Brooks CryoPod Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
CryoPod
Carrier
English
Quick Start Guide, 2
Français
Guide de démarrage rapide, 6
Deutsch
Schnellstartanleitung, 11
Italiano
Guida all’avvio rapido, 16
Português
Guia de introdução rápida, 21
Español
Guía de inicio rápido, 26
Quick Start Guide
2
I
English
CryoPod
Carrier Function and Description
CryoPod
Carrier (Item No. BCS-514) is a portable liquid nitrogen (LN2) based system that
is designed to provide over four hours of < -150°C temperature stability for the handling
and transport of cryogenic biospecimens. The system’s battery powered electronic module
displays cryogenic chamber temperature, date, time, instrument identification, alarm(s)
and log status. An accessory kit is included for manual LN2 filling. The cryogenic chamber
consists of an anodized metal basket that is seated on the LN2 absorbent pad assembly for
maximum thermal conductivity. When fully charged with LN2 and loaded with one cryobox
or 1-2 small bag cassettes, the CryoPod
Carrier weighs less than 15 pounds (6.8 kg). A
built-in handle and compact footprint allows the system to be easily hand-carried over short
distances such as around a laboratory or campus.
Instrument Overview
LCD screen
LCD screen
Instrument controls
Electronic module
Lid
Handle
Finger grip
Power
(A)
Set
(B)
Down
(C)
Up
(D)
Step 1: Instrument Assembly and Set Up
Remove the cover from the electronic module using the built-in clip and insert 3 “AA
batteries into the battery compartment, noting proper orientation. Replace cover.
CAUTION: Batteries could explode or leak if installed improperly, exposing the user
to burns and other risks.
Turn on the unit by pressing the POWER button(A). Once the LCD display completes its
start-up sequence, 8 operating parameters will need to be confirmed. These steps will
need to be carried out on a new unit, when parameters are updated, and after battery
changes.
Hold SET button (B) down for 3 seconds to enter Set Mode. “SET” will display on the
LCD. To toggle between each parameter, press SET button (B) again.
Parameter Description Steps Buttons Audio Resolution
Alarm 1 (Warning)
Program
Temperature
To ensure
uncompromised sample
handling, two alarm
settings are available.
Program Alarm 1 to
desired warning set
point, which will trigger
when the chamber
warms up and reaches
this temperature.
Adjust
temperature by
1°C increments
using DOWN/UP
buttons.
Default: -155°C
DOWN (C)
UP (D)
Single beep
every 30
seconds.
Pressing the
Up button
can silence
alarm.
Add LN2 as needed.
Alarm will
automatically
reset when unit
temperature is at
least 5°C colder than
warning set point.
Alarm 1 (Warning)
Set On/Off
The alarm can be
enabled or disabled.
Toggle between
Off and On
using DOWN/UP
buttons.
Default: On
DOWN (C)
UP (D)
Alarms will
sound for
20 minutes
before
stopping.
Note LCD display
will have red back-
light, and blinking
Alarm” indicator if
triggered.
English
I
3
Alarm 2 (Critical)
Program
Temperature
Program Alarm 2 to
desired critical set point,
which will trigger when
the chamber warms
up and reaches this
temperature.
Adjust tem-
perature by
1°C increments
using DOWN/UP
buttons.
Default: -140°C
DOWN (C)
UP (D)
Triple beep
sequence
every 10
seconds.
Pressing the
UP button
can silence
alarm.
Add LN2 immedi-
ately, or transfer
samples to avoid
compromise if no
LN2 available. Alarm
will automatically
reset when unit
temperature is at
least 5°C colder than
critical set point.
Alarm 2 (Critical)
Set On/Off
The alarm can be
enabled or disabled.
Toggle between
Off and On
using DOWN/UP
buttons.
Default: On
DOWN (C)
UP (D)
Alarms will
sound for
20 minutes
before stop-
ping.
Note LCD display
will have red back-
light, and blinking
Alarm” indicator if
triggered.
System Alarms
Set On/Off
All alarms can be
simultaneously enabled
or disabled.
Toggle between
Off and On
using DOWN/UP
buttons.
Default: On (Bell
on LCD)
DOWN (C)
UP (D)
N/A Note LCD display
will have red back-
light, and blinking
Alarm” indicator if
triggered.
Standby
Program
Temperature
Power saving mode.
LCD will remain lit and
temperature visible,
while the chamber
continues to warm up
until it reaches -20°C, at
which point the unit will
power off.
Adjust
temperature by
1°C increments
using Down/Up
buttons.
Default: -120°C
DOWN (C)
UP (D)
N/A
ID
Assign system ID
3 digit alphanumeric
system ID. Assign
each CryoPod a unique
system ID code to track
units and downloadable
temperature log data.
Adjust each digit
by using DOWN/
UP buttons. Tog-
gle between each
digit by using the
SET button.
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/A
Low Mem
Set On/Off
CryoPod
Carrier can
store up to 100 hours of
log data. Low memory
indicates there is less
than 6 hours of record-
able space remaining.
Existing log data must
be downloaded to free
up space.
Toggle between
Off and On
using DOWN/UP
buttons.
Default: On
DOWN (C)
UP (D)
N/A Temperature
log data can be
downloaded onto a
PC via the included
USB cable and
external CryoPod
Data Log software.
Time
The current time can
be programmed. This
setting is critical if you
will be utilizing the
temperature log data.
Adjust each digit
by using DOWN/
UP buttons. Tog-
gle between each
digit by using the
SET button.
Format: HH:MM
AM/PM
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/A N/A
Date
The current date can
be programmed. This
setting is critical if you
will be utilizing the
temperature log data.
Adjust each
digit by using
DOWN/UP
buttons. Toggle
between each
digit by using
the SET button.
Format:
MM:DD:YY
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/A N/A
Once all parameters are programmed, hold SET button (B) down for 3 seconds to save
parameter settings.
4
I
English
Step 2: Manual LN2 Filling
Steps LCD Display Photo
1.Ensure the unit is powered OFF and cryogenic
chamber basket is empty.
N/A
2. Insert funnel into the front left corner of the unit.
Ensure funnel is fully inserted and firmly seated to
avoid tipping.
N/A
3. Insert the fill sensor in the back right corner
diagonally opposite the funnel. The notched
underside should line up with chamber basket edge.
Sensor should be fully lowered.
N/A
4. Fill a Dewar flask with liquid nitrogen.
Approximately 3L in total will be needed.
N/A
5. Slowly pour ~2L LN2 into the funnel, ensuring that
the funnel is never more than half full at all times.
Stop pouring when the sensor rod starts to bob up
and down and the colored fill line is visible.
N/A
6. Turn ON the unit by pressing the Power button (A).
7. Wait approximately 15 minutes until the
temperature reaches -150°C.
LCD will reflect
cooling chamber
temperature
8. Slowly pour additional ~1L of LN2 into the funnel,
ensuring that the funnel is never more than half full
at all times. Stop pouring when the sensor rod stops
bouncing and the bottom of the colored fill bar is
visible.
9. Remove funnel and fill sensor using cryogenic
gloves. Place lid on unit. Allow 10-15 minutes for
chamber temperature to equilibrate. When the
CryoPod
Carrier reaches -170°C or below, the unit is
ready for use.
LCD will reflect
chamber temperature
< -170°C
General Safety
CryoPod
Carrier is intended for the exclusive use by trained and experienced laboratory
personnel. CryoPod
Carrier users are advised to comply with applicable organizational
standard operating procedures, industry safety guidelines, and local, regional, national and
international laws and regulations.
Please adhere to all safety guidelines listed in the CryoPod
Instructions for Use.
Troubleshooting: Service and Error Codes
English
I
5
Indicator / Symbol Description Resolution
Alarm ALARM text and alarm number with red back-light will
display if alarm is triggered. An audio alert will also
sound for 20 minutes before automatically shutting off.
Resolve alarm as
needed.
Empty (outline)
battery indicator
A full charge has three (3) solid bars. Two (2) bars =
50%. One (1) bar = 25%. Outline only = <13%
Replace batteries as
needed.
CaL Displayed in the ID field, this indicates a temperature
display issue.
Contact Technical
Support.
HI Cryogenic chamber temperature is above 49°C; no data
is recorded
Add LN2 as needed.
HL The connection point between thermocouple wires and
the instrument electronics module (“cold junction”)
is above its operating limit of 49 °C; “Not valid”
temperature will be reported in the log file
Contact Technical
Support.
Key Displayed in the three (3) digits ID Code area; this
indicates one or more keys are lodged in a depressed
position.
Depress keys to
dislodge.
LL The connection point between thermocouple wires and
the instrument electronics module (“cold junction”)
is below its operating limit of 49°C; “Not valid”
temperature will be reported in the log file.
Contact Technical
Support.
LO Chamber temperature is below -199°C; “Not valid”
temperature will be reported in the log file.
Contact Technical
Support.
Low Memory Available memory is running low, and will only
record up to 6 additional hours of log data when first
displayed.
Download log data
immediately to free
up space.
not SET
(Date/Time)
“not SET” indicates that the date/time are not set; if
time is not programmed, “not SET” is displayed at all
times.
Program date and/or
time in Set-Up.
OFF OFF indicates that the internal basket is above -20°C.
If OFF is displayed while unit is on, unit will turn OFF
automatically within one (1) minute if no button activity
is detected.
Fill with LN2 as
needed.
OP Service issue: Thermocouple detachment detected. Contact Technical
Support.
Service SERVICE message indicates a technical support issue
such as thermocouple detachment (OP) or corrupted
temperature correlation (TMP), stuck key (KEY),
EPROM reading error (EP), thermocouple chip error
(TIC). Message will automatically turn OFF if issue is
resolved.
Contact Technical
Support.
TMP Displayed in the three (3) digit ID Code area, this
indicates the pre-loaded data needed for temperature
indication is corrupted.
Contact Technical
Support.
6
I
Français
Fonctionnement et description du portoir CryoPod™
Le portoir CryoPod
(réf. BCS-514) est un système portable à base d’azote liquide
(LN2) conçu pour fournir plus de quatre heures de stabilité thermique à moins de
-150 °C pour la manipulation et le transport d’échantillons biologiques cryogéniques.
Le module électronique alimenté par batterie du système affiche la température de la
chambre cryogénique, la date, l’heure, l’identification de l’instrument ainsi que l’état de la
journalisation et des alarmes. Un kit d’accessoires est inclus pour le remplissage manuel de
LN2. La chambre cryogénique se compose d’un panier métallique anodisé qui est installé
sur le bloc tampon absorbant de LN2 pour une conductivité thermique maximale. Lorsqu’il
est complètement chargé de LN2 et qu’une boîte cryogénique ou 1 ou 2 petites cassettes
de poches y sont installées, le portoir CryoPod
pèse moins de 6,8 kg (15 livres). Grâce à sa
poignée intégrée et sa forme compacte, le système peut être facilement porté à la main sur
de courtes distances, par exemple au sein d’un laboratoire ou sur un campus.
Présentation de l’instrument
Étape 1 : Assemblage et installation de l’instrument
Retirer le couvercle du module électronique à l’aide de l’attache intégrée et introduire
3 piles « AA » dans le compartiment des piles en veillant à les orienter correctement.
Remettre le couvercle en place.
MISE EN GARDE : Si les piles ne sont pas correctement installées, elles pourraient
exploser ou fuir, exposant alors l’utilisateur à un risque de brûlures et à d’autres
dangers.
Mettre l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton POWER (ALIMENTATION) (A).
Une fois la séquence de démarrage de l’écran LCD terminée, 8 paramètres d’utilisation
devront être confirmés. Ces étapes doivent être effectuées sur un nouvel appareil, après
l’actualisation de paramètres et après un changement de piles.
Maintenir le bouton SET (DÉFINIR) (B) enfoncé pendant 3 secondes afin de basculer en
mode Set. « SET » apparaît sur l’écran LCD. Pour passer d’un paramètre à l’autre, appuy-
er à nouveau sur le bouton SET (B).
Écran LCD
Commandes de l’instrument
Module électronique
Couvercle
Poignée
Prise pour les doigts
Écran LCD
Power
(A)
Set
(B)
Down
(C)
Up
(D)
Français
I
7
Paramètre Description Étapes Boutons Audio Résolution
Alarme 1
(Avertissement)
Programmation
de la température
Pour garantir la
manipulation correcte
des échantillons, deux
paramètres d’alarme
sont disponibles.
Programmer l’Alarme 1
sur le point de consigne
d’avertissement
souhaité pour qu’elle
se déclenche quand
la chambre chauffe
et atteint cette
température.
Régler la
température par
incréments de
1 °C à l’aide des
boutons DOWN/
UP (BAS/HAUT).
Valeur par défaut :
-155 °C
DOWN
(BAS) (C)
UP (HAUT)
(D)
Bip sonore
unique
toutes les 30
secondes.
Appuyer sur
le bouton
Up peut
neutraliser
l’alarme.
Ajouter du LN2
comme requis.
L’alarme est
réinitialisée
automatiquement
lorsque la
température de
l’appareil est
inférieure d’au
moins 5 °C au
point de consigne
d’avertissement.
Alarme 1
(Avertissement)
Activer/désactiver
L’alarme peut être
activée ou désactivée.
L’alarme peut
être activée ou
désactivée à l’aide
des boutons
DOWN/UP.
Valeur par défaut :
Activé
DOWN (C)
UP (D)
Les alarmes
retentissent
pendant
20 minutes
avant de
s’arrêter.
Noter que l’écran
LCD comporte
un rétroéclairage
rouge et l’indicateur
« Alarme » clignote
en cas de déclenche-
ment d’alarme.
Alarme 2
(Critique)
Programmation
de la température
Programmer l’Alarme 2
sur le point de consigne
critique souhaité pour
qu’elle se déclenche
quand la chambre
chauffe et atteint cette
température.
Régler la tempéra-
ture par incré-
ments de 1 °C à
l’aide des boutons
DOWN/UP.
Valeur par défaut :
-140 °C
DOWN (C)
UP (D)
Séquence
de trois bips
sonores
toutes les 10
secondes.
Appuyer sur
le bouton
UP peut
neutraliser
l’alarme.
Ajouter du LN2
immédiatement ou
transférer les échan-
tillons afin d’éviter
leur altération si
le LN2 n’est pas
disponible. L’alarme
est réinitialisée
automatiquement
lorsque la tempéra-
ture de l’appareil
est inférieure d’au
moins 5 °C au point
de consigne critique.
Alarme 2
(Critique)
Activer/désactiver
L’alarme peut être
activée ou désactivée.
L’alarme peut
être activée ou
désactivée à l’aide
des boutons
DOWN/UP.
Valeur par défaut :
Activé
DOWN (C)
UP (D)
Les alarmes
retentissent
pendant
20 minutes
avant de
s’arrêter.
Noter que l’écran
LCD comporte
un rétroéclairage
rouge et l’indicateur
« Alarme »
clignote en cas de
déclenchement
d’alarme.
Alarmes système
Activer/désactiver
Toutes les alarmes
peuvent être activées ou
désactivées simultané-
ment.
L’alarme peut
être activée ou
désactivée à l’aide
des boutons
DOWN/UP.
Valeur par défaut :
Activé (l’écran
LCD affiche une
cloche)
DOWN (C)
UP (D)
N/D Noter que l’écran
LCD comporte
un rétroéclairage
rouge et l’indicateur
« Alarme » clignote
en cas de déclenche-
ment d’alarme.
Veille
Programmation
de la température
Mode d’économie
d’énergie. L’écran
LCD reste allumé et la
température est visible
pendant que la chambre
continue de chauffer
jusqu’à atteindre -20 °C,
après quoi l’appareil
s’éteint.
