mueva la estufa
sobre el piso o a la pared.
No utilice la estufa sin el dispositivo
antivuelco instalado y acoplado
Si no se siguen estas instrucciones, se
puede provocar la muerte o quemaduras
graves en niños y adultos.
Tornillo
nivelador de
la estufa
Soporte
antivuelco
Para verificar si el soporte antivuelco está
instalado correctamente, sostenga el borde
trasero de la parte trasera de la estufa
usando ambos brazos.
Intente inclinar la estufa hacia adelante con
cuidado. Se está instalada correctamente,
la estufa no debería inclinarse hacia
adelante. Consulte las instrucciones de
instalacíon del soporte antivuelco
proporcionadas con la estufa para
instalarlo adecuadamente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
5
No use agua ni harina en
incendios de grasa. Apague el incendio o las
llamas o use un extintor de producto químico
seco o de espuma. Extinga las llamas con la
tapa de una sartén o use bicarbonato de sodio.
Utilice tomaollas (textiles) secos. Los
tomaollas mojados o húmedos en superficies
calientes pueden causar quemaduras ocasionadas
por el vapor. No deje que los tomaollas toquen las
áreas calientes de la superficie. No use toallas ni
ningún otro tipo de paño grueso.
Lea y siga las siguientes
instrucciones y precauciones a la hora de
desempacar, instalar y realizar el
mantenimiento del electrodoméstico:
Retire todas las cintas adhesivas y los
materiales de empaque antes de usar el
horno. Destruya la caja de cartón y las
bolsas de plástico después de desempacar
el horno. Nunca deje que los niños jueguen
con el material de empaque.
Instalación correcta: asegúrese de que su
electrodoméstico haya sido correctamente
instalado y puesto a tierra en forma
adecuada por un técnico calificado, de
acuerdo con la norma ANSI/NFPA N.º70 del
Código Eléctrico Nacional (última edición) y
con los requisitos de los códigos eléctricos
locales. Si se instala en Canadá, este
artefacto debe instalarse según la norma CSA
Estándar C22.1 del Código Canadiense de
Electricidad (Canadian Electrical Code), Parte
1, y los códigos eléctricos locales. Instale
siguiendo solamente las instrucciones de
instalación proporcionadas en la
documentación de este horno.
Mantenimiento por el usuario: no repare ni
reemplace ninguna pieza del electrodoméstico,
a menos que se recomiende específicamente
en los manuales. Las reparaciones adicionales
deben ser realizadas por un técnico calificado.
Esto reduce el riesgo de lesiones personales y
daños al horno.
Consulte con su distribuidor para que le
recomiende un técnico calificado y un
centro de servicio autorizado. Aprenda a
desconectar la energía eléctrica del horno
en el disyuntor o en la caja de fusibles en
caso de una emergencia.
No modifique ni altere la construcción de
un horno a través de la extracción de los
tornillos niveladores, los paneles, los
protectores de cables, los tornillos o
soportes antivuelco u otra pieza del horno.
Saque la puerta del horno de todo
electrodoméstico que ya no se utilice
cuando lo guarde o lo descarte.
Asegúrese de que haya un extintor de
espuma adecuado disponible, ubicado de
manera visible y fácilmente accesible cerca
del electrodoméstico.
No intente usar el horno durante una falla
eléctrica. Apague el horno siempre que se
interrumpa la energía eléctrica. Si el horno no
se apaga y se restablece el suministro eléctrico,
el horno comenzará a funcionar nuevamente.
Una vez que la electricidad se reanude, vuelva
a programar el reloj y el horno.
Asegúrese de que haya un extintor de
espuma adecuado disponible, ubicado de
manera visible y fácilmente accesible cerca
del electrodoméstico.
Las temperaturas bajas pueden dañar el
control electrónico. Cuando use el
electrodoméstico por primera vez, o
cuando este no se haya usado por un
período largo de tiempo, asegúrese de que
la unidad esté en temperaturas superiores a
los 32 °F (0 °C) durante al menos 3 horas
antes de encenderla.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO DEL
HORNO
Nunca utilice su electrodoméstico para
calentarse o calentar la habitación.
Abra con cuidado la puerta del horno, del
horno inferior o del cajón calentador (si
viene provisto). Manténgase a un lado
cuando abra la puerta del horno caliente.
Deje salir el aire caliente o el vapor antes
de retirar o volver a colocar los alimentos
en el horno.
Evite la obstrucción de los conductos de
ventilación del horno. No toque las
superficies en esta área cuando el horno
esté funcionando, ya que podría sufrir
quemaduras graves. No coloque objetos de
plástico o sensibles al calor sobre el
respiradero del horno o cerca de él. Estos
objetos pueden derretirse o encenderse.
Colocación de las parrillas del horno:
coloque las parrillas del horno en la
posición deseada solamente cuando el
horno esté frío. Si debe mover la parrilla
mientras el horno esté caliente, no permita
que los tomaollas toquen los elementos
calientes del horno. Use tomaollas y sujete
la parrilla con ambas manos para volver a
colocarla. Quite todos los utensilios y
accesorios de la parrilla antes de retirarla.
No use una asadera sin el inserto. La
asadera y el inserto permiten drenar la
grasa y mantenerla alejada del calor del
asador. No cubra el inserto de la asadera
con papel de aluminio, ya que la grasa
podría encenderse.
Forros protectores: no use papel de
aluminio para revestir la superficie de los
platillos protectores o el fondo del horno,
excepto cuando y como se sugiera en esta
guía. La instalación inadecuada de estos
revestimientos puede resultar en un riesgo
de choque eléctrico o incendio.
No cocine en la parte inferior del horno.
Siempre cocine con el utensilio adecuado
y use las parrillas del horno.
No cubra el inserto de la asadera con
papel de aluminio. La grasa y el aceite así
expuestos pueden encenderse.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA DE
SU HORNO
Antes de limpiar manualmente
cualquier pieza del horno, asegúrese de que
todos los controles estén apagados y el horno
esté frío. La limpieza del horno en caliente
puede ocasionar quemaduras.
Limpie regularmente el horno para mantener
sin grasa todas las piezas que puedan
incendiarse. No deje que se acumule grasa.
Siga siempre las instrucciones de uso
recomendadas por el fabricante en cuanto a
los aerosoles y agentes de limpieza para la
cocina. Tenga presente que los residuos de los
agentes de limpieza y aerosoles pueden ser
inflamables, lo que puede ocasionar daños y
lesiones.
Limpie las campanas de ventilación con
frecuencia. No debe permitir que se acumule
grasa en la campana o el filtro. Siga las
instrucciones del fabricante para la limpieza
de las campanas de ventilación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR LA CUBIERTA
Use el tamaño de llama adecuado: ajuste el
tamaño de la llama para que no se extienda
más allá del borde del utensilio. El uso de
utensilios demasiado pequeños dejará
expuesta a contacto directo parte de la llama
del quemador y se podría quemar la ropa.
Una relación adecuada entre el tamaño del
utensilio y el tamaño de la llama también
mejorará la eficacia de la cocción
.
Familiarícese con cada una de las perillas
que controlan los quemadores superiores.
Coloque un utensilio con alimentos en el
quemador antes de encenderlo y apague el
quemador antes de retirar el utensilio.
Siempre gire la perilla completamente a la
posición “LITE” (encender) cuando
encienda los quemadores superiores.
Verifique visualmente que el quemador se
haya encendido. Luego ajuste la llama
para que no se extienda más allá del borde
del utensilio.
Las manijas del utensilio deben estar
orientadas hacia el centro de la estufa y no
deben estar colocadas sobre otros
quemadores cercanos. Para reducir el
riesgo de sufrir quemaduras, incendios de
materiales inflamables y derrames
causados por el contacto accidental con el
utensilio, la manija del mismo debe estar
colocada de tal manera que quede
orientada hacia el centro del
electrodoméstico y que no se extienda
sobre quemadores superiores cercanos.
Nunca deje sin vigilancia los quemadores
superiores encendidos en los ajustes altos:
al hervir se derrama el contenido,
produciendo derrames de grasa que se
pueden encender o se puede fundir una
sartén cuyo contenido se haya consumido.
Utensilios de cocina de cerámica — Sólo
ciertos tipos de vidrio, vidrio cerámico,
cerámica, arcilla u otros utensilios de vidrio
son adecuados para usar en la cubierta de
la estufa sin que se quiebren con el cambio
repentino de temperatura. Consulte las
recomendaciones del fabricante para su
uso en la cubierta de la estufa.
Cuando prepare alimentos flameados bajo
una campana de ventilación, encienda el
ventilador
.
HORNOS CON AUTOLIMPIEZA
Limpie solo las piezas que se indican en
esta guía. Antes de la autolimpieza, retire
la asadera y todo utensilio, accesorio o
alimento que se encuentre en el horno.
Retire las parrillas a menos que se indique
lo contrario.
No use productos químicos para la limpieza
de hornos. No se deben usar agentes de
limpieza para hornos o revestimientos de
protección de ningún tipo en ninguna pieza
del horno o alrededor de esta.
No limpie la junta de la puerta. La junta de
la puerta es esencial para un buen sellado.
Tenga cuidado de no frotar, dañar o mover
la junta.
Los vapores emitidos durante el ciclo de
autolimpieza de cualquier horno pueden
afectar la salud de algunos pájaros
sensibles a ellos. Lleve los pájaros a una
habitación bien ventilada.
NO TOQUE LOS ELEMENTOS
CALENTADORES NI LAS SUPERFICIES
INTERIORES DEL HORNO: los elementos
calentadores pueden estar calientes aunque su
color sea oscuro. Las superficies interiores del
horno pueden calentarse lo suficiente como
para causar quemaduras. Durante y después
del uso del electrodoméstico, no toque ni deje
que la ropa u otros materiales inflamables
toquen los elementos calentadores o las
superficies interiores del horno hasta que estos
se hayan enfriado. Otras superficies del
electrodoméstico pueden calentarse lo
suficiente como para causar quemaduras;
entre ellas, por ejemplo, los orificios de los
respiraderos del horno, las superficies cercanas
a estos orificios, la puerta y la ventanilla
del horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
8
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Evite el riesgo de incendio o
de choque eléctrico. NO utilice un enchufe
adaptador ni un cable de extensión. Tampoco
quite la clavija de conexión a tierra del cable
de alimentación eléctrica. De lo contrario
podría provocar lesiones graves, incendios o
incluso la muerte.
Este electrodoméstico está equipado con un
enchufe de tres clavijas con conexión a tierra
para su protección contra choques eléctricos, y
debe ser conectado directamente a un
tomacorriente debidamente puesto a tierra.
NO corte ni quite la clavija de conexión a
tierra de este enchufe.
Para su seguridad personal, esta estufa debe
ser debidamente puesta a tierra. Para una
máxima seguridad, el cable eléctrico debe ser
enchufado a un tomacorriente que esté
correctamente polarizado y debidamente
puesto a tierra.
Si sólo cuenta con un tomacorriente para
enchufes de 2 clavijas, es la responsabilidad
personal del consumidor hacer que un
electricista calificado lo reemplace con un
tomacorriente para enchufes de 3 clavijas
debidamente puesto a tierra.
Vea las instrucciones de instalación que se
incluyen con esta estufa para obtener
información completa sobre la instalación y
puesta a tierra.
Conversión a gas L.P.
Si la estufa no es instalada
por un instalador o electricista calificado,
pueden causarse lesiones personales o la
muerte por choque eléctrico
.
Las adiciones, cambios o
conversiones necesarios para que esta estufa
cumpla satisfactoriamente con sus requisitos
de funcionamiento deben ser realizados por un
técnico calificado.
Este electrodoméstico permite la conversión a
gas licuado de petróleo (Gas LP).
Si necesita realizar una conversión a gas LP,
llame a su distribuidor local de gas LP para
obtener asistencia. El kit de conversión a gas
LP se incluye con este electrodoméstico y se
encuentra en el panel inferior TRASERO (parte
trasera) de la estufa. Antes de instalar el kit,
asegúrese de seguir las instrucciones de
instalación del gas LP cuidadosamente.
Registro del producto
En el espacio que se provee a continuación,
registre la fecha de compra, el modelo y el
número de serie de su producto. Encontrará el
número de modelo y de serie impreso en una
placa de identificación. Vea en la parte
inferior de esta página la ubicación de la
placa de serie
.
N.º de modelo_____________________________________
N.º de serie_______________________________________
Fecha de compra___________________________________
Conserve su recibo de compra para referencia futura
Ubicación de la placa de serie
Ubicación de la placa de serie; abra el cajón de
almacenamiento (algunos modelos) o el cajón
calentador (algunos modelos). La placa de serie está
instalada en el marco inferior derecho del marco del
horno.
Tomacorriente con
puesta a tierra
Bajo ninguna
circunstancia corte,
remueva ni deshabilite
la clavija de conexion
a tierra.
Cable eléctrico
de 3 clavijas con
conexión a
tierra.
9
Antes de ajustar los controles superiores
Verifique la ubicación de la tapa de los quemadores
antes de utilizarlos.
Para evitar llamaradas y evitar la generación de
vapores nocivos, no use la cubierta sin todas las tapas de los
quemadores debidamente instaladas. Si están todas instaladas
correctamente, asegurará el encendido adecuado y el tamaño
correcto de las llamas.
En los quemadores redondos, el reborde de la tapa del quemador
(vea la Fig. 1) debe calzar firmemente en el centro de la cabeza del
quemador y quedar nivelado. Consulte las figuras 2 y 3 para
conocer las maneras correctas e incorrectas de colocar la tapa del
quemador. Una vez que esté en su lugar, puede verificar si cabe
deslizando suavemente la tapa del quemador de lado a lado (Fig.
4) para asegurarse de que esté centrada y firmemente asentada.
Cuando el reborde de la tapa del quemador haga contacto en el
centro de la cabeza del quemador, podrá escuchar un chasquido.
Tenga en cuenta que la tapa del quemador NO se debe mover del
centro de la cabeza del quemador cuando intente moverla de lado
a lado. Verifique que todas las tapas de los quemadores ovalados
(algunos modelos) estén debidamente colocadas sobre las cabezas
de los quemadores.
Es muy importante asegurarse de que todas las tapas y rejillas de
los quemadores estén debidamente instaladas y en las ubicaciones
correctas ANTES de utilizar los quemadores superiores.
Recuerde:
Siempre mantenga las tapas de los quemadores superiores en
su lugar cuando utilice un quemador superior.
Cuando coloque las tapas de los quemadores, asegúrese de
que todas las tapas de los quemadores estén firmemente
asentadas y niveladas sobre las cabezas de los quemadores.
Para asegurar un flujo adecuado del gas y un encendido
adecuado de los quemadores, NO permita que los derrames,
alimentos, agentes de limpieza o cualquier otro material entren
en la abertura del soporte de los orificios.
Instalación de las rejillas de los quemadores
No use los quemadores de la superficie sin que
las tapas y las rejillas estén instaladas correctamente. Si faltan
piezas o si la instalación es incorrecta, puede haber derrames,
quemaduras o daños en su estufa y utensilios de cocina.
Verifique que todos los quemadores estén ubicados correctamente
en la cubierta de cocción antes de utilizar los quemadores de la
superficie. Los quemadores están diseñados para permanecer
dentro de la superficie de cocción.
Para instalar las rejillas de los quemadores, coloque las rejillas con
el lado plano hacia abajo y alinéelas con el hueco de la superficie
de cocción. Las rejillas deben quedar acopladas al ras una contra
otra y contra los lados del hueco.
Figura 1: Tapa del quemador sobre la cabeza del quemador
Figura 2: Ubicación correcta (Izq.) Ubicación incorrecta (Der.)
Figura 3: Desplazamiento ligero de la tapa hasta que quede
correctamente asentada
Figura 4: Cómo colocar las rejillas de los quemadores
correctamente
Reborde de la
tapa del quemador
Tapa del quemador
Cabeza del quemador
Colocación correcta de la
tapa del quemador
Colocación incorrecta de la
tapa del quemador
10
Antes de ajustar los controles superiores
Uso de los utensilios correctos
NO coloque artículos inflamables tales como
saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre
la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o
encenderse. Los tomaollas, las toallas y las cucharas de madera
pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de la cubierta
de la estufa.
Importante: NO coloque papel de aluminio ni NINGÚN otro
material que se pueda derretir sobre la cubierta de la estufa.
Si estos materiales se derriten, podrían dañar la cubierta.
Para obtener los mejores resultados, los utensilios deben tener
fondo plano y deben quedar completamente nivelados sobre la
rejilla del quemador. Antes de usar un utensilio, verifique qué tan
plano es el fondo del utensilio girando una regla sobre el mismo
(vea la Fig. 1).
Tenga en cuenta lo siguiente: El tipo y tamaño de utensilio que utilice,
así como la cantidad y tipo de alimento que cocine, influirán en el
ajuste necesario de la llama para obtener los mejores resultados.
Tipos de materiales de los utensilios
Los materiales disponibles más populares son los siguientes:
Aluminio: excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos
lo harán oscurecerse (los utensilios de aluminio anodizado son
resistentes a las manchas y picaduras).
Cobre: excelente conductor de calor, pero se decolora fácilmente.
Acero inoxidable: conductor lento de calor que proporciona
resultados de cocción irregulares. Es duradero, fácil de limpiar y
resiste las manchas.
Hierro fundido: conductor lento de calor, pero lo retiene muy bien.
Cocina de manera uniforme una vez que alcanza la temperatura
de cocción.
Porcelana esmaltada sobre metal ferroso: las características de
calentamiento variarán de acuerdo con el material base.
Vidrio: conductor lento de calor.
Ajuste del tamaño correcto de la llama
Nunca extienda la llama más allá del borde
exterior del utensilio. Una llama más alta malgasta energía y
aumenta el riesgo de sufrir quemaduras.
*Estos ajustes se basan en el uso de utensilios de peso medio de
metal o de aluminio con tapas. Los ajustes pueden variar cuando se
utilizan otros tipos de utensilio.
El color de la llama es la clave para el ajuste adecuado del
quemador.
