Pro-Form PFEVEL3486 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Calcomanía
con el
Número de
Serie
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas o están dañadas, por favor
llame al:
900 460 410
correo electrónico:
página de internet:
www.iconsupport.eu
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las
advertencias e instrucciones de
este manual. Guarde el manual
para futuras referencias.
de Modelo PFEVEL3486.0
de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba.
2
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
P
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la ubicación de la
calcomanía de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la
portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía de reemplazo gra-
tuita. Péguela en el lugar indicado.
Nota: La calcomanía puede no mos-
trarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
n
es e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
nales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de empezar a realizar cualquier pro-
grama de ejercicios, deberá consultarlo con
su médico. Esto es particularmente impor-
tante en el caso de las personas mayores de
35 años o con problemas de salud previos.
2. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario asegurar
que todos los usuarios del entrenador elíp-
tico estén adecuadamente informados
acerca de todas las precauciones.
4. El entrenador elíptico está diseñado sola-
mente para uso doméstico. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. Coloque el
entrenador elíptico en una superficie plana,
con una estera debajo de éste para proteger
el piso o la alfombra. Asegúrese de que haya
por lo menos 0,9 m de espacio libre delante
y detrás de su entrenador elíptico y 0,6 m de
espacio libre de cada lado.
6. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas con regularidad. Cambie de
inmediato cualquier pieza desgastada.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados del entre-
nador elíptico en todo momento.
8. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 113 kg.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Siempre lleve
puesto calzado atlético para proteger los
pies cuando ejercite.
10. Sostenga las barandas o los brazos cuando
monte, desmonte o use el entrenador elíp-
tico.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
exactitud de las lecturas de su ritmo
cardíaco. El sensor de pulso ha sido dis-
eñado únicamente como una ayuda para
realizar el ejercicio que permite al usuario
determinar las tendencias del ritmo cardíaco
en general.
12. Mantenga la espalda derecha cuando use el
entrenador elíptico; no arquee la espalda.
13. El ejercitarse de más puede provocar
lesiones graves o incluso la muerte. Si
siente dolor o se marea mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse
un rato.
14. Cuando deje de hacer sus ejercicios, deje
que los pedales se detengan lentamente.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
ANTES DE COMENZAR
Disco del
Pedal
Protector
Pedal
Portabotella*
Consola
Brazo
Rueda
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejerci-
c
ios PROFORM
®
5
50 HR. La bicicleta de ejercicios
550 HR proporciona una selección de características
diseñadas para que sus entrenamientos en casa sean
más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
a
note el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del
modelo y la ubicación del número de serie se mues-
tran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
*No se incluye la botella para agua
5
Arandela
Dividida de M8
(79)–4
Arandela de M8
(64)–4
Arandela
Dividida de
M10 (78)–4
Tornillo de M4 x 16mm
(60)–4
Tornillo con Nylon de
M8 x 25mm (70)–2
Tornillo con Nylon de
M8 x 19mm (73)–4
Contratuerca
de Nylon de M8
(59)–2
Contratuerca de
Nylon de M10
(84)–4
Tornillo con Collar de
M8 x 23mm (65)–4
Arandela
Ondulatoria
Grande (20)–4
Arandela
Ondulatoria
(27)–2
Tornillo de M4 x 19mm
(68)–6
Arandela
Grande de M8
(81)–2
Tornillo de M4 x 32mm
(67)–8
Tornillo de Cabeza Plana
de M4 x 12mm (88)–8
Arandela
Estrella (85)–6
Perno Botón de M10 x 76mm (74)–2Tornillo Botón de M10 x 60mm (89)–2
Perno de Porte de M10 x 50mm (75)–2
Perno de Porte de M10 x 75mm (58)–2
Tornillo de M4 x 22mm
(66)–2
MONTAJE
P
ara el montaje se necesitan dos personas. Coloque todos las piezas del entrenador elíptico en un área
despejada y retire los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber termi-
nado el montaje.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), el montaje requiere un destornillador Phillips ,
una llave ajustable y un mazo de goma .
Cuando ensamble el entrenador elíptico, use los dibujos que se muestran abajo para identificar las piezas
pequeñas. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE
LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad nece-
saria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha
sido preensamblado.
6
1.
Conecte el Estabilizador Trasero (35) a la
A
rmadura (1) con dos Pernos de Porte de M10
x 75mm (58) y dos Contratuercas de M10 (84) .
Presione las Tapas del Estabilizador (36) en el
Estabilizador Trasero (35).
2. Conecte el Estabilizador Delantero (3) a la
Armadura (1) con dos Pernos Botón de M10 x
76mm (74), dos Arandelas Divididas de M10
(78), dos Espaciadores Cóncavos (90) y dos
Contratuercas de M10 (84). No apriete las
Contratuercas todavía.