Régler la
température par
incréments de
1 °C à l’aide des
boutons Bas/
Haut.
Valeur par défaut :
-120 °C
DOWN (C)
UP (D)
N/D
8
I
Français
ID
Affectation de l’ID
système
ID système
alphanumérique à
3 chiffres. Affecter à
chaque CryoPod un code
d’identification système
unique permettant le
suivi des appareils et des
données de température
consignées qui peuvent
être téléchargées.
Régler chaque
chiffre à l’aide des
boutons DOWN/
UP. Pour passer
d’un chiffre à l’au-
tre, appuyer sur le
bouton SET.
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/D
Mémoire faible
Activer/désactiver
Le portoir CryoPod™
peut mémoriser jusqu’à
100 heures de données
consignées. L’alarme de
faible mémoire indique
qu’il reste moins de
6 heures d’espace
d’enregistrement. Les
données consignées
existantes doivent être
téléchargées pour libérer
de l’espace.
L’alarme peut
être activée ou
désactivée à l’aide
des boutons
DOWN/UP.
Valeur par défaut :
Activé
DOWN (C)
UP (D)
N/D Les données
de température
consignées peuvent
être téléchargées
sur un PC connecté
au moyen du câble
USB inclus et à
l’aide du logiciel
de consignation de
données CryoPod
externe.
Heure
L’heure actuelle peut
être programmée. Ce
paramètre est fonda-
mental pour l’utilisa-
tion des données de
température consignées.
Régler chaque
chiffre à l’aide des
boutons DOWN/
UP. Pour passer
d’un chiffre à l’au-
tre, appuyer sur le
bouton SET.
Format : HH:MM
AM/PM
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/D N/D
Date
La date actuelle peut
être programmée.
Ce paramètre est
fondamental pour
l’utilisation des don-
nées de température
consignées.
Régler chaque
chiffre à l’aide
des boutons
DOWN/UP.
Pour passer d’un
chiffre à l’autre,
appuyer sur le
bouton SET.
Format :
MM:JJ:AA
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/D N/D
Une fois que tous les paramètres ont été programmés, maintenir le bouton SET (B) enfoncé
pendant 3 secondes afin de les enregistrer.
Étape 2 : Remplissage manuel de LN2
Étapes Écran LCD Photo
1. Vérifier que l’appareil est hors tension et que le
panier de la chambre cryogénique est vide.
N/D
2. Insérer l’entonnoir dans l’angle avant gauche de
l’appareil. S’assurer que l’entonnoir est inséré à fond
et fermement installé pour éviter qu’il ne se renverse.
N/D
3. Insérer le capteur de remplissage dans l’angle
arrière droit en diagonale à l’opposé de l’entonnoir.
Le côté inférieur comportant une rainure devrait être
aligné sur le bord du panier de la chambre. Le capteur
devrait être complètement abaissé.
N/D
4. Remplir un vase de Dewar d’azote liquide. Environ
3 l au total sont nécessaires.
N/D
Français
I
9
5. Verser lentement 2 l environ de LN2 dans l’enton-
noir, en veillant à tout moment à ce que ce dernier
ne soit jamais plein au-delà de la moitié. Cesser de le
remplir quand la tige du capteur commence à flotter
de haut en bas et que la ligne de remplissage de
couleur est visible.
N/D
6. Mettre l’appareil sous tension en appuyant sur le
bouton d’alimentation (A).
7. Patienter une quinzaine de minutes jusqu’à ce que
la température atteigne -150 °C.
L’écran LCD indique
la température
de la chambre de
refroidissement.
8. Verser lentement environ 1 l supplémentaire de
LN2 dans l’entonnoir, en veillant à tout moment
à ce que ce dernier ne soit jamais plein au-delà
de la moitié. Cesser de le remplir quand la tige du
capteur cesse de flotter et que le bas de la barre de
remplissage de couleur est visible.
9. Retirer l’entonnoir et le capteur de remplissage à
l’aide de gants cryogéniques. Placer le couvercle sur
l’appareil. Patienter 10 à 15 minutes le temps que la
température de la chambre se stabilise. Quand le
portoir CryoPod™ atteint une température inférieure
ou égale à -170 °C, l’appareil est prêt à l’emploi.
L’écran LCD indique
la température de la
chambre
< -170 °C.
Sécurité générale
Le portoir CryoPod™ est exclusivement destiné à un usage par un personnel de laboratoire
formé et expérimenté. Les utilisateurs du portoir CryoPod™ doivent respecter les procédures
opératoires normalisées des organisations concernées, les consignes de sécurité du secteur
ainsi que les lois et les réglementations locales, régionales, nationales et internationales.
Il convient de respecter toutes les consignes de sécurité décrites dans le mode d’emploi du
CryoPod™.
Dépannage : Codes d’erreur et entretien
Indicateur/
Symbole
Description Résolution
Alarm (Alarme) Le texte ALARM et le numéro de l’alarme sont
affichés avec un rétroéclairage rouge en cas de
déclenchement d’alarme. Une alarme sonore retentit
également pendant 20 minutes avant de s’arrêter
automatiquement.
Résoudre l’alarme
comme requis.
Indicateur de
batterie vide
(contour)
Des piles complètement chargées sont représentées par
trois (3) barres pleines. Deux (2) barres = 50 %. Une (1)
barre = 25 %. Contour seulement = < 13 %
Remplacer les piles
comme requis.
CaL (Étalonnage) Visible dans le champ ID, cette alarme indique un prob-
lème d’affichage de la température.
Contacter le support
technique.
HI (HAUT) La température de la chambre cryogénique est
supérieure à 49 °C ; aucune donnée n’est enregistrée.
Ajouter du LN2 com-
me requis.
10
I
Français
HL Le point de connexion entre les fils thermoélectriques
et le module électronique de l’instrument (« jonction
froide ») est supérieur à sa limite de fonctionnement
fixée à 49 °C ; une température « non valide » sera
consignée dans le fichier journal.
Contacter le support
technique.
Key (Touche) Visible dans la zone du code ID à trois (3) chiffres ;
cette alarme indique qu’une ou plusieurs touches sont
bloquées en position enfoncée.
Débloquer les
touches.
LL Le point de connexion entre les fils thermoélectriques
et le module électronique de l’instrument (« jonction
froide ») est inférieur à sa limite de fonctionnement
fixée à 49 °C ; une température « non valide » sera
consignée dans le fichier journal.
Contacter le support
technique.
LO (BAS) La température de la chambre est inférieure à -199 °C ;
une température « non valide » sera consignée dans le
fichier journal.
Contacter le support
technique.
Low Memory
(Mémoire faible)
La mémoire disponible est presque épuisée et, lorsque
cette alarme apparaît, 6 heures de données supplémen-
taires seulement pourront être enregistrées.
Télécharger les
données consignées
immédiatement pour
libérer de l’espace.
not SET (non
DÉFINI)
(Date/Heure)
« not SET » indique que la date/l’heure ne sont pas
définies ; si l’heure n’est pas programmée, « not SET »
apparaît à toutes les heures.
Programmer la date
et/ou l’heure dans la
configuration.
OFF (DÉSACTIVÉ) OFF indique que le panier interne est au-dessus de
-20 °C. Si OFF apparaît alors que l’appareil est sous
tension, ce dernier sera automatiquement mis hors
tension (OFF) au bout d’une (1) minute si l’utilisateur
n’appuie sur aucun bouton.
Remplir de LN2 com-
me requis.
OP Problème d’entretien : détachement du thermocouple
détecté.
Contacter le support
technique.
Service Le message SERVICE indique un problème nécessitant
une assistance technique, par exemple le détachement
du thermocouple (OP) ou une corrélation thermique
corrompue (TMP), une touche bloquée (KEY), une
erreur de lecture de la mémoire EPROM (EP), une
erreur du processeur de thermocouple (TIC). Le
message disparaît automatiquement quand le problème
est résolu.
Contacter le support
technique.
TMP Affichée dans la zone du code ID à trois (3) chiffres,
cette alarme signale que les données préchargées requi-
ses pour indiquer la température sont corrompues.
Contacter le support
technique.
Deutsch
I
11
CryoPod
Transportsystem Funktion und Beschreibung
Das CryoPod
Transportsystem (Artikelnr. BCS-514) ist ein tragbares System auf Basis
von Flüssigstickstoff (LN2), das über vier Stunden eine Temperatur von < -150 °C während
der Handhabung und des Transports von kryogenen biologischen Proben aufrecht
erhält. Das batteriebetriebene elektronische Modul des Systems zeigt die Temperatur der
kryogenen Kammer, Datum, Zeit, Instrumentenidentifikation, Alarm(e) und Logstatus an.
Ein Zubehörkit ist für das manuelle Befüllen mit LN2 enthalten. Die kryogene Kammer
besteht aus einem eloxierten Metallkorb, der auf dem LN2-absorbierenden Pad sitzt, damit
maximale thermische Leitfähigkeit gewährleistet ist. Nachdem es vollständig mit LN2 gefüllt
und mit einer Kryobox oder ein bis zwei kleinen Taschenkassetten beladen ist, wiegt das
CryoPod
Transportsystem weniger als 6,8 kg (15 Pfund). Ein integrierter Griff und eine
kompakte Grundfläche ermöglichen, dass das System einfach über weitere Entfernungen
hinweg, wie z. B. in einem Labor oder auf einem Campus, von Hand getragen werden kann.
Instrumentenübersicht
Schritt 1: Zusammenbau und Einrichtung des Instruments
Nehmen Sie unter Verwendung des integrierten Clips die Abdeckung vom elektronischen
Modul und legen Sie unter Beachtung der Polarität 3 AA-Batterien in das Batteriefach.
Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
VORSICHT: Die Batterien könnten explodieren oder undicht werden, wenn sie nicht
ordnungsgemäß eingelegt werden, und den Anwender einem Verbrennungsrisiko oder
anderen Risiken aussetzen.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste POWER (EINSCHALTEN) (A) drücken. Sobald
das LCD-Display seine Startsequenz abgeschlossen hat, müssen 8 Betriebsparameter bestätigt
werden. Diese Schritte müssen auf einem neuen Gerät durchgeführt werden, wenn die
Parameter aktualisiert sind sowie nach einem Batteriewechsel.
Halten Sie die Taste SET (EINSTELLUNG) (B) 3 Sekunden lang, um in den Set-Modus zu
gehen. Auf dem LCD-Bildschirm wird SET angezeigt. Um zwischen den Parametern zu
wechseln, drücken Sie erneut die SET-Taste (B).
LCD-Bildschirm
Instrumenten-Bedienelemente
Elektronisches Modul
Deckel
Griff
Fingergriff
LCD-Bildschirm
Power
(A)
Set
(B)
Down
(C)
Up
(D)
12
I
Deutsch
Parameter Beschreibung Schritte Tasten Audio Lösung
Alarm 1
(Warnung)
Temperatur
programmieren
Um einen sicheren
Umgang mit den Proben
zu gewährleisten, sind
zwei Alarmeinstellungen
verfügbar. Stellen
Sie Alarm 1 auf
den gewünschten
Warnsollwert ein, der
eine Auslösung bewirkt,
wenn die Kammer sich
erwärmt und diese
Temperatur erreicht.
Stellen Sie die
Temperatur in
Inkrementen
von 1 °C mithilfe
der Tasten
DOWN/UP
(ERNIEDRIGEN/
ERHÖHEN) ein.
Standard: -155 °C
DOWN
(ERNIEDRIGEN)
(C)
UP (ERHÖHEN)
(D)
Einzelner
Piepton alle 30
Sekunden.
Drücken der
Up-Taste kann
den Alarm
stummschalten.
Bei Bedarf LN2
hinzufügen.
Der Alarm wird
automatisch
eingestellt,
wenn die
Gerätetemperatur
mindestens
5 °C unter dem
Warnsollwert ist.
Alarm 1
(Warnung)
Einstellung Ein/
Aus
Der Alarm kann aktiviert
oder deaktiviert werden.
Mit den DOWN/
UP-Tasten
zwischen
Aus und Ein
wechseln.
Standard: Ein
DOWN (C)
UP (D)
Die Alarme
ertönen 20
Minuten lang.
Beachten Sie,
dass das LCD-
Display ein rotes
Hintergrundlicht
hat und die
Alarmanzeige
blinkt, wenn ein
Alarm ausgelöst
wird.
Alarm 2 (Kritisch)
Temperatur
programmieren
Stellen Sie Alarm 2
auf den gewünschten
kritischen Auslösewert
ein, der eine Auslösung
bewirkt, wenn die
Kammer sich erwärmt
und diese Temperatur
erreicht.
Stellen Sie die
Temperatur in
Inkrementen
von 1 °C mithilfe
der Tasten
DOWN/UP
(ERNIEDRIGEN/
ERHÖHEN) ein.
Standard: -140 °C
DOWN (C)
UP (D)
Sequenz mit drei
Pieptönen alle 10
Sekunden.
Drücken der
UP-Taste kann
den Alarm
stummschalten.
Fügen Sie umge-
hend LN2 hinzu
oder transferieren
Sie die Proben,
damit sie nicht
beeinträchtigt
werden, falls kein
LN2 verfügbar
ist. Der Alarm
wird automatisch
eingestellt, wenn
die Gerätetem-
peratur min-
destens 5 °C unter
dem kritischen
Auslösewert ist.
Alarm 2 (Kritisch)
Einstellung Ein/
Aus
Der Alarm kann aktiviert
oder deaktiviert werden.
Mit den DOWN/
UP-Tasten
zwischen
Aus und Ein
wechseln.
Standard: Ein
DOWN (C)
UP (D)
Die Alarme
ertönen 20
Minuten lang.
Beachten Sie,
dass das LCD-
Display ein rotes
Hintergrundlicht
hat und die
Alarmanzeige
blinkt, wenn ein
Alarm ausgelöst
wird.
Systemalarme
Einstellung Ein/
Aus
Alle Alarme können
gleichzeitig aktiviert oder
deaktiviert werden.
Mit den DOWN/
UP-Tasten
zwischen
Aus und Ein
wechseln.
Standard: Ein
(Glocke auf LCD)
DOWN (C)
UP (D)
N/A Beachten Sie,
dass das LCD-
Display ein rotes
Hintergrundlicht
hat und die
Alarmanzeige
blinkt, wenn ein
Alarm ausgelöst
wird.
Standby
Temperatur
programmieren
Energiesparmodus.
Der LCD-Bildschirm
bleibt beleuchtet und
die Temperaturangabe
sichtbar, während die
Kammer sich weiterhin
erwärmt, bis sie -20 °C
erreicht und das Gerät
sich ausschaltet.
Stellen Sie die
Temperatur in
Inkrementen
von 1 °C mithilfe
der Tasten
Erniedrigen/
Erhöhen ein.
Standard: -120 °C
DOWN (C)
UP (D)
N/A
Deutsch
I
13
ID
System-ID
zuteilen
3-stellige alphanumerische
System-ID. Weisen Sie
jedem CryoPod einen
eigenen System-ID-Code
zu, um die Geräte und
die herunterladbaren
Temperatur-Logdaten
nachzuverfolgen.
Stellen Sie jede
Ziffer mithilfe
der DOWN/
UP-Tasten ein.
Wechseln Sie von
einer Ziffer zur
anderen mithilfe
der SET-Taste.
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/A
Wenig Speicher-
platz
Einstellung Ein/
Aus
Das CryoPod
Trans-
portsystem kann bis zu
100 Stunden Logdaten
speichern. Wenig
Speicherplatz zeigt an,
dass Speicherplatz für
weniger als 6 Stunden
zur Verfügung steht.
Bestehende Logdaten
müssen heruntergeladen
werden, um Speicher-
platz zu gewinnen.