Una buena llama es azul transparente y casi invisible en una
habitación bien iluminada. Cada cono de la llama debe ser estable
y bien definido. Ajuste o limpie el quemador si la llama es amarilla
o naranja.
Para la mayoría de las recetas, comience con el ajuste máximo y
luego gire la perilla a un ajuste menor para completar el proceso.
Use las siguientes recomendaciones como guía para determinar el
tamaño adecuado de la llama para los diferentes tipos de cocción
(vea la Fig. 2).
Para freír en aceite, use un termómetro apropiado y ajuste la perilla
de control según sea necesario. Si el aceite está demasiado frío, el
alimento lo absorberá y quedará grasoso. Si el aceite está
demasiado caliente, el alimento se dorará demasiado rápido y el
centro quedará crudo. No intente freír en aceite demasiado
alimento a la vez, ya que el mismo no se dorará ni se cocinará
adecuadamente.
Figura 5: Verificación del utensilio de fondo plano
Tabla 1: Ajustes sugeridos de la llama
Tamaño de la llama Tipo de cocción
Llama alta Para iniciar la cocción de la
mayoría de los alimentos, hervir
agua, asar en la asadera.
Llama intermedia Para mantener un hervor lento,
espesar salsas y salsas para
carne o para cocinar al vapor.
Llama baja Para mantener los alimentos
cocinándose, escalfar y hacer
estofados.
Figura 6: Cómo ajustar la llama para una cocción eficiente
Ajuste correcto
de la llama
Ajuste incorrecto
de la llama
11
Ajuste de los quemadores superiores
Su electrodoméstico a gas puede estar equipado con quemadores
de diferentes tamaños. La capacidad de calentar alimentos más
rápidamente y en mayores cantidades aumenta a medida que el
tamaño del quemador aumenta. Sin importar su tamaño, es
importante elegir utensilios apropiados para la cantidad y tipo de
alimento que prepare.
El quemador más pequeño para cocinar a fuego lento (algunos
modelos) sirve mejor para cocinar salsas delicadas, etc.
Los quemadores de tamaño normal se pueden usar para la
mayoría de las necesidades de cocción. Algunos modelos
vienen equipados con un quemador central.
Se recomienda utilizar los quemadores potentes más grandes
(algunos modelos) o el quemador TURBO BOIL (hervor rápido)
(algunos modelos) para hacer hervir grandes cantidades de
líquido y para cocinar grandes cantidades de alimentos.
Para ajustar los quemadores superiores:
1. Coloque el utensilio en el centro de la rejilla del quemador
superior. Asegúrese de que el utensilio quede estable sobre la
rejilla del quemador.
2. Oprima la perilla de control del quemador que desea utilizar
hacia adentro y gírela a la izquierda alejada de la posición
"OFF" (apagado) (vea la Fig. 1).
3. Libere la perilla de control y gírela a la posición "LITE" (encendido).
Verifique visualmente que el quemador se haya encendido.
4. Una vez que el quemador esté encendido, presione la perilla
de control y gírela a la izquierda al tamaño de llama deseado.
Use las marcas de la perilla de control y ajuste la llama como
sea necesario.
Notas importantes:
NO cocine con la perilla de control en la posición "LITE"
(encendido). El encendedor electrónico seguirá emitiendo
chispas si la perilla de control permanece en esa posición.
Cuando ajuste cualquier perilla de control a la posición "LITE"
(encendido), todos los encendedores de los quemadores
superiores emitirán chispas a la misma vez. Sin embargo, sólo
el quemador que esté activando se encenderá.
NUNCA coloque o extienda un utensilio de cocina sobre 2
áreas de cocción diferentes a la vez. Esto podría causar un
calentamiento disparejo.
En caso de una falla eléctrica, los quemadores superiores se
pueden encender manualmente. Tenga cuidado cuando
encienda los quemadores superiores manualmente. Para
encender un quemador superior, sostenga una cerilla
encendida sobre la cabeza del quemador y gire la perilla de
control lentamente a la posición 'LITE' (encendido). Después de
que el quemador se haya encendido, oprima la perilla hacia
adentro y gírela al ajuste deseado.
Cuando utilice el horno, es posible que el calor residual se
acumule y se transfiera a las perillas de control ubicadas
directamente sobre la puerta del horno.
No coloque artículos inflamables tales como
saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre
la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o
encenderse. Los tomaollas, las toallas y las cucharas de madera
pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de la cubierta
de la estufa.
No coloque papel de aluminio o NINGÚN otro
material que se pueda derretir sobre la cubierta de la estufa. Si
estos materiales se derriten, podrían dañar la cubierta
permanentemente.
Enlatado de conservas
Asegúrese de leer y seguir todas las siguientes pautas cuando
enlate conservas con su electrodoméstico. Consulte la página web
de la USDA (Departamento de Agricultura de los EE.UU.) y lea
toda la información disponible además de seguir sus
recomendaciones para los procedimientos de enlatado de
conservas en el hogar.
Solo use utensilios de enlatado de conservas de fondo plano
de alta calidad. Utilice un borde recto para verificar el fondo
del utensilio de enlatado.
Solo utilice un utensilio de enlatado de fondo completamente
plano.
Asegúrese de que el diámetro del utensilio de enlatado no
sobresalga más de 1 pulgada (2,5 cm) de las marcas del
elemento superior o del quemador.
Comience con agua de grifo caliente para hacer hervir el
agua más rápidamente.
Use el nivel de calentamiento más alto para primero hacer
hervir el agua. Una vez que el agua esté hirviendo, reduzca el
nivel de calentamiento al ajuste más bajo posible que
mantenga el hervor.
Figura 7:
Op
rimir
Oprimir
hacia adentro
hacia adentr
o
G
i
r
a
r
h
a
c
i
a
l
a
i
z
q
u
i
e
r
d
a
12
Antes de ajustar los controles del horno
Ubicación del respiradero del horno
La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado
izquierdo del panel de control. Cuando el horno está encendido,
pasa aire caliente a través de este respiradero. Esta ventilación
es necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del
horno y para obtener buenos resultados de horneado. No
bloquee el respiradero del horno:
Use siempre tomaollas o guantes para
hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior y el
exterior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho,
lo que podría causar quemaduras.
Revestimientos protectores: NO USE
PAPEL DE ALUMINIO para revestir la parte inferior del horno.
Use papel de aluminio solamente como se recomienda en este
manual. La instalación inadecuada de estos revestimientos
puede resultar en un riesgo de choque eléctrico o incendio.
Circulación del aire en el horno
Para obtener los mejores resultados del horneado, deje entre 2"
(5 cm) y 4" (10 cm) de espacio alrededor de los utensilios para
una mejor circulación del aire y asegúrese de que los mismos no
se toquen entre sí, la puerta del horno o los costados o pared
trasera del horno. El aire caliente debe poder circular alrededor
de los utensilios en el horno para que el calor se distribuya
uniformemente.
Tipos de parrillas del horno
La parrilla plana (algunos modelos) o la parrilla plana con
manija (algunos modelos) pueden ser utilizadas para la mayoría
de los requerimientos de cocción.
La parrilla irregular (algunos modelos) está diseñada para
ubicar la base de la parrilla aproximadamente 1/2 posición
más baja que las parrillas planas. Este diseño de parrilla
permite varias posiciones adicionales entre las posiciones de
parrilla plana.
Para maximizar el espacio de cocción en el horno, coloque la
parrilla inferior (algunos modelos) en la posición inferior para
las funciones de asado de cortes grandes de carne.
Figura 8: El respiradero del horno en la parte trasera de la
cubierta de la estufa
respiradero del horno
Figura 9: Variedad de parrillas y sus usos
parrilla irregular
parrilla trasera
parrilla plana
con manija
parrilla plana
13
Controles del horno
1. "Bake" (horneado): selecciona la función de horneado.
2. "Broil" (asado a la parrilla): selecciona la función de asado a
la parrilla.
3. "Self Clean" (autolimpieza): se usa para seleccionar un ciclo
de autolimpieza de 2, 3 o 4 horas.
4. "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente): se usa para
mantener los alimentos horneados calientes y listos para servir
hasta 3 horas después de la cocción.
5. "Oven Lock" (bloqueo del horno) : se usa para bloquear la
puerta y las funciones del horno.
6. Luz indicadora PREHEAT (precalentamiento): se enciende
cuando el horno se está precalentando. Permanecerá encendido
hasta que el horno alcance la temperatura deseada.
7. Luz indicadora OVEN LOCK (bloqueo del horno): se enciende
cuando la puerta se bloquea y desbloquea, y cuando se
activa el bloqueo de la puerta.
8. Luz indicadora OVEN ON (horno encendido): se ilumina cada
vez que se enciende el horno para mantener la temperatura
programada del horno.
9. "START" (encendido): se usa para iniciar funciones de cocción.
10. Flechas hacia arriba y hacia abajo: utilice las teclas de
función para aceptar el ajuste y para ajustar las temperaturas
y los tiempos.
11. "STOP" (apagado): anula cualquier función activa del horno
excepto el reloj y el temporizador.
12. "Timer Set/Off" (encendido/apagado del temporizador):
se usa para configurar y cancelar el temporizador y para
ajustar la función de horneado continuo.
13. "Set Clock" (ajuste del reloj): se usa con las teclas de flecha
para ajustar la hora del día.
14. "Cook Time" (tiempo de cocción): se usa para ajustar una
cantidad específica de tiempo necesaria para la cocción.
Anula automáticamente el proceso de cocción al final del
tiempo programado.
15. "Delay Start" (encendido diferido): utilice esta opción con las
funciones de horneado y de autolimpieza para programar un
horneado con encendido diferido o un ciclo de autolimpieza
con encendido diferido.
16. "LIGHT" (luz): se usa para encender y apagar la luz interna
del horno.
Ajuste del reloj
Cuando enchufe el electrodoméstico por primera vez o cuando
se haya interrumpido el suministro eléctrico, 12:00 destellará en la
pantalla. Primero debe programar la hora del día antes de utilizar
el horno.
Ajuste del reloj
1. Oprima "Set Clock" (ajustar reloj) una vez. CLO aparecerá en
la pantalla.
2. Oprima o y el tiempo aparecerá en la pantalla.
Oprima y mantenga oprimida la tecla de flecha hasta que
aparezca en el indicador visual la hora del día correcta.
3. Oprima "START" (encendido) para aceptar la hora del día.
Nota importante:
No se puede cambiar la hora del día una vez que se haya
ajustado el horno para cocinar.
Modo de control silencioso o sonoro
1. Mantenga oprimida la tecla "Delay Start" (encendido
diferido) hasta que el control emita una señal sonora (aprox. 3
segundos). El modo presente aparece como OFF (apagado)
(funcionamiento silencioso) u ON (encendido) (funcionamiento
sonoro).
2. Use o para alternar entre el modo silencioso y
sonoro. Para guardar, presione "START" (encendido) cuando
el modo de funcionamiento deseado aparezca en la pantalla.
Indicador de puerta abierta
Cuando la puerta del horno esté abierta, aparecerá D-O en la
pantalla. Esto no detendrá ninguna función de cocción. Una vez
que la puerta esté cerrada, la temperatura programada
reaparecerá en la pantalla.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
14
Controles del horno
Cambio del formato de temperatura del horno (ºF o ºC)
El control electrónico del horno está programado de fábrica para
mostrar °F (Fahrenheit). La pantalla puede ser cambiada para
mostrar las temperaturas del horno en grados Fahrenheit o
ºC (Celsius).
Para cambiar la unidad de temperatura de °F a °C o de °C a °F:
1. Oprima la tecla "Broil" (asado a la parrilla). "HI" (alto)
aparece en la pantalla.
2. Oprima y mantenga oprimida la tecla "Broil" (asado a la
parrilla) hasta que F o C aparezcan en la pantalla.
3. Presione o para cambiar las unidades entre F o C.
4. Oprima "START" (encendido) para aceptar los cambios.
La pantalla mostrará nuevamente la hora del día.
Nota importante:
No se puede cambiar el formato de temperatura del horno una
vez que se haya ajustado el horno para cocinar.
Bloqueo del horno
Esta función le permite bloquear la sección del horno cuando
no está en uso.
Para activar la función de bloqueo del horno:
1. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada.
2. Mantenga oprimida la tecla "OVEN LOCK" (bloqueo del
horno) durante 3 segundos. Loc aparecerá en la pantalla. La
luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) destellará
mientras el mecanismo motorizado de cierre de la puerta
comienza a bloquear automáticamente la puerta. No abra la
puerta del horno durante este proceso. Espere 15 segundos
para que la puerta se bloquee completamente. Una vez que
la puerta se haya bloqueado, la hora del día aparecerá en el
indicador visual.
Para anular la función de bloqueo del horno:
1. Mantenga oprimida la tecla "OVEN LOCK" (bloqueo del
horno) durante 3 segundos. La luz indicadora "OVEN LOCK"
(bloqueo del horno) destellará y el cierre de la puerta
motorizado comenzará a desbloquear la puerta. No abra la
puerta del horno en este momento. La puerta se desbloquea
completamente en unos 15 segundos.
2. Las teclas de control del horno estarán disponibles y podrá
abrir la puerta del horno.
Notas importantes:
Para evitar posibles daños al mecanismo de cierre de la
puerta, no intente abrir o cerrar la puerta mientras la luz
indicadora OVEN LOCK (bloqueo del horno) esté destellando.
Si oprime una tecla de control cuando el BLOQUEO DEL
HORNO está activo, Loc aparecerá en la pantalla como
recordatorio de que las teclas del horno no están activas
cuando la función de BLOQUEO DEL HORNO está activada.
Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro
de energía después de 12 horas
El control del horno tiene una característica de ahorro de energía
después de 12 horas de funcionamiento que permite que el horno
se apague automáticamente si el control se deja encendido por
más de 12 horas. El control puede ser programado para
desactivar esta característica y programar el horneado continuo.
Para cambiar al modo de horneado continuo:
Mantenga presionada la tecla "Timer Set/Off" (encendido/
apagado del temporizador) hasta que el control emita una señal
sonora (aprox. 6 segundos). - - hr se desplegará en la pantalla.
El control está programado para horneado continuo.
Para cambiar al modo de ahorro de energía después de 12 horas:
Oprima la tecla "Self Clean" (autolimpieza) para cambiar entre
las funciones de ahorro de energía de 12 horas y de horneado continuo.
Presione "START" (encendido) para seleccionar el ajuste deseado.
Ajuste del temporizador
El temporizador se puede programar entre 1 minuto y 11 horas
y 59 minutos.
Para programar el temporizador
1. Oprima la tecla "Timer Set/Off" (encendido/apagado
del temporizador).
2. Mantenga oprimida la tecla para aumentar el tiempo.
Libere la tecla cuando el tiempo deseado aparezca
en la pantalla.
3. Presione "START" (encendido) y el temporizador comenzará
un conteo regresivo.
4. Cuando el tiempo programado se haya terminado, el
temporizador emitirá 3 señales sonoras y seguirá emitiendo
3 señales sonoras cada 60 segundos hasta que oprima la tecla
"Timer Set/Off" (encendido/apagado del temporizador).
Para cambiar el tiempo restante en el temporizador, mantenga
oprimida la tecla o para aumentar o reducir el tiempo
restante.
Para cancelar el temporizador antes en cualquier momento, oprima
"Timer Set/Off" (encendido/apagado del temporizador) una vez.
Notas importantes:
El temporizador no enciende ni detiene el proceso de cocción. El
mismo sirve como un contador adicional en la cocina que sonará
cuando se acabe el tiempo programado. Puede utilizar el
temporizador por sí solo o cuando otras funciones estén activas.
La luz indicadora ubicada sobre la tecla "Timer Set/Off"
(encendido/apagado del temporizador) se encenderá cuando
se active el temporizador.
El temporizador mostrará las horas y los minutos hasta que
quede 1 hora. Una vez que quede menos de 1 hora, la pantalla
hará conteo regresivo en minutos y segundos. Una vez que
quede menos de 1 minuto, sólo se mostrarán los segundos.
15
Controles del horno
Si el temporizador está activo durante la cocción, la pantalla
mostrará el temporizador por defecto. Para ver la información
sobre cualquier otra función activa del horno, oprima la tecla
una vez para mostrar el estado de la función activa.
Ajuste del horneado
Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el
horneado con temperaturas normales. Escuchará una señal sonora
una vez que el horno alcance la temperatura programada. El horno
se puede programar para cualquier temperatura desde 170°F a
550°F (77°C a 288°C). La temperatura predeterminada de
fábrica para el horneado es 350°F (177°C).
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
Para programar el horneado
1. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno.
2. Oprima la tecla "Bake" (horneado). "350°" aparecerá en la
pantalla.
3. Durante los siguientes 15 segundos, oprima o . Si
oprime o , la temperatura puede ajustarse en
incrementos de 5°F (1°C si el control está programado para
mostrar la temperatura en grados Celsius).
4. Presione "START" (encendido) cuando aparezca la
temperatura deseada; el horno comenzará a calentarse hasta
alcanzar la temperatura deseada. Cuando la temperatura
desplegada alcance la temperatura de horneado, la luz
indicadora de PRECALENTAMIENTO se apagará y el control
emitirá 3 señales sonoras.
Para anular el horneado en cualquier momento, oprima .
Para cambiar la temperatura del horno después de haber
comenzado a hornear
1. Oprima la tecla "Bake" (horneado). La temperatura
programada actual se mostrará en la pantalla.
2. Presione la tecla o para aumentar o reducir la
temperatura programada actual hasta alcanzar la nueva
temperatura.
Nota importante:
El horno no funcionará de manera continua por más de 12
horas. Si desea hornear por un período más prolongado,
consulte la sección "Cambio entre horneado continuo y la
función de ahorro de energía después de 12 horas" para
obtener más información.
Cuando cocine carnes y aves, use las posiciones de parrilla 1 o 2.
Consejos de horneado
Precaliente totalmente el horno antes de cocinar alimentos
como galletas, bizcochos y panes.
Cuando utilice una sola parrilla, colóquela de modo tal que
los alimentos queden en el centro del horno.