Apriete manualmente dos Tornillos Botón de
M10 x 60mm (89), dos Arandelas Divididas de
M10 (78) y dos Espaciadores Cóncavos (90) a
través del Estabilizador Delantero (3) hacia el
interior de la Armadura (1).
Apriete las dos Contratuercas de M10 (84) y
luego apriete los dos Tornillos Botón de M10
x 60mm (89).
84
35
1
84
3
78
78
90
90
89
90
78
89
1
36
36
74
78
90
58
2
1
Para facilitar el montaje, lea la informa-
c
n de la página 5 antes de comenzar.
7
3. Oriente una Rueda (28) de manera que los cua-
tro postes (vea el dibujo interior) queden en
dirección opuesta al Estabilizador Delantero (3).
Conecte la Rueda (28) al Estabilizador
D
elantero (3) con una Contratuerca de M8 (59).
Luego presione una Cubierta de la Rueda (29)
sobre los postes de la Rueda.
Conecte la otra Rueda (28) de la misma
manera.
28
28
3
29
59
28
Postes
3
4. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (2) cerca de la Armadura (1), conecte el
Cableado Eléctrico Superior (18) al Cableado
Eléctrico Inferior (38).
Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico
(18). Deslice el Montante Vertical (2) sobre la
Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (2) con cuatro
Tornillos con Nylon de M8 x 19mm (73) y cuatro
Arandelas Divididas de M8 (79). No apriete
todavía los Tornillos con Nylon.
4
2
73
73
1
73
79
38
18
79
79
Evite pellizcar los
cableados eléctricos
8
5
5. Identifique el Pedal Izquierdo (21) que tiene una
calcomanía marcada “L” (L o Left indica
izquierda; R o Right indica derecha).
Conecte un Pedal (19) al Brazo del Pedal
I
zquierdo (21) con tres Tornillos de M4 x 19mm
(68) y tres Arandelas Estrella (85).
Conecte el otro Pedal (que no se muestra) al
Brazo del Pedal Derecho (que no se mues-
tra) de la misma manera.
19
21
68
68
85
85
6
6. Aplique una capa de la grasa incluida al Eje de
Pivote (16) y en dos Arandelas Ondulatorias
(27).
Inserte el Eje de Pivote (16) dentro del
Montante Vertical (2) y céntrelo. Tenga
cuidado de no dañar el Cableado Eléctrico
Superior (18) con el Eje de Pivote.
Luego, deslice la Arandela Ondulatoria (27) por
cada lado del Eje del Pivote (16).
Oriente las Patas (6) como se muestra. Luego
deslice una Pata por cada lado del Eje de
Pivote (16).
Apriete dos Tornillos con Collar de M8 x 23mm
(65), dos Arandelas de M8 (64), y dos Cubiertas
de Pivote (14) dentro de los extremos del Eje
de Pivote (16) a la vez. Clave: Evite dañar las
Cubiertas de Pivote al ajustar los Tornillos
con Collar.
14
27
6
2
18
6
65
64
14
64
27
16
Grasa
Grasa
65
9
7. Aplique grasa al eje de la Pata (6). Seguida-
mente, aplique grasa a una Arandela
Ondulatoria Grande (20) y deslícela por el eje.
Aplique grasa al Brazo Izquierdo de la Manivela
(
42).
Oriente un Buje del Brazo Interno de la
Manivela (26) de manera que el lado plano
quede en dirección opuesta al Brazo
Izquierdo de la Manivela (42). Deslice el Buje
del Brazo de la Manivela Interno por el Brazo
de la Manivela Izquierdo.
Deslice el Brazo del Pedal Izquierdo (21) por la
Pata (6) izquierda y el Brazo Izquierdo de la
Manivela (42) a la vez.
Repita este paso en el otro lado del entre-
nador elíptico.
6
21
20
G
rasa
Grasa
7
42
26
Lado Plano
8. Conecte el Brazo del Pedal Izquierdo (21) a la
Pata (6) izquierda con un Tornillo con Collar de
M8 x 23mm (65), una Arandela de M8 (64) y
una Cubierta de la Pata del Pedal (23).
Aplique grasa a una Arandela Ondulatoria
Grande (20) y deslícela por el Brazo Izquierdo
de la Manivela (42).
Conecte el Brazo del Pedal Izquierdo (21) al
Brazo Izquierdo de la Manivela (42) con un
Tornillo con Nylon de M8 x 25mm (70) y una
Arandela Grande de M8 (81).
Repita este paso con el otro lado del entre-
nador elíptico.
Ajuste los cuatro Tornillos con Nylon de M8
x 19mm (73).