Mit den DOWN/
UP-Tasten
zwischen
Aus und Ein
wechseln.
Standard: Ein
DOWN (C)
UP (D)
N/A Temperatur-
Logdaten
können über das
beiliegende USB-
Kabel und die
externe CryoPod
Datenlog-Software
auf einen PC
heruntergeladen
werden.
Zeit
Die aktuelle Zeit kann
programmiert werden.
Diese Einstellung ist
entscheidend, wenn Sie
die Temperatur-Logdaten
verwenden.
Stellen Sie jede
Ziffer mithilfe
der DOWN/
UP-Tasten ein.
Wechseln Sie von
einer Ziffer zur
anderen mithilfe
der SET-Taste.
Format: HH:MM
AM/PM
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/A N/A
Datum
Das aktuelle Datum
kann programmiert
werden. Diese Ein-
stellung ist entschei-
dend, wenn Sie die
Temperatur-Logdaten
verwenden.
Stellen Sie jede
Ziffer mithilfe
der DOWN/
UP-Tasten ein.
Wechseln Sie
von einer Ziffer
zur anderen
mithilfe der SET-
Taste.
Format:
MM:TT:JJ
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/A N/A
Sobald alle Parameter programmiert sind, halten Sie die SET-Taste (B) 3 Sekunden lang, um
die Parametereinstellungen zu speichern.
Schritt 2: Manuelles Befüllen mit LN2
Schritte LCD-Display Photo
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät AUSGESCHALTET
und der Korb in der kryogenen Kammer leer ist.
N/A
2. Setzen Sie den Trichter vorne links am Gerät
ein. Stellen Sie sicher, dass der Trichter vollständig
eingeführt ist und fest sitzt, um ein Umkippen zu
vermeiden.
N/A
3. Setzen Sie den Füllsensor hinten rechts diagonal
gegenüberliegend zum Trichter ein. Die gekerbte
Unterseite sollte mit dem Rand des Korbes in der
Kammer ausgerichtet sein. Der Sensor sollte ganz
abgesenkt werden.
N/A
14
I
Deutsch
4. Befüllen Sie eine Dewar-Flasche mit
Flüssigstickstoff. Es sind insgesamt etwa 3 l
erforderlich.
N/A
5. Schütten Sie langsam ~2 l LN2 in den Trichter und
achten Sie darauf, dass der Trichter niemals mehr
als halb voll ist. Tun Sie dies, bis der Sensorstab auf
und ab zu schaukeln beginnt und die farbige Fülllinie
sichtbar ist.
N/A
6. Schalten Sie das Gerät EIN, indem Sie die Taste
Power (A) drücken.
7. Warten Sie etwa 15 Minuten, bis die Temperatur
-150 °C erreicht.
Auf dem LCD-
Bildschirm wird
die Temperatur
der Kältekammer
angezeigt
8. Schütten Sie langsam etwa einen weiteren Liter
LN2 in den Trichter und achten Sie darauf, dass der
Trichter niemals mehr als halb voll ist. Tun Sie dies,
bis der Sensorstab aufhört auf und ab zu schaukeln
und der untere Bereich der farbigen Fülllinie sichtbar
ist.
9. Entfernen Sie den Trichter und den Füllsensor unter
Verwendung der Kältehandschuhe. Setzen Sie den
Deckel auf das Gerät. Warten Sie 10-15 Minuten lang,
bis sich die Temperatur der Kammer angepasst hat.
Wenn das CryoPod
Transportsystem -170 °C oder
darunter erreicht hat, ist das Gerät einsatzbereit.
Auf dem LCD-
Bildschirm wird die
Kammertemperatur
< -170 °C angezeigt
Allgemeine Sicherheit
Das CryoPod
Transportsystem ist für die ausschließliche Verwendung durch geschultes und
erfahrenes Laborpersonal bestimmt. Das CryoPod
Transportsystem ist zu verwenden unter
Einhaltung der betrieblichen Standardverfahren, der Sicherheitsrichtlinien der Industrie
sowie der lokalen, regionalen, nationalen und internationalen Gesetze und Vorschriften.
Halten Sie bitte alle Sicherheitsrichtlinien, die in der Gebrauchsanweisung des CryoPod
aufgelistet sind, ein.
Fehlersuche und -behebung: Service- und Fehlercodes
Anzeige / Symbol Beschreibung Lösung
Alarm Es werden ein Alarmtext und eine Alarmnummer mit
rotem Hintergrundlicht angezeigt, falls ein Alarm
ausgelöst wird. Es ertönt auch ein 20-minütiger
akustischer Alarm, der sich automatisch wieder
ausschaltet.
Heben Sie den Alarm
je nach Bedarf auf.
Anzeige Batterie
leer (Konturbild)
Eine volle Aufladung zeigt drei (3) gefüllte Balken an.
Zwei (2) Balken = 50 %. Ein (1) Balken = 25 %. Nur
Konturbild = <13 %
Ersetzen Sie die Bat-
terien bei Bedarf.
CaL (KaL) Wenn dies im ID-Feld angezeigt wird, besteht ein
Temperaturanzeigeproblem.
Wenden Sie sich bitte
an den Technischen
Support.
Deutsch
I
15
HI (HOCH) Die Temperatur der Kältekammer beträgt mehr als
49 °C; es werden keine Daten gespeichert.
Bei Bedarf LN2
hinzufügen.
HL (HOHER
STAND)
Der Verbindungspunkt zwischen den Thermoelement-
Drähten und dem elektronischen Modul des
Instruments („Vergleichsstelle“) ist oberhalb des
Betriebsgrenzwerts von 49 °C; in der Log-Datei wird die
Temperatur als „ungültig“ berichtet.
Wenden Sie sich bitte
an den Technischen
Support.
Key (Taste) Anzeige im dreistelligen (3) ID-Code-Bereich; dies
bedeutet, dass ein oder mehrere Tasten in gedrückter
Position eingerastet sind.
Drücken Sie die
Tasten, um sie zu
lösen.
LL (NIEDRIGER
STAND)
Der Verbindungspunkt zwischen den Thermoelement-
Drähten und dem elektronischen Modul des
Instruments („Vergleichsstelle“) ist unterhalb des
Betriebsgrenzwerts von 49 °C; in der Log-Datei wird die
Temperatur als „ungültig“ berichtet.
Wenden Sie sich bitte
an den Technischen
Support.
LO (NIEDRIG) Die Kammertemperatur ist unterhalb -199 °C; in der
Log-Datei wird die Temperatur als „ungültig“ berichtet.
Wenden Sie sich bitte
an den Technischen
Support.
Low Memory
(Wenig Speicher-
platz)
Der verfügbare Speicherplatz ist gering und es werden
ab dem Zeitpunkt dieser Anzeige nur bis zu 6 weitere
Stunden Log-Daten aufgenommen.
Laden Sie die
Log-Daten umgehend
herunter, um freien
Speicherplatz zu
gewinnen.
not SET (nicht
eingestellt)
(Datum/Zeit)
„not SET“ zeigt an, dass Datum/Zeit nicht eingestellt
sind; wenn die Zeit nicht programmiert ist, wird „not
SET“ stets angezeigt.
Programmieren Sie
Datum und/oder Zeit
bei der Einrichtung.
OFF (AUS) OFF bedeutet, dass der innere Korb oberhalb -20 °C
ist. Wenn OFF angezeigt wird, während das Gerät
eingeschaltet ist, geht das Gerät automatisch innerhalb
einer (1) Minute in OFF, falls keine Taste betätigt wird.
Bei Bedarf mit LN2
befüllen.
OP Service-Problem: Die Ablösung eines Thermoelements
wird erkannt.
Wenden Sie sich bitte
an den Technischen
Support.
Service Die SERVICE-Meldung zeigt an, dass ein Problem
besteht, das den Technischen Support erfordert, wie
z. B. die Ablösung eines Thermoelements (OP) oder
eine korrupte Temperaturkorrelation (TMP), eine
klemmende Taste (KEY), ein EPROM-Lesefehler (EP)
oder ein Fehler des Thermoelement-Chips (TIC). Die
Meldung verschwindet automatisch, wenn das Problem
gelöst wird.
Wenden Sie sich bitte
an den Technischen
Support.
TMP
(TEMPERATUR)
Bei Anzeige im dreistelligen (3) ID-Code-Bereich wird
angezeigt, dass die vorgeladenen Daten, die für die
Temperaturanzeige erforderlich sind, beschädigt sind.
Wenden Sie sich bitte
an den Technischen
Support.
16
I
Italiano
Funzione e descrizione per contenitore criogenico CryoPod
Il contenitore criogenico CryoPod
(N. articolo BCS-514) è un sistema portatile basato su
azoto liquido (LN2) progettato per fornire più di quattro ore di stabilità a temperature <
-150 °C per la movimentazione e il trasporto di campioni criogenici. Il modulo elettronico
del sistema alimentato a batteria visualizza la temperatura della camera criogenica, la data,
l'ora, l'identificazione dello strumento, gli allarmi e lo stato dell'archivio. È fornito un kit
accessorio per il riempimento manuale di LN2. La camera criogenica è costituita da un
cestello di metallo anodizzato situato sul complesso del tampone assorbente di LN2 per la
massima conduttività termica. Quando è completamente carico di LN2 e caricato con una
scatola criogenica o 1-2 portacassette piccoli, il contenitore criogenico CryoPod™ pesa meno
di 6,8 kg (15 lb). Un manico integrato e un formato compatto permettono al sistema di
essere facilmente trasportato a mano su brevi distanze come, ad esempio, all'interno di un
laboratorio o un complesso universitario.
Panoramica dello strumento
Punto 1 - Montaggio e impostazione dello strumento
Rimuovere il coperchio dal modulo elettronico utilizzando il gancio integrato e inserire
3 batterie "AA" nell'apposito vano, osservando l'orientamento corretto. Rimettere il coperchio.
ATTENZIONE: se installate in modo errato, le batterie potrebbero esplodere o
perdere liquido, esporre l'utilizzatore a ustioni e altri rischi.
Accendere l'unità premendo il pulsante POWER (ALIMENTAZIONE) (A). Quando il
display LCD completa la sequenza di avvio, sarà necessario confermare 8 parametri di
funzionamento. Queste operazioni devono essere eseguite su una nuova unità, quando i
parametri vengono aggiornati e dopo la sostituzione delle batterie.
Tenere premuto il pulsante SET (IMPOSTAZIONE) (B) per 3 secondi per accedere alla
modalità di impostazione. Sullo schermo LCD appare “SET”. Per passare da un parametro
a un altro, premere di nuovo il pulsante SET (B).
Schermo LCD
Comandi dello strumento
Modulo elettronico
Coperchio
Manico
Impugnatura
Schermo LCD
Set
(Impostazione)
(B)
Alimentazione
(A)
Down (Giù)
(C)
Up (Su)
(D)
Italiano
I
17
Parametro Descrizione Punti Pulsanti Audio Risoluzione
Allarme 1
(Avvertenza)
Programmare
temperatura
Per garantire la corretta
manipolazione dei
campioni, sono
disponibili due
impostazioni di allarme.
Programmare l'allarme
1 sul valore desiderato
per l'avvertenza, che
si attiverà quando la
camera si riscalderà
e raggiungerà questa
temperatura.
Regolare la
temperatura a
incrementi di
1 °C utilizzando i
pulsanti DOWN/
UP (GIÙ/SU).
Impostazione
predefinita: -155 °C
DOWN
(GIÙ) (C)
UP (SU) (D)
Singolo
bip ogni 30
secondi.
Premendo
il pulsante
UP l'allarme
viene silen-
ziato.
Aggiungere LN2
secondo necessità.
L'allarme
si ripristina
automaticamente
quando la
temperatura
dell'unità è di
almeno 5 °C più
bassa rispetto al
valore impostato per
l'avvertenza.
Allarme 1 (Avver-
tenza)
Attivazione/Disat-
tivazione
L'allarme può essere
attivato o disattivato.
Attivare o
disattivare e
viceversa usando
i pulsanti DOWN/
UP.
Impostazione
predefinita:
attivato
DOWN (C)
UP (D)
Gli allarmi
suonano per
20 minuti
prima di
arrestarsi.
Si noti che quando
si attiva l'allarme,
il display LCD
presenterà una
retroilluminazione
rossa e visualizzerà
l'indicatore "Allarme"
lampeggiante.
Allarme 2 (Critico)
Programmare
temperatura
Programmare l'allarme
2 sul valore critico de-
siderato, che si attiverà
quando la camera si
riscalderà e raggiungerà
questa temperatura.
Regolare la
temperatura a
incrementi di
1 °C utilizzando i
pulsanti DOWN/
UP.
Impostazione
predefinita:
-140 °C
DOWN (C)
UP (D)
Tre bip in se-
quenza ogni
10 secondi.
Premendo
il pulsante
UP l'allarme
viene silen-
ziato.
Aggiungere subito
LN2 o trasferire
i campioni per
evitare che si
danneggino se non
è disponibile LN2.
L'allarme si ripristina
automaticamente
quando la
temperatura dell'unità
è di almeno 5 °C più
bassa rispetto al
valore impostato per
l'allarme critico.
Allarme 2 (Critico)
Attivazione/
Disattivazione
L'allarme può essere
attivato o disattivato.
Attivare o
disattivare e
viceversa usando
i pulsanti DOWN/
UP.
Impostazione
predefinita:
attivato
DOWN (C)
UP (D)
Gli allarmi
suonano per
20 minuti
prima di
arrestarsi.
Si noti che quando
si attiva l'allarme,
il display LCD
presenterà una
retroilluminazione
rossa e visualizzerà
l'indicatore "Allarme"
lampeggiante.
Allarmi di sistema
Attivazione/
Disattivazione
Tutti gli allarmi
possono essere
attivati o disattivati
simultaneamente.
Attivare o
disattivare e
viceversa usando
i pulsanti DOWN/
UP.
Impostazione
predefinita: attivato
(campanello su
LCD)
DOWN (C)
UP (D)
N/A Si noti che quando
si attiva l'allarme,
il display LCD
presenterà una
retroilluminazione
rossa e visualizzerà
l'indicatore
"Allarme"
lampeggiante.
Standby
Programmare
temperatura
Modalità di risparmio
energia. L'LCD
rimane acceso con la
temperatura visibile,
mentre la camera
continua a riscaldarsi
fino a raggiungere
-20 °C; a questo punto
l'unità si spegne.
Regolare la
temperatura a
incrementi di
1 °C utilizzando i
pulsanti Giù/Su.
Impostazione
predefinita:
-120 °C
DOWN (C)
UP (D)
N/A
18
I
Italiano
ID
Assegnare ID
sistema
ID sistema alfanumerico
di 3 cifre. Assegnare a
ogni CryoPod un codice
ID di sistema univoco
per tenere traccia delle
unità e dei dati in archivio
scaricabili relativi alla
temperatura.
Regolare ogni
cifra utilizzando i
pulsanti DOWN/
UP. Per passare
da una cifra
all'altra, usare il
pulsante SET.
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/A
Memoria insuffi-
ciente
Attivazione/Disat-
tivazione
Il contenitore criogenico
CryoPod
può
memorizzare fino a 100
ore di dati da archiviare.
Memoria insufficiente
indica che sono rimaste
meno di 6 ore di spazio
registrabile. Scaricare
i dati in archivio per
liberare spazio.
Attivare o
disattivare e
viceversa usando
i pulsanti DOWN/
UP.
Impostazione
predefinita:
attivato
DOWN (C)
UP (D)
N/A I dati in archivio
relativi alla
temperatura
possono essere
scaricati su un
PC tramite il cavo
USB in dotazione
e il software di
archiviazione dati
esterno CryoPod™.
Ora
È possibile program-
mare l'ora attuale.