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas o
galletas con 2 parrillas, coloque los utensilios como se muestra
en Fig. 10, en la página 15 y coloque las parrillas en las
posiciones 3 y 5 (Fig. 11, en la página 15).
Los utensilios oscuros u opacos absorben más calor que los
utensilios brillantes, lo que puede hacer que los alimentos
queden más tostados o dorados de lo esperado. Es posible que
sea necesario reducir la temperatura del horno o el tiempo de
cocción para evitar que ciertos alimentos se doren demasiado.
Se recomienda utilizar los utensilios oscuros para hornear
pasteles; se recomienda utilizar los utensilios brillantes para
hornear tortas, galletas y bizcochos.
STOP
Fig. 10: Horneado en diferentes niveles
Fig. 11: Posiciones de la parrilla del horno
1
2
3
4
5
6
16
Controles del horno
Ajuste del tiempo de cocción
Utilice la opción de tiempo de cocción para programar la cantidad de
tiempo necesaria para hornear. El horno se encenderá inmediatamente
y se apagará automáticamente después de que el tiempo programado
de cocción se haya terminado.
PELIGRO DE INTOXICACIÓN POR
ALIMENTOS. No deje reposar el alimento por más de una hora
antes o después de la cocción. Esto puede causar intoxicación por
alimentos o enfermedades.
Para programar el horno para comenzar a hornear
inmediatamente y para que se apague automáticamente
1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día.
2. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno.
3. Oprima la tecla "Bake" (horneado). 350 ° aparece en la
pantalla.
4. Durante los siguientes 15 segundos, oprima o . La
pantalla mostrará la temperatura predeterminada del horno
de 350°F (177°C). Si oprime la tecla o , la
temperatura puede ser ajustada en incrementos de 5 °F (1 °C
si el control está programado para mostrar la temperatura en
grados Celsius). Presione "START" (encendido) para aceptar.
5. Oprima "Cook Time" (tiempo de cocción). :00 aparecerá en
la pantalla.
6. Oprima o para lograr el tiempo de cocción
deseado.
7. Oprima "START" (encendido) para aceptar los cambios.
Cuando la temperatura del horno alcance la temperatura
programada, la luz indicadora de PRECALENTAMIENTO se
apagará y el control emitirá una señal sonora.
8. Para anular en cualquier momento, oprima .
Cuando el tiempo de cocción termine End (Fin) aparecerá en la
pantalla. El control emitirá 3 señales sonoras cada minuto a modo
de recordatorio hasta que oprima la tecla "STOP" (apagado).
Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción
después de haber comenzado a hornear:
1. Oprima "Bake" (horneado) (para la temperatura del horno) o
"Cook Time" (tiempo de cocción).
2. Para ajustar la temperatura o el tiempo de cocción, oprima
o y suelte cuando aparezca la temperatura o el
tiempo de cocción deseados en la pantalla.
Notas importantes:
"Cook Time" (tiempo de cocción) y "Delay Start" (encendido
diferido) pueden programarse con "Bake" (horneado) pero no
están disponibles para usar con "Broil" (asado a la parrilla).
Mientras cocina con la opción de tiempo de cocción, oprima la
tecla "Cook Time" (tiempo de cocción) para mostrar el tiempo
de cocción restante.
Puede programar el tiempo de cocción y el encendido
diferido con la función de horneado o de convección (algunos
modelos). Las opciones de tiempo de cocción y de encendido
diferido no funcionarán con la función de asado a la parrilla.
El tiempo máximo de la función de tiempo de cocción o de
encendido diferido es de 11 horas y 59 minutos.
Ajuste del encendido diferido
El encendido diferido le permite programar una hora de
encendido diferido para las funciones de horneado o de limpieza.
PELIGRO DE INTOXICACIÓN POR
ALIMENTOS. No deje reposar el alimento por más de una hora
antes ni después de la cocción. Esto puede causar intoxicación por
alimentos o enfermedades. Los alimentos que se dañan fácilmente,
tales como la leche, los huevos, el pescado, la carne de res o la
carne de ave, deben refrigerarse en el refrigerador primero. Incluso
cuando han sido refrigerados, estos productos no deben permanecer
en el horno por más de 1 hora antes de que comience la cocción, y
deben ser retirados inmediatamente cuando se termine la cocción.
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
Para ajustar un tiempo de encendido diferido y un apagado
automático
1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día.
2. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno.
3. Oprima la tecla "Bake" (horneado). "350°" aparecerá en la
pantalla.
4. Dentro de los 15 segundos, oprima o y la
temperatura podrá ajustarse en incrementos de 5°F (1°C si
el control está programado para mostrar la temperatura en
grados Celsius). Cuando se alcance la temperatura deseada,
oprima "START" (encendido) para aceptar.
5. Oprima "Cook Time" (tiempo de cocción). :00 aparecerá
en la pantalla.
6. Oprima o para programar el tiempo de cocción
deseado y luego oprima "START" (encendido) para aceptar.
7. Oprima la tecla "Delay Start" (encendido diferido). La hora
del día aparecerá en la pantalla. Oprima la tecla o
hasta que el tiempo de cocción deseado aparezca en
la pantalla y oprima "START" (encendido).
8. El horno se encenderá a la hora de encendido diferido
programada y comenzará a calentar. Cuando la temperatura
desplegada alcance la temperatura de horneado, la luz
indicadora de PRECALENTAMIENTO se apagará y el control
emitirá 3 señales sonoras.
Para anular en cualquier momento, oprima .
Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción
después de haber comenzado a hornear:
1. Oprima "Bake" (horneado) (para la temperatura del horno) o
"Cook Time" (tiempo de cocción).
2. Oprima la tecla o y libérela cuando la
temperatura o el tiempo de cocción deseado aparezca en la
pantalla.
Cuando el tiempo de cocción programado termine:
"End" aparecerá en la pantalla. El control del horno emitirá
3 señales sonoras cada minuto hasta que oprima la tecla .
STOPSTOP
STOPSTOP
STOPSTOP
17
Controles del horno
Ajuste para asar a la parrilla
Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que
requieran exposición directa al calor de la llama y obtener un
dorado ideal. La función de asado a la parrilla utiliza una
temperatura predeterminada de 550°F.
Los ajustes sugeridos para el asado se proporcionan solo a modo
de recomendación. Aumente o reduzca los tiempos de asado o
mueva el alimento a una posición diferente que se ajuste al nivel
de cocción que desea. Si el alimento que está asando no se
encuentra en la tabla, siga las instrucciones de su libro de recetas y
vigile el alimento atentamente. Para ajustar el asado a la parrilla
1. Organice las parrillas del horno cuando estén frías. Para
obtener resultados óptimos de dorado, precaliente el horno
durante 2 minutos antes de agregar los alimentos.
2. Coloque el utensilio en el horno. Cierre la puerta del horno
cuando ase.
3. Oprima la tecla "Broil" (asado a la parrilla). HI se
desplegará en la pantalla.
4. Oprima o hasta que aparezca el nivel deseado
para asar en la pantalla. Oprima para un ajuste de
asado a la parrilla HI (alto) o para un ajuste de asado a
la parrilla LO (bajo).
5. Oprima la tecla "START" (encendido). Ase el alimento por un
lado hasta que se dore. Voltéelo y áselo en el segundo lado.
Si la puerta del horno esté abierta durante el asado a la
parrilla, el indicador D-O aparecerá en la pantalla. Esto no
detendrá ningún proceso de cocción. Cuando la puerta esté
cerrado, la pantalla regresará a HI o LO en ajustes de asado.
6. Cuando termine de asar o para anular en cualquier momento,
oprima .
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
En caso de que se produzca un incendio en
el horno, cierre la puerta y apague el horno. Si continúa el
incendio, use un extintor. No vierta agua o harina en el fuego. La
harina puede ser explosiva.
Notas importantes:
Siempre organice las parrillas del horno cuando el mismo esté
frío.
Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla,
use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa
de los alimentos y ayudar a evitar las salpicaduras y reducir
el humo.
Cuando ase a la parrilla, siempre tire de la parrilla hasta que
llegue al tope antes de dar vuelta o sacar los alimentos. Para
adquirir la asadera y el inserto, llame a Sears al 1-800-4-
MY-HOME (1-800-469-4663) y solicite el kit de asadera
5304442087.
STOP
Fig. 12: Asadera e inserto Fig. 13: Posiciones de las
parrillas
1
2
3
4
5
6
Tabla 2: Sugerencias de ajustes para asar a la parrilla
Alimento
Posición de la
parrilla
Ajuste
Tiempo de cocción en minutos
1.º lado 2.º lado
Nivel de cocción
Filete de 1 pulgada de grueso 5 o 6* "Hi" (alto) 8 6 Término medio
Filete de 1 pulgada de grueso 5 o 6* "Hi" (alto) 10 8 Término medio
Filete de 1 pulgada de grueso 5 o 6* "Hi" (alto) 11 10 Bien cocido
Chuletas de cerdo de 3/4" (1,9 cm) de grueso 5 "Hi" (alto) 12 8 Bien cocido
Pollo (con hueso) 5 "Lo" (bajo) 25 15 Bien cocido
Pollo (deshuesado) 5 "Lo" (bajo) 10 8 Bien cocido
Pescado 5 "Hi" (alto) como se indica Bien cocido
Camarones 4 "Hi" (alto) como se indica Bien cocido
Hamburguesa de 1 pulgada de grueso 5 o 6 "Hi" (alto) 12 10 Término medio
Los tiempos de cocción son sugerencias y solo deben ser utilizados como recomendación. *Use la parrilla irregular solo en la posición 6.
18
Controles del horno
Warm & Hold™
La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) mantendrá
los alimentos horneados calientes y listos para servir hasta 3 horas
después de que la cocción haya terminado. Después de 3 horas, la
función “Warm & Hold” (calentar y mantener caliente) se apaga
automáticamente. La función "Warm & Hold" (calentar y mantener
caliente) solo se debe utilizar con alimentos que ya se encuentren
calientes. La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente)
mantendrá el horno a una temperatura de 170 °F (77 °C).
Por ejemplo, para programar la función "Warm & Hold"
(calentar y mantener caliente)
De ser necesario, organice las parrillas del horno y coloque
el alimento ya cocido en el horno.
Oprima la tecla "Warm & Hold" (calentar y mantener
caliente). "HLd" aparecerá en la pantalla. Si no se oprimen
teclas adicionales durante los 25 segundos siguientes, la
función de calentar y mantener caliente quedará anulada.
Oprima la tecla "START" (encendido). La función de calentar
y mantener caliente se apagará automáticamente después
de 3 horas.
Para apagar la función de calentar y mantener caliente en
cualquier momento, oprima la tecla .
Para ajustar Warm & Hold para que se encienda automáticamente
después del tiempo de horneado.
1. Oprima la tecla "Bake" (horneado). Oprima o
para ajustar la temperatura.
2. Oprima la tecla "START" (encendido).
3. Oprima la tecla "Cook Time" (tiempo de cocción). Oprima
o para ajustar el tiempo.
4. Oprima la tecla "START" (encendido).
5. Oprima la tecla "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente).
6. Oprima la tecla "START" (encendido). La función 'Warm &
Hold' (Calentar y mantener caliente) está programada para
encenderse automáticamente después de que un ciclo de
horneado programado o de horneado diferido haya
terminado. La luz indicadora de la función "Warm & Hold"
(Calentar y mantener caliente) se mantendrá iluminada para
indicar que esta función para ajustada para encenderse
cuando el tiempo de horneado haya terminado.
Funcionamiento de la luz del horno
La luz del horno se encenderá automáticamente cuando se abra
la puerta.
Oprima OVEN LIGHT (luz del horno) ubicado en el panel de
control para encender y apagar la luz del horno cuando la puerta
está cerrada. La luz del horno no se puede utilizar durante un ciclo
de autolimpieza.
La luz del horno se encuentra en la parte trasera superior
izquierda del horno y está cubierta con un protector de vidrio
sostenido por un soporte metálico. El protector de vidrio protege
la bombilla de las altas temperaturas y siempre debe estar
instalado cuando utilice el horno.
Para cambiar la luz interior del horno, vea el apartado "Cambio
de las luces del horno" en la sección de Cuidado y limpieza.
Ajuste de la temperatura del horno
Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a
prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado precisa.
Durante los primeros usos, siga cuidadosamente las instrucciones de
tiempo y temperatura de sus recetas. Si piensa que el horno está
cocinando a temperaturas más altas o más bajas que las de sus
recetas, usted puede ajustar el diferencia programable por el
usuario (“UPO”) para que el horno cocine a mayor o menor
temperatura de la que se muestra.
Puede elevar la temperatura normal del horno hasta en +35 °F
(+19 °C) o reducirla en -35 °F (-19 °C) de su valor
predeterminado calibrado en la fábrica.
Para ajustar la temperatura del horno:
1. Mantenga oprimida la tecla Bake (hornear) durante 3
segundos. El valor Diferencia programable por el usuario
(UPO) aparecerá en la pantalla con el signo de grado.
2. La pantalla muestra ahora la cantidad de grados de
diferencia entre la temperatura original regulada de fábrica
y el ajuste actual de la temperatura. Si el control del horno
tiene el ajuste de fábrica original, la pantalla mostrará 0.
3. Puede ajustar la temperatura hasta en 35 °F (19 °C) en
incrementos de 1 °F oprimiendo y manteniendo oprimidas las
teclas o . Ajuste hasta que aparezca la
diferencia de temperatura deseada en la pantalla y presione
"START" (encendido) para guardar.
4. Si la tecla STOP (detener) se oprime durante el modo de
programación, el valor de UPO permanecerá sin cambios.
Notas importantes:
Los ajustes de temperatura no afectarán las temperaturas de
las funciones de asado a la parrilla o de autolimpieza.
No utilice termómetros de horno como los que se consiguen en
supermercados para medir la temperatura interior del horno.
Estos termómetros pueden tener una variación de 20 a 40 °F
con respecto a la temperatura real.
También puede realizar el ajuste de la temperatura del horno
si el control del horno ha sido modificado para funcionar en el
modo de despliegue de temperatura °C (grados Celsius). Los
ajustes mínimos y máximos en grados Celsius son de más (+) o
menos (-) 19 °C.
Si la pantalla está programada para mostrar la temperatura
en grados centígrados, los ajustes serán en incrementos de 1 °C
cada vez que se opriman las teclas o .
STOPSTOP
19
Controles del horno
"Self Clean" (autolimpieza)
La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a
altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción
normal), lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a
una ceniza fina que se puede limpiar con un paño húmedo.
La función "Self Clean" (autolimpieza) le permite seleccionar 3
duraciones diferentes: 2, 3 o 4 horas. El ciclo de limpieza de 3 horas
es ideal para limpieza normal; use el ciclo de 2 horas para suciedad
leve y el ciclo de 4 horas para eliminar las manchas más difíciles.
Lea esto antes de iniciar la autolimpieza
Asegúrese de leer todas las siguientes precauciones y notas
importantes antes de comenzar un ciclo de autolimpieza:
No deje a los niños sin vigilancia en el área
donde se usa el electrodoméstico. Durante el ciclo de autolimpieza,
la parte exterior del horno puede calentarse mucho y causar
quemaduras si se la toca.
No coloque papel de aluminio en las
paredes del horno, en las parrillas, en el fondo del horno o en
ninguna otra pieza de la estufa. Esto causará daños permanentes
en el interior del horno y destruirá la distribución de calor;
además, derretirá el interior del horno.
No fuerce la puerta para abrirla. Esto
puede dañar el sistema de cierre automático de la puerta. Tenga
cuidado cuando abra la puerta después de que haya terminado el
ciclo de autolimpieza. El horno puede estar aún muy caliente y
causar quemaduras. Para evitar posibles quemaduras, hágase a un
lado del horno cuando abra la puerta para permitir que el vapor
o aire caliente escape.
Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de
cualquier estufa pueden afectar la salud de algunos pájaros. Lleve
los pájaros a una habitación bien ventilada.
Notas importantes:
Retire completamente todos los artículos y accesorios de la
cavidad del horno para evitar daños a las parrillas del horno.
De lo contrario, se decolorarán. Retire todos los artículos del
horno y de la cubierta, incluyendo los utensilios, accesorios y
cualquier pieza de papel de aluminio. El papel de aluminio no
soporta las altas temperaturas de la autolimpieza y se
derretirá.
No use agentes de limpieza para hornos o capas protectoras
en las piezas del interior del horno o alrededor de estas.
Limpie toda la suciedad pegada al marco del horno, al
revestimiento de la puerta fuera de la junta de la puerta del
horno y al área pequeña en la parte delantera central de la
parte inferior del horno (Fig. 14, en la página 19). Estas áreas
se calientan lo suficiente como para quemar la suciedad
acumulada sobre la superficie. Limpie usando jabón y agua
antes de iniciar el ciclo de autolimpieza.
Limpie cualquier derrame excesivo. Limpie cualquier derrame
en el fondo del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza.
Para limpiar, use agua caliente con detergente y un paño. Los
derrames grandes pueden causar humo denso o un incendio
cuando se exponen a altas temperaturas. No deje que queden
en la superficie del horno derrames con alto contenido de
azúcar o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de
frutas o rellenos de tartas), pues pueden dejar una mancha
opaca incluso después de la limpieza.
No limpie la junta de la puerta del horno (figura). El tejido del
material de la junta es esencial para un buen aislamiento. Se
debe tener mucho cuidado de no frotar, dañar ni extraer la
junta de la puerta del horno. Esto podría dañar la junta de la
puerta y afectar el funcionamiento del horno.
Notas importantes:
La cocina debe estar bien ventilada; se debe dejar una
ventana abierta, o usar el ventilador o la campana extractora
durante el primer ciclo de autolimpieza. Esto ayudará a
eliminar los olores normales asociados con el primer ciclo de
autolimpieza.
No intente abrir la puerta del horno cuando la luz indicadora
"OVEN LOCK" (bloqueo del horno) esté destellando. Espere
aproximadamente 15 segundos hasta que el mecanismo
motorizado del seguro de la puerta bloquee o desbloquee
completamente la puerta del horno.