8
Grasa
42
20
81
70
23
73
73
64
21
6
65
10
9
10
10
2
18
Cableado Eléctrico
de la Consola
60
17
66
10. Mientras otra persona sostiene la Consola (10)
cerca del Montante Vertical (2), conecte el
cableado eléctrico de la consola al Cableado
Eléctrico Superior (18).
Clave: Evite pellizcar los cableados eléctri-
cos. Conecte la Consola (10) al Montante
Vertical (2) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm
(60).
Conecte el Portabotella (17) al Montante
Vertical (2) con dos Tornillos de M4 x 22mm
(66).
9. La Consola (10) puede usar cuatro pilas AA (no
incluidas); se recomiendan pilas alcalinas.
IMPORTANTE: Si la Consola ha estado
e
xpuesta a bajas temperaturas, permita que
la temperatura se normalice a temperatura
a
mbiente antes de introducir las pilas. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros
componentes electrónicos podrán dañarse.
Retire la cubierta de las pilas, introduzca las
pilas en el compartimento de pilas y vuelva a
colocar la cubierta. Asegúrese de orientar las
pilas como se muestra en el diagrama situ-
ado en el compartimento de pilas.
Para comprar un adaptador de CA opcional,
contacte con el establecimiento donde com-
pró este producto o llame al número de
teléfono que aparece sobre la cubierta de
este manual. Para evitar dañar la consola,
use solamente el adaptador de CA sumin-
istrado por el fabricante. Inserte un extremo
del adaptador de CA en el tomacorriente de la
consola; inserte el otro extremo en un tomacor-
riente instalado según los códigos y ordenanzas
locales.
10
Pilas
Cubierta de
las Pilas
Evite pellizcar los
cableados eléctricos
11
11
75
67
67
6
11. Oriente una Inserción del Brazo Izquierdo (12) y
una Inserción del Brazo Derecho (13) como se
muestra, y presiónelas juntas alrededor de la
P
ata (6) izquierda.
L
uego deslice el Brazo Izquierdo (4) por las
Inserciones del Brazo (12, 13).
Mientras que otra persona sujeta el Brazo
Izquierdo (4) y las Inserciones del Brazo (12,
13), introduzca un Perno de Porte de M10 x
50mm (75) a través de las tres partes desde la
dirección que se muestra.
Apriete cuatro Tornillos de M4 x 32mm (67) y
cuatro Tornillos de Cabeza Plana de M4 x
12mm (88) a través del Brazo Izquierdo (4) y
dentro de las Inserciones del Brazo (12, 13).
Apriete una Perilla del Brazo (11) en el extremo
del Perno de Porte de M10 x 50mm (75).
Conecte el Brazo Derecho (que no se mues-
tra) a la otra Pata (6) de la misma manera.
6
11
88
12
88
13
88
4
88
12. Asegúrese de que todos los componentes del entrenador elíptico estén ajustados apropiadamente.
Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
12
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO MOVER Y NIVELAR EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
P
ara mover el entrenador elíptico, párese frente a
éste, sostenga el montante vertical y coloque un pie
c
ontra una de las ruedas. Tire del montante vertical
hasta que pueda mover el entrenador elíptico sobre
las ruedas. Cuidadosamente mueva el entrenador
elíptico hacia el lugar deseado, y bájelo. Para reducir
el riesgo de lesión, no intente mover el entrenador
elíptico sobre una superficie irregular.
Si el entrenador elíptico se mece un poco en su piso
durante el uso, vuelta a una o ambas de las patas
de nivelación debajo del estabilizador trasero hasta
que se elimine el movimiento de vaivén.
CÓMO AJUSTAR LOS BRAZOS
Los brazos se pueden
ajustar a la altura que sea
más cómoda para usted.
Para ajustar cada brazo,
primero afloje la perilla del
brazo. Luego deslice el
brazo a la posición
deseada y luego vuelva a
apretar firmemente la per-
illa del brazo. Asegúrese
de que ambos brazos
estén a la misma altura.
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
P
ara montar el entrenador elíptico, sostenga los bra-
zos y párese sobre el pedal que esté en la posición
m
ás baja. A continuación, coloque el otro pie en el
otro pedal. Empuje los pedales hasta que éstos
empiecen a moverse de manera continua. Nota: Los
discos de los pedales pueden girar en ambas
direcciones. Se recomienda que gire los discos de
los pedales en la dirección que se muestra con la
flecha; sin embargo, para variar, usted puede girar
los discos de los pedales en dirección contraria.
Para bajarse del entrenador elíptico, deje que los
pedales se detengan por completo. El entrenador
elíptico no tiene una rueda libre; los pedales conti-
nuarán moviéndose hasta que se detenga el
volante. Cuando los pedales estén estacionarios,
bájese del pedal más alto primero. A continuación,
quite el pie del pedal que esté más bajo.