Questa impostazione
è fondamentale se si
prevede di utilizzare i
dati in archivio relativi
alla temperatura.
Regolare ogni
cifra utilizzando i
pulsanti DOWN/
UP. Per passare
da una cifra
all'altra, usare il
pulsante SET.
Formato: OO:MM
AM/PM
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/A N/A
Data
È possibile program-
mare la data attuale.
Questa impostazione
è fondamentale se si
prevede di utilizzare i
dati in archivio relativi
alla temperatura.
Regolare ogni
cifra utilizzando
i pulsanti
DOWN/UP. Per
passare da una
cifra all'altra,
usare il pulsante
SET.
Formato:
MM:GG:AA
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/A N/A
Dopo aver programmato tutti i parametri, tenere premuto il pulsante SET (B) per 3 secondi
per salvare le impostazioni dei parametri.
Punto 2 - Riempimento manuale con LN2
Azioni Display LCD Foto
1. Assicurarsi che l’unità sia SPENTA e che il cestello
della camera criogenica sia vuoto.
N/A
2. Inserire l'imbuto nell'angolo anteriore sinistro
dell'unità. Assicurarsi che l'imbuto sia completa-
mente inserito e saldamente in sede per evitare che
si ribalti.
N/A
3. Inserire il sensore di riempimento nell'angolo
posteriore destro in diagonale di fronte all'imbuto.
La parte inferiore dentata deve essere in linea con
il bordo del cestello della camera. Il sensore deve
essere completamente abbassato.
N/A
4. Riempire un vaso di Dewar con azoto liquido Sono
necessari complessivamente all'incirca 3 litri.
N/A
Italiano
I
19
5. Versare lentamente 2 litri circa di LN2 nell'imbuto,
facendo in modo che l'imbuto non sia mai pieno di
oltre la metà in ogni momento. Smettere di versare
quando l'asta del sensore comincia a ondeggiare ed è
visibile la barra di riempimento colorata.
N/A
6. ACCENDERE l’unità premendo il pulsante di
alimentazione (A).
7. Attendere all'incirca 15 minuti che la temperatura
raggiunga i -150 °C.
L'LCD rifletterà
la temperatura
della camera di
raffreddamento
8. Versare lentamente all'incirca 1 litro aggiuntivo
di LN2 nell'imbuto, facendo in modo che l'imbuto
non sia mai pieno di oltre la metà in ogni momento.
Smettere di versare quando l'asta del sensore smette
di ondeggiare ed è visibile il fondo della barra di
riempimento colorata.
9. Rimuovere l'imbuto e il sensore di riempimento
utilizzando guanti criogenici. Collocare il coperchio
sull'unità. Attendere 10-15 minuti che la temperatura
della camera si stabilizzi. Quando il contenitore
criogenico CryoPod
raggiunge una temperatura pari
o inferiore a -170 °C, l'unità è pronta per l'uso.
L'LCD rifletterà la
temperatura della
camera
< -170 °C
Considerazioni generali sulla sicurezza
Il contenitore criogenico CryoPod
deve essere usato esclusivamente da personale di
laboratorio qualificato ed esperto. Gli utilizzatori del contenitore criogenico CryoPod
sono invitati a rispettare le normali procedure operative in vigore presso l'organizzazione,
le linee guida di sicurezza del settore e le leggi e i regolamenti locali, regionali, nazionali e
internazionali.
Rispettare tutte le indicazioni di sicurezza riportate nelle istruzioni per l'uso del CryoPod™.
Risoluzione dei problemi - Assistenza e codici di errore
Indicatore /
Simbolo
Descrizione Risoluzione
Alarm (Allarme) Se si attiva un allarme, vengono visualizzati il testo
ALARM e il numero dell'allarme accompagnati da una
retroilluminazione rossa. Viene emesso anche un
segnale acustico che va avanti per 20 minuti prima di
spegnersi automaticamente.
Risolvere l'allarme
secondo necessità.
Indicatore di
batteria scarica
(contorno)
Una carica completa presenta tre (3) barre piene. Due
(2) barre = 50%. Una (1) barra = 25%. Solo contorno =
<13%
Sostituire le batterie
secondo necessità.
CaL Appare nel campo ID e indica un problema di
visualizzazione della temperatura.
Contattare
l'assistenza tecnica.
HI (ALTO) La temperatura della camera criogenica è superiore a
49 °C; non viene registrato alcun dato.
Aggiungere LN2
secondo necessità.
20
I
Italiano
HL Il punto di collegamento tra i fili della termocoppia e il
modulo elettronico dello strumento ("giunto freddo") è
superiore al limite operativo di 49 °C; nel file di archivio
viene riportato un messaggio di temperatura "non
valida".
Contattare
l'assistenza tecnica.
Key Appare nella zona del codice ID di tre (3) cifre;
indica che uno o più tasti sono bloccati in posizione
abbassata.
Premere i tasti per
sbloccarli.
LL Il punto di collegamento tra i fili della termocoppia e il
modulo elettronico dello strumento ("giunto freddo") è
inferiore al limite operativo di 49 °C; nel file di archivio
viene riportato un messaggio di temperatura "non
valida".
Contattare
l'assistenza tecnica.
LO (BASSO) La temperatura della camera è inferiore a -199 °C;
nel file di archivio viene riportato un messaggio di
temperatura "non valida".
Contattare
l'assistenza tecnica.
Low Memory
(Memoria
insufficiente)
La memoria disponibile si sta esaurendo; quando
appare per la prima volta indica che saranno registrate
solo altre 6 ore di dati nell'archivio.
Scaricare subito in
dati in archivio per
liberare spazio.
not SET (Nessuna
impostazione)
(Data/Ora)
“not SET” indica che la data/l'ora non sono impostate;
se l'ora non è programmata, “not SET” è visualizzato in
modo permanente.
Programmare la
data e/o l'ora in
Impostazione.
OFF OFF indica che la temperatura del cestello interno è
superiore a -20 °C. Se appare OFF mentre l'unità è
accesa, l'unità si spegne automaticamente entro un (1)
minuto se non viene rilevata alcuna attività avviata da
un pulsante.
Riempire con LN2
secondo necessità.
OP Problema di assistenza: rilevato il distacco della
termocoppia.
Contattare
l'assistenza tecnica.
Service
(Assistenza)
Il messaggio SERVICE indica un problema di
assistenza tecnica, come distacco termocoppia (OP)
o correlazione temperatura danneggiata (TMP), tasto
bloccato (KEY), errore di lettura EPROM (EP), errore
di chip termocoppia (TIC). Il messaggio si disattiva
automaticamente se il problema viene risolto.
Contattare
l'assistenza tecnica.
TMP Appare nella zona del codice ID di tre (3) cifre e indica
che i dati precaricati necessari per l'indicazione della
temperatura sono danneggiati.
Contattare
l'assistenza tecnica.
Português
I
21
Função e descrição do Transportador CryoPod
O Transportador CryoPod
(Item N.º BCS-514) é um sistema à base de nitrogénio líquido
portátil (LN2) destinado a fornecer mais de quatro horas de estabilidade da temperatura
< -150 °C para o manuseamento e transporte de amostras biológicas criogénicas. O módulo
eletrónico alimentado a bateria do sistema apresenta a temperatura da câmara criogénica, a
data, hora, identificação do instrumento, alarmes e estados de registo. Um kit de acessórios
é incluído para o enchimento manual de LN2. A câmara criogénica é composta por um cesto
de metal anodizado assente no conjunto de almofada absorvente de LN2 para obter o máximo
de condutividade térmica. Quando está totalmente carregada com LN2 e com uma caixa
criogénica de 1-2 pequenas cassetes com sacos, o Transportador CryoPod™ pesa menos de
6,8 kg (15 libras). Uma pega integrada e superfície de apoio compacta permite ao sistema ser
facilmente transportado à mão em curtas distâncias, como num laboratório ou campus.
Descrição geral do instrumento
Passo n.
º
1: Montagem e configuração do instrumento
Remova a tampa do módulo eletrónico utilizando o grampo integrado e insira 3 baterias
"AA" no compartimento das baterias, observando a orientação correta. Substitua a tampa.
ATENÇÃO: As baterias podem explodir ou apresentar fugas se forem instaladas
incorretamente, expondo o utilizador a queimaduras e outros riscos.
Ligue a unidade ao premir o botão POWER (ALIMENTAÇÃO) (A). Quando o ecrã
LCD concluir a sua sequência de arranque, será necessário confirmar 8 parâmetros de
funcionamento. Estes passos terão de ser realizados numa unidade nova, quando os
parâmetros forem atualizados e após substituições de baterias.
Mantenha premido o botão SET (CONFIGURAR) (B) durante 3 segundos para entrar
no modo Set. “SET” será apresentado no ecrã LCD. Para alternar entre cada parâmetro,
prima novamente o botão SET (B).
Parâmetro Descrição Passos Botões Áudio Resolução
Alarme 1 (Aviso)
Temperatura do
programa
Para garantir um
manuseamento
da amostra sem
interferências, estão
disponíveis duas
definições de alarme.
Programe o Alarme
1 para o ponto de
configuração de aviso
desejado, que será
acionado quando a
câmara aquece e atinge
esta temperatura.
Ajuste a
temperatura em
incrementos de
1 °C utilizando os
botões DOWN/
UP (PARA CIMA/
PARA BAIXO).
Predefinição:
-155 °C
DOWN
(PARA
BAIXO) (C)
UP (PARA
CIMA) (D)
Sinal sonoro
único a cada
30 segundos.
Premir
o botão
Up pode
silenciar o
alarme.
Adicione LN2
conforme
necessário.
O alarme é
automaticamente
restaurado quando
a temperatura
da unidade é,
pelo menos, 5 °C
inferior ao ponto
de configuração de
aviso.
Ecrã LCD
Controlos do instrumento
Módulo eletrónico
Tampa
Pega
Punho para dedos
Ecrã LCD
Power
(A)
Set
(B)
Down
(C)
Up
(D)
22
I
Português
Alarme 1 (Aviso)
Ativar/desativar
O alarme pode ser
ativado ou desativado.
Alterne entre
Desativado e
Ativado utilizando
os botões
DOWN/UP.
Predefinição:
Ativado
DOWN (C)
UP (D)
Os alarmes
irão soar
durante
20 minutos
antes de
pararem.
Observe que o ecrã
LCD apresentará
uma retroiluminação
vermelha e o
indicador "Alarme"
intermitente é
acionado.
Alarme 2 (Crítico)
Temperatura do
programa
Programe o Alarme
2 para o ponto de
configuração crítico
desejado, que será
acionado quando a
câmara aquece e atinge
esta temperatura.
Ajuste a
temperatura em
incrementos de
1 °C utilizando os
botões DOWN/
UP.
Predefinição:
-140 °C
DOWN (C)
UP (D)
Sequência
de três sinais
sonoros
a cada 10
segundos.
Premir
o botão
UP pode
silenciar o
alarme.
Adicione LN2
imediatamente
ou transfira as
amostras para
evitar interferências,
caso não esteja
disponível LN2.
O alarme é
automaticamente
restaurado quando
a temperatura
da unidade é,
pelo menos, 5 °C
inferior ao ponto de
configuração crítico.
Alarme 2 (Crítico)
Ativar/desativar
O alarme pode ser
ativado ou desativado.
Alterne entre
Desativado e
Ativado utilizando
os botões
DOWN/UP.
Predefinição:
Ativado
DOWN (C)
UP (D)
Os alarmes
irão soar
durante 20
minutos
antes de
pararem.
Observe que o ecrã
LCD apresentará
uma retroiluminação
vermelha e o
indicador "Alarme"
intermitente é
acionado.
Alarmes do
sistema
Ativar/desativar
Todos os alarmes
podem ser ativados
ou desativados em
simultâneo.
Alterne entre
Desativado e
Ativado utilizando
os botões
DOWN/UP.
Predefinição:
Ativado
(campainha
ativada no LCD)
DOWN (C)
UP (D)
N/A Observe que o ecrã
LCD apresentará
uma retroiluminação
vermelha e o
indicador "Alarme"
intermitente é
acionado.
Em espera
Temperatura do
programa
Modo de poupança
de energia. O LCD
permanece aceso e a
temperatura visível,
enquanto a câmara
continua a aquecer até
alcançar -20 °C, ponto
no qual a unidade se
desliga.
Ajuste a
temperatura em
incrementos de
1 °C utilizando
os botões Para
cima/Para baixo.
Predefinição:
-120 °C
DOWN (C)
UP (D)
N/A
ID
Atribuir a ID do
sistema
ID do sistema
alfanumérico de 3 dígitos.
Atribua a cada CryoPod
um códio de ID do
sistema único para
localizar as unidades e
os dados de registo de
temperatura transferíveis.
Ajuste cada dígito
ao utilizar os
botões DOWN/
UP. Alterne entre
cada dígito ao
utilizar o botão
SET.
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/A
Português
I
23
Memória baixa
Ativar/desativar
O Transportador
CryoPod
consegue
armazenar até 100 horas
de dados de registo.
Memória baixa indica
que existem menos
de 6 horas de espaço
passível de gravação
restante. Os dados de
registo existentes devem
ser transferidos para
libertar espaço.
Alterne entre De-
sativado e Ativado
utilizando os
botões DOWN/
UP.
Predefinição:
Ativado
DOWN (C)
UP (D)
N/A Os dados de registo
de temperatura
podem ser
transferidos para
um PC através do
cabo USB incluído e
software de registo
de dados CryoPod™
externo.
Hora
É possível programar
a hora atual. Esta
definição é essencial
se pretender utilizar
os dados de registo de
temperatura.
Ajuste cada dígito
ao utilizar os
botões DOWN/
UP. Alterne entre
cada dígito ao
utilizar o botão
SET.
Formato: HH:MM
AM/PM
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/A N/A
Data
É possível programar
a data atual. Esta
definição é essencial
se pretender utilizar
os dados de registo de
temperatura.
Ajuste cada
dígito ao utilizar
os botões
DOWN/UP.
Alterne entre
cada dígito ao
utilizar o botão
SET.
Formato:
MM:DD:AA
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/A N/A
Quando todos os parâmetros estiverem programados, mantenha premido o botão SET (B)
durante 3 segundos para guardar as definições dos parâmetros.
Passo n.
º
2: Enchimento manual de LN2
Passos Ecrã LCD Fotografia
1.Certifique-se de que a unidade está DESLIGADA e o
cesto da câmara criogénica está vazio.
N/A
2. Insira o funil no canto frontal esquerdo da unidade.
Certifique-se de que o funil está totalmente inserido e
firmemente assente para evitar quedas.
N/A
3. Insira o sensor de enchimento no canto posterior
direito na diagonal oposto ao funil. A parte inferior
estriada deve estar alinhada com a extremidade do
cesto da câmara. O sensor deve estar totalmente
descido.
N/A
4. Encha um frasco Dewar com nitrogénio líquido.
Serão necessários, aproximadamente, 3L no total.
N/A
5. Verta lentamente ~2L de LN2 no funil, garantindo
que o funil nunca está mais do que meio cheio. Pare
de verter quando a haste do sensor começar a subir e
descer e a linha de enchimento colorida estar visível.
N/A
6. Ligue a unidade ao premir o botão Power
(Alimentação) (A).
24
I
Português
7. Aguarde aproximadamente 15 minutos até a
temperatura alcançar -150 °C.
O LCD irá refletir
a temperatura da
câmara a arrefecer
8. Verta lentamente mais ~1L de LN2 no funil,
garantindo que o funil nunca está mais do que meio
cheio. Pare de verter quando a haste do sensor parar
de saltar e o fundo da barra de enchimento colorida
estar visível.