Cuando el tiempo de limpieza termine, la puerta del horno
permanecerá bloqueada hasta que la estufa se haya
enfriado lo suficiente. Además del tiempo de limpieza
programado, debe esperar por lo menos 1 hora adicional
hasta que el horno se enfríe antes de poder abrir la puerta
del horno.
La función "Self Clean" (autolimpieza) no funcionará si hay un
elemento radiante superior ENCENDIDO o si el bloqueo del
horno está activo.
Fig. 14: Áreas a limpiar y a evitar
20
Controles del horno
Ajuste de la autolimpieza
Para ajustar un ciclo de limpieza "Self Clean" (autolimpieza)
para que comience inmediatamente:
1. Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado
todas las parrillas. Retire todos los artículos de la cubierta.
Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente
cerrada.
2. Oprima "Self Clean" (autolimpieza). 3:00 se desplegará en
la pantalla.
3. Para cambiar el ajuste a un ciclo de autolimpieza de 2 horas,
oprima la tecla (2:00 aparecerá en la pantalla). Para
seleccionar un ciclo de autolimpieza de 4 horas, oprima
: 4:00 se desplegará en la pantalla.
4. Después de seleccionar el tiempo de autolimpieza, oprima
"START" (encendido) para activar la autolimpieza. La luz
indicadora OVEN LOCK (bloqueo del horno) se encenderá
y "CLn" aparecerá en la pantalla.
Cuando se inicie el ciclo de autolimpieza, el mecanismo motorizado
de la cerradura de la puerta comenzará a bloquear
automáticamente la puerta del horno y la luz indicadora "OVEN
LOCK" (bloqueo del horno) destellará. No abra la puerta del
horno cuando la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno)
esté destellando. Espere aproximadamente 15 segundos para que
la puerta se bloquee completamente.
Una vez que la puerta del horno se haya bloqueado, la luz
indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) permanecerá
encendida. Cuando CLn aparezca en la pantalla, la función
"Self Clean" (autolimpieza) estará activa.
Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno
después del ciclo de autolimpieza. La estufa puede estar aún MUY
CALIENTE y causar quemaduras. Para evitar posibles quemaduras,
hágase a un lado del horno cuando abra la puerta para permitir
que el aire o vapor caliente escape.
Cuando la autolimpieza haya terminado:
1. La hora del día aparecerá en la pantalla y las luces
indicadoras OVEN LOCK (bloqueo del horno) seguirán
destellando.
2. Podrá abrir la puerta del horno una vez que se haya enfriado
(aproximadamente 1 hora) y que se haya apagado la luz
indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno).
3. Cuando el interior del horno se haya enfriado completamente,
limpie cualquier residuo en polvo o ceniza con un paño o
toalla de papel húmeda.
"Self Clean" (autolimpieza) diferida:
Para encender un ciclo diferido de autolimpieza:
1. Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado
todas las parrillas. Retire todos los artículos de la cubierta.
Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada.
2. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día.
3. Oprima la tecla "Delay Start" (encendido diferido).
4. Oprima y mantenga oprimida la tecla para
programar la hora de inicio deseada del ciclo de
autolimpieza. Oprima "START" (encendido) cuando se
muestre la hora de encendido deseada.
5. Oprima "Self Clean" (autolimpieza). 3:00 aparecerá en
la pantalla.
6. Oprima la tecla "Bake" (horneado) una
vez. 3:00 aparecerá en la pantalla para indicar la selección
del tiempo de limpieza determinado de 3 horas. Para
seleccionar un ciclo de autolimpieza de 2 horas, oprima la
tecla (2:00 aparecerá en la pantalla). Para
seleccionar un ciclo de autolimpieza de 4 horas, oprima la
tecla (4:00 aparecerá en la pantalla).
7. Después de seleccionar el tiempo de autolimpieza deseado,
oprima "START" (encendido). La autolimpieza está ajustada
para activarse. La luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del
horno) se encenderá y la puerta del horno se bloqueará antes
de la hora de inicio. Una vez que se haya alcanzado la hora
de inicio, "CLn" aparecerá en la pantalla.
Si debe anular el ciclo de autolimpieza cuando está activo:
1. Oprima .
2. Si la función de autolimpieza calentó el horno a una
temperatura alta, espere el tiempo suficiente para que el
horno se enfríe y hasta que la luz indicadora "OVEN LOCK"
(bloqueo del horno) se apague. Cuando esta luz indicadora se
apague, la puerta podrá ser abierta.
3. Vuelva a iniciar la autolimpieza de ser necesario.
Notas importantes:
Si la función de autolimpieza está activa y ocurre una falla
eléctrica, es posible que el horno no haya quedado bien limpio.
Esto dependerá de cuánto tiempo de limpieza haya transcurrido
antes de la falla eléctrica. Si es necesario, después de que se haya
restablecido el suministro eléctrico, vuelva a iniciar la autolimpieza.
STOPSTOP
21
Cuidado y limpieza
Limpieza de las diferentes piezas de su horno
Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno esté frío. Remueva los
derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores.
Tipo de superficie Recomendación
Aluminio y vinilo Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio.
Piezas pintadas del armazón
Molduras decorativas pintadas
Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución
50/50 de vinagre y agua. A continuación, enjuague el área con agua limpia. Seque y pula con un
paño suave. Se pueden usar limpiadores de vidrio si se rocían primero en un paño suave. No roe
líquidos directamente en las áreas de las teclas de control y pantalla del horno. No use grandes
cantidades de agua en el panel de control. El exceso de agua en el área de control puede causar
daños al electrodoméstico. No use otros limpiadores líquidos o abrasivos, esponjas de restregar o
toallas de papel. Podrían dañar el acabado.
Acero inoxidable Easy Clean™ El acabado de su horno puede haber sido fabricado con acero inoxidable Easy Clean™ (algunos
modelos). Limpie el acero inoxidable con agua jabonosa tibia y una esponja o paño limpio.
Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave y limpio. No use ningún limpiador comercial
de acero inoxidable o cualquier otro tipo de producto de limpieza que contenga sustancias
abrasivas, cloruros, cloro o amoníaco. Se recomienda usar jabón para platos suave y agua en una
solución 50/50 de agua y vinagre.
Asadera de porcelana esmaltada
e inserto (disponible a solicitud)
Revestimiento de la puerta y piezas
del armazón
Restriegue suavemente con una esponja jabonosa de fregar para sacar la mayoría de las
manchas. Enjuague con una solución 1:1 de agua y amoníaco. Si es necesario, cubra las manchas
difíciles con una toalla de papel impregnada en amoníaco por 30 a 40 minutos. Enjuague con
agua limpia y con un paño húmedo y luego frote con una esponja jabonosa de fregar. Enjuague y
seque con un paño limpio. Saque todos los residuos de agentes de limpieza o de lo contrario la
porcelana se puede dañar cuando se vuelva a calentar.
Parrillas del horno Debe retirar las parrillas del horno. Límpielas con un agente de limpieza suave siguiendo las
instrucciones del fabricante. Enjuague con agua limpia y seque.
Puerta del horno Use agua y jabón para limpiar bien la parte superior, delantera y los costados de la puerta del
horno. Enjuague bien. Puede usar limpiavidrios en el exterior de la ventanilla del horno. No
sumerja la puerta en agua. No rocíe o permita que el agua o el limpiavidrios entre en los
respiraderos de la puerta. No use limpiadores para hornos, limpiadores en polvo o cualquier otro
agente de limpieza abrasivo en el exterior de la puerta del horno.
No limpie la junta de la puerta del horno. En los modelos con autolimpieza, la junta de la puerta
está hecha de un material tejido que es indispensable para que selle correctamente. Se debe
tener mucho cuidado de no frotar, dañar ni sacar la junta de la puerta.
22
Cuidado y limpieza
Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno
La puerta es pesada. Para guardarla
temporalmente de manera segura, coloque la puerta
horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo.
Para extraer la puerta del horno:
1. Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal
con el piso (vea la Figura 15).
2. Tire de los seguros de ambas bisagras (izquierda y derecha)
hacia abajo desde el marco del horno completamente hacia la
puerta del horno (vea la Figura 16). Es posible que necesite una
herramienta como un destornillador pequeño de cabeza plana.
3. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno en
sus costados. No levante la puerta del horno por la manija
(vea la Figura 17).
4. Cierre la puerta aproximadamente a 10 grados del marco de
la puerta del horno.
5. Levante los brazos de las bisagras de la puerta sobre los
pasadores de rotación ubicados a cada lado del marco del
horno (vea la Figura 17).
Para reinstalar la puerta del horno:
1. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno en
sus costados. No levante la puerta del horno por la manija
(vea la Figura 17).
2. Sosteniendo la puerta en el mismo ángulo de extracción (vea
la Figura 17), coloque el gancho del brazo de la bisagra sobre
los pasadores de rotación ubicados a cada lado del marco de
la puerta (vea la Figura 18). El gancho de los brazos de las
bisagras debe estar completamente asentado sobre los
pasadores de rotación.
3. Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal
en relación con el piso (vea la Figura 15).
4. Empuje los seguros de las bisagras izquierda y derecha hacia
arriba y hacia el interior del marco del horno a su posición
bloqueada (Figura 16).
5. Cierre la puerta del horno.
Importante:
Instrucciones especiales de cuidado de la puerta: la mayoría de las
puertas tienen piezas de vidrio que se pueden romper. No cierre la
puerta del horno hasta que todas las parrillas estén en su lugar. No
golpee el vidrio con ollas, sartenes ni ninn otro objeto. Si se raya,
golpea, raspa o se aplica presión sobre el vidrio, su estructura se
puede debilitar, lo que puede aumentar el riesgo de que se rompa
más adelante.
Figura 15: Ubicación de las bisagras de la puerta
Figura 16: Seguros de las bisagras de la puerta
Figura 17: Cómo sujetar la puerta para su extracción
Figura 18: Ubicación del brazo de la bisagra y el pasador
de rotación
Ubicación de las
bisagras de la
puerta del horno
Aprox.
10º
Bisagra
de la
puerta
Puerta del horno
Pasador de
rotación
Gancho del
brazo de la
bisagra
23
Cuidado y limpieza
Reinstalación de la luz del horno
Asegúrese de que el horno esté desenchufado y
que todas las piezas estén frías antes de reemplazar las bombillas
del horno.
La luz interior del horno se encuentra en la parte trasera en el
interior del horno. (Consulte la Figura 19).
Para cambiar la bombilla del interior del horno:
Nota importante:
Use una toalla de papel o un guante de algodón para cubrir la
bombilla nueva cuando la instale.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la fuente principal o
desenchufe el electrodoméstico.
2. Reemplace la bombilla por una bombilla nueva de 40 vatios
para electrodomésticos.
3. Vuelva a conectar el suministro eléctrico en la fuente principal
(o vuelva a enchufar el electrodoméstico).
4. Asegúrese de volver a programar la hora del día.
Figura 19: Reemplazo de la luz del horno
Soporte
de alambre
Protector
de vidrio
24
Antes de solicitar servicio técnico
Horneado
Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario
precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos.
Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico
anterior.
Problemas y soluciones de horneado
Problemas de horneado Causas Soluciones
Las galletas y bizcochos se
queman en su parte inferior.
Las galletas y bizcochos se
introdujeron en el horno antes
de que el tiempo de
precalentamiento terminara.
La parilla está demasiado
llena.
Las bandejas oscuras absorben
calor demasiado rápido.
Deje que el horno se caliente a la temperatura deseada antes
de colocar los alimentos en el horno.
Elija tamaños de bandejas que dejen entre 2" y 4" (5 y 10 cm)
de espacio en todos los costados cuando se coloquen en el
horno.
Use una bandeja de hornear de peso medio.
Las tortas quedan demasiado
oscuras en la parte superior o
inferior.
Las tortas se introdujeron en el
horno antes de que el tiempo
de precalentamiento
terminara.
La parrilla estaba en una
posición demasiado baja o
alta.
El horno está demasiado
caliente.
Deje que el horno se caliente a la temperatura
preseleccionada antes de colocar los alimentos en el horno.
Use las parrillas en la posición correcta para sus necesidades
de horneado.
Ajuste la temperatura del horno a 25°F/12°C por debajo de
lo recomendado.
Las tortas quedan crudas en
el centro.
El horno está demasiado
caliente.
Tamaño de bandeja incorrecto.
La bandeja no está centrada
en el horno.
Ajuste la temperatura del horno a 25°F/12°C por debajo de
lo recomendado.
Use una bandeja del tamaño sugerido en la receta.
Use las parrillas en la posición correcta y coloque la bandeja
en el horno de manera que queden entre 2" y 4" (5 y 10 cm)
de espacio en todos los lados de la bandeja.
Las tortas quedan inclinadas. El horno no está nivelado.
La bandeja está demasiado
cerca de la pared o la parrilla
está demasiado llena.
La bandeja está deformada.
Coloque una taza de medir de vidrio marcada llena de agua
en el centro de la parrilla del horno. Si el agua no está
nivelada, consulte las instrucciones de instalación para nivelar
el horno.
Asegúrese de dejar entre 2" y 4" (5 y 10 cm) de espacio en
todos los lados de la bandeja en el horno.
No use bandejas abolladas o deformadas.
Los alimentos no están
completamente cocidos
cuando se termina el tiempo
de cocción.
El horno está demasiado frío.
El horno está demasiado lleno.
Se abrió la puerta del horno
con demasiada frecuencia.
Ajuste el horno a 25°F/12°C por encima de la temperatura
sugerida y hornee durante el tiempo recomendado.
Asegúrese de retirar todas las bandejas del horno excepto las
utilizadas para hornear.
Abra la puerta del horno solamente después del tiempo
mínimo de horneado recomendado.
25
Antes de solicitar servicio técnico
Soluciones de problemas comunes
Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los
problemas indicados:
Problema Solución
Resultados de horneado deficientes. Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Use la posición de parrilla correcta.
Coloque el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que circule el aire.
Caliente el horno a la temperatura preseleccionada antes de colocar los alimentos en el horno.
Trate de ajustar la temperatura o el tiempo de horneado recomendados en la receta. Vea “Ajuste
de la autolimpieza” en la página 20 si considera que el horno está demasiado caliente o
demasiado frío.
El horno no funciona. La hora del día no está programada. Primero se debe programar el reloj del horno para que el
horno funcione.
Asegúrese de que los controles del horno estén configurados adecuadamente. Vea “Ajuste del
reloj” en la página 13 y repase las instrucciones de la función de cocción deseada en este manual.
El cableado de servicio está incompleto.
La luz del horno no funciona. Asegúrese de que la luz del horno esté instalada firmemente en el casquillo. Vea “Reinstalación
de la luz del horno” en la página 23.
Hay llamas en el horno o sale humo
por el respiradero del horno.
Hay derrames excesivos en el horno. Ha caído grasa o comida en la parte inferior o en el interior
del horno. Limpie los derrames excesivos antes de encender el horno. Si hay llamas o humo
excesivo presentes cuando se asa a la parrilla, vea “Ajuste para asar a la parrilla” en la
página 17.
"Self Clean" (autolimpieza) no
funciona.
El control del horno no está ajustado correctamente. Repase “Ajuste de la autolimpieza” en la
página 20.
Las parrillas presentan decoloración o
no se deslizan con facilidad.
Se dejaron las parrillas en el interior del horno durante la autolimpieza "Self Clean". Siempre
retire las parrillas del interior del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Límpielas con un
agente de limpieza suave siguiendo las instrucciones del fabricante. Enjuáguelas con agua
limpia, séquelas y vuelva a colocarlas en el horno.
Sale mucho humo del horno cuando
se asa a la parrilla.
Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones de asado a la parrilla en “Ajuste para asar a la parrilla”
en la página 17.
La carne está demasiado cerca del elemento de asar. Vuelva a acomodar la parrilla de asar de
modo que quede un espacio más grande entre la carne y el elemento. Quite el exceso de grasa
de la carne. Corte los bordes de grasa restantes para evitar que la carne se pandee.
Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. Es necesario efectuar una limpieza regular
cuando ase en forma frecuente. La grasa acumulada o las salpicaduras de alimentos pueden
causar humo excesivo.
El panel de control del horno emite
señales sonoras y muestra cualquier
código de error "F" o "E".
El control del horno ha detectado una condición de falla o de error. Oprima "STOP" (apagado)
para anular el código de error. Pruebe la función de horneado o de asado a la parrilla. Si se
repite el error "F" o "E", desconecte el electrodoméstico, espere 5 minutos y vuelva a conectarlo.
Vuelva a programar el reloj con la hora correcta del día. Pruebe nuevamente la función de
horneado o de asado a la parrilla. Si la falla vuelve a aparecer, oprima "STOP" (apagado) para
anular el mensaje.
No se eliminó la suciedad
completamente después del ciclo de
autolimpieza.
Se interrumpió la autolimpieza. Repase las instrucciones de la sección “Ajuste de la autolimpieza”
en la página 20.
Derrames excesivos en el fondo del horno. Limpie antes de iniciar la autolimpieza.
No se limp toda la suciedad pegada al marco del horno, al revestimiento de la puerta fuera de
la junta de la puerta del horno y al área pequeña en la parte delantera central de la parte
inferior del horno. Estas áreas no entran en el ciclo de autolimpieza, pero se calientan lo
suficiente como para que se quemen los residuos. Limpie estas áreas antes de iniciar el ciclo de
autolimpieza. El residuo quemado se puede limpiar con un cepillo de nylon duro y agua o con un
restregador de nylon. Trate de no dañar la junta del horno.