Pedal
Disco
del
Pedal
Brazos
Brazo
Perilla del
Brazo
Rueda
Montante
Vertical
Pata de Nivelación
13
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una selección de carac-
terísticas diseñadas para hacer sus entrenamientos
más eficaces.
Al usar la función manual de la consola, podrá ajustar
la resistencia de los pedales al sólo tocar un botón. A
medida que usted hace ejercicios, la consola le
proveerá información continua de su ejercicio. Podrá
incluso medir su ritmo cardíaco a través del sensor de
pulso del mango.
La consola también viene equipada con ocho progra-
mas inteligentes que automáticamente cambian la
resistencia de los pedales y le avisan cuándo cambiar
el ritmo de pedaleo mientras le guían con sesiones de
ejercicios eficaces.
Además, la consola ofrece dos programas de ritmo
cardíaco que cambian la resistencia de los pedales y
le indican mantener un ritmo de pedaleo contante para
mantener su ritmo cardíaco cerca de un ritmo
cardíaco idóneo durante sus entrenamientos.
Usted también puede seleccionar un programa de
watts que cambia la resistencia de los pedales para
mantener su potencia de salida cerca de un nivel idó-
neo.
Para utilizar la función manual, vea la página 14.
Para utilizar un programa inteligente, vea la página
15. Para utilizar un programa de ritmo cardiaco,
vea la página 16. Para utilizar el programa de watts,
vea la página 18.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que
haya pilas en la consola (vea el paso de montaje 9 en
la página 10). Quite cualquier lámina de plástico que
pueda haber sobre la pantalla.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
14
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Pulse cualquier botón o comience a pedalear
p
ara encender la consola.
U
n momento después de encender la consola, la
pantalla se encenderá.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que
encienda la con-
sola, se
seleccionará la
función manual. Si
ha seleccionado un
programa, selec-
cione de nuevo la función manual pulsando el
botón de Programas Inteligentes [SMART PRO-
GRAMS] o el botón de Programas de Ritmo
Cardíaco [HEART RATE PROGRAMS] repetida-
mente hasta que la palabra MANUAL aparezca en
la esquina inferior izquierda de la pantalla.
3. Cambie la resistencia de los pedales según lo
desee.
A medida que
usted pedalea,
cambie la resisten-
cia de los pedales
pulsanso repetida-
mente los botones
de aumento y dis-
minución. Nota: Tras pulsar los botones,
transcurrirá un momento hasta que los pedales
alcancen el nivel de resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso en la pantalla.
La esquina superior izquierda de la pantalla
mostrará el tiempo [TIME] transcurrido. Nota:
Cuando se selecciona un programa inteligente o
un programa de ritmo cardiaco, la pantalla
mostrará el tiempo restante en el programa en
lugar del tiempo transcurrido.
La esquina inferior izquierda de la pantalla
mostrará la distancia (en revoluciones totales) que
usted ha pedaleado y su potencia de salida en
watts.
La esquina inferior derecha de la pantalla
mostrará el número aproximado de calorías
[CALORIES] que usted ha consumido. La esquina
superior derecha de la pantalla también le
mostrará su ritmo cardiaco cuando usted use el
sensor de pulso del mango (vea el paso 5 en la
página 15).
La esquina inferior derecha de la pantalla
mostrará su ritmo de pedaleo en revoluciones por
minuto (rpm).
El centro de la pantalla mostrará el nivel de
resistencia de los pedales durante algunos segun-
dos cada vez que el nivel de la resistencia cambie.
Además, usted puede acceder a la información
seleccionada en un tamaño más grande. Pulse el
botón Pantalla [DISPLAY] repetidamente para ver
la información de tiempo [TIME] y watts [WATTS],
información de tiempo y calorías, o información de
tiempo y velocidad. Pulse el botón Pantalla de
nuevo para ver toda la información.
La consola tiene tres opciones de iluminación de
fondo. La opción ON mantiene la iluminación de
fondo activada mientras la consola está encen-
dida. Para conservar las pilas, la opción AUTO
mantiene la iluminación de fondo activada sola-
mente cuando está pedaleando. La opción OFF
apaga la iluminación de fondo.
Para seleccionar una opción de iluminación de
fondo, primero poulse y mantenga pulsado el
botón de Programas Inteligentes durante varios
segundos. Luego, pulase el botón de aumento
para seleccionar la opción de iluminación de fondo
que desea. Después, pulse el botón de
Programas Inteligentes para grabar su selección.