9. Remova o funil e o sensor de enchimento
utilizando luvas para materiais criogénicos. Coloque
a tampa na unidade. Aguarde 10-15 minutos para a
temperatura da câmara estar equilibrada. Quando
o Transportador CryoPod
alcançar -170 °C ou uma
temperatura inferior, a unidade está pronta a ser
utilizada.
O LCD irá refletir
a temperatura da
câmara
< -170 °C
Segurança geral
O Transportador CryoPod
destina-se à utilização exclusiva por parte de pessoal laboratorial
com a devida formação e experiência. Os utilizadores do Transportador CryoPod
são
aconselhados a cumprir os procedimentos operativos padrão aplicáveis para a organização,
diretrizes de segurança industriais e leis e regulamentos locais, regionais, nacionais e
internacionais.
Cumpra todas as diretrizes de segurança listadas nas Instruções de utilização do CryoPod
.
Resolução de problemas: Códigos de erro e reparação
Indicador /
Símbolo
Descrição Resolução
Alarm (Alarme) O texto ALARM e o número de alarme com
retroiluminação vermelha serão apresentados caso o
alarme seja acionado. Também é emitido um alerta
sonoro durante 20 minutos antes de se desligar
automaticamente.
Resolva o alarme
conforme necessário.
Indicador de
bateria vazio
(contorno)
Uma carga completa tem três (3) barras sólidas. Duas
(2) barras = 50%. Uma (1) barra = 25%. Apenas o
contorno = <13%
Substitua as baterias
conforme necessário.
CaL Apresentado no campo de ID, isto indica um problema
de apresentação da temperatura.
Contacte a
Assistência técnica.
HI (ALTA) A temperatura da câmara criogénica é superior a 49 °C;
não são registados quaisquer dados
Adicione LN2
conforme necessário.
HL O ponto de ligação entre os fios do termopar e o
módulo eletrónico do instrumento ("junção fria") está
acima do seu limite operacional de 49 °C; a temperatura
"não válida" será apresentada no ficheiro de registo
Contacte a
Assistência técnica.
Key (Tecla) Apresentado na área do Código ID de três (3) dígitos;
isto indica que uma ou mais teclas estão colocadas
numa posição premida.
Prima as teclas para
anular a sua seleção.
Português
I
25
LL O ponto de ligação entre os fios do termopar e o
módulo eletrónico do instrumento ("junção fria")
está abaixo do seu limite operacional de 49 °C; a
temperatura "não válida" será apresentada no ficheiro
de registo.
Contacte a
Assistência técnica.
LO (BAIXA) A temperatura da câmara está abaixo de -199 °C; a
temperatura "não válida" será apresentada no ficheiro
de registo.
Contacte a
Assistência técnica.
Low Memory
(Memória baixa)
A memória disponível é reduzida e registará apenas
até 6 horas adicionais de dados de registo quando esta
mensagem for apresentada pela primeira vez.
Transfira
imediatamente os
dados de registo para
libertar espaço.
not SET (não
definido)
(Data/Hora)
“not SET” indica que a data/hora não estão definidas;
se a hora não estiver programada, “not SET” é sempre
apresentado.
Programe a data e/ou
a hora na secção de
configuração.
OFF
(DESLIGADO)
OFF indica que o cesto interno apresenta uma
temperatura superior a -20 °C. Se OFF for apresentado
enquanto a unidade estiver ligada, a unidade desliga-se
automaticamente dentro de um (1) minuto se não for
detetada qualquer atividade de botões.
Encha com LN2
conforme necessário.
OP Problema de reparação: Deteção de separação do
termopar.
Contacte a
Assistência técnica.
Service
(Reparação)
A mensagem SERVICE indica um problema para a
assistência técnica, como a separação de termopar
(OP) ou correlação de temperatura corrupta (TMP),
tecla presa (KEY), erro de leitura EPROM (EP), erro
no chip do termopar (TIC). A mensagem desliga-se
automaticamente se o problema for resolvido.
Contacte a
Assistência técnica.
TMP Apresentado na área do Código ID de três (3) dígitos,
isto indica que os dados pré-carregados necessários
para a indicação de temperatura estão corrompidos.
Contacte a
Assistência técnica.
26
I
Español
Funcionamiento y descripción del contenedor de transporte CryoPod
El contenedor de transporte CryoPod™ (artículo número BCS-514) es un sistema portátil
de refrigeración mediante nitrógeno líquido (LN2) diseñado para proporcionar más de
cuatro horas de temperatura estable a < -150°C para la manipulación y el transporte de
bioespecímenes criogénicos. El módulo electrónico del sistema, alimentado mediante
baterías, muestra la temperatura de la cámara criogénica, la fecha, la hora, la identificación
del instrumento, las alarmas y el estado del registro. Se incluye un kit adicional para el
llenado manual de LN2. La cámara criogénica está compuesta por una recipiente de metal
anodizado que se asienta sobre la almohadilla absorbente de LN2 para conseguir la máxima
conductividad termal. El contenedor de transporte CryoPod™ pesa menos de 6,8 kilos
(15 libras) totalmente cargado con LN2 y una criocaja o 1-2 bolsas pequeñas tipo cassette.
Gracias al asa integrada y a su tamaño compacto, resulta sencillo llevarlo consigo distancia
cortas, como por el laboratorio o el campus.
Descripción general del instrumento
Paso 1: Montaje del instrumento y configuración
Retire la cubierta del módulo electrónico con el clip adjunto e inserte 3 pilas AA en el
compartimento de las pilas; preste atención a la orientación adecuada de colocación.
Coloque de nuevo la cubierta.
PRECAUCIÓN: Las baterías pueden explotar o sufrir fugas en caso de instalación
incorrecta, y el usuario puede verse expuesto a quemaduras u otros riesgos.
Para encender la unidad, pulse el botón POWER (ENCENDIDO) (A). Una vez la pantalla
LCD finaliza la secuencia de inicio, será necesario confirmar 8 parámetros operativos.
Estos pasos deben llevarse a cabo en unidades nuevas, cuando se actualicen los
parámetros, y tras cada sustitución de las pilas.
Pulse el botón SET (AJUSTES) (B) durante 3 segundos para entrar en el Modo Set. Se mostrará
"SET" en la pantalla LCD. Para pasar de un parámetro a otro, pulse el botón SET (B) de nuevo.
Parámetro Descripción Pasos Botones Sonido Solución
Alarma 1 (Aviso)
Programación de
temperatura
Para garantizar que no
se producen problemas
al manipular muestras,
hay dos ajustes de
alarma disponibles.
Programe la Alarma
1 al valor de aviso
deseado, que se activará
cuando la cámara se
caliente y alcance esta
temperatura.
Ajuste la
temperatura en
incrementos
de 1°C con los
botones DOWN/
UP (ABAJO/
ARRIBA).
Por defecto:
-155°C
DOWN
(ABAJO) (C)
UP (ARRIBA)
(D)
Un solo pit-
ido cada 30
segundos.
La alarma
se silencia si
se pulsa el
botón Up.
Añada LN2 según
sea necesario.
La alarma
se restaura
automáticamente
cuando la
temperatura de la
unidad es al menos
5°C inferior al valor
de aviso.
Pantalla LCD
Controles de instrumento
Módulo electrónico
Tapa
Asa
Ranura
Pantalla LCD
Power
(A)
Set
(B)
Down
(C)
Up
(D)
Español
I
27
Alarma 1 (Aviso)
Ajuste de
activación/
desactivación
Es posible habilitar o
deshabilitar la alarma.
Puede pasar de
Activada a Desac-
tivada o viceversa
con los botones
DOWN/UP.
Por defecto:
Activada
DOWN (C)
UP (D)
Las alarmas
emitirán
un sonido
durante 20
minutos
antes de
detenerse.
Tenga en cuenta
que la retroilumi-
nación de la pantalla
LCD será roja y
que parpadeará el
indicado "Alarma" si
se activa.
Alarma 2 (Crítica)
Programación de
temperatura
Programe la Alarma 2
al valor crítico deseado,
que se activará cuando
la cámara se caliente y
alcance esta tempera-
tura.
Ajuste la
temperatura en
incrementos
de 1°C con los
botones DOWN/
UP.
Por defecto:
-140°C
DOWN (C)
UP (D)
Secuencia de
tres pitidos
cada 10
segundos.
La alarma
se silencia si
se pulsa el
botón UP.
Añada LN2 de inme-
diato, o traslade las
muestras para evitar
problemas si no
cuenta con LN2. La
alarma se restaura
automáticamente
cuando la tempera-
tura de la unidad es
al menos 5°C inferior
al valor crítico.
Alarma 2 (Crítica)
Ajuste de
activación/
desactivación
Es posible habilitar o
deshabilitar la alarma.
Puede pasar de
Activada a Desac-
tivada o viceversa
con los botones
DOWN/UP.
Por defecto:
Activada
DOWN (C)
UP (D)
Las alarmas
emitirán
un sonido
durante 20
minutos
antes de
detenerse.
Tenga en cuenta que
la retroiluminación
de la pantalla
LCD será roja y
que parpadeará el
indicado "Alarma" si
se activa.
Alarmas del
sistema
Ajuste de
activación/
desactivación
Es posible habilitar o
deshabilitar todas las
alarmas simultánea-
mente.
Puede pasar de
Activada a Desac-
tivada o viceversa
con los botones
DOWN/UP.
Por defecto:
Activadas (Se
muestra una
campana en la
pantalla)
DOWN (C)
UP (D)
N/A Tenga en cuenta
que la retroilumi-
nación de la pantalla
LCD será roja y
que parpadeará el
indicado "Alarma" si
se activa.
En reposo
Programación de
temperatura
Modo de ahorro de
energía. La pantalla
permanecerá iluminada
y la temperatura visible,
mientras la cámara
continua calentándose
hasta alcanzar los -20°C,
momento en el que la
unidad se desactivará.
Ajuste la
temperatura en
incrementos
de 1°C con los
botones Abajo/
Arriba.
Por defecto:
-120°C
DOWN (C)
UP (D)
N/A
ID
Asignación de ID
del sistema
ID alfanumérico de 3
dígitos del sistema.
Asigne a cada CryoPod un
código de ID del sistema
único para realizar el
seguimiento de las
unidades y descargar los
registros de temperatura.
Ajuste cada dígito
con los botones
DOWN/UP. Pase
de un dígito a
otro con el botón
SET.
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/A
Mem. casi llena
Ajuste de
activación/
desactivación
El contenedor de
transporte CryoPod™
puede almacenar hasta
100 horas de datos del
registro. Memoria casi
llena indica que queda
espacio para menos de
6 horas de registros. Es
necesario descargar los
datos del registro para
liberar espacio.
Puede pasar de
Activada a Desac-
tivada o viceversa
con los botones
DOWN/UP.
Por defecto:
Activada
DOWN (C)
UP (D)
N/A Puede descargar los
datos del registro
de temperatura
a un ordenador
mediante el cable
USB incluido y el
software externo
CryoPod
Data Log.
28
I
Español
Hora
Puede programarse
la hora actual. Este
ajuste es crucial si va
a utilizar el registro de
temperatura.
Ajuste cada dígito
con los botones
DOWN/UP. Pase
de un dígito a
otro con el botón
SET.
Formato: HH:MM
AM/PM
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/A N/A
Fecha
Puede programarse
la fecha actual. Este
ajuste es crucial si va
a utilizar el registro de
temperatura.
Ajuste cada
dígito con los
botones DOWN/
UP. Pase de un
dígito a otro con
el botón SET.
Formato:
MM:DD:AA
SET (B)
DOWN (C)
UP (D)
N/A N/A
Tras haber programado todos los parámetros, pulse el botón SET (B) durante 3 segundos
para guardados los ajustes de los parámetros.
Paso 2: Llenado manual de LN2
Pasos Pantalla LCD Imagen
1. Asegúrese de que la unidad está apagada y que el
recipiente de la cámara criogénica está vacío.
N/A
2. Inserte el embudo en la esquina delantera izqui-
erda de la unidad. Asegúrese de que el embudo está
totalmente insertado y asentado con firmeza para
evitar que se vuelque.
N/A
3. Inserte el sensor de llenado en la esquina trasera
derecha, en la diagonal opuesta al embudo. La parte
inferior, con un escalón, debe quedar alineado con
el borde del recipiente de la cámara. El sensor debe
bajarse completamente.
N/A
4. Llene un matraz de Dewar con nitrógeno líquido.
Son necesarios alrededor de 3 l en total.
N/A
5. Vierta lentamente unos 2 litros de LN2 en el em-
budo, y asegúrese de que en ningún caso el embudo
esté más lleno que hasta su mitad. Deje de verter
cuando la varilla del empiece a oscilar arriba y abajo y
sea visible la línea de llenado coloreada.
N/A
6. Para encender la unidad, pulse el botón Power (A).
7. Espere 15 minutos aproximadamente hasta que la
temperatura alcance -150°C.
La pantalla LCD
mostrará el descenso
en la temperatura de
la cámara
8. Vierta lentamente 1litro adicional de LN2 en el
embudo, y asegúrese de que en ningún caso el
embudo esté más lleno que hasta su mitad. Deje
de verter cuando la varilla deje de oscilar y abajo y
sea visible la parte inferior de la barra de llenado
coloreada.
Español
I
29
9. Retire el embudo y el sensor de llenado con
guantes criogénicos. Coloque la tapa en la unidad.
Espere unos 10-15 minutos a que la temperatura de
la cámara se equilibre. Cuando el contenedor de
transporte CryoPod™ alcance -170°C o menos, la
unidad está lista para su uso.
pantalla LCD
mostrará una
temperatura de la
cámara
< -170°C
Seguridad general
El contenedor de transporte CryoPod™ está indicado para su uso exclusivo por parte de
personal de laboratorio formado y con experiencia. Se recomienda a las personas que
utilicen el contenedor de transporte CryoPod™ que cumplan los procedimientos operativos
organizativos estándar, las directrices de seguridad del sector, y las regulaciones y leyes
internaciones, nacionales, regionales y locales aplicables.
Cumpla todas las directrices de seguridad que figuran en las Instrucciones de uso de CryoPod
.
Resolución de problemas: Códigos de error y mantenimiento
Indicador /
Símbolo
Descripción Solución
Alarm (Alarma) Se mostrará el texto ALARM y el número de alarma con
retroiluminación roja si se activa la alarma. También
se oirá una alerta sonora durante 20 minutos antes de
apagarse automáticamente.
Solucione la alarma
según sea necesario.
Indicador de
batería vacía
(contorno)
Una carga completa tiene tres (3) barras completas.
Dos (2) barras = 50%. Una (1) barra = 25%. Solo el
contorno = <13%
Sustituya las pilas
según sea necesario.
CaL Se muestra en el campo de ID, e indica un problema
con la pantalla de temperatura.
Contacte con soporte
técnico.
HI (ALTA) La temperatura de la cámara criogénica supera los
49°C; no se registran datos.
Añada LN2 según sea
necesario.
HL El punto de conexión entre los alambres del termopar y
el módulo electrónico del instrumento (extremos fríos")
supera su límite operativo de 49 °C; “En el archivo de
registro se notificará temperatura "no válida".
Contacte con soporte
técnico.
Key (Tecla) Se muestra en el área del código de ID de tres (3)
dígitos; indica que una o más teclas están atascadas en
posición pulsada.
Libere las teclas para
desatascarlas.
LL
El punto de conexión entre los alambres del termopar y
el módulo electrónico del instrumento (extremos fríos")
está por debajo su límite operativo de 49 °C; “En el
archivo de registro se notificará temperatura "no válida".
Contacte con soporte
técnico.
LO (BAJA)
La temperatura de la cámara es inferior a -199°C; En el
archivo de registro se notificará temperatura "no válida".