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Guía de uso y cuidado English/Español Model/Modelos: 790-7403, -7413*,7404* Kenmore Estufa a gas ® Estufa a gas * = color number, número de color P/N 807189501 Rev. A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 EE. UU. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada, Inc. Toronto (Ontario) Canada M5B 2B8 www.sears.ca Índice Garantía limitada Kenmore ............................................................................2 Antes de ajustar los controles superiores .......................................................... 9 Ajuste de los quemadores superiores ............................................................. 11 Antes de ajustar los controles del horno......................................................... 12 Ubicación del respiradero del horno ......................................................... 12 Controles del horno ........................................................................................... 13 "Self Clean" (autolimpieza) .......................................................................... 19 Cuidado y limpieza ............................................................................................ 21 Limpieza de las diferentes piezas de su horno ........................................ 21 Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno ................................ 22 Reinstalación de la luz del horno ................................................................ 23 ........................................................................................................................... 23 Antes de solicitar servicio técnico..................................................................... 24 Horneado ......................................................................................................... 24 Soluciones de problemas comunes .............................................................. 25 Garantía limitada Kenmore Si esta cubierta, instalada y utilizada de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME® para hacer arreglos para que sea reparada (o reemplazada si no se puede reparar) gratuitamente. Si este electrodoméstico se utiliza para otros fines que no sean el uso familiar privado, esta garantía rige únicamente durante 90 días a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre únicamente defectos de material y de mano de obra. Sears NO pagará: 1. Grietas en la cubierta de vidrio cerámico que no sean resultado de choque térmico. 2. Manchas y rayas en la cubierta de vidrio cerámico causadas por mal mantenimiento según todas las instrucciones proporcionadas con el producto. 3. Componentes desechables que pueden gastarse debido al uso habitual, incluyendo, y sin limitarse a los filtros, las correas, las lámparas y las bolsas. 4. Técnicos de servicio que instruyan al usuario en la manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el producto. 5. Un técnico que limpie o realice el mantenimiento de este producto. 6. Daños o fallas de este producto si el mismo no fue instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas con el producto. 7. Daños o fallas en el producto que sean el resultado de accidentes, abuso, mal uso u otra clase de uso que no sea el apropiado. 8. Daños o fallas en el producto causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o elementos que no sean los recomendados en las instrucciones provistas con el producto. 9. Daños o fallas de las piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas hechas al producto. Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales La única y exclusiva opción del cliente en virtud de esta garantía limitada será la reparación del producto según lo indicado en el presente documento. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de aptitud para la venta o de idoneidad para un fin en particular, están limitadas a un año o al período más corto permitido por la ley. Sears no se responsabiliza por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o las limitaciones de duración de las garantías implícitas de comercialización o aptitud, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía se aplica únicamente mientras este producto se use dentro de los Estados Unidos. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 EE. UU. y Canadá. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canadá M5B 2B8 Reservados todos los derechos. Impreso en los EE. UU. 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. No intente instalar o usar su producto hasta haber leído las precauciones de seguridad indicadas en este manual. Las indicaciones de seguridad presentes en este manual están etiquetadas como "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" de acuerdo con el nivel de riesgo. DEFINICIONES Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte. - indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte. - indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones personales leves o moderadas. Nota importante: Aviso importante sobre seguridad: La Ley del Estado de California sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige que el gobernador de California publique una lista de las sustancias que según el Estado de California causan cáncer, defectos congénitos o daños al sistema reproductor, y exige que los negocios adviertan a sus clientes de la exposición potencial a tales sustancias. Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con materiales como papel de aluminio. Las envolturas con papel de aluminio pueden absorber el calor y causar un riesgo de incendio. Si no sigue con precisión la información de esta guía, se podría producir un incendio o una explosión, lo que causaría daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. PARA SU SEGURIDAD: No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS: • No intente encender ningún electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en la vivienda. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, llame a los bomberos. • La instalación y el servicio deben ser llevados a cabo por un instalador o técnico de servicio calificado o por el proveedor de gas. No se deben usar cortinas de aire o cualquier otra campana de ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas, a menos que la campana de ventilación y la estufa hayan sido diseñadas, sometidas a prueba y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para el uso combinado de la una con la otra. Conserve estas instrucciones para referencia futura. 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. No deje a los niños solos. No se Riesgo de volcamiento WARNING: debe dejar a los niños solos o sin vigilancia en el área donde se usa el electrodoméstico. Nunca • Un niño o adulto puede permita que los niños se sienten o se paren sobre volcar la estufa y acabar ninguna pieza del electrodoméstico, incluyendo el meurto. cajón de almacenamiento, el cajón asador inferior, • Verifique que se haya el cajón calentador o el horno doble inferior. instalado el dispositivo Si siente olor a gas: No intente antivuelco en el piso o en la encender ningún electrodoméstico. No toque pared. ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún • Asegúrese de que el dispositivo antivuelco teléfono de su edificio. Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un se haya reacoplado cuando mueva la estufa vecino. Si no puede ponerse en contacto con el sobre el piso o a la pared. proveedor de gas, llame a los bomberos. La • No utilice la estufa sin el dispositivo instalación y el servicio deben ser llevados a antivuelco instalado y acoplado cabo por un instalador calificado, técnico de servicios o proveedor de gas. • Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte o quemaduras Almacenamiento dentro o sobre el electrodoméstico: no se deben graves en niños y adultos. guardar materiales inflamables en el horno ni Tornillo cerca de los elementos superiores. Esto incluye nivelador de artículos de papel, plástico y tela, tales como Soporte la estufa libros de cocina, objetos de plástico y toallas, antivuelco así como líquidos inflamables. No almacene artículos explosivos, tales como latas de aerosol, cerca de o sobre el horno. Para verificar si el soporte antivuelco está instalado correctamente, sostenga el borde Pararse, apoyarse o sentarse trasero de la parte trasera de la estufa en la puerta o los cajones de un horno puede causar lesiones graves y además dañar el usando ambos brazos. electrodoméstico. No permita que los niños Intente inclinar la estufa hacia adelante con trepen o jueguen alrededor del horno. El peso cuidado. Se está instalada correctamente, de un niño sobre una puerta abierta puede volcar el horno, lo que podría devenir en la estufa no debería inclinarse hacia quemaduras graves u otro tipo de lesiones. adelante. Consulte las instrucciones de Vista ropa adecuada. Nunca use instalacíon del soporte antivuelco prendas de vestir holgadas o sueltas cuando proporcionadas con la estufa para use este electrodoméstico. No deje que la ropa instalarlo adecuadamente. u otros materiales inflamables entren en contacto con las superficies calientes. No guarde artículos que le interesen a los niños en los armarios que No caliente envases no abiertos estén arriba de la estufa o en el protector de alimentos. La acumulación de presión puede trasero. Los niños que se suban a la estufa hacer que el envase explote y cause lesiones. para alcanzar dichos objetos pueden sufrir Cuando caliente grasa o aceite, lesiones graves. vigílelo atentamente. La grasa puede encenderse si se calienta demasiado. Conserve estas instrucciones para referencia futura. 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • No modifique ni altere la construcción de No use agua ni harina en un horno a través de la extracción de los incendios de grasa. Apague el incendio o las tornillos niveladores, los paneles, los llamas o use un extintor de producto químico protectores de cables, los tornillos o seco o de espuma. Extinga las llamas con la soportes antivuelco u otra pieza del horno. tapa de una sartén o use bicarbonato de sodio. • Saque la puerta del horno de todo Utilice tomaollas (textiles) secos. Los electrodoméstico que ya no se utilice tomaollas mojados o húmedos en superficies cuando lo guarde o lo descarte. calientes pueden causar quemaduras ocasionadas por el vapor. No deje que los tomaollas toquen las • Asegúrese de que haya un extintor de áreas calientes de la superficie. No use toallas ni espuma adecuado disponible, ubicado de ningún otro tipo de paño grueso. manera visible y fácilmente accesible cerca Lea y siga las siguientes del electrodoméstico. instrucciones y precauciones a la hora de • No intente usar el horno durante una falla desempacar, instalar y realizar el eléctrica. Apague el horno siempre que se mantenimiento del electrodoméstico: interrumpa la energía eléctrica. Si el horno no se apaga y se restablece el suministro eléctrico, • Retire todas las cintas adhesivas y los el horno comenzará a funcionar nuevamente. materiales de empaque antes de usar el Una vez que la electricidad se reanude, vuelva horno. Destruya la caja de cartón y las a programar el reloj y el horno. bolsas de plástico después de desempacar el horno. Nunca deje que los niños jueguen • Asegúrese de que haya un extintor de con el material de empaque. espuma adecuado disponible, ubicado de manera visible y fácilmente accesible cerca • Instalación correcta: asegúrese de que su del electrodoméstico. electrodoméstico haya sido correctamente instalado y puesto a tierra en forma • Las temperaturas bajas pueden dañar el adecuada por un técnico calificado, de control electrónico. Cuando use el acuerdo con la norma ANSI/NFPA N.º 70 del electrodoméstico por primera vez, o Código Eléctrico Nacional (última edición) y cuando este no se haya usado por un con los requisitos de los códigos eléctricos período largo de tiempo, asegúrese de que locales. Si se instala en Canadá, este la unidad esté en temperaturas superiores a artefacto debe instalarse según la norma CSA los 32 °F (0 °C) durante al menos 3 horas Estándar C22.1 del Código Canadiense de antes de encenderla. Electricidad (Canadian Electrical Code), Parte 1, y los códigos eléctricos locales. Instale siguiendo solamente las instrucciones de instalación proporcionadas en la documentación de este horno. • Mantenimiento por el usuario: no repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en los manuales. Las reparaciones adicionales deben ser realizadas por un técnico calificado. Esto reduce el riesgo de lesiones personales y daños al horno. • Consulte con su distribuidor para que le recomiende un técnico calificado y un centro de servicio autorizado. Aprenda a desconectar la energía eléctrica del horno en el disyuntor o en la caja de fusibles en caso de una emergencia. Conserve estas instrucciones para referencia futura. 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO DEL HORNO INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA DE SU HORNO • Nunca utilice su electrodoméstico para calentarse o calentar la habitación. • Abra con cuidado la puerta del horno, del horno inferior o del cajón calentador (si viene provisto). Manténgase a un lado cuando abra la puerta del horno caliente. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno. • Evite la obstrucción de los conductos de ventilación del horno. No toque las superficies en esta área cuando el horno esté funcionando, ya que podría sufrir quemaduras graves. No coloque objetos de plástico o sensibles al calor sobre el respiradero del horno o cerca de él. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. • Colocación de las parrillas del horno: coloque las parrillas del horno en la posición deseada solamente cuando el horno esté frío. Si debe mover la parrilla mientras el horno esté caliente, no permita que los tomaollas toquen los elementos calientes del horno. Use tomaollas y sujete la parrilla con ambas manos para volver a colocarla. Quite todos los utensilios y accesorios de la parrilla antes de retirarla. • No use una asadera sin el inserto. La asadera y el inserto permiten drenar la grasa y mantenerla alejada del calor del asador. No cubra el inserto de la asadera con papel de aluminio, ya que la grasa podría encenderse. • Forros protectores: no use papel de aluminio para revestir la superficie de los platillos protectores o el fondo del horno, excepto cuando y como se sugiera en esta guía. La instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un riesgo de choque eléctrico o incendio. • No cocine en la parte inferior del horno. Siempre cocine con el utensilio adecuado y use las parrillas del horno. • No cubra el inserto de la asadera con papel de aluminio. La grasa y el aceite así expuestos pueden encenderse. Antes de limpiar manualmente cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno esté frío. La limpieza del horno en caliente puede ocasionar quemaduras. Limpie regularmente el horno para mantener sin grasa todas las piezas que puedan incendiarse. No deje que se acumule grasa. Siga siempre las instrucciones de uso recomendadas por el fabricante en cuanto a los aerosoles y agentes de limpieza para la cocina. Tenga presente que los residuos de los agentes de limpieza y aerosoles pueden ser inflamables, lo que puede ocasionar daños y lesiones. Limpie las campanas de ventilación con frecuencia. No debe permitir que se acumule grasa en la campana o el filtro. Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza de las campanas de ventilación. Conserve estas instrucciones para referencia futura. 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • Cuando prepare alimentos flameados bajo INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR LA CUBIERTA una campana de ventilación, encienda el ventilador. Use el tamaño de llama adecuado: ajuste el tamaño de la llama para que no se extienda más allá del borde del utensilio. El uso de HORNOS CON AUTOLIMPIEZA utensilios demasiado pequeños dejará • Limpie solo las piezas que se indican en expuesta a contacto directo parte de la llama esta guía. Antes de la autolimpieza, retire del quemador y se podría quemar la ropa. la asadera y todo utensilio, accesorio o Una relación adecuada entre el tamaño del alimento que se encuentre en el horno. utensilio y el tamaño de la llama también Retire las parrillas a menos que se indique mejorará la eficacia de la cocción. lo contrario. • Familiarícese con cada una de las perillas • No use productos químicos para la limpieza que controlan los quemadores superiores. de hornos. No se deben usar agentes de Coloque un utensilio con alimentos en el limpieza para hornos o revestimientos de quemador antes de encenderlo y apague el protección de ningún tipo en ninguna pieza quemador antes de retirar el utensilio. del horno o alrededor de esta. • Siempre gire la perilla completamente a la • No limpie la junta de la puerta. La junta de posición “LITE” (encender) cuando la puerta es esencial para un buen sellado. encienda los quemadores superiores. Tenga cuidado de no frotar, dañar o mover Verifique visualmente que el quemador se la junta. haya encendido. Luego ajuste la llama • Los vapores emitidos durante el ciclo de para que no se extienda más allá del borde autolimpieza de cualquier horno pueden del utensilio. afectar la salud de algunos pájaros • Las manijas del utensilio deben estar sensibles a ellos. Lleve los pájaros a una orientadas hacia el centro de la estufa y no habitación bien ventilada. deben estar colocadas sobre otros quemadores cercanos. Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios de NO TOQUE LOS ELEMENTOS materiales inflamables y derrames CALENTADORES NI LAS SUPERFICIES causados por el contacto accidental con el INTERIORES DEL HORNO: los elementos utensilio, la manija del mismo debe estar calentadores pueden estar calientes aunque su colocada de tal manera que quede color sea oscuro. Las superficies interiores del orientada hacia el centro del horno pueden calentarse lo suficiente como electrodoméstico y que no se extienda para causar quemaduras. Durante y después sobre quemadores superiores cercanos. del uso del electrodoméstico, no toque ni deje • Nunca deje sin vigilancia los quemadores que la ropa u otros materiales inflamables superiores encendidos en los ajustes altos: toquen los elementos calentadores o las al hervir se derrama el contenido, superficies interiores del horno hasta que estos produciendo derrames de grasa que se se hayan enfriado. Otras superficies del pueden encender o se puede fundir una electrodoméstico pueden calentarse lo sartén cuyo contenido se haya consumido. suficiente como para causar quemaduras; • Utensilios de cocina de cerámica — Sólo entre ellas, por ejemplo, los orificios de los ciertos tipos de vidrio, vidrio cerámico, respiraderos del horno, las superficies cercanas cerámica, arcilla u otros utensilios de vidrio a estos orificios, la puerta y la ventanilla son adecuados para usar en la cubierta de del horno. la estufa sin que se quiebren con el cambio repentino de temperatura. Consulte las recomendaciones del fabricante para su uso en la cubierta de la estufa. Conserve estas instrucciones para referencia futura. 