15
5. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Si hay láminas de
p
lástico en los
contactos metáli-
c
os del sensor de
pulso del mango,
quítelas. Para
medir su ritmo
cardíaco, sostenga
el sensor de pulso
del mango con las palmas apoyadas contra los
contactos metálicos. Evite mover sus manos o
agarrar los contactos demasiado fuerte.
Cuando se detecte su pulso se mostrarán uno,
dos, o tres guiones, y luego se mostrará su ritmo
cardíaco. Para una lectura más precisa del ritmo
cardíaco, sujete los contactos durante 15 segun-
dos como mínimo. Nota: Si continúa sosteniendo
el sensor de pulso del mango, la pantalla mostrará
su ritmo cardíaco durante un máximo de 30
segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de
que ha colocado las manos en la posición indi-
cada. Tenga cuidado de no mover excesivamente
las manos y de no apretar con demasiada fuerza
los contactos metálicos. Para un funcionamiento
óptimo, limpie los contactos metálicos con un
paño suave. No use nunca alcohol, abrasivos o
sustancias químicas para limpiarlos.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios
segundos, se escuchará un sonido y la consola
hará una pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios minu-
tos y no se pulsa ningún botón, la consola se
apagará y la pantalla se reajustará.
CÓMO USAR UN PROGRAMA INTELIGENTE
1. Pulse cualquier botón o comience a pedalear
p
ara encender la consola.
U
n momento después de encender la consola, la
pantalla se encenderá.
2. Seleccione un programa inteligente.
Para seleccionar
uno de los seis pro-
gramas
inteligentes, pulse
el botón de
Programas
Inteligentes
[SMART PROGRAMS] en forma repetida hasta
que el Programa [PROGRAM] 1, 2, 3, 4, 5 ó 6
aparezca en la pantalla. El tiempo del programa y
un diagrama de los niveles de resistencia para el
programa aparecerán en la pantalla.
3. Empiece a pedalear para comenzar el
programa.
Cada programa está dividido en 20 o 30 segmen-
tos de un minuto. Un ajuste de resistencia y un
ajuste de paso idóneo se programan para cada
segmento. Nota: Para segmentos consecutivos se
podrá programar el mismo de nivel de resistencia
y/o velocidad idónea.
El nivel de resistencia y el objetivo en revolu-
ciones por minutos (rpm) para el primer segmento
aparecen en el centro de la pantalla durante
algunos segundos.
Durante el entrenamiento, el perfil le mostrará su
progreso. El segmento del perfil que parpadea
corresponde al segmento actual del entre-
namiento. La altura del segmento que parpadea
indica el nivel de resistencia del segmento actual.
Al final de cada segmento del entrenamiento, el
siguiente segmento del perfil empezará a destellar
de manera intermitente. Si se programa un nivel
de resistencia y/o velocidad idónea diferente para
el siguiente segmento, el nivel de resistencia y/o
la velocidad idónea destellará intermitentemente
en la pantalla durante algunos segundos para
avisarle. A continuación, cambiará el nivel de
resistencia de los pedales.
C
ontactos
16
Al hacer ejercicios,
se le indicará que
mantenga su ritmo
d
e pedaleo cerca
de la configuración
i
dónea de rpm
(revoluciones por
minuto) del seg-
mento actual. Cuando aparezca una flecha hacia
arriba en la pantalla, aumente su ritmo. Cuando
aparezca una flecha hacia abajo en la pantalla,
disminuya su ritmo. Cuando no aparezca ninguna
flecha, mantenga su ritmo actual.
IMPORTANTE: Los ajustes de ritmo idóneo
sólo sirven para proporcionar una motivación.
Su ritmo en realidad puede ser más lento que
el ritmo idóneo. Asegúrese de hacer ejercicios
a un ritmo que sea cómodo para usted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o demasiado bajo, usted puede
redefinir manualmente la configuración pulsando
los botones de aumento o disminución. IMPOR-
TANTE: Cuando el segmento actual del
programa termine, los pedales se ajustarán
automáticamente al siguiente segmento.
El programa continúa de esta manera hasta que el
último segmento termine. Para detener el pro-
grama en cualquier momento, deje de pedalear.
La hora comenzará a destellar en la pantalla. Para
volver a comenzar el programa, simplemente
reanude el pedaleo.
4. Siga su progreso con la pantalla.
Consulte el paso 4 de la página 14.
5. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Consulte el paso 5 de la página 15.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Consulte el paso 6 de la página 15.
CÓMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO
CARDIACO
1
. Pulse cualquier botón o comience a pedalear
para encender la consola.
Un momento después de encender la consola, la
pantalla se encenderá.
2. Seleccione el programa de ritmo cardíaco.
Para seleccionar un programa de ritmo cardiaco,
pulse el botón de Programas de Ritmo Cardiaco
[HEART RATE PROGRAMS] una o dos veces
hasta seleccionar el programa que desea.