Contacte con soporte
técnico.
Low Memory
(Mem. casi llena)
La memoria disponible está casi llena, y solo se
registrarán hasta 6 horas adicionales de datos de
registro desde el momento en que se muestre por
primera vez.
Descargue los datos
de registro del
inmediato para liberar
espacio.
not SET (Sin
ajustes)
(Fecha/Hora)
"not SET" indica que la fecha/hora no están ajustadas;
si no se programa la hora, se muestra "not SET"
continuamente.
Programe la fecha
y/o la hora en
Configuración.
30
I
Español
OFF (APAGADA) OFF indica que el recipiente interno supera los -20°C.
Si se muestra OFF con la unidad encendida, la unidad
pasará a OFF automáticamente en el plazo de (1)
minuto si no se detecta actividad en ningún botón.
Llene con LN2 según
sea necesario.
OP Problema de mantenimiento: Se ha detectado que el
termopar está suelto.
Contacte con soporte
técnico.
Service
(Mantenimiento)
El mensaje SERVICE indica un problema de soporte
técnico como el desenganche del termopar (OP) o
una correlación de temperatura corrupta (TMP), una
tecla atascada (KEY), un error de lectura de la EPROM
(ROM PROGRAMABLE BORRABLE) (EP), error del
chip del termopar (TIC). El mensaje pasará a OFF
(desaparecerá) si se resuelve el problema.
Contacte con soporte
técnico.
TMP Se muestra en el área del código de ID de tres (3)
dígitos, e indica que los datos precargados necesarios
para la indicación de temperatura están corruptos.
Contacte con soporte
técnico.
15 Elizabeth Dr., Chelmsford, MA 01824 USA brookslifesciences.com/contact-us brookslifesciences.com
CryoPod Carrier Instructions, May 2018
CryoPod Carrier ©Brooks Automation, Inc. All rights reserved.

Transcripción de documentos

CryoPod™ Carrier Quick Start Guide English Italiano Quick Start Guide, 2 Guida all’avvio rapido, 16 Français Português Guide de démarrage rapide, 6 Guia de introdução rápida, 21 Deutsch Español Schnellstartanleitung, 11 Guía de inicio rápido, 26 CryoPod™ Carrier Function and Description CryoPod™ Carrier (Item No. BCS-514) is a portable liquid nitrogen (LN2) based system that is designed to provide over four hours of < -150°C temperature stability for the handling and transport of cryogenic biospecimens. The system’s battery powered electronic module displays cryogenic chamber temperature, date, time, instrument identification, alarm(s) and log status. An accessory kit is included for manual LN2 filling. The cryogenic chamber consists of an anodized metal basket that is seated on the LN2 absorbent pad assembly for maximum thermal conductivity. When fully charged with LN2 and loaded with one cryobox or 1-2 small bag cassettes, the CryoPod™ Carrier weighs less than 15 pounds (6.8 kg). A built-in handle and compact footprint allows the system to be easily hand-carried over short distances such as around a laboratory or campus. Instrument Overview LCD screen Instrument controls Lid Handle Electronic module Finger grip Power (A) Set (B) Down (C) Up (D) LCD screen Step 1: Instrument Assembly and Set Up • Remove the cover from the electronic module using the built-in clip and insert 3 “AA” batteries into the battery compartment, noting proper orientation. Replace cover.  CAUTION: Batteries could explode or leak if installed improperly, exposing the user to burns and other risks. • Turn on the unit by pressing the POWER button(A). Once the LCD display completes its start-up sequence, 8 operating parameters will need to be confirmed. These steps will need to be carried out on a new unit, when parameters are updated, and after battery changes. • Hold SET button (B) down for 3 seconds to enter Set Mode. “SET” will display on the LCD. To toggle between each parameter, press SET button (B) again. Parameter Alarm 1 (Warning) Program Temperature Description To ensure uncompromised sample handling, two alarm settings are available. Program Alarm 1 to desired warning set point, which will trigger when the chamber warms up and reaches this temperature. Alarm 1 (Warning) The alarm can be Set On/Off enabled or disabled. 2 I English Steps Buttons Adjust DOWN (C) temperature by UP (D) 1°C increments using DOWN/UP buttons. Default: -155°C Audio Single beep every 30 seconds. Pressing the Up button can silence alarm. Resolution Add LN2 as needed. Alarm will automatically reset when unit temperature is at least 5°C colder than warning set point. Toggle between DOWN (C) Off and On UP (D) using DOWN/UP buttons. Default: On Alarms will sound for 20 minutes before stopping. Note LCD display will have red backlight, and blinking “Alarm” indicator if triggered. Alarm 2 (Critical) Program Temperature Program Alarm 2 to desired critical set point, which will trigger when the chamber warms up and reaches this temperature. Adjust temDOWN (C) perature by UP (D) 1°C increments using DOWN/UP buttons. Default: -140°C Triple beep sequence every 10 seconds. Pressing the UP button can silence alarm. Alarm 2 (Critical) Set On/Off The alarm can be enabled or disabled. Toggle between DOWN (C) Off and On UP (D) using DOWN/UP buttons. Default: On Alarms will sound for 20 minutes before stopping. System Alarms Set On/Off All alarms can be simultaneously enabled or disabled. Standby Program Temperature ID Assign system ID Low Mem Set On/Off Time Date Toggle between Off and On using DOWN/UP buttons. Default: On (Bell on LCD) Power saving mode. Adjust LCD will remain lit and temperature by temperature visible, 1°C increments while the chamber using Down/Up continues to warm up buttons. until it reaches -20°C, at Default: -120°C which point the unit will power off. 3 digit alphanumeric Adjust each digit system ID. Assign by using DOWN/ each CryoPod a unique UP buttons. Togsystem ID code to track gle between each units and downloadable digit by using the temperature log data. SET button. CryoPod™ Carrier can Toggle between store up to 100 hours of Off and On log data. Low memory using DOWN/UP indicates there is less buttons. than 6 hours of record- Default: On able space remaining. Existing log data must be downloaded to free up space. The current time can Adjust each digit be programmed. This by using DOWN/ setting is critical if you UP buttons. Togwill be utilizing the gle between each temperature log data. digit by using the SET button. Format: HH:MM AM/PM The current date can be programmed. This setting is critical if you will be utilizing the temperature log data. Adjust each digit by using DOWN/UP buttons. Toggle between each digit by using the SET button. Format: MM:DD:YY Add LN2 immediately, or transfer samples to avoid compromise if no LN2 available. Alarm will automatically reset when unit temperature is at least 5°C colder than critical set point. Note LCD display will have red backlight, and blinking “Alarm” indicator if triggered. DOWN (C) UP (D) N/A Note LCD display will have red backlight, and blinking “Alarm” indicator if triggered. DOWN (C) UP (D) N/A SET (B) DOWN (C) UP (D) N/A DOWN (C) UP (D) N/A Temperature log data can be downloaded onto a PC via the included USB cable and external CryoPod™ Data Log software. SET (B) DOWN (C) UP (D) N/A N/A SET (B) DOWN (C) UP (D) N/A N/A Once all parameters are programmed, hold SET button (B) down for 3 seconds to save parameter settings. English I 3 Step 2: Manual LN2 Filling Steps LCD Display 1.Ensure the unit is powered OFF and cryogenic chamber basket is empty. N/A 2. Insert funnel into the front left corner of the unit. Ensure funnel is fully inserted and firmly seated to avoid tipping. N/A 3. Insert the fill sensor in the back right corner diagonally opposite the funnel. The notched underside should line up with chamber basket edge. Sensor should be fully lowered. N/A 4. Fill a Dewar flask with liquid nitrogen. Approximately 3L in total will be needed. N/A 5. Slowly pour ~2L LN2 into the funnel, ensuring that the funnel is never more than half full at all times. Stop pouring when the sensor rod starts to bob up and down and the colored fill line is visible. N/A Photo 6. Turn ON the unit by pressing the Power button (A). 7. Wait approximately 15 minutes until the temperature reaches -150°C. LCD will reflect cooling chamber temperature 8. Slowly pour additional ~1L of LN2 into the funnel, ensuring that the funnel is never more than half full at all times. Stop pouring when the sensor rod stops bouncing and the bottom of the colored fill bar is visible. 9. Remove funnel and fill sensor using cryogenic gloves. Place lid on unit. Allow 10-15 minutes for chamber temperature to equilibrate. When the CryoPod™ Carrier reaches -170°C or below, the unit is ready for use. LCD will reflect chamber temperature < -170°C General Safety CryoPod™ Carrier is intended for the exclusive use by trained and experienced laboratory personnel. CryoPod™ Carrier users are advised to comply with applicable organizational standard operating procedures, industry safety guidelines, and local, regional, national and international laws and regulations. Please adhere to all safety guidelines listed in the CryoPod™ Instructions for Use. Troubleshooting: Service and Error Codes 4 I English Indicator / Symbol Description Resolution Alarm ALARM text and alarm number with red back-light will display if alarm is triggered. An audio alert will also sound for 20 minutes before automatically shutting off. Resolve alarm as needed. Empty (outline) battery indicator A full charge has three (3) solid bars. Two (2) bars = 50%. One (1) bar = 25%. Outline only = <13% Replace batteries as needed. CaL Displayed in the ID field, this indicates a temperature display issue. Contact Technical Support. HI Cryogenic chamber temperature is above 49°C; no data is recorded Add LN2 as needed. HL The connection point between thermocouple wires and the instrument electronics module (“cold junction”) is above its operating limit of 49 °C; “Not valid” temperature will be reported in the log file Contact Technical Support. Key Displayed in the three (3) digits ID Code area; this indicates one or more keys are lodged in a depressed position. Depress keys to dislodge. LL The connection point between thermocouple wires and the instrument electronics module (“cold junction”) is below its operating limit of 49°C; “Not valid” temperature will be reported in the log file. Contact Technical Support. LO Chamber temperature is below -199°C; “Not valid” temperature will be reported in the log file. Contact Technical Support. Low Memory Available memory is running low, and will only record up to 6 additional hours of log data when first displayed. Download log data immediately to free up space. not SET (Date/Time) “not SET” indicates that the date/time are not set; if time is not programmed, “not SET” is displayed at all times. Program date and/or time in Set-Up. OFF OFF indicates that the internal basket is above -20°C. If OFF is displayed while unit is on, unit will turn OFF automatically within one (1) minute if no button activity is detected. Fill with LN2 as needed. OP Service issue: Thermocouple detachment detected. Contact Technical Support. Service SERVICE message indicates a technical support issue such as thermocouple detachment (OP) or corrupted temperature correlation (TMP), stuck key (KEY), EPROM reading error (EP), thermocouple chip error (TIC). Message will automatically turn OFF if issue is resolved. Contact Technical Support. TMP Displayed in the three (3) digit ID Code area, this indicates the pre-loaded data needed for temperature indication is corrupted. Contact Technical Support. English I 5 Fonctionnement et description du portoir CryoPod™ Le portoir CryoPod™ (réf. BCS-514) est un système portable à base d’azote liquide (LN2) conçu pour fournir plus de quatre heures de stabilité thermique à moins de -150 °C pour la manipulation et le transport d’échantillons biologiques cryogéniques. Le module électronique alimenté par batterie du système affiche la température de la chambre cryogénique, la date, l’heure, l’identification de l’instrument ainsi que l’état de la journalisation et des alarmes. Un kit d’accessoires est inclus pour le remplissage manuel de LN2. La chambre cryogénique se compose d’un panier métallique anodisé qui est installé sur le bloc tampon absorbant de LN2 pour une conductivité thermique maximale. Lorsqu’il est complètement chargé de LN2 et qu’une boîte cryogénique ou 1 ou 2 petites cassettes de poches y sont installées, le portoir CryoPod™ pèse moins de 6,8 kg (15 livres). Grâce à sa poignée intégrée et sa forme compacte, le système peut être facilement porté à la main sur de courtes distances, par exemple au sein d’un laboratoire ou sur un campus. Présentation de l’instrument Écran LCD Commandes de l’instrument Couvercle Poignée Module électronique Prise pour les doigts Power (A) Set (B) Down (C) Up (D) Écran LCD Étape 1 : Assemblage et installation de l’instrument • Retirer le couvercle du module électronique à l’aide de l’attache intégrée et introduire 3 piles « AA » dans le compartiment des piles en veillant à les orienter correctement. Remettre le couvercle en place.  MISE EN GARDE : Si les piles ne sont pas correctement installées, elles pourraient exploser ou fuir, exposant alors l’utilisateur à un risque de brûlures et à d’autres dangers. • Mettre l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton POWER (ALIMENTATION) (A). Une fois la séquence de démarrage de l’écran LCD terminée, 8 paramètres d’utilisation devront être confirmés. Ces étapes doivent être effectuées sur un nouvel appareil, après l’actualisation de paramètres et après un changement de piles. • Maintenir le bouton SET (DÉFINIR) (B) enfoncé pendant 3 secondes afin de basculer en mode Set. « SET » apparaît sur l’écran LCD. Pour passer d’un paramètre à l’autre, appuyer à nouveau sur le bouton SET (B). 