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Conversión a gas L.P. Evite el riesgo de incendio o de choque eléctrico. NO utilice un enchufe adaptador ni un cable de extensión. Tampoco quite la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación eléctrica. De lo contrario podría provocar lesiones graves, incendios o incluso la muerte. Este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra para su protección contra choques eléctricos, y debe ser conectado directamente a un tomacorriente debidamente puesto a tierra. NO corte ni quite la clavija de conexión a tierra de este enchufe. Para su seguridad personal, esta estufa debe ser debidamente puesta a tierra. Para una máxima seguridad, el cable eléctrico debe ser enchufado a un tomacorriente que esté correctamente polarizado y debidamente puesto a tierra. Si sólo cuenta con un tomacorriente para enchufes de 2 clavijas, es la responsabilidad personal del consumidor hacer que un electricista calificado lo reemplace con un tomacorriente para enchufes de 3 clavijas debidamente puesto a tierra. Si la estufa no es instalada por un instalador o electricista calificado, pueden causarse lesiones personales o la muerte por choque eléctrico. Las adiciones, cambios o conversiones necesarios para que esta estufa cumpla satisfactoriamente con sus requisitos de funcionamiento deben ser realizados por un técnico calificado. Tomacorriente con puesta a tierra Bajo ninguna circunstancia corte, remueva ni deshabilite la clavija de conexion a tierra. Cable eléctrico de 3 clavijas con conexión a tierra. Este electrodoméstico permite la conversión a gas licuado de petróleo (Gas LP). Si necesita realizar una conversión a gas LP, llame a su distribuidor local de gas LP para obtener asistencia. El kit de conversión a gas LP se incluye con este electrodoméstico y se encuentra en el panel inferior TRASERO (parte trasera) de la estufa. Antes de instalar el kit, asegúrese de seguir las instrucciones de instalación del gas LP cuidadosamente. Registro del producto En el espacio que se provee a continuación, registre la fecha de compra, el modelo y el número de serie de su producto. Encontrará el número de modelo y de serie impreso en una placa de identificación. Vea en la parte inferior de esta página la ubicación de la placa de serie. N.º de modelo_____________________________________ N.º de serie_______________________________________ Fecha de compra___________________________________ Conserve su recibo de compra para referencia futura Ubicación de la placa de serie Vea las instrucciones de instalación que se incluyen con esta estufa para obtener información completa sobre la instalación y puesta a tierra. Ubicación de la placa de serie; abra el cajón de almacenamiento (algunos modelos) o el cajón calentador (algunos modelos). La placa de serie está instalada en el marco inferior derecho del marco del horno. Conserve estas instrucciones para referencia futura. 8 Antes de ajustar los controles superiores Verifique la ubicación de la tapa de los quemadores antes de utilizarlos. Tapa del quemador Para evitar llamaradas y evitar la generación de vapores nocivos, no use la cubierta sin todas las tapas de los quemadores debidamente instaladas. Si están todas instaladas correctamente, asegurará el encendido adecuado y el tamaño correcto de las llamas. En los quemadores redondos, el reborde de la tapa del quemador (vea la Fig. 1) debe calzar firmemente en el centro de la cabeza del quemador y quedar nivelado. Consulte las figuras 2 y 3 para conocer las maneras correctas e incorrectas de colocar la tapa del quemador. Una vez que esté en su lugar, puede verificar si cabe deslizando suavemente la tapa del quemador de lado a lado (Fig. 4) para asegurarse de que esté centrada y firmemente asentada. Cuando el reborde de la tapa del quemador haga contacto en el centro de la cabeza del quemador, podrá escuchar un chasquido. Tenga en cuenta que la tapa del quemador NO se debe mover del centro de la cabeza del quemador cuando intente moverla de lado a lado. Verifique que todas las tapas de los quemadores ovalados (algunos modelos) estén debidamente colocadas sobre las cabezas de los quemadores. Es muy importante asegurarse de que todas las tapas y rejillas de los quemadores estén debidamente instaladas y en las ubicaciones correctas ANTES de utilizar los quemadores superiores. Recuerde: • Siempre mantenga las tapas de los quemadores superiores en su lugar cuando utilice un quemador superior. • Cuando coloque las tapas de los quemadores, asegúrese de que todas las tapas de los quemadores estén firmemente asentadas y niveladas sobre las cabezas de los quemadores. • Para asegurar un flujo adecuado del gas y un encendido adecuado de los quemadores, NO permita que los derrames, alimentos, agentes de limpieza o cualquier otro material entren en la abertura del soporte de los orificios. Reborde de la tapa del quemador Cabeza del quemador Figura 1: Tapa del quemador sobre la cabeza del quemador Colocación correcta de la Colocación incorrecta de la tapa del quemador tapa del quemador Figura 2: Ubicación correcta (Izq.) Ubicación incorrecta (Der.) Figura 3: Desplazamiento ligero de la tapa hasta que quede correctamente asentada Instalación de las rejillas de los quemadores No use los quemadores de la superficie sin que las tapas y las rejillas estén instaladas correctamente. Si faltan piezas o si la instalación es incorrecta, puede haber derrames, quemaduras o daños en su estufa y utensilios de cocina. Verifique que todos los quemadores estén ubicados correctamente en la cubierta de cocción antes de utilizar los quemadores de la superficie. Los quemadores están diseñados para permanecer dentro de la superficie de cocción. Para instalar las rejillas de los quemadores, coloque las rejillas con el lado plano hacia abajo y alinéelas con el hueco de la superficie de cocción. Las rejillas deben quedar acopladas al ras una contra otra y contra los lados del hueco. Figura 4: Cómo colocar las rejillas de los quemadores correctamente 9 Antes de ajustar los controles superiores Uso de los utensilios correctos Ajuste del tamaño correcto de la llama NO coloque artículos inflamables tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los tomaollas, las toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de la cubierta de la estufa. Nunca extienda la llama más allá del borde exterior del utensilio. Una llama más alta malgasta energía y aumenta el riesgo de sufrir quemaduras. *Estos ajustes se basan en el uso de utensilios de peso medio de metal o de aluminio con tapas. Los ajustes pueden variar cuando se utilizan otros tipos de utensilio. El color de la llama es la clave para el ajuste adecuado del quemador. Una buena llama es azul transparente y casi invisible en una habitación bien iluminada. Cada cono de la llama debe ser estable y bien definido. Ajuste o limpie el quemador si la llama es amarilla o naranja. Importante: NO coloque papel de aluminio ni NINGÚN otro material que se pueda derretir sobre la cubierta de la estufa. Si estos materiales se derriten, podrían dañar la cubierta. Para obtener los mejores resultados, los utensilios deben tener fondo plano y deben quedar completamente nivelados sobre la rejilla del quemador. Antes de usar un utensilio, verifique qué tan plano es el fondo del utensilio girando una regla sobre el mismo (vea la Fig. 1). Para la mayoría de las recetas, comience con el ajuste máximo y luego gire la perilla a un ajuste menor para completar el proceso. Use las siguientes recomendaciones como guía para determinar el tamaño adecuado de la llama para los diferentes tipos de cocción (vea la Fig. 2). Para freír en aceite, use un termómetro apropiado y ajuste la perilla de control según sea necesario. Si el aceite está demasiado frío, el alimento lo absorberá y quedará grasoso. Si el aceite está demasiado caliente, el alimento se dorará demasiado rápido y el centro quedará crudo. No intente freír en aceite demasiado alimento a la vez, ya que el mismo no se dorará ni se cocinará adecuadamente. Tabla 1: Ajustes sugeridos de la llama Figura 5: Verificación del utensilio de fondo plano Tenga en cuenta lo siguiente: El tipo y tamaño de utensilio que utilice, así como la cantidad y tipo de alimento que cocine, influirán en el ajuste necesario de la llama para obtener los mejores resultados. Tipos de materiales de los utensilios Tamaño de la llama Tipo de cocción Llama alta Para iniciar la cocción de la mayoría de los alimentos, hervir agua, asar en la asadera. Llama intermedia Para mantener un hervor lento, espesar salsas y salsas para carne o para cocinar al vapor. Llama baja Para mantener los alimentos cocinándose, escalfar y hacer estofados. Los materiales disponibles más populares son los siguientes: Aluminio: excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos lo harán oscurecerse (los utensilios de aluminio anodizado son resistentes a las manchas y picaduras). Cobre: excelente conductor de calor, pero se decolora fácilmente. Acero inoxidable: conductor lento de calor que proporciona resultados de cocción irregulares. Es duradero, fácil de limpiar y resiste las manchas. Ajuste correcto de la llama Hierro fundido: conductor lento de calor, pero lo retiene muy bien. Cocina de manera uniforme una vez que alcanza la temperatura de cocción. Porcelana esmaltada sobre metal ferroso: las características de calentamiento variarán de acuerdo con el material base. Ajuste incorrecto de la llama Vidrio: conductor lento de calor. Figura 6: Cómo ajustar la llama para una cocción eficiente 10 Ajuste de los quemadores superiores Su electrodoméstico a gas puede estar equipado con quemadores de diferentes tamaños. La capacidad de calentar alimentos más rápidamente y en mayores cantidades aumenta a medida que el tamaño del quemador aumenta. Sin importar su tamaño, es importante elegir utensilios apropiados para la cantidad y tipo de alimento que prepare. El quemador más pequeño para cocinar a fuego lento (algunos modelos) sirve mejor para cocinar salsas delicadas, etc. • Los quemadores de tamaño normal se pueden usar para la mayoría de las necesidades de cocción. Algunos modelos vienen equipados con un quemador central. • Se recomienda utilizar los quemadores potentes más grandes (algunos modelos) o el quemador TURBO BOIL (hervor rápido) (algunos modelos) para hacer hervir grandes cantidades de líquido y para cocinar grandes cantidades de alimentos. ar da Gir quier iz la cia • ha o ir ntr rimia ade p O hac Para ajustar los quemadores superiores: 1. Coloque el utensilio en el centro de la rejilla del quemador superior. Asegúrese de que el utensilio quede estable sobre la rejilla del quemador. 2. Oprima la perilla de control del quemador que desea utilizar hacia adentro y gírela a la izquierda alejada de la posición "OFF" (apagado) (vea la Fig. 1). 3. Libere la perilla de control y gírela a la posición "LITE" (encendido). Verifique visualmente que el quemador se haya encendido. 4. Una vez que el quemador esté encendido, presione la perilla de control y gírela a la izquierda al tamaño de llama deseado. Use las marcas de la perilla de control y ajuste la llama como sea necesario. Figura 7: No coloque artículos inflamables tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los tomaollas, las toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de la cubierta de la estufa. No coloque papel de aluminio o NINGÚN otro material que se pueda derretir sobre la cubierta de la estufa. Si estos materiales se derriten, podrían dañar la cubierta permanentemente. Enlatado de conservas Notas importantes: • NO cocine con la perilla de control en la posición "LITE" (encendido). El encendedor electrónico seguirá emitiendo chispas si la perilla de control permanece en esa posición. • Cuando ajuste cualquier perilla de control a la posición "LITE" (encendido), todos los encendedores de los quemadores superiores emitirán chispas a la misma vez. Sin embargo, sólo el quemador que esté activando se encenderá. • • • Asegúrese de leer y seguir todas las siguientes pautas cuando enlate conservas con su electrodoméstico. Consulte la página web de la USDA (Departamento de Agricultura de los EE. UU.) y lea toda la información disponible además de seguir sus recomendaciones para los procedimientos de enlatado de conservas en el hogar. NUNCA coloque o extienda un utensilio de cocina sobre 2 áreas de cocción diferentes a la vez. Esto podría causar un calentamiento disparejo. En caso de una falla eléctrica, los quemadores superiores se pueden encender manualmente. Tenga cuidado cuando encienda los quemadores superiores manualmente. Para encender un quemador superior, sostenga una cerilla encendida sobre la cabeza del quemador y gire la perilla de control lentamente a la posición 'LITE' (encendido). Después de que el quemador se haya encendido, oprima la perilla hacia adentro y gírela al ajuste deseado. Cuando utilice el horno, es posible que el calor residual se acumule y se transfiera a las perillas de control ubicadas directamente sobre la puerta del horno. 11 • Solo use utensilios de enlatado de conservas de fondo plano de alta calidad. Utilice un borde recto para verificar el fondo del utensilio de enlatado. • Solo utilice un utensilio de enlatado de fondo completamente plano. • Asegúrese de que el diámetro del utensilio de enlatado no sobresalga más de 1 pulgada (2,5 cm) de las marcas del elemento superior o del quemador. • Comience con agua de grifo caliente para hacer hervir el agua más rápidamente. • Use el nivel de calentamiento más alto para primero hacer hervir el agua. Una vez que el agua esté hirviendo, reduzca el nivel de calentamiento al ajuste más bajo posible que mantenga el hervor. Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado izquierdo del panel de control. Cuando el horno está encendido, pasa aire caliente a través de este respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado. No bloquee el respiradero del horno: parrilla plana con manija respiradero del horno parrilla plana Figura 8: El respiradero del horno en la parte trasera de la cubierta de la estufa parrilla trasera Use siempre tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior y el exterior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar quemaduras. Revestimientos protectores: NO USE PAPEL DE ALUMINIO para revestir la parte inferior del horno. Use papel de aluminio solamente como se recomienda en este manual. La instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un riesgo de choque eléctrico o incendio. parrilla irregular Circulación del aire en el horno Para obtener los mejores resultados del horneado, deje entre 2" (5 cm) y 4" (10 cm) de espacio alrededor de los utensilios para una mejor circulación del aire y asegúrese de que los mismos no se toquen entre sí, la puerta del horno o los costados o pared trasera del horno. El aire caliente debe poder circular alrededor de los utensilios en el horno para que el calor se distribuya uniformemente. Figura 9: Variedad de parrillas y sus usos La parrilla plana (algunos modelos) o la parrilla plana con manija (algunos modelos) pueden ser utilizadas para la mayoría de los requerimientos de cocción. La parrilla irregular (algunos modelos) está diseñada para ubicar la base de la parrilla aproximadamente 1/2 posición más baja que las parrillas planas. Este diseño de parrilla permite varias posiciones adicionales entre las posiciones de parrilla plana. Para maximizar el espacio de cocción en el horno, coloque la parrilla inferior (algunos modelos) en la posición inferior para las funciones de asado de cortes grandes de carne. 12 Controles del horno 2 1 3 12 4 14 6 7 13 15 8 5 10 9 11 16 Ajuste del reloj 1. "Bake" (horneado): selecciona la función de horneado. 2. "Broil" (asado a la parrilla): selecciona la función de asado a la parrilla. 3. "Self Clean" (autolimpieza): se usa para seleccionar un ciclo de autolimpieza de 2, 3 o 4 horas. 4. "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente): se usa para mantener los alimentos horneados calientes y listos para servir hasta 3 horas después de la cocción. 5. "Oven Lock" (bloqueo del horno) : se usa para bloquear la puerta y las funciones del horno. 6. Luz indicadora PREHEAT (precalentamiento): se enciende cuando el horno se está precalentando. Permanecerá encendido hasta que el horno alcance la temperatura deseada. 7. Luz indicadora OVEN LOCK (bloqueo del horno): se enciende cuando la puerta se bloquea y desbloquea, y cuando se activa el bloqueo de la puerta. 8. Luz indicadora OVEN ON (horno encendido): se ilumina cada vez que se enciende el horno para mantener la temperatura programada del horno. 9. "START" (encendido): se usa para iniciar funciones de cocción. 10. Flechas hacia arriba y hacia abajo: utilice las teclas de función para aceptar el ajuste y para ajustar las temperaturas y los tiempos. 11. "STOP" (apagado): anula cualquier función activa del horno excepto el reloj y el temporizador. 12. "Timer Set/Off" (encendido/apagado del temporizador): se usa para configurar y cancelar el temporizador y para ajustar la función de horneado continuo. 13. "Set Clock" (ajuste del reloj): se usa con las teclas de flecha para ajustar la hora del día. 14. "Cook Time" (tiempo de cocción): se usa para ajustar una cantidad específica de tiempo necesaria para la cocción. Anula automáticamente el proceso de cocción al final del tiempo programado. 15. "Delay Start" (encendido diferido): utilice esta opción con las funciones de horneado y de autolimpieza para programar un horneado con encendido diferido o un ciclo de autolimpieza con encendido diferido. 16. "LIGHT" (luz): se usa para encender y apagar la luz interna del horno. Cuando enchufe el electrodoméstico por primera vez o cuando se haya interrumpido el suministro eléctrico, 12:00 destellará en la pantalla. Primero debe programar la hora del día antes de utilizar el horno. Ajuste del reloj 1. Oprima "Set Clock" (ajustar reloj) una vez. CLO aparecerá en la pantalla. 2. Oprima o y el tiempo aparecerá en la pantalla. Oprima y mantenga oprimida la tecla de flecha hasta que aparezca en el indicador visual la hora del día correcta. 3. Oprima "START" (encendido) para aceptar la hora del día. Nota importante: No se puede cambiar la hora del día una vez que se haya ajustado el horno para cocinar. Modo de control silencioso o sonoro 1. Mantenga oprimida la tecla "Delay Start" (encendido diferido) hasta que el control emita una señal sonora (aprox. 3 segundos). El modo presente aparece como OFF (apagado) (funcionamiento silencioso) u ON (encendido) (funcionamiento sonoro). 2. Use o para alternar entre el modo silencioso y sonoro. Para guardar, presione "START" (encendido) cuando el modo de funcionamiento deseado aparezca en la pantalla. Indicador de puerta abierta Cuando la puerta del horno esté abierta, aparecerá D-O en la pantalla. Esto no detendrá ninguna función de cocción. Una vez que la puerta esté cerrada, la temperatura programada reaparecerá en la pantalla. 13 Controles del horno Cambio del formato de temperatura del horno (ºF o ºC) Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro de energía después de 12 horas El control electrónico del horno está programado de fábrica para mostrar °F (Fahrenheit). La pantalla puede ser cambiada para mostrar las temperaturas del horno en grados Fahrenheit o ºC (Celsius). El control del horno tiene una característica de ahorro de energía después de 12 horas de funcionamiento que permite que el horno se apague automáticamente si el control se deja encendido por más de 12 horas. El control puede ser programado para desactivar esta característica y programar el horneado continuo. Para cambiar la unidad de temperatura de °F a °C o de °C a °F: 1. Oprima la tecla "Broil" (asado a la parrilla). "HI" (alto) aparece en la pantalla. Para cambiar al modo de horneado continuo: Mantenga presionada la tecla "Timer Set/Off" (encendido/ apagado del temporizador) hasta que el control emita una señal sonora (aprox. 6 segundos). - - hr se desplegará en la pantalla. El control está programado para horneado continuo. 2. Oprima y mantenga oprimida la tecla "Broil" (asado a la parrilla) hasta que F o C aparezcan en la pantalla. 3. Presione o para cambiar las unidades entre F o C. Para cambiar al modo de ahorro de energía después de 12 horas: 4. Oprima "START" (encendido) para aceptar los cambios. La pantalla mostrará nuevamente la hora del día. Oprima la tecla "Self Clean" (autolimpieza) para cambiar entre las funciones de ahorro de energía de 12 horas y de horneado continuo. Presione "START" (encendido) para seleccionar el ajuste deseado. Nota importante: No se puede cambiar el formato de temperatura del horno una vez que se haya ajustado el horno para cocinar. Ajuste del temporizador El temporizador se puede programar entre 1 minuto y 11 horas y 59 minutos. Bloqueo del horno Para programar el temporizador Esta función le permite bloquear la sección del horno cuando no está en uso. 1. Oprima la tecla "Timer Set/Off" (encendido/apagado del temporizador). Para activar la función de bloqueo del horno: 2. Mantenga oprimida la tecla 1. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada. 2. Libere la tecla en la pantalla. Mantenga oprimida la tecla "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) durante 3 segundos. Loc aparecerá en la pantalla. La luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) destellará mientras el mecanismo motorizado de cierre de la puerta comienza a bloquear automáticamente la puerta. No abra la puerta del horno durante este proceso. Espere 15 segundos para que la puerta se bloquee completamente. Una vez que la puerta se haya bloqueado, la hora del día aparecerá en el indicador visual. para aumentar el tiempo. cuando el tiempo deseado aparezca 3. Presione "START" (encendido) y el temporizador comenzará un conteo regresivo. 4. Cuando el tiempo programado se haya terminado, el temporizador emitirá 3 señales sonoras y seguirá emitiendo 3 señales sonoras cada 60 segundos hasta que oprima la tecla "Timer Set/Off" (encendido/apagado del temporizador). Para cambiar el tiempo restante en el temporizador, mantenga Para anular la función de bloqueo del horno: oprimida la tecla restante. 1. Mantenga oprimida la tecla "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) durante 3 segundos. La luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) destellará y el cierre de la puerta motorizado comenzará a desbloquear la puerta. No abra la puerta del horno en este momento. La puerta se desbloqueará completamente en unos 15 segundos. o para aumentar o reducir el tiempo Para cancelar el temporizador antes en cualquier momento, oprima "Timer Set/Off" (encendido/apagado del temporizador) una vez. Notas importantes: • El temporizador no enciende ni detiene el proceso de cocción. El mismo sirve como un contador adicional en la cocina que sonará cuando se acabe el tiempo programado. Puede utilizar el temporizador por sí solo o cuando otras funciones estén activas. 2. Las teclas de control del horno estarán disponibles y podrá abrir la puerta del horno. Notas importantes: • Para evitar posibles daños al mecanismo de cierre de la puerta, no intente abrir o cerrar la puerta mientras la luz indicadora OVEN LOCK (bloqueo del horno) esté destellando. • La luz indicadora ubicada sobre la tecla "Timer Set/Off" (encendido/apagado del temporizador) se encenderá cuando se active el temporizador. • Si oprime una tecla de control cuando el BLOQUEO DEL HORNO está activo, Loc aparecerá en la pantalla como recordatorio de que las teclas del horno no están activas cuando la función de BLOQUEO DEL HORNO está activada. • El temporizador mostrará las horas y los minutos hasta que quede 1 hora. Una vez que quede menos de 1 hora, la pantalla hará conteo regresivo en minutos y segundos. Una vez que quede menos de 1 minuto, sólo se mostrarán los segundos. 14 Controles del horno • Si el temporizador está activo durante la cocción, la pantalla mostrará el temporizador por defecto. Para ver la información sobre cualquier otra función activa del horno, oprima la tecla una vez para mostrar el estado de la función activa. Consejos de horneado Ajuste del horneado Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el horneado con temperaturas normales. Escuchará una señal sonora una vez que el horno alcance la temperatura programada. El horno se puede programar para cualquier temperatura desde 170 °F a 550 °F (77 °C a 288 °C). La temperatura predeterminada de fábrica para el horneado es 350 °F (177 °C). Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar quemaduras. • • Precaliente totalmente el horno antes de cocinar alimentos como galletas, bizcochos y panes. • Cuando utilice una sola parrilla, colóquela de modo tal que los alimentos queden en el centro del horno. • Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas o galletas con 2 parrillas, coloque los utensilios como se muestra en Fig. 10, en la página 15 y coloque las parrillas en las posiciones 3 y 5 (Fig. 11, en la página 15). • Los utensilios oscuros u opacos absorben más calor que los utensilios brillantes, lo que puede hacer que los alimentos queden más tostados o dorados de lo esperado. Es posible que sea necesario reducir la temperatura del horno o el tiempo de cocción para evitar que ciertos alimentos se doren demasiado. Se recomienda utilizar los utensilios oscuros para hornear pasteles; se recomienda utilizar los utensilios brillantes para hornear tortas, galletas y bizcochos. Para programar el horneado 1. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno. 2. Oprima la tecla "Bake" (horneado). "350°" aparecerá en la pantalla. 3. Durante los siguientes 15 segundos, oprima o . Si oprime o , la temperatura puede ajustarse en incrementos de 5 °F (1 °C si el control está programado para mostrar la temperatura en grados Celsius). 4. Presione "START" (encendido) cuando aparezca la temperatura deseada; el horno comenzará a calentarse hasta alcanzar la temperatura deseada. Cuando la temperatura desplegada alcance la temperatura de horneado, la luz indicadora de PRECALENTAMIENTO se apagará y el control emitirá 3 señales sonoras. Para anular el horneado en cualquier momento, oprima STOP . Para cambiar la temperatura del horno después de haber comenzado a hornear Fig. 10: Horneado en diferentes niveles 1. Oprima la tecla "Bake" (horneado). La temperatura programada actual se mostrará en la pantalla. 2. Presione la tecla o para aumentar o reducir la temperatura programada actual hasta alcanzar la nueva temperatura. 6 5 4 Nota importante: • • 3 El horno no funcionará de manera continua por más de 12 horas. Si desea hornear por un período más prolongado, consulte la sección "Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro de energía después de 12 horas" para obtener más información. 2 1 Fig. 11: Posiciones de la parrilla del horno Cuando cocine carnes y aves, use las posiciones de parrilla 1 o 2. 15 Controles del horno Ajuste del tiempo de cocción Ajuste del encendido diferido Utilice la opción de tiempo de cocción para programar la cantidad de tiempo necesaria para hornear. El horno se encenderá inmediatamente y se apagará automáticamente después de que el tiempo programado de cocción se haya terminado. El encendido diferido le permite programar una hora de encendido diferido para las funciones de horneado o de limpieza. PELIGRO DE INTOXICACIÓN POR ALIMENTOS. No deje reposar el alimento por más de una hora antes ni después de la cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o enfermedades. Los alimentos que se dañan fácilmente, tales como la leche, los huevos, el pescado, la carne de res o la carne de ave, deben refrigerarse en el refrigerador primero. Incluso cuando han sido refrigerados, estos productos no deben permanecer en el horno por más de 1 hora antes de que comience la cocción, y deben ser retirados inmediatamente cuando se termine la cocción. PELIGRO DE INTOXICACIÓN POR ALIMENTOS. No deje reposar el alimento por más de una hora antes o después de la cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o enfermedades. Para programar el horno para comenzar a hornear inmediatamente y para que se apague automáticamente 1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día. 2. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno. 3. Oprima la tecla "Bake" (horneado). 350 ° aparece en la pantalla. Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar quemaduras. Para ajustar un tiempo de encendido diferido y un apagado automático 1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día. 2. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno. 3. Oprima la tecla "Bake" (horneado). "350°" aparecerá en la pantalla. 4. Durante los siguientes 15 segundos, oprima o . La pantalla mostrará la temperatura predeterminada del horno de 350°F (177°C). Si oprime la tecla o , la temperatura puede ser ajustada en incrementos de 5 °F (1 °C si el control está programado para mostrar la temperatura en grados Celsius). Presione "START" (encendido) para aceptar. 5. Oprima "Cook Time" (tiempo de cocción). :00 aparecerá en la pantalla. 4. Dentro de los 15 segundos, oprima o y la temperatura podrá ajustarse en incrementos de 5 °F (1 °C si el control está programado para mostrar la temperatura en grados Celsius). Cuando se alcance la temperatura deseada, oprima "START" (encendido) para aceptar. 5. Oprima "Cook Time" (tiempo de cocción). :00 aparecerá en la pantalla. 6. Oprima o para lograr el tiempo de cocción deseado. 7. Oprima "START" (encendido) para aceptar los cambios. Cuando la temperatura del horno alcance la temperatura programada, la luz indicadora de PRECALENTAMIENTO se apagará y el control emitirá una señal sonora. 8. Para anular en cualquier momento, oprima STOP 6. Oprima o para programar el tiempo de cocción deseado y luego oprima "START" (encendido) para aceptar. 7. Oprima la tecla "Delay Start" (encendido diferido). La hora . Cuando el tiempo de cocción termine End (Fin) aparecerá en la pantalla. El control emitirá 3 señales sonoras cada minuto a modo de recordatorio hasta que oprima la tecla "STOP" (apagado). del día aparecerá en la pantalla. Oprima la tecla Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción después de haber comenzado a hornear: 1. Oprima "Bake" (horneado) (para la temperatura del horno) o "Cook Time" (tiempo de cocción). 2. Para ajustar la temperatura o el tiempo de cocción, oprima 8. o y suelte cuando aparezca la temperatura o el tiempo de cocción deseados en la pantalla. o hasta que el tiempo de cocción deseado aparezca en la pantalla y oprima "START" (encendido). El horno se encenderá a la hora de encendido diferido programada y comenzará a calentar. Cuando la temperatura desplegada alcance la temperatura de horneado, la luz indicadora de PRECALENTAMIENTO se apagará y el control emitirá 3 señales sonoras. Para anular en cualquier momento, oprima STOP . Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción después de haber comenzado a hornear: 1. Oprima "Bake" (horneado) (para la temperatura del horno) o "Cook Time" (tiempo de cocción). Notas importantes: • "Cook Time" (tiempo de cocción) y "Delay Start" (encendido diferido) pueden programarse con "Bake" (horneado) pero no están disponibles para usar con "Broil" (asado a la parrilla). • Mientras cocina con la opción de tiempo de cocción, oprima la tecla "Cook Time" (tiempo de cocción) para mostrar el tiempo de cocción restante. • Puede programar el tiempo de cocción y el encendido diferido con la función de horneado o de convección (algunos modelos). Las opciones de tiempo de cocción y de encendido diferido no funcionarán con la función de asado a la parrilla. • El tiempo máximo de la función de tiempo de cocción o de encendido diferido es de 11 horas y 59 minutos. 2. Oprima la tecla o y libérela cuando la temperatura o el tiempo de cocción deseado aparezca en la pantalla. Cuando el tiempo de cocción programado termine: "End" aparecerá en la pantalla. El control del horno emitirá 3 señales sonoras cada minuto hasta que oprima la tecla 16 STOP . Controles del horno Ajuste para asar a la parrilla Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar quemaduras. Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor de la llama y obtener un dorado ideal. La función de asado a la parrilla utiliza una temperatura predeterminada de 550 °F. En caso de que se produzca un incendio en el horno, cierre la puerta y apague el horno. Si continúa el incendio, use un extintor. No vierta agua o harina en el fuego. La harina puede ser explosiva. Los ajustes sugeridos para el asado se proporcionan solo a modo de recomendación. Aumente o reduzca los tiempos de asado o mueva el alimento a una posición diferente que se ajuste al nivel de cocción que desea. Si el alimento que está asando no se encuentra en la tabla, siga las instrucciones de su libro de recetas y vigile el alimento atentamente. Para ajustar el asado a la parrilla Notas importantes: 1. Organice las parrillas del horno cuando estén frías. Para obtener resultados óptimos de dorado, precaliente el horno durante 2 minutos antes de agregar los alimentos. • Siempre organice las parrillas del horno cuando el mismo esté frío. • Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos y ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo. • Cuando ase a la parrilla, siempre tire de la parrilla hasta que llegue al tope antes de dar vuelta o sacar los alimentos. Para adquirir la asadera y el inserto, llame a Sears al 1-800-4MY-HOME (1-800-469-4663) y solicite el kit de asadera 5304442087. 2. Coloque el utensilio en el horno. Cierre la puerta del horno cuando ase. 3. Oprima la tecla "Broil" (asado a la parrilla). HI se desplegará en la pantalla. 4. Oprima o hasta que aparezca el nivel deseado para asar en la pantalla. Oprima asado a la parrilla HI (alto) o la parrilla LO (bajo). para un ajuste de para un ajuste de asado a 6 5. Oprima la tecla "START" (encendido). Ase el alimento por un lado hasta que se dore. Voltéelo y áselo en el segundo lado. Si la puerta del horno esté abierta durante el asado a la parrilla, el indicador D-O aparecerá en la pantalla. Esto no detendrá ningún proceso de cocción. Cuando la puerta esté cerrado, la pantalla regresará a HI o LO en ajustes de asado. 5 4 3 2 1 6. Cuando termine de asar o para anular en cualquier momento, oprima Tabla 2: STOP Fig. 12: Asadera e inserto . Fig. 13: Posiciones de las parrillas Sugerencias de ajustes para asar a la parrilla Alimento Posición de la parrilla Ajuste Tiempo de cocción en minutos Nivel de cocción 1.º lado 2.º lado Filete de 1 pulgada de grueso 5 o 6* "Hi" (alto) 8 6 Término medio Filete de 1 pulgada de grueso 5 o 6* "Hi" (alto) 10 8 Término medio Filete de 1 pulgada de grueso 5 o 6* "Hi" (alto) 11 10 Bien cocido Chuletas de cerdo de 3/4" (1,9 cm) de grueso 5 "Hi" (alto) 12 8 Bien cocido Pollo (con hueso) 5 "Lo" (bajo) 25 15 Bien cocido Pollo (deshuesado) 5 "Lo" (bajo) 10 8 Bien cocido Pescado 5 "Hi" (alto) como se indica Bien cocido Camarones 4 "Hi" (alto) como se indica Bien cocido Hamburguesa de 1 pulgada de grueso 5o6 "Hi" (alto) 12 10 Término medio Los tiempos de cocción son sugerencias y solo deben ser utilizados como recomendación. *Use la parrilla irregular solo en la posición 6. 17 Controles del horno Warm & Hold™ Ajuste de la temperatura del horno La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) mantendrá los alimentos horneados calientes y listos para servir hasta 3 horas después de que la cocción haya terminado. Después de 3 horas, la función “Warm & Hold” (calentar y mantener caliente) se apaga automáticamente. La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) solo se debe utilizar con alimentos que ya se encuentren calientes. La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) mantendrá el horno a una temperatura de 170 °F (77 °C). Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado precisa. Durante los primeros usos, siga cuidadosamente las instrucciones de tiempo y temperatura de sus recetas. Si piensa que el horno está cocinando a temperaturas más altas o más bajas que las de sus recetas, usted puede ajustar el diferencia programable por el usuario (“UPO”) para que el horno cocine a mayor o menor temperatura de la que se muestra. Por ejemplo, para programar la función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) Puede elevar la temperatura normal del horno hasta en +35 °F (+19 °C) o reducirla en -35 °F (-19 °C) de su valor predeterminado calibrado en la fábrica. • De ser necesario, organice las parrillas del horno y coloque el alimento ya cocido en el horno. • Oprima la tecla "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente). "HLd" aparecerá en la pantalla. Si no se oprimen teclas adicionales durante los 25 segundos siguientes, la función de calentar y mantener caliente quedará anulada. • Oprima la tecla "START" (encendido). La función de calentar y mantener caliente se apagará automáticamente después de 3 horas. Para ajustar la temperatura del horno: 1. Mantenga oprimida la tecla Bake (hornear) durante 3 segundos. El valor Diferencia programable por el usuario (UPO) aparecerá en la pantalla con el signo de grado. 2. La pantalla muestra ahora la cantidad de grados de diferencia entre la temperatura original regulada de fábrica y el ajuste actual de la temperatura. Si el control del horno tiene el ajuste de fábrica original, la pantalla mostrará 0. Para apagar la función de calentar y mantener caliente en cualquier momento, oprima la tecla STOP . 3. Puede ajustar la temperatura hasta en 35 °F (19 °C) en incrementos de 1 °F oprimiendo y manteniendo oprimidas las Para ajustar Warm & Hold para que se encienda automáticamente después del tiempo de horneado. 1. Oprima la tecla "Bake" (horneado). Oprima teclas o . Ajuste hasta que aparezca la diferencia de temperatura deseada en la pantalla y presione "START" (encendido) para guardar. o 4. Si la tecla STOP (detener) se oprime durante el modo de programación, el valor de UPO permanecerá sin cambios. para ajustar la temperatura. 2. Oprima la tecla "START" (encendido). Notas importantes: 3. Oprima la tecla "Cook Time" (tiempo de cocción). Oprima o para ajustar el tiempo. • Los ajustes de temperatura no afectarán las temperaturas de las funciones de asado a la parrilla o de autolimpieza. • No utilice termómetros de horno como los que se consiguen en supermercados para medir la temperatura interior del horno. Estos termómetros pueden tener una variación de 20 a 40 °F con respecto a la temperatura real. • También puede realizar el ajuste de la temperatura del horno si el control del horno ha sido modificado para funcionar en el modo de despliegue de temperatura °C (grados Celsius). Los ajustes mínimos y máximos en grados Celsius son de más (+) o menos (-) 19 °C. • Si la pantalla está programada para mostrar la temperatura en grados centígrados, los ajustes serán en incrementos de 1 °C 4. Oprima la tecla "START" (encendido). 5. Oprima la tecla "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente). 6. Oprima la tecla "START" (encendido). La función 'Warm & Hold' (Calentar y mantener caliente) está programada para encenderse automáticamente después de que un ciclo de horneado programado o de horneado diferido haya terminado. La luz indicadora de la función "Warm & Hold" (Calentar y mantener caliente) se mantendrá iluminada para indicar que esta función para ajustada para encenderse cuando el tiempo de horneado haya terminado. Funcionamiento de la luz del horno cada vez que se opriman las teclas La luz del horno se encenderá automáticamente cuando se abra la puerta. Oprima OVEN LIGHT (luz del horno) ubicado en el panel de control para encender y apagar la luz del horno cuando la puerta está cerrada. La luz del horno no se puede utilizar durante un ciclo de autolimpieza. La luz del horno se encuentra en la parte trasera superior izquierda del horno y está cubierta con un protector de vidrio sostenido por un soporte metálico. El protector de vidrio protege la bombilla de las altas temperaturas y siempre debe estar instalado cuando utilice el horno. Para cambiar la luz interior del horno, vea el apartado "Cambio de las luces del horno" en la sección de Cuidado y limpieza. 