3. Registre un ritmo cardíaco idóneo.
Cuando usted
selecciona un pro-
grama de ritmo
cardíaco, la config-
uración del ritmo
cardíaco idóneo
máximo aparece en
el centro de la
pantalla.
Pulse los botones de aumentar y disminuir para
cambiar el ajuste de ritmo cardíaco máximo, si lo
desea. Nota: Si cambia el ajuste del ritmo
cardíaco idóneo máximo, el nivel de intensidad del
programa completo cambiará. (Vea INTENSIDAD
DE LOS EJERCICIOS en la página 20.)
El tiempo del programa y un perfil de las configu-
raciones del ritmo cardíaco idóneo para el
programa entonces aparecerán en la pantalla.
4. Sostenga el sensor de pulso del mango.
No es necesario sostener el sensor de pulso del
mango continuamente durante un programa de
ritmo cardiaco; sin embargo, usted debe sostener
dicho sensor frecuentemente para que funcione el
programa apropiadamente. Cada vez que
sostenga el sensor de pulso del mango, man-
tenga las manos en los contactos por lo
menos durante al menos 30 segundos.
17
5. Empiece a pedalear para comenzar el
programa.
C
ada programa de ritmo cardiaco está dividido en
20 ó 30 segmentos de un minuto. Un ajuste de
r
itmo cardíaco idóneo se programa para cada seg-
mento. Nota: Puede programarse el mismo valor
idóneo de ritmo cardiaco para segmentos consec-
utivos.
Durante el entrenamiento, el perfil del entre-
namiento le mostrará su progreso. El segmento
del perfil que parpadea corresponde al segmento
actual del entrenamiento. La altura del segmento
destellando indica el ajuste de ritmo cardíaco para
el segmento actual.
Mientras usted pedalea, la consola comparará
regularmente su ritmo cardíaco con el ajuste de
ritmo cardíaco idóneo. Si su ritmo cardiaco está
demasiado por debajo o por encima del ritmo
cardíaco idóneo, la resistencia de los pedales
aumentará o disminuirá automáticamente para
acercar su ritmo cardíaco al ritmo cardíaco idó-
neo.
También se le
indica que pedalee
a un ritmo estable.
Cuando aparezca
una flecha hacia
arriba en la pan-
talla, aumente su
ritmo. Cuando
aparezca una flecha hacia abajo en la pantalla,
disminuya su ritmo. Cuando no aparezca ninguna
flecha, mantenga su ritmo actual.
IMPORTANTE: Asegúrese de hacer ejercicios a
un ritmo que sea cómodo para usted. Nota:
Usted puede redefinir las configuraciones de
r
esistencia de forma manual; sin embargo, si cam-
bia las configuraciones de resistencia, es posible
q
ue no mantenga su ritmo cardiaco idóneo.
Además, cuando la consola compara su ritmo
cardíaco con la configuración de ritmo cardíaco
idóneo, la resistencia de los pedales puede
aumentar o disminuir de forma automática para
acercar su ritmo cardíaco a la configuración del
ritmo cardíaco idóneo.
El programa continúa de esta manera hasta que el
último segmento termina. Para detener el pro-
grama en cualquier momento, deje de pedalear.
La hora comenzará a destellar en la pantalla. Para
volver a comenzar el programa, simplemente
reanude el pedaleo.
6. Siga su progreso con la pantalla.
Consulte el paso 4 de la página 14.
7. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Consulte el paso 5 de la página 15.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Consulte el paso 6 de la página 15.
18
CÓMO USAR EL PROGRAMA DE WATTS
1. Pulse cualquier botón o comience a pedalear
p
ara encender la consola.
Un momento después de encender la consola, la
pantalla se encenderá.
2. Seleccione el programa de watts.
Para seleccionar el programa de watts, pulse los
botones de Programas Inteligentes [SMART PRO-
GRAMS] repetidamente hasta que se muestren
las palabras WATTS PROGRAM (Programa
Watts) en la pantalla.
3. Introduzca un ajuste de watts.
Algunos segundos
después que usted
seleccione el pro-
grama de watts, el
ajuste de watts
idóneo aparecerá
en la pantalla.
Pulse repetida-
mente el botón de aumento o disminución para
cambiar el ajuste de watts idóneo si lo desea.
Usted puede seleccionar un ajuste de watts idó-
neo entre 20 y 400 watts.
4. Empiece a pedalear para comenzar el
programa.
El programa de watts consta de 20 segmentos de
un minuto. Al final de cada segmento escuchará
una serie de tonos. Durante este programa, el
centro de la pantalla mostrará su potencia de sal-
ida en watts y la pantalla izquierda inferior
mostrará la distancia que ha pedaleado en revolu-
ciones totales.