6 I Français Paramètre Alarme 1 (Avertissement) Programmation de la température Étapes Régler la température par incréments de 1 °C à l’aide des boutons DOWN/ UP (BAS/HAUT). Valeur par défaut : -155 °C Boutons DOWN (BAS) (C) UP (HAUT) (D) Audio Bip sonore unique toutes les 30 secondes. Appuyer sur le bouton Up peut neutraliser l’alarme. Résolution Ajouter du LN2 comme requis. L’alarme est réinitialisée automatiquement lorsque la température de l’appareil est inférieure d’au moins 5 °C au point de consigne d’avertissement. L’alarme peut être activée ou désactivée à l’aide des boutons DOWN/UP. Valeur par défaut : Activé Alarme 2 Programmer l’Alarme 2 Régler la tempéra(Critique) sur le point de consigne ture par incréProgrammation ments de 1 °C à critique souhaité pour de la température qu’elle se déclenche l’aide des boutons DOWN/UP. quand la chambre chauffe et atteint cette Valeur par défaut : température. -140 °C DOWN (C) UP (D) Les alarmes retentissent pendant 20 minutes avant de s’arrêter. DOWN (C) UP (D) Séquence de trois bips sonores toutes les 10 secondes. Appuyer sur le bouton UP peut neutraliser l’alarme. L’alarme peut DOWN (C) être activée ou UP (D) désactivée à l’aide des boutons DOWN/UP. Valeur par défaut : Activé Les alarmes retentissent pendant 20 minutes avant de s’arrêter. Noter que l’écran LCD comporte un rétroéclairage rouge et l’indicateur « Alarme » clignote en cas de déclenchement d’alarme. Ajouter du LN2 immédiatement ou transférer les échantillons afin d’éviter leur altération si le LN2 n’est pas disponible. L’alarme est réinitialisée automatiquement lorsque la température de l’appareil est inférieure d’au moins 5 °C au point de consigne critique. Noter que l’écran LCD comporte un rétroéclairage rouge et l’indicateur « Alarme » clignote en cas de déclenchement d’alarme. Noter que l’écran LCD comporte un rétroéclairage rouge et l’indicateur « Alarme » clignote en cas de déclenchement d’alarme. Alarme 1 (Avertissement) Activer/désactiver Description Pour garantir la manipulation correcte des échantillons, deux paramètres d’alarme sont disponibles. Programmer l’Alarme 1 sur le point de consigne d’avertissement souhaité pour qu’elle se déclenche quand la chambre chauffe et atteint cette température. L’alarme peut être activée ou désactivée. Alarme 2 L’alarme peut être (Critique) activée ou désactivée. Activer/désactiver Alarmes système Toutes les alarmes Activer/désactiver peuvent être activées ou désactivées simultanément. L’alarme peut être activée ou désactivée à l’aide des boutons DOWN/UP. Valeur par défaut : Activé (l’écran LCD affiche une cloche) Veille Mode d’économie Régler la Programmation d’énergie. L’écran température par de la température LCD reste allumé et la incréments de température est visible 1 °C à l’aide des pendant que la chambre boutons Bas/ continue de chauffer Haut. jusqu’à atteindre -20 °C, Valeur par défaut : après quoi l’appareil -120 °C s’éteint. DOWN (C) UP (D) N/D DOWN (C) UP (D) N/D Français I 7 ID ID système Affectation de l’ID alphanumérique à système 3 chiffres. Affecter à chaque CryoPod un code d’identification système unique permettant le suivi des appareils et des données de température consignées qui peuvent être téléchargées. Mémoire faible Le portoir CryoPod™ Activer/désactiver peut mémoriser jusqu’à 100 heures de données consignées. L’alarme de faible mémoire indique qu’il reste moins de 6 heures d’espace d’enregistrement. Les données consignées existantes doivent être téléchargées pour libérer de l’espace. Heure L’heure actuelle peut être programmée. Ce paramètre est fondamental pour l’utilisation des données de température consignées. Date La date actuelle peut être programmée. Ce paramètre est fondamental pour l’utilisation des données de température consignées. Régler chaque SET (B) chiffre à l’aide des DOWN (C) boutons DOWN/ UP (D) UP. Pour passer d’un chiffre à l’autre, appuyer sur le bouton SET. N/D DOWN (C) L’alarme peut UP (D) être activée ou désactivée à l’aide des boutons DOWN/UP. Valeur par défaut : Activé N/D Les données de température consignées peuvent être téléchargées sur un PC connecté au moyen du câble USB inclus et à l’aide du logiciel de consignation de données CryoPod™ externe. Régler chaque SET (B) chiffre à l’aide des DOWN (C) boutons DOWN/ UP (D) UP. Pour passer d’un chiffre à l’autre, appuyer sur le bouton SET. Format : HH:MM AM/PM N/D N/D SET (B) DOWN (C) UP (D) N/D N/D Régler chaque chiffre à l’aide des boutons DOWN/UP. Pour passer d’un chiffre à l’autre, appuyer sur le bouton SET. Format : MM:JJ:AA Une fois que tous les paramètres ont été programmés, maintenir le bouton SET (B) enfoncé pendant 3 secondes afin de les enregistrer. Étape 2 : Remplissage manuel de LN2 Étapes 8 Écran LCD 1. Vérifier que l’appareil est hors tension et que le panier de la chambre cryogénique est vide. N/D 2. Insérer l’entonnoir dans l’angle avant gauche de l’appareil. S’assurer que l’entonnoir est inséré à fond et fermement installé pour éviter qu’il ne se renverse. N/D 3. Insérer le capteur de remplissage dans l’angle arrière droit en diagonale à l’opposé de l’entonnoir. Le côté inférieur comportant une rainure devrait être aligné sur le bord du panier de la chambre. Le capteur devrait être complètement abaissé. N/D 4. Remplir un vase de Dewar d’azote liquide. Environ 3 l au total sont nécessaires. N/D I Français Photo 5. Verser lentement 2 l environ de LN2 dans l’entonnoir, en veillant à tout moment à ce que ce dernier ne soit jamais plein au-delà de la moitié. Cesser de le remplir quand la tige du capteur commence à flotter de haut en bas et que la ligne de remplissage de couleur est visible. N/D 6. Mettre l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation (A). 7. Patienter une quinzaine de minutes jusqu’à ce que la température atteigne -150 °C. L’écran LCD indique la température de la chambre de refroidissement. 8. Verser lentement environ 1 l supplémentaire de LN2 dans l’entonnoir, en veillant à tout moment à ce que ce dernier ne soit jamais plein au-delà de la moitié. Cesser de le remplir quand la tige du capteur cesse de flotter et que le bas de la barre de remplissage de couleur est visible. 9. Retirer l’entonnoir et le capteur de remplissage à l’aide de gants cryogéniques. Placer le couvercle sur l’appareil. Patienter 10 à 15 minutes le temps que la température de la chambre se stabilise. Quand le portoir CryoPod™ atteint une température inférieure ou égale à -170 °C, l’appareil est prêt à l’emploi. L’écran LCD indique la température de la chambre < -170 °C. Sécurité générale Le portoir CryoPod™ est exclusivement destiné à un usage par un personnel de laboratoire formé et expérimenté. Les utilisateurs du portoir CryoPod™ doivent respecter les procédures opératoires normalisées des organisations concernées, les consignes de sécurité du secteur ainsi que les lois et les réglementations locales, régionales, nationales et internationales. Il convient de respecter toutes les consignes de sécurité décrites dans le mode d’emploi du CryoPod™. Dépannage : Codes d’erreur et entretien Indicateur/ Symbole Description Résolution Alarm (Alarme) Le texte ALARM et le numéro de l’alarme sont affichés avec un rétroéclairage rouge en cas de déclenchement d’alarme. Une alarme sonore retentit également pendant 20 minutes avant de s’arrêter automatiquement. Résoudre l’alarme comme requis. Indicateur de batterie vide (contour) Des piles complètement chargées sont représentées par trois (3) barres pleines. Deux (2) barres = 50 %. Une (1) barre = 25 %. Contour seulement = < 13 % Remplacer les piles comme requis. CaL (Étalonnage) Visible dans le champ ID, cette alarme indique un problème d’affichage de la température. Contacter le support technique. HI (HAUT) La température de la chambre cryogénique est supérieure à 49 °C ; aucune donnée n’est enregistrée. Ajouter du LN2 comme requis. Français I 9 HL Le point de connexion entre les fils thermoélectriques et le module électronique de l’instrument (« jonction froide ») est supérieur à sa limite de fonctionnement fixée à 49 °C ; une température « non valide » sera consignée dans le fichier journal. Contacter le support technique. Key (Touche) Visible dans la zone du code ID à trois (3) chiffres ; cette alarme indique qu’une ou plusieurs touches sont bloquées en position enfoncée. Débloquer les touches. LL Le point de connexion entre les fils thermoélectriques et le module électronique de l’instrument (« jonction froide ») est inférieur à sa limite de fonctionnement fixée à 49 °C ; une température « non valide » sera consignée dans le fichier journal. Contacter le support technique. LO (BAS) La température de la chambre est inférieure à -199 °C ; une température « non valide » sera consignée dans le fichier journal. Contacter le support technique. Low Memory (Mémoire faible) La mémoire disponible est presque épuisée et, lorsque cette alarme apparaît, 6 heures de données supplémentaires seulement pourront être enregistrées. Télécharger les données consignées immédiatement pour libérer de l’espace. not SET (non DÉFINI) (Date/Heure) « not SET » indique que la date/l’heure ne sont pas définies ; si l’heure n’est pas programmée, « not SET » apparaît à toutes les heures. Programmer la date et/ou l’heure dans la configuration. OFF (DÉSACTIVÉ) OFF indique que le panier interne est au-dessus de -20 °C. Si OFF apparaît alors que l’appareil est sous tension, ce dernier sera automatiquement mis hors tension (OFF) au bout d’une (1) minute si l’utilisateur n’appuie sur aucun bouton. Remplir de LN2 comme requis. OP Problème d’entretien : détachement du thermocouple détecté. Contacter le support technique. Service Le message SERVICE indique un problème nécessitant une assistance technique, par exemple le détachement du thermocouple (OP) ou une corrélation thermique corrompue (TMP), une touche bloquée (KEY), une erreur de lecture de la mémoire EPROM (EP), une erreur du processeur de thermocouple (TIC). Le message disparaît automatiquement quand le problème est résolu. Contacter le support technique. TMP Affichée dans la zone du code ID à trois (3) chiffres, cette alarme signale que les données préchargées requises pour indiquer la température sont corrompues. Contacter le support technique. 10 I Français CryoPod™ Transportsystem Funktion und Beschreibung Das CryoPod™ Transportsystem (Artikelnr. BCS-514) ist ein tragbares System auf Basis von Flüssigstickstoff (LN2), das über vier Stunden eine Temperatur von < -150 °C während der Handhabung und des Transports von kryogenen biologischen Proben aufrecht erhält. Das batteriebetriebene elektronische Modul des Systems zeigt die Temperatur der kryogenen Kammer, Datum, Zeit, Instrumentenidentifikation, Alarm(e) und Logstatus an. Ein Zubehörkit ist für das manuelle Befüllen mit LN2 enthalten. Die kryogene Kammer besteht aus einem eloxierten Metallkorb, der auf dem LN2-absorbierenden Pad sitzt, damit maximale thermische Leitfähigkeit gewährleistet ist. Nachdem es vollständig mit LN2 gefüllt und mit einer Kryobox oder ein bis zwei kleinen Taschenkassetten beladen ist, wiegt das CryoPod™ Transportsystem weniger als 6,8 kg (15 Pfund). Ein integrierter Griff und eine kompakte Grundfläche ermöglichen, dass das System einfach über weitere Entfernungen hinweg, wie z. B. in einem Labor oder auf einem Campus, von Hand getragen werden kann. Instrumentenübersicht LCD-Bildschirm Instrumenten-Bedienelemente Deckel Griff Elektronisches Modul Fingergriff Power (A) Set (B) Down (C) Up (D) LCD-Bildschirm Schritt 1: Zusammenbau und Einrichtung des Instruments • Nehmen Sie unter Verwendung des integrierten Clips die Abdeckung vom elektronischen Modul und legen Sie unter Beachtung der Polarität 3 AA-Batterien in das Batteriefach. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.  VORSICHT: Die Batterien könnten explodieren oder undicht werden, wenn sie nicht ordnungsgemäß eingelegt werden, und den Anwender einem Verbrennungsrisiko oder anderen Risiken aussetzen. • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste POWER (EINSCHALTEN) (A) drücken. Sobald das LCD-Display seine Startsequenz abgeschlossen hat, müssen 8 Betriebsparameter bestätigt werden. Diese Schritte müssen auf einem neuen Gerät durchgeführt werden, wenn die Parameter aktualisiert sind sowie nach einem Batteriewechsel. • Halten Sie die Taste SET (EINSTELLUNG) (B) 3 Sekunden lang, um in den Set-Modus zu gehen. Auf dem LCD-Bildschirm wird SET angezeigt. Um zwischen den Parametern zu wechseln, drücken Sie erneut die SET-Taste (B). Deutsch I 11 Parameter Alarm 1 (Warnung) Temperatur programmieren Alarm 1 (Warnung) Einstellung Ein/ Aus Beschreibung Um einen sicheren Umgang mit den Proben zu gewährleisten, sind zwei Alarmeinstellungen verfügbar. Stellen Sie Alarm 1 auf den gewünschten Warnsollwert ein, der eine Auslösung bewirkt, wenn die Kammer sich erwärmt und diese Temperatur erreicht. Der Alarm kann aktiviert oder deaktiviert werden. Alarm 2 (Kritisch) Stellen Sie Alarm 2 Temperatur auf den gewünschten programmieren kritischen Auslösewert ein, der eine Auslösung bewirkt, wenn die Kammer sich erwärmt und diese Temperatur erreicht. Schritte Stellen Sie die Temperatur in Inkrementen von 1 °C mithilfe der Tasten DOWN/UP (ERNIEDRIGEN/ ERHÖHEN) ein. Standard: -155 °C Tasten DOWN (ERNIEDRIGEN) (C) UP (ERHÖHEN) (D) Mit den DOWN/ DOWN (C) UP (D) UP-Tasten zwischen Aus und Ein wechseln. Standard: Ein Stellen Sie die DOWN (C) Temperatur in UP (D) Inkrementen von 1 °C mithilfe der Tasten DOWN/UP (ERNIEDRIGEN/ ERHÖHEN) ein. Standard: -140 °C Alarm 2 (Kritisch) Der Alarm kann aktiviert Mit den DOWN/ DOWN (C) Einstellung Ein/ oder deaktiviert werden. UP-Tasten UP (D) Aus zwischen Aus und Ein wechseln. Standard: Ein Systemalarme Alle Alarme können Mit den DOWN/ DOWN (C) Einstellung Ein/ gleichzeitig aktiviert oder UP-Tasten UP (D) Aus deaktiviert werden. zwischen Aus und Ein wechseln. Standard: Ein (Glocke auf LCD) Standby Temperatur programmieren 12 I Deutsch Energiesparmodus. Der LCD-Bildschirm bleibt beleuchtet und die Temperaturangabe sichtbar, während die Kammer sich weiterhin erwärmt, bis sie -20 °C erreicht und das Gerät sich ausschaltet. Stellen Sie die DOWN (C) Temperatur in UP (D) Inkrementen von 1 °C mithilfe der Tasten Erniedrigen/ Erhöhen ein. Standard: -120 °C Audio Einzelner Piepton alle 30 Sekunden. Drücken der Up-Taste kann den Alarm stummschalten. Die Alarme ertönen 20 Minuten lang. Lösung Bei Bedarf LN2 hinzufügen. Der Alarm wird automatisch eingestellt, wenn die Gerätetemperatur mindestens 5 °C unter dem Warnsollwert ist. Beachten Sie, dass das LCDDisplay ein rotes Hintergrundlicht hat und die Alarmanzeige blinkt, wenn ein Alarm ausgelöst wird. Sequenz mit drei Fügen Sie umgePieptönen alle 10 hend LN2 hinzu Sekunden. oder transferieren Drücken der Sie die Proben, UP-Taste kann damit sie nicht den Alarm beeinträchtigt stummschalten. werden, falls kein LN2 verfügbar ist. Der Alarm wird automatisch eingestellt, wenn die Gerätetemperatur mindestens 5 °C unter dem kritischen Auslösewert ist. Die Alarme Beachten Sie, ertönen 20 dass das LCDMinuten lang. Display ein rotes Hintergrundlicht hat und die Alarmanzeige blinkt, wenn ein Alarm ausgelöst wird. N/A Beachten Sie, dass das LCDDisplay ein rotes Hintergrundlicht hat und die Alarmanzeige blinkt, wenn ein Alarm ausgelöst wird. N/A ID System-ID zuteilen 3-stellige alphanumerische System-ID. Weisen Sie jedem CryoPod einen eigenen System-ID-Code zu, um die Geräte und die herunterladbaren Temperatur-Logdaten nachzuverfolgen. Wenig Speicher- Das CryoPod™ Transplatz