18 o . Controles del horno "Self Clean" (autolimpieza) • La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción normal), lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a una ceniza fina que se puede limpiar con un paño húmedo. La función "Self Clean" (autolimpieza) le permite seleccionar 3 duraciones diferentes: 2, 3 o 4 horas. El ciclo de limpieza de 3 horas es ideal para limpieza normal; use el ciclo de 2 horas para suciedad leve y el ciclo de 4 horas para eliminar las manchas más difíciles. Limpie cualquier derrame excesivo. Limpie cualquier derrame en el fondo del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Para limpiar, use agua caliente con detergente y un paño. Los derrames grandes pueden causar humo denso o un incendio cuando se exponen a altas temperaturas. No deje que queden en la superficie del horno derrames con alto contenido de azúcar o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o rellenos de tartas), pues pueden dejar una mancha opaca incluso después de la limpieza. Lea esto antes de iniciar la autolimpieza Asegúrese de leer todas las siguientes precauciones y notas importantes antes de comenzar un ciclo de autolimpieza: No deje a los niños sin vigilancia en el área donde se usa el electrodoméstico. Durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior del horno puede calentarse mucho y causar quemaduras si se la toca. No coloque papel de aluminio en las paredes del horno, en las parrillas, en el fondo del horno o en ninguna otra pieza de la estufa. Esto causará daños permanentes en el interior del horno y destruirá la distribución de calor; además, derretirá el interior del horno. No fuerce la puerta para abrirla. Esto puede dañar el sistema de cierre automático de la puerta. Tenga cuidado cuando abra la puerta después de que haya terminado el ciclo de autolimpieza. El horno puede estar aún muy caliente y causar quemaduras. Para evitar posibles quemaduras, hágase a un lado del horno cuando abra la puerta para permitir que el vapor o aire caliente escape. Fig. 14: Áreas a limpiar y a evitar • Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de cualquier estufa pueden afectar la salud de algunos pájaros. Lleve los pájaros a una habitación bien ventilada. Notas importantes: Notas importantes: • • No limpie la junta de la puerta del horno (figura). El tejido del material de la junta es esencial para un buen aislamiento. Se debe tener mucho cuidado de no frotar, dañar ni extraer la junta de la puerta del horno. Esto podría dañar la junta de la puerta y afectar el funcionamiento del horno. Retire completamente todos los artículos y accesorios de la cavidad del horno para evitar daños a las parrillas del horno. De lo contrario, se decolorarán. Retire todos los artículos del horno y de la cubierta, incluyendo los utensilios, accesorios y cualquier pieza de papel de aluminio. El papel de aluminio no soporta las altas temperaturas de la autolimpieza y se derretirá. No use agentes de limpieza para hornos o capas protectoras en las piezas del interior del horno o alrededor de estas. Limpie toda la suciedad pegada al marco del horno, al revestimiento de la puerta fuera de la junta de la puerta del horno y al área pequeña en la parte delantera central de la parte inferior del horno (Fig. 14, en la página 19). Estas áreas se calientan lo suficiente como para quemar la suciedad acumulada sobre la superficie. Limpie usando jabón y agua antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. 19 • La cocina debe estar bien ventilada; se debe dejar una ventana abierta, o usar el ventilador o la campana extractora durante el primer ciclo de autolimpieza. Esto ayudará a eliminar los olores normales asociados con el primer ciclo de autolimpieza. • No intente abrir la puerta del horno cuando la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) esté destellando. Espere aproximadamente 15 segundos hasta que el mecanismo motorizado del seguro de la puerta bloquee o desbloquee completamente la puerta del horno. • Cuando el tiempo de limpieza termine, la puerta del horno permanecerá bloqueada hasta que la estufa se haya enfriado lo suficiente. Además del tiempo de limpieza programado, debe esperar por lo menos 1 hora adicional hasta que el horno se enfríe antes de poder abrir la puerta del horno. • La función "Self Clean" (autolimpieza) no funcionará si hay un elemento radiante superior ENCENDIDO o si el bloqueo del horno está activo. Controles del horno Ajuste de la autolimpieza "Self Clean" (autolimpieza) diferida: Para ajustar un ciclo de limpieza "Self Clean" (autolimpieza) para que comience inmediatamente: Para encender un ciclo diferido de autolimpieza: 1. Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado todas las parrillas. Retire todos los artículos de la cubierta. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada. 1. Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado todas las parrillas. Retire todos los artículos de la cubierta. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada. 2. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día. 3. Oprima la tecla "Delay Start" (encendido diferido). 2. Oprima "Self Clean" (autolimpieza). 3:00 se desplegará en la pantalla. 4. Oprima y mantenga oprimida la tecla 3. Para cambiar el ajuste a un ciclo de autolimpieza de 2 horas, oprima la tecla para programar la hora de inicio deseada del ciclo de autolimpieza. Oprima "START" (encendido) cuando se muestre la hora de encendido deseada. (2:00 aparecerá en la pantalla). Para seleccionar un ciclo de autolimpieza de 4 horas, oprima 5. Oprima "Self Clean" (autolimpieza). 3:00 aparecerá en la pantalla. : 4:00 se desplegará en la pantalla. 4. Después de seleccionar el tiempo de autolimpieza, oprima "START" (encendido) para activar la autolimpieza. La luz indicadora OVEN LOCK (bloqueo del horno) se encenderá y "CLn" aparecerá en la pantalla. 6. Oprima la tecla "Bake" (horneado) una vez. 3:00 aparecerá en la pantalla para indicar la selección del tiempo de limpieza determinado de 3 horas. Para seleccionar un ciclo de autolimpieza de 2 horas, oprima la Cuando se inicie el ciclo de autolimpieza, el mecanismo motorizado de la cerradura de la puerta comenzará a bloquear automáticamente la puerta del horno y la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) destellará. No abra la puerta del horno cuando la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) esté destellando. Espere aproximadamente 15 segundos para que la puerta se bloquee completamente. tecla (2:00 aparecerá en la pantalla). Para seleccionar un ciclo de autolimpieza de 4 horas, oprima la tecla (4:00 aparecerá en la pantalla). 7. Después de seleccionar el tiempo de autolimpieza deseado, oprima "START" (encendido). La autolimpieza está ajustada para activarse. La luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) se encenderá y la puerta del horno se bloqueará antes de la hora de inicio. Una vez que se haya alcanzado la hora de inicio, "CLn" aparecerá en la pantalla. Una vez que la puerta del horno se haya bloqueado, la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) permanecerá encendida. Cuando CLn aparezca en la pantalla, la función "Self Clean" (autolimpieza) estará activa. Si debe anular el ciclo de autolimpieza cuando está activo: Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno después del ciclo de autolimpieza. La estufa puede estar aún MUY CALIENTE y causar quemaduras. Para evitar posibles quemaduras, hágase a un lado del horno cuando abra la puerta para permitir que el aire o vapor caliente escape. 1. Oprima 2. Cuando la autolimpieza haya terminado: 1. La hora del día aparecerá en la pantalla y las luces indicadoras OVEN LOCK (bloqueo del horno) seguirán destellando. STOP . Si la función de autolimpieza calentó el horno a una temperatura alta, espere el tiempo suficiente para que el horno se enfríe y hasta que la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) se apague. Cuando esta luz indicadora se apague, la puerta podrá ser abierta. 3. Vuelva a iniciar la autolimpieza de ser necesario. Notas importantes: 2. Podrá abrir la puerta del horno una vez que se haya enfriado (aproximadamente 1 hora) y que se haya apagado la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno). Si la función de autolimpieza está activa y ocurre una falla eléctrica, es posible que el horno no haya quedado bien limpio. Esto dependerá de cuánto tiempo de limpieza haya transcurrido antes de la falla eléctrica. Si es necesario, después de que se haya restablecido el suministro eléctrico, vuelva a iniciar la autolimpieza. 3. Cuando el interior del horno se haya enfriado completamente, limpie cualquier residuo en polvo o ceniza con un paño o toalla de papel húmeda. 20 Cuidado y limpieza Limpieza de las diferentes piezas de su horno Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno esté frío. Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. Tipo de superficie Recomendación Aluminio y vinilo Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio. Piezas pintadas del armazón Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución 50/50 de vinagre y agua. A continuación, enjuague el área con agua limpia. Seque y pula con un paño suave. Se pueden usar limpiadores de vidrio si se rocían primero en un paño suave. No rocíe líquidos directamente en las áreas de las teclas de control y pantalla del horno. No use grandes cantidades de agua en el panel de control. El exceso de agua en el área de control puede causar daños al electrodoméstico. No use otros limpiadores líquidos o abrasivos, esponjas de restregar o toallas de papel. Podrían dañar el acabado. Molduras decorativas pintadas Acero inoxidable Easy Clean™ El acabado de su horno puede haber sido fabricado con acero inoxidable Easy Clean™ (algunos modelos). Limpie el acero inoxidable con agua jabonosa tibia y una esponja o paño limpio. Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave y limpio. No use ningún limpiador comercial de acero inoxidable o cualquier otro tipo de producto de limpieza que contenga sustancias abrasivas, cloruros, cloro o amoníaco. Se recomienda usar jabón para platos suave y agua en una solución 50/50 de agua y vinagre. Asadera de porcelana esmaltada e inserto (disponible a solicitud) Restriegue suavemente con una esponja jabonosa de fregar para sacar la mayoría de las manchas. Enjuague con una solución 1:1 de agua y amoníaco. Si es necesario, cubra las manchas difíciles con una toalla de papel impregnada en amoníaco por 30 a 40 minutos. Enjuague con agua limpia y con un paño húmedo y luego frote con una esponja jabonosa de fregar. Enjuague y seque con un paño limpio. Saque todos los residuos de agentes de limpieza o de lo contrario la porcelana se puede dañar cuando se vuelva a calentar. Revestimiento de la puerta y piezas del armazón Parrillas del horno Debe retirar las parrillas del horno. Límpielas con un agente de limpieza suave siguiendo las instrucciones del fabricante. Enjuague con agua limpia y seque. Puerta del horno Use agua y jabón para limpiar bien la parte superior, delantera y los costados de la puerta del horno. Enjuague bien. Puede usar limpiavidrios en el exterior de la ventanilla del horno. No sumerja la puerta en agua. No rocíe o permita que el agua o el limpiavidrios entre en los respiraderos de la puerta. No use limpiadores para hornos, limpiadores en polvo o cualquier otro agente de limpieza abrasivo en el exterior de la puerta del horno. No limpie la junta de la puerta del horno. En los modelos con autolimpieza, la junta de la puerta está hecha de un material tejido que es indispensable para que selle correctamente. Se debe tener mucho cuidado de no frotar, dañar ni sacar la junta de la puerta. 21 Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno Ubicación de las bisagras de la puerta del horno La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. Para extraer la puerta del horno: 1. Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal con el piso (vea la Figura 15). 2. Tire de los seguros de ambas bisagras (izquierda y derecha) hacia abajo desde el marco del horno completamente hacia la puerta del horno (vea la Figura 16). Es posible que necesite una herramienta como un destornillador pequeño de cabeza plana. 3. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno en sus costados. No levante la puerta del horno por la manija (vea la Figura 17). 4. Cierre la puerta aproximadamente a 10 grados del marco de la puerta del horno. 5. Levante los brazos de las bisagras de la puerta sobre los pasadores de rotación ubicados a cada lado del marco del horno (vea la Figura 17). Figura 15: Ubicación de las bisagras de la puerta Para reinstalar la puerta del horno: 1. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno en sus costados. No levante la puerta del horno por la manija (vea la Figura 17). 2. Sosteniendo la puerta en el mismo ángulo de extracción (vea la Figura 17), coloque el gancho del brazo de la bisagra sobre los pasadores de rotación ubicados a cada lado del marco de la puerta (vea la Figura 18). El gancho de los brazos de las bisagras debe estar completamente asentado sobre los pasadores de rotación. 3. Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal en relación con el piso (vea la Figura 15). 4. Empuje los seguros de las bisagras izquierda y derecha hacia arriba y hacia el interior del marco del horno a su posición bloqueada (Figura 16). 5. Figura 16: Seguros de las bisagras de la puerta Aprox. 10º Puerta del horno Bisagra de la puerta Cierre la puerta del horno. Figura 17: Cómo sujetar la puerta para su extracción Importante: Instrucciones especiales de cuidado de la puerta: la mayoría de las puertas tienen piezas de vidrio que se pueden romper. No cierre la puerta del horno hasta que todas las parrillas estén en su lugar. No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni ningún otro objeto. Si se raya, golpea, raspa o se aplica presión sobre el vidrio, su estructura se puede debilitar, lo que puede aumentar el riesgo de que se rompa más adelante. Pasador de rotación Gancho del brazo de la bisagra Figura 18: Ubicación del brazo de la bisagra y el pasador de rotación 22 Cuidado y limpieza Reinstalación de la luz del horno Asegúrese de que el horno esté desenchufado y que todas las piezas estén frías antes de reemplazar las bombillas del horno. La luz interior del horno se encuentra en la parte trasera en el interior del horno. (Consulte la Figura 19). Para cambiar la bombilla del interior del horno: Nota importante: Use una toalla de papel o un guante de algodón para cubrir la bombilla nueva cuando la instale. 1. Desconecte el suministro eléctrico en la fuente principal o desenchufe el electrodoméstico. 2. Reemplace la bombilla por una bombilla nueva de 40 vatios para electrodomésticos. 3. Vuelva a conectar el suministro eléctrico en la fuente principal (o vuelva a enchufar el electrodoméstico). 4. Asegúrese de volver a programar la hora del día. Protector de vidrio Soporte de alambre Figura 19: Reemplazo de la luz del horno 23 Antes de solicitar servicio técnico Horneado Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior. Problemas y soluciones de horneado Problemas de horneado Las galletas y bizcochos se queman en su parte inferior. Las tortas quedan demasiado oscuras en la parte superior o inferior. Las tortas quedan crudas en el centro. Las tortas quedan inclinadas. Los alimentos no están completamente cocidos cuando se termina el tiempo de cocción. Causas Soluciones • Las galletas y bizcochos se introdujeron en el horno antes de que el tiempo de precalentamiento terminara. • Deje que el horno se caliente a la temperatura deseada antes de colocar los alimentos en el horno. • La parilla está demasiado llena. • Elija tamaños de bandejas que dejen entre 2" y 4" (5 y 10 cm) de espacio en todos los costados cuando se coloquen en el horno. • Las bandejas oscuras absorben calor demasiado rápido. • Use una bandeja de hornear de peso medio. • Las tortas se introdujeron en el horno antes de que el tiempo de precalentamiento terminara. • Deje que el horno se caliente a la temperatura preseleccionada antes de colocar los alimentos en el horno. • La parrilla estaba en una posición demasiado baja o alta. • Use las parrillas en la posición correcta para sus necesidades de horneado. • El horno está demasiado caliente. • Ajuste la temperatura del horno a 25 °F/12 °C por debajo de lo recomendado. • El horno está demasiado caliente. • Ajuste la temperatura del horno a 25 °F/12 °C por debajo de lo recomendado. • Tamaño de bandeja incorrecto. • Use una bandeja del tamaño sugerido en la receta. • La bandeja no está centrada en el horno. • Use las parrillas en la posición correcta y coloque la bandeja en el horno de manera que queden entre 2" y 4" (5 y 10 cm) de espacio en todos los lados de la bandeja. • El horno no está nivelado. • Coloque una taza de medir de vidrio marcada llena de agua en el centro de la parrilla del horno. Si el agua no está nivelada, consulte las instrucciones de instalación para nivelar el horno. • La bandeja está demasiado cerca de la pared o la parrilla está demasiado llena. • Asegúrese de dejar entre 2" y 4" (5 y 10 cm) de espacio en todos los lados de la bandeja en el horno. • La bandeja está deformada. • No use bandejas abolladas o deformadas. • El horno está demasiado frío. • Ajuste el horno a 25 °F/12 °C por encima de la temperatura sugerida y hornee durante el tiempo recomendado. • El horno está demasiado lleno. • Asegúrese de retirar todas las bandejas del horno excepto las utilizadas para hornear. • Se abrió la puerta del horno con demasiada frecuencia. • Abra la puerta del horno solamente después del tiempo mínimo de horneado recomendado. 24 Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución Resultados de horneado deficientes. Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Use la posición de parrilla correcta. Coloque el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que circule el aire. Caliente el horno a la temperatura preseleccionada antes de colocar los alimentos en el horno. Trate de ajustar la temperatura o el tiempo de horneado recomendados en la receta. Vea “Ajuste de la autolimpieza” en la página 20 si considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío. El horno no funciona. La hora del día no está programada. Primero se debe programar el reloj del horno para que el horno funcione. Asegúrese de que los controles del horno estén configurados adecuadamente. Vea “Ajuste del reloj” en la página 13 y repase las instrucciones de la función de cocción deseada en este manual. El cableado de servicio está incompleto. La luz del horno no funciona. Asegúrese de que la luz del horno esté instalada firmemente en el casquillo. Vea “Reinstalación de la luz del horno” en la página 23. Hay llamas en el horno o sale humo por el respiradero del horno. Hay derrames excesivos en el horno. Ha caído grasa o comida en la parte inferior o en el interior del horno. Limpie los derrames excesivos antes de encender el horno. Si hay llamas o humo excesivo presentes cuando se asa a la parrilla, vea “Ajuste para asar a la parrilla” en la página 17. "Self Clean" (autolimpieza) no funciona. El control del horno no está ajustado correctamente. Repase “Ajuste de la autolimpieza” en la página 20. Las parrillas presentan decoloración o no se deslizan con facilidad. Se dejaron las parrillas en el interior del horno durante la autolimpieza "Self Clean". Siempre retire las parrillas del interior del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Límpielas con un agente de limpieza suave siguiendo las instrucciones del fabricante. Enjuáguelas con agua limpia, séquelas y vuelva a colocarlas en el horno. Sale mucho humo del horno cuando se asa a la parrilla. Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones de asado a la parrilla en “Ajuste para asar a la parrilla” en la página 17. La carne está demasiado cerca del elemento de asar. Vuelva a acomodar la parrilla de asar de modo que quede un espacio más grande entre la carne y el elemento. Quite el exceso de grasa de la carne. Corte los bordes de grasa restantes para evitar que la carne se pandee. Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. Es necesario efectuar una limpieza regular cuando ase en forma frecuente. La grasa acumulada o las salpicaduras de alimentos pueden causar humo excesivo. El panel de control del horno emite señales sonoras y muestra cualquier código de error "F" o "E". El control del horno ha detectado una condición de falla o de error. Oprima "STOP" (apagado) para anular el código de error. Pruebe la función de horneado o de asado a la parrilla. Si se repite el error "F" o "E", desconecte el electrodoméstico, espere 5 minutos y vuelva a conectarlo. Vuelva a programar el reloj con la hora correcta del día. Pruebe nuevamente la función de horneado o de asado a la parrilla. Si la falla vuelve a aparecer, oprima "STOP" (apagado) para anular el mensaje. No se eliminó la suciedad completamente después del ciclo de autolimpieza. Se interrumpió la autolimpieza. Repase las instrucciones de la sección “Ajuste de la autolimpieza” en la página 20. Derrames excesivos en el fondo del horno. Limpie antes de iniciar la autolimpieza. No se limpió toda la suciedad pegada al marco del horno, al revestimiento de la puerta fuera de la junta de la puerta del horno y al área pequeña en la parte delantera central de la parte inferior del horno. Estas áreas no entran en el ciclo de autolimpieza, pero se calientan lo suficiente como para que se quemen los residuos. Limpie estas áreas antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. El residuo quemado se puede limpiar con un cepillo de nylon duro y agua o con un restregador de nylon. Trate de no dañar la junta del horno. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Kenmore 5.0 cu. ft. Gas Range - Stainless Steel Owner's Manual (Espanol)

Categoría
Cocinas
Tipo
Owner's Manual (Espanol)