Duracell 1145374 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual
1. Para abrir: desenrosque la base en
el sentido contrario a las agujas del
reloj.
2. Inserte las pilas en los
compartimentos del portapilas.
Asegúrese de insertarlas con la
polaridad correcta, tal y como se
indica en cada compartimento.
3. Para cerrar: enrosque la base en el
sentido de las agujas del reloj.
4. Deslice el cabezal de la linterna
para elegir un haz de luz ancho o
estrecho.
5. A) Gire el cabezal de bloqueo de las
pilas en sentido anti-horario para
desactivar las pilas y B) en sentido
horario para activarlas.
SET-UP
Keep batteries away from children
Gardez les piles hors de portée des enfants
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
INSTALLATION FUNCIONAMIENTO
RUBBER CAP SWITCH
INTERRUPTEUR AVEC CAPUCHON
Appuyez sur l’interrupteur avec capuchon pour faire
fonctionner l’appareil.
a) Appuyez une fois pour obtenir un éclairage de forte intensité
b) Appuyez deux fois pour obtenir un éclairage de faible intensité
c) Appuyez trois fois pour éteindre
INTERRUPTOR EN LA BASE DE GOMA
Para encender la linterna, presione el interruptor situado en el extremo de goma de la base.
a Presione una vez para obtener una luz de alta intensidad
b Presione dos veces para obtener una luz de baja intensidad
c) Presione tres veces para apagar
2
1. To open: Unscrew cap in
counter-clockwise direction.
2. Insert batteries into the battery
holder. Insert batteries with correct
polarity as shown on the battery
holder.
3. To close: Screw cap in clockwise
direction.
4. Slide head of flashlight to select
wide or narrow light beam.
5. A) Turn battery lock dial
counterclockwise to disengage
battery power or B) clockwise to
engage power.
1. Pour ouvrir, dévissez le capuchon
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
2. Insérez les piles en respectant la
polarité, comme indiqué dans le
compartiment à piles.
3. Pour refermer, vissez le capuchon
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
4. Glissez la tête de la lampe pour
choisir un faisceau large ou étroit.
5. A) Tournez le verrouillage des piles
dans le sens antihoraire pour
désactiver les piles et B) dans le sens
horaire pour les activer.
1
Press the switch at rubber end cap to operate.
a) Press one time for high level light
b) Press two times for low level light
c) Press three times for off
3
5A 5B
ITM. / ART. 1145374
4
LED Flashlight
Lampe de poche
Linterna LED
Compatible con pilas alcalinas y baterías recargables.
NO mezclar y utilizar pilas alcalinas con baterías recargables juntas.
Para el mejor rendimiento, utilizar pilas alcalinas Duracell.
Servicio de atención al cliente de Norteamérica
(solamente en inglés): 1-888-910-2280
Lunes a viernes de 8 a 17 (PST/GMT-8)
S
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. No ingerir. En caso de ingestión,
llame inmediatamente a un médico o al centro de control de envenenamiento para obtener
información sobre el tratamiento. La ingestión puede causar lesiones graves o la muerte. Las pilas
pueden explotar o tener fugas si se calientan, desarman, mezclan con pilas de tipo diferente,
recargan, acercan al fuego o exponen a altas temperaturas o insertan de forma incorrecta. Guárdelas
en el embalaje original hasta mientras no las use. No lleve pilas sueltas en el bolsillo o el bolso.
Compre siempre el tamaño y el tipo de pilas más adecuados para el uso que vaya a realizar.
Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo, asegurándose de no mezclar pilas nuevas y
usadas, ni pilas de distinto tipo.
Limpie los contactos de las pilas y del dispositivo antes de insertarlas.
Asegúrese de introducir las pilas con la polaridad correcta (+ y -).
Retire de inmediato las pilas gastadas. Retire las pilas de dispositivos que no vayan a ser utilizados
durante un largo período de tiempo (meses o años). Mantenga limpios tanto los contactos de las
pilas como los del dispositivo.
Por favor, recicle o deseche las baterías usadas según las normas locales.
Temperatura de trabajo: -10 ˚C a 40 ˚C
©2016 DURACELL, Bethel, CT 06801. Duracell es una marca registrada de Duracell U.S. Operations, Inc.,
utilizada bajo licencia. Todos los derechos reservados.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA FCC
ATENCIÓN: Cualquier cambio o modificación de este equipo que no haya sido autorizado
expresamente por el responsable de su adecuación a la normativa podría anular la autorización del
usuario para utilizarlo. AVISO: Este equipo ha sido sometido a las pruebas correspondientes y se ha
determinado que cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B conforme a
lo dispuesto por la Sección 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites se han concebido para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con lo indicado en las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales
en comunicaciones de radio. No obstante, no hay ninguna garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación determinada. En caso de que este equipo cause una interferencia
perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando el equipo y
encendiéndolo de nuevo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante
una, o varias, de las siguientes medidas:
- cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora,
- aumentar la separación entre el equipo y el receptor,
- conectar el equipo a una toma de alimentación de un circuito distinto al que está conectado el
receptor,
- ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio/TV para obtener asistencia.