portsystem kann bis zu Einstellung Ein/ 100 Stunden Logdaten Aus speichern. Wenig Speicherplatz zeigt an, dass Speicherplatz für weniger als 6 Stunden zur Verfügung steht. Bestehende Logdaten müssen heruntergeladen werden, um Speicherplatz zu gewinnen. Zeit Die aktuelle Zeit kann programmiert werden. Diese Einstellung ist entscheidend, wenn Sie die Temperatur-Logdaten verwenden. Datum Das aktuelle Datum kann programmiert werden. Diese Einstellung ist entscheidend, wenn Sie die Temperatur-Logdaten verwenden. Stellen Sie jede Ziffer mithilfe der DOWN/ UP-Tasten ein. Wechseln Sie von einer Ziffer zur anderen mithilfe der SET-Taste. Mit den DOWN/ UP-Tasten zwischen Aus und Ein wechseln. Standard: Ein SET (B) DOWN (C) UP (D) N/A DOWN (C) UP (D) N/A TemperaturLogdaten können über das beiliegende USBKabel und die externe CryoPod™ Datenlog-Software auf einen PC heruntergeladen werden. Stellen Sie jede SET (B) DOWN (C) Ziffer mithilfe UP (D) der DOWN/ UP-Tasten ein. Wechseln Sie von einer Ziffer zur anderen mithilfe der SET-Taste. Format: HH:MM AM/PM N/A N/A Stellen Sie jede SET (B) DOWN (C) Ziffer mithilfe UP (D) der DOWN/ UP-Tasten ein. Wechseln Sie von einer Ziffer zur anderen mithilfe der SETTaste. Format: MM:TT:JJ N/A N/A Sobald alle Parameter programmiert sind, halten Sie die SET-Taste (B) 3 Sekunden lang, um die Parametereinstellungen zu speichern. Schritt 2: Manuelles Befüllen mit LN2 Schritte LCD-Display 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät AUSGESCHALTET und der Korb in der kryogenen Kammer leer ist. N/A 2. Setzen Sie den Trichter vorne links am Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass der Trichter vollständig eingeführt ist und fest sitzt, um ein Umkippen zu vermeiden. N/A 3. Setzen Sie den Füllsensor hinten rechts diagonal gegenüberliegend zum Trichter ein. Die gekerbte Unterseite sollte mit dem Rand des Korbes in der Kammer ausgerichtet sein. Der Sensor sollte ganz abgesenkt werden. N/A Photo Deutsch I 13 4. Befüllen Sie eine Dewar-Flasche mit Flüssigstickstoff. Es sind insgesamt etwa 3 l erforderlich. N/A 5. Schütten Sie langsam ~2 l LN2 in den Trichter und achten Sie darauf, dass der Trichter niemals mehr als halb voll ist. Tun Sie dies, bis der Sensorstab auf und ab zu schaukeln beginnt und die farbige Fülllinie sichtbar ist. N/A 6. Schalten Sie das Gerät EIN, indem Sie die Taste Power (A) drücken. 7. Warten Sie etwa 15 Minuten, bis die Temperatur -150 °C erreicht. Auf dem LCDBildschirm wird die Temperatur der Kältekammer angezeigt 8. Schütten Sie langsam etwa einen weiteren Liter LN2 in den Trichter und achten Sie darauf, dass der Trichter niemals mehr als halb voll ist. Tun Sie dies, bis der Sensorstab aufhört auf und ab zu schaukeln und der untere Bereich der farbigen Fülllinie sichtbar ist. 9. Entfernen Sie den Trichter und den Füllsensor unter Verwendung der Kältehandschuhe. Setzen Sie den Deckel auf das Gerät. Warten Sie 10-15 Minuten lang, bis sich die Temperatur der Kammer angepasst hat. Wenn das CryoPod™ Transportsystem -170 °C oder darunter erreicht hat, ist das Gerät einsatzbereit. Auf dem LCDBildschirm wird die Kammertemperatur < -170 °C angezeigt Allgemeine Sicherheit Das CryoPod™ Transportsystem ist für die ausschließliche Verwendung durch geschultes und erfahrenes Laborpersonal bestimmt. Das CryoPod™ Transportsystem ist zu verwenden unter Einhaltung der betrieblichen Standardverfahren, der Sicherheitsrichtlinien der Industrie sowie der lokalen, regionalen, nationalen und internationalen Gesetze und Vorschriften. Halten Sie bitte alle Sicherheitsrichtlinien, die in der Gebrauchsanweisung des CryoPod™ aufgelistet sind, ein. Fehlersuche und -behebung: Service- und Fehlercodes Anzeige / Symbol Beschreibung Lösung Alarm Es werden ein Alarmtext und eine Alarmnummer mit rotem Hintergrundlicht angezeigt, falls ein Alarm ausgelöst wird. Es ertönt auch ein 20-minütiger akustischer Alarm, der sich automatisch wieder ausschaltet. Heben Sie den Alarm je nach Bedarf auf. Anzeige Batterie leer (Konturbild) Eine volle Aufladung zeigt drei (3) gefüllte Balken an. Zwei (2) Balken = 50 %. Ein (1) Balken = 25 %. Nur Konturbild = <13 % Ersetzen Sie die Batterien bei Bedarf. CaL (KaL) Wenn dies im ID-Feld angezeigt wird, besteht ein Temperaturanzeigeproblem. Wenden Sie sich bitte an den Technischen Support. 14 I Deutsch HI (HOCH) Die Temperatur der Kältekammer beträgt mehr als 49 °C; es werden keine Daten gespeichert. Bei Bedarf LN2 hinzufügen. HL (HOHER STAND) Der Verbindungspunkt zwischen den ThermoelementDrähten und dem elektronischen Modul des Instruments („Vergleichsstelle“) ist oberhalb des Betriebsgrenzwerts von 49 °C; in der Log-Datei wird die Temperatur als „ungültig“ berichtet. Wenden Sie sich bitte an den Technischen Support. Key (Taste) Anzeige im dreistelligen (3) ID-Code-Bereich; dies bedeutet, dass ein oder mehrere Tasten in gedrückter Position eingerastet sind. Drücken Sie die Tasten, um sie zu lösen. LL (NIEDRIGER STAND) Der Verbindungspunkt zwischen den ThermoelementDrähten und dem elektronischen Modul des Instruments („Vergleichsstelle“) ist unterhalb des Betriebsgrenzwerts von 49 °C; in der Log-Datei wird die Temperatur als „ungültig“ berichtet. Wenden Sie sich bitte an den Technischen Support. LO (NIEDRIG) Die Kammertemperatur ist unterhalb -199 °C; in der Log-Datei wird die Temperatur als „ungültig“ berichtet. Wenden Sie sich bitte an den Technischen Support. Low Memory (Wenig Speicherplatz) Der verfügbare Speicherplatz ist gering und es werden ab dem Zeitpunkt dieser Anzeige nur bis zu 6 weitere Stunden Log-Daten aufgenommen. Laden Sie die Log-Daten umgehend herunter, um freien Speicherplatz zu gewinnen. not SET (nicht eingestellt) (Datum/Zeit) „not SET“ zeigt an, dass Datum/Zeit nicht eingestellt sind; wenn die Zeit nicht programmiert ist, wird „not SET“ stets angezeigt. Programmieren Sie Datum und/oder Zeit bei der Einrichtung. OFF (AUS) OFF bedeutet, dass der innere Korb oberhalb -20 °C ist. Wenn OFF angezeigt wird, während das Gerät eingeschaltet ist, geht das Gerät automatisch innerhalb einer (1) Minute in OFF, falls keine Taste betätigt wird. Bei Bedarf mit LN2 befüllen. OP Service-Problem: Die Ablösung eines Thermoelements wird erkannt. Wenden Sie sich bitte an den Technischen Support. Service Die SERVICE-Meldung zeigt an, dass ein Problem besteht, das den Technischen Support erfordert, wie z. B. die Ablösung eines Thermoelements (OP) oder eine korrupte Temperaturkorrelation (TMP), eine klemmende Taste (KEY), ein EPROM-Lesefehler (EP) oder ein Fehler des Thermoelement-Chips (TIC). Die Meldung verschwindet automatisch, wenn das Problem gelöst wird. Wenden Sie sich bitte an den Technischen Support. TMP (TEMPERATUR) Bei Anzeige im dreistelligen (3) ID-Code-Bereich wird angezeigt, dass die vorgeladenen Daten, die für die Temperaturanzeige erforderlich sind, beschädigt sind. Wenden Sie sich bitte an den Technischen Support. Deutsch I 15 Funzione e descrizione per contenitore criogenico CryoPod™ Il contenitore criogenico CryoPod™ (N. articolo BCS-514) è un sistema portatile basato su azoto liquido (LN2) progettato per fornire più di quattro ore di stabilità a temperature < -150 °C per la movimentazione e il trasporto di campioni criogenici. Il modulo elettronico del sistema alimentato a batteria visualizza la temperatura della camera criogenica, la data, l'ora, l'identificazione dello strumento, gli allarmi e lo stato dell'archivio. È fornito un kit accessorio per il riempimento manuale di LN2. La camera criogenica è costituita da un cestello di metallo anodizzato situato sul complesso del tampone assorbente di LN2 per la massima conduttività termica. Quando è completamente carico di LN2 e caricato con una scatola criogenica o 1-2 portacassette piccoli, il contenitore criogenico CryoPod™ pesa meno di 6,8 kg (15 lb). Un manico integrato e un formato compatto permettono al sistema di essere facilmente trasportato a mano su brevi distanze come, ad esempio, all'interno di un laboratorio o un complesso universitario. Panoramica dello strumento Schermo LCD Comandi dello strumento Coperchio Manico Modulo elettronico Impugnatura Set Down (Giù) Alimentazione (Impostazione) (C) (A) (B) Up (Su) (D) Schermo LCD Punto 1 - Montaggio e impostazione dello strumento • Rimuovere il coperchio dal modulo elettronico utilizzando il gancio integrato e inserire 3 batterie "AA" nell'apposito vano, osservando l'orientamento corretto. Rimettere il coperchio.  ATTENZIONE: se installate in modo errato, le batterie potrebbero esplodere o perdere liquido, esporre l'utilizzatore a ustioni e altri rischi. • Accendere l'unità premendo il pulsante POWER (ALIMENTAZIONE) (A). Quando il display LCD completa la sequenza di avvio, sarà necessario confermare 8 parametri di funzionamento. Queste operazioni devono essere eseguite su una nuova unità, quando i parametri vengono aggiornati e dopo la sostituzione delle batterie. • Tenere premuto il pulsante SET (IMPOSTAZIONE) (B) per 3 secondi per accedere alla modalità di impostazione. Sullo schermo LCD appare “SET”. Per passare da un parametro a un altro, premere di nuovo il pulsante SET (B). 16 I Italiano Parametro Allarme 1 (Avvertenza) Programmare temperatura Descrizione Per garantire la corretta manipolazione dei campioni, sono disponibili due impostazioni di allarme. Programmare l'allarme 1 sul valore desiderato per l'avvertenza, che si attiverà quando la camera si riscalderà e raggiungerà questa temperatura. Punti Regolare la temperatura a incrementi di 1 °C utilizzando i pulsanti DOWN/ UP (GIÙ/SU). Impostazione predefinita: -155 °C Pulsanti DOWN (GIÙ) (C) UP (SU) (D) Audio Singolo bip ogni 30 secondi. Premendo il pulsante UP l'allarme viene silenziato. Attivare o disattivare e viceversa usando i pulsanti DOWN/ UP. Impostazione predefinita: attivato Allarme 2 (Critico) Programmare l'allarme Regolare la Programmare 2 sul valore critico detemperatura a temperatura siderato, che si attiverà incrementi di quando la camera si 1 °C utilizzando i riscalderà e raggiungerà pulsanti DOWN/ questa temperatura. UP. Impostazione predefinita: -140 °C DOWN (C) UP (D) Gli allarmi suonano per 20 minuti prima di arrestarsi. Allarme 2 (Critico) L'allarme può essere Attivazione/ attivato o disattivato. Disattivazione DOWN (C) UP (D) Allarme 1 (Avver- L'allarme può essere tenza) attivato o disattivato. Attivazione/Disattivazione Allarmi di sistema Tutti gli allarmi Attivazione/ possono essere Disattivazione attivati o disattivati simultaneamente. Standby Programmare temperatura Modalità di risparmio energia. L'LCD rimane acceso con la temperatura visibile, mentre la camera continua a riscaldarsi fino a raggiungere -20 °C; a questo punto l'unità si spegne. Attivare o disattivare e viceversa usando i pulsanti DOWN/ UP. Impostazione predefinita: attivato Attivare o disattivare e viceversa usando i pulsanti DOWN/ UP. Impostazione predefinita: attivato (campanello su LCD) Regolare la temperatura a incrementi di 1 °C utilizzando i pulsanti Giù/Su. Impostazione predefinita: -120 °C DOWN (C) UP (D) DOWN (C) UP (D) DOWN (C) UP (D) Risoluzione Aggiungere LN2 secondo necessità. L'allarme si ripristina automaticamente quando la temperatura dell'unità è di almeno 5 °C più bassa rispetto al valore impostato per l'avvertenza. Si noti che quando si attiva l'allarme, il display LCD presenterà una retroilluminazione rossa e visualizzerà l'indicatore "Allarme" lampeggiante. Tre bip in se- Aggiungere subito quenza ogni LN2 o trasferire 10 secondi. i campioni per Premendo evitare che si il pulsante danneggino se non UP l'allarme è disponibile LN2. viene silenL'allarme si ripristina ziato. automaticamente quando la temperatura dell'unità è di almeno 5 °C più bassa rispetto al valore impostato per l'allarme critico. Gli allarmi Si noti che quando suonano per si attiva l'allarme, 20 minuti il display LCD prima di presenterà una arrestarsi. retroilluminazione rossa e visualizzerà l'indicatore "Allarme" lampeggiante. N/A Si noti che quando si attiva l'allarme, il display LCD presenterà una retroilluminazione rossa e visualizzerà l'indicatore "Allarme" lampeggiante. N/A Italiano I 17 ID Assegnare ID sistema ID sistema alfanumerico di 3 cifre. Assegnare a ogni CryoPod un codice ID di sistema univoco per tenere traccia delle unità e dei dati in archivio scaricabili relativi alla temperatura. Memoria insuffi- Il contenitore criogenico ciente CryoPod™ può Attivazione/Disat- memorizzare fino a 100 tivazione ore di dati da archiviare. Memoria insufficiente indica che sono rimaste meno di 6 ore di spazio registrabile. Scaricare i dati in archivio per liberare spazio. Ora È possibile programmare l'ora attuale. Questa impostazione è fondamentale se si prevede di utilizzare i dati in archivio relativi alla temperatura. Data È possibile programmare la data attuale. Questa impostazione è fondamentale se si prevede di utilizzare i dati in archivio relativi alla temperatura. Regolare ogni cifra utilizzando i pulsanti DOWN/ UP. Per passare da una cifra all'altra, usare il pulsante SET. SET (B) DOWN (C) UP (D) N/A Attivare o DOWN (C) disattivare e UP (D) viceversa usando i pulsanti DOWN/ UP. Impostazione predefinita: attivato N/A SET (B) Regolare ogni cifra utilizzando i DOWN (C) pulsanti DOWN/ UP (D) UP. Per passare da una cifra all'altra, usare il pulsante SET. Formato: OO:MM AM/PM N/A I dati in archivio relativi alla temperatura possono essere scaricati su un PC tramite il cavo USB in dotazione e il software di archiviazione dati esterno CryoPod™. N/A SET (B) DOWN (C) UP (D) N/A N/A Regolare ogni cifra utilizzando i pulsanti DOWN/UP. Per passare da una cifra all'altra, usare il pulsante SET. Formato: MM:GG:AA Dopo aver programmato tutti i parametri, tenere premuto il pulsante SET (B) per 3 secondi per salvare le impostazioni dei parametri. Punto 2 - Riempimento manuale con LN2 Azioni Display LCD 1. Assicurarsi che l’unità sia SPENTA e che il cestello della camera criogenica sia vuoto. N/A 2. Inserire l'imbuto nell'angolo anteriore sinistro dell'unità. Assicurarsi che l'imbuto sia completamente inserito e saldamente in sede per evitare che si ribalti. N/A 3. Inserire il sensore di riempimento nell'angolo posteriore destro in diagonale di fronte all'imbuto. La parte inferiore dentata deve essere in linea con il bordo del cestello della camera. Il sensore deve essere completamente abbassato. N/A 4. Riempire un vaso di Dewar con azoto liquido Sono necessari complessivamente all'incirca 3 litri. N/A 18 I Italiano Foto 5. Versare lentamente 2 litri circa di LN2 nell'imbuto, facendo in modo che l'imbuto non sia mai pieno di oltre la metà in ogni momento. Smettere di versare quando l'asta del