A medida que usted pedalea, la consola regular-
mente comparará su potencia de salida al ajuste
de watts idóneo. Si su potencia de salida está
muy abajo o arriba del ajuste de watts idóneo, la
resistencia de los pedales aumentará o disminuirá
a
utomáticamente para acercar su potencia de sal-
ida al ajuste de watts idóneo.
Durante el pro-
grama, también se
le indicará que ped-
alee a un ritmo
constante. Cuando
aparezca una
flecha hacia arriba
en la pantalla,
aumente su ritmo. Cuando aparezca una flecha
hacia abajo en la pantalla, disminuya su ritmo.
Cuando no aparezca ninguna flecha, mantenga su
ritmo actual.
El programa continuará de esta manera indefinida-
mente. Continúe haciendo ejercicios hasta que
desee. Para hacer que la consola haga una
pausa, deje de pedalear. La hora comenzará a
destellar intermitentemente en la pantalla. Para
volver a comenzar el programa, simplemente
reanude el pedaleo.
5. Siga su progreso en la pantalla.
Durante este programa, el centro de la pantalla
mostrará su potencia de salida en watts y la pan-
talla izquierda inferior mostrará la distancia que ha
pedaleado en revoluciones totales. Las otras pan-
tallas funcionarán como se describe en el paso 4
de la página 14.
6. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Consulte el paso 5 de la página 15.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Consulte el paso 6 de la página 15.
19
Inspeccione y ajuste todas las piezas del entrenador
elíptico de manera regular. Cambie de inmediato
cualquier pieza desgastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar que se produzcan
daños en la consola, mantenga los líquidos lejos
de ésta e intente que la luz solar no incida directa-
mente sobre ella.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la consola no funciona adecuadamente, las pilas se
deben cambiar. Para reemplazar las pilas, consulte el
paso 9 de la página 10.
Si el sensor de pulso del mango no funciona ade-
cuadamente, consulte el paso 5 en la página 15.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
LENGÜETA
Si la consola no muestra correctamente la informa-
ción, será necesario ajustar el interruptor de lengüeta.
Primeramente retire todos los tornillos de ambos pro-
tectores; hay dos tamaños de tornillos en los
protectores (fíjese en el tamaño de tornillo que
retire de cada orificio).
Localice el Interruptor de Lengüeta (47). vuelta al
Volante (48) hasta que el Imán (53) se alinee con el
Interruptor de Lengüeta. Afloje, pero no extraiga, el
Tornillo de M4 x 16mm indicado (60). Acerque o aleje
el Interruptor de Lengüeta levemente del Imán y luego
vuelva a apretar el Tornillo.
Balancee el Volante (48) hacia delante y hacia atrás lo
suficiente como para que el Imán (53) pase repetida-
mente por el Interruptor de Lengüeta (47).
Repita estas acciones hasta que la consola muestre
la información correcta.
C
uando haya ajustado correctamente el Interruptor de
Lengüeta, vuelva a colocar los protectores. Nota: Si
tiene alguna pregunta sobre cuál tornillo corresponde
a cada orificio, consulte el DIBUJO DE LAS PIEZAS B
en la página 23 y la LISTA DE LAS PIEZAS en la
página 21.
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales resbalan cuando pedalea,
incluso cuando están configurados para su máxima
resistencia, la correa de manejo podría necesitar un
ajuste.
Primero, retire todos los tornillos de ambos protec-
tores; hay dos tamaños de tornillos en los
protectores (fíjese en el tamaño del tornillo que
quite de cada orificio).
Afloje el Perno de Cabeza Plana de M8 x 19mm (61)
y dele vuelta al Tornillo de Ajuste (62) hasta que la
Correa de Manejo (37) se apriete. Cuando la Correa
de Manejo se apriete, apriete el Perno de Cabeza
Plana.
Vuelva a colocar los protectores. Nota: Si tiene alguna
pregunta sobre cuál tornillo corresponde a cada orifi-
cio, consulte el DIBUJO DE LAS PIEZAS B en la
página 23 y la LISTA DE LAS PIEZAS en la página
21.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
61
37
62
48
53
60
47
20
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des-
canso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para
quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme
grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco
cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el
número más grande es el ritmo cardíaco cuando se
realizan ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los
primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti-
dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeró-
bicos, una actividad que requiere grandes cantidades
de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté
próximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí-
aco en su zona de entrenamiento. (Durante las
primeras semanas de su programa de ejercicios no
mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrena-
miento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: A
ntes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
21
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEL3486.0 R0611A
1
1 Armadura
21Montante Vertical
31Estabilizador Delantero
41Brazo Izquierdo
51Brazo Derecho
62Pata
72Pata de Nivelación
82Mango de Espuma
92Tapa del Brazo
10 1 Consola
11 2 Perilla del Brazo
12 2 Inserción del Brazo Izquierdo
13 2 Inserción del Brazo Derecho
14 2 Cubierta de Pivote
15 6 Buje del Brazo
16 1 Eje de Pivote
17 1 Portabotella
18 1 Cableado Eléctrico Superior
19 2 Pedal
20 4 Arandela Ondulatoria Grande
21 1 Brazo del Pedal Izquierdo
22 1 Brazo del Pedal Derecho
23 2 Cubierta de la Pata del Pedal
24 4 Buje de la Pata del Pedal
25 2 Buje del Brazo de la Manivela
Externo
26 2 Buje del Brazo de la Manivela
Interno
27 2 Arandela Ondulatoria
28 2 Rueda
29 2 Cubierta de la Rueda
30 1 Protector Izquierdo
31 1 Protector Derecho
32 1 Disco Izquierdo
33 1 Disco Derecho
34 2 Cubierta del Disco
35 1 Estabilizador Trasero
36 2 Tapa del Estabilizador
37 1 Correa de Manejo
38 1 Cableado Eléctrico Inferior
39 1 Manivela
40 2 Buje de la Manivela
41 2 Anillo de la Manivela
42 1 Brazo Izquierdo de la Manivela
43 1 Brazo Derecho de la Manivela
44 1 Cable de Resistencia
45 2 Espaciador del Brazo de la
Manivela
46 1 Abrazadera
47 1 Interruptor/Cable de Lengüeta
48 1 Volante
4
9 1 Eje del Volante
50 2 Buje del Volante
51 1 Imán en “C”
52 1 Soporte del Imán en “C”
53 1 Imán
54 1 Resorte
55 1 Brazo Estable
56 1 Motor de Resistencia
57 2 Tornillo Dentado
58 2 Perno de Porte de M10 x 75mm
59 4 Contratuerca de M8
60 11 Tornillo de M4 x 16 mm
61 1 Perno de Cabeza Plana de
M8 x 19mm
62 1 Tornillo de Ajuste
63 1 Perno de M6 x 18mm
64 6 Arandela de M8
65 4 Tornillo con Collar de M8 x 23mm
66 2 Tornillo de M4 x 22mm
67 8 Tornillo de M4 x 32mm
68 6 Tornillo de M4 x 19mm
69 4 Tornillo de M4 x 12mm
70 2 Tornillo con Nylon de
M8 x 25mm
71 4 Tornillo de M5 x 16mm
72 2 Tornillo de Cabeza Redonda de
M4 x 12mm
73 4 Tornillo con Nylon de
M8 x 19mm
74 2 Perno Botón de M10 x 76mm
75 2 Perno de Porte de M10 x 50mm
76 1 Perno de M6 x 38mm
77 1 Tuerca de M6
78 4 Arandela Dividida de M10
79 4 Arandela Dividida de M8
80 2 Tornillo de M4 x 25mm
81 2 Arandela Grande de M8
82 4 Arandela de M4
83 1 Contratuerca de M6
84 5 Contratuerca de M10
85 6 Arandela Estrella
86 8 Tornillo de M5 x 25mm
87 12 Arandela Estrella de M6
88 8 Tornillo de Cabeza Plana de
M4 x 12mm
89 2 Tornillo Botón de M10 x 60mm
90 4 Espaciador Cóncavo
*–Herramienta de Montaje
*–Paquete de Grasa
*–Manual del Usuario
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
22
9
8
10
2
75
11
67
67
60
16
15
15
15
14
64
6
5
8
9
17
66
6
5
11
75
67
67
12
13
18
73
73
65
64
15
14
12
13
65
64
23
24
24
19
6
24
24
23
65
68
21
25
81
70
26
68
26
64
22
19
25
81
70
4
88
88
88
27
27
88
88
79
79
79
20
20
20
85
85
85
85
20
68
15
15
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PFEVEL3486.0 R0611A
32
34
42
86
36
35
84
37
36
58
86
57
86
45
1
86
62
61
38
43
45
33
71
39
41
40
57
41
40
59
48
46
60
47
49
53
50
50
59
64
64
51
54
71
83
63
76
77
84
60
60
30
74
89
60
3
60
72
80
60
29
59
28
28
59
29
3
1
60
72
89
34
55
56
44
52
90
90
90
78
78
78
84
87
87
87
87
87
87
69
82
82
90
78
7
7
80
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PFEVEL3486.0 R0611A
23
de Pieza 245892 R0611A Impreso en China © 2011 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
P
ara ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de
residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales
y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener
más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de
productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en
el que adquirió este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pro-Form PFEVEL3486 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para