Nota: Este dispositivo cumple la Sección 15 de la Normativa de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
1) el dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; y
2) el dispositivo debe aceptar todas las interferencias que reciba, incluidas las que puedan afectar a
su funcionamiento normal.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Este dispositivo digital de Clase B cumple lo dispuesto por la normativa
ICES-003 canadiense.
Rev. APRIL 5, 2017
Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Imported by / Importé par :
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous le nom Les Entrepôts Costco
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No.4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Imported by:
Costco Wholesale UK Ltd /
Costco Online UK Ltd
Hartspring Lane
Watford, Herts
WD25 8JS
United Kingdom
01923 213113
www.costco.co.uk
Distributed by:
Costco Wholesale Iceland ehf.
Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
Iceland
www.costco.is
Importado por:
Costco Wholesale Spain, S.L.U.
Polígono Empresarial Los Gavilanes
C/ Agustín de Betancourt,17
28906 Getafe (Madrid) España
NIF : B86509460
900 111 155
www.costco.es
Imported by:
Costco Wholesale Australia Pty Ltd
17-21 Parramatta Road
Lidcombe NSW 2141
Australia
www.costco.c
om.au
Imported and Distributed by:
Costco Wholesale Korea, Ltd.
40, lljik-ro
Gwangmyeong-si
Gyeonggi-do, 14347, Korea
1899-9900
www.costco.co.kr
Imported by:
Costco Wholesale Japan Ltd.
3-1-4 lkegami-Shincho
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 210-0832 Japan
044-281-2600
www.costco.co.jp
Imported by / Manufactured for:
Costco President Taiwan, Inc.
No. 656 Chung-Hwa 5th Road
Kaohsiung, Taiwan
Company Tax ID: 96972798
0800-885-889
www.costco.com.tw
Distribué par :
Costco France
1 avenue de Bréhat
91140 Villebon-sur-Yvette
France
01 80 45 01 10
www.costco.fr

Transcripción de documentos

ITM. / ART. 1145374 LED Flashlight Lampe de poche Linterna LED SET-UP 1. To open: Unscrew cap in counter-clockwise direction. 2. Insert batteries into the battery holder. Insert batteries with correct polarity as shown on the battery holder. 3. To close: Screw cap in clockwise direction. 4. Slide head of flashlight to select wide or narrow light beam. 5. A) Turn battery lock dial counterclockwise to disengage battery power or B) clockwise to engage power. 1. Pour ouvrir, dévissez le capuchon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Insérez les piles en respectant la polarité, comme indiqué dans le compartiment à piles. 3. Pour refermer, vissez le capuchon dans le sens des aiguilles d’une montre. 4. Glissez la tête de la lampe pour choisir un faisceau large ou étroit. 5. A) Tournez le verrouillage des piles dans le sens antihoraire pour désactiver les piles et B) dans le sens horaire pour les activer. 1. Para abrir: desenrosque la base en el sentido contrario a las agujas del reloj. 2. Inserte las pilas en los compartimentos del portapilas. Asegúrese de insertarlas con la polaridad correcta, tal y como se indica en cada compartimento. 3. Para cerrar: enrosque la base en el sentido de las agujas del reloj. 4. Deslice el cabezal de la linterna para elegir un haz de luz ancho o estrecho. 5. A) Gire el cabezal de bloqueo de las pilas en sentido anti-horario para desactivar las pilas y B) en sentido horario para activarlas. INSTALLATION 1 3 5A FUNCIONAMIENTO 2 4 5B RUBBER CAP SWITCH Press the switch at rubber end cap to operate. a) Press one time for high level light b) Press two times for low level light c) Press three times for off INTERRUPTEUR AVEC CAPUCHON Appuyez sur l’interrupteur avec capuchon pour faire fonctionner l’appareil. a) Appuyez une fois pour obtenir un éclairage de forte intensité b) Appuyez deux fois pour obtenir un éclairage de faible intensité c) Appuyez trois fois pour éteindre INTERRUPTOR EN LA BASE DE GOMA Para encender la linterna, presione el interruptor situado en el extremo de goma de la base. a) Presione una vez para obtener una luz de alta intensidad b) Presione dos veces para obtener una luz de baja intensidad c) Presione tres veces para apagar Keep batteries away from children Gardez les piles hors de portée des enfants Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. No ingerir. En caso de ingestión, llame inmediatamente a un médico o al centro de control de envenenamiento para obtener información sobre el tratamiento. La ingestión puede causar lesiones graves o la muerte. Las pilas pueden explotar o tener fugas si se calientan, desarman, mezclan con pilas de tipo diferente, recargan, acercan al fuego o exponen a altas temperaturas o insertan de forma incorrecta. Guárdelas en el embalaje original hasta mientras no las use. No lleve pilas sueltas en el bolsillo o el bolso. DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA FCC ATENCIÓN: Cualquier cambio o modificación de este equipo que no haya sido autorizado expresamente por el responsable de su adecuación a la normativa podría anular la autorización del usuario para utilizarlo. AVISO: Este equipo ha sido sometido a las pruebas correspondientes y se ha determinado que cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B conforme a lo dispuesto por la Sección 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con lo indicado en las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en comunicaciones de radio. No obstante, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. En caso de que este equipo cause una interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando el equipo y encendiéndolo de nuevo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una, o varias, de las siguientes medidas: - cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora, - aumentar la separación entre el equipo y el receptor, - conectar el equipo a una toma de alimentación de un circuito distinto al que está conectado el receptor, - ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio/TV para obtener asistencia. Nota: Este dispositivo cumple la Sección 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: 1) el dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; y 2) el dispositivo debe aceptar todas las interferencias que reciba, incluidas las que puedan afectar a su funcionamiento normal. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Este dispositivo digital de Clase B cumple lo dispuesto por la normativa ICES-003 canadiense. ADVERTENCIA Compre siempre el tamaño y el tipo de pilas más adecuados para el uso que vaya a realizar. Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo, asegurándose de no mezclar pilas nuevas y usadas, ni pilas de distinto tipo. Limpie los contactos de las pilas y del dispositivo antes de insertarlas. Asegúrese de introducir las pilas con la polaridad correcta (+ y -). Retire de inmediato las pilas gastadas. Retire las pilas de dispositivos que no vayan a ser utilizados durante un largo período de tiempo (meses o años). Mantenga limpios tanto los contactos de las pilas como los del dispositivo. Por favor, recicle o deseche las baterías usadas según las normas locales. Temperatura de trabajo: -10 ˚C a 40 ˚C Compatible con pilas alcalinas y baterías recargables. NO mezclar y utilizar pilas alcalinas con baterías recargables juntas. Para el mejor rendimiento, utilizar pilas alcalinas Duracell. ©2016 DURACELL, Bethel, CT 06801. Duracell es una marca registrada de Duracell U.S. Operations, Inc., utilizada bajo licencia. Todos los derechos reservados. S Servicio de atención al cliente de Norteamérica (solamente en inglés): 1-888-910-2280 Lunes a viernes de 8 a 17 (PST/GMT-8) Distributed by: Costco Wholesale Corporation P.O. Box 34535 Seattle, WA 98124-1535 USA 1-800-774-2678 www.costco.com Imported by / Importé par : Costco Wholesale Canada Ltd.* 415 W. Hunt Club Road Ottawa, Ontario K2E 1C5, Canada 1-800-463-3783 www.costco.ca * faisant affaire au Québec sous le nom Les Entrepôts Costco Importado por: Importadora Primex S.A. de C.V. Blvd. Magnocentro No.4 San Fernando La Herradura Huixquilucan, Estado de México C.P. 52765 RFC: IPR-930907-S70 (55)-5246-5500 www.costco.com.mx Imported by: Costco Wholesale UK Ltd / Costco Online UK Ltd Hartspring Lane Watford, Herts WD25 8JS United Kingdom 01923 213113 www.costco.co.uk Importado por: Costco Wholesale Spain, S.L.U. Polígono Empresarial Los Gavilanes C/ Agustín de Betancourt,17 28906 Getafe (Madrid) España NIF : B86509460 900 111 155 www.costco.es Distributed by: Costco Wholesale Iceland ehf. Kauptún 3-7, 210 Gardabaer Iceland www.costco.is Distribué par : Costco France 1 avenue de Bréhat 91140 Villebon-sur-Yvette France 01 80 45 01 10 www.costco.fr Imported by: Costco Wholesale Japan Ltd. 3-1-4 lkegami-Shincho Kawasaki-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 210-0832 Japan 044-281-2600 www.costco.co.jp Imported and Distributed by: Costco Wholesale Korea, Ltd. 40, lljik-ro Gwangmyeong-si Gyeonggi-do, 14347, Korea 1899-9900 www.costco.co.kr Imported by / Manufactured for: Costco President Taiwan, Inc. No. 656 Chung-Hwa 5th Road Kaohsiung, Taiwan Company Tax ID: 96972798 0800-885-889 www.costco.com.tw Imported by: Costco Wholesale Australia Pty Ltd 17-21 Parramatta Road Lidcombe NSW 2141 Australia www.costco.com.au Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China Rev. APRIL 5, 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Duracell 1145374 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual

En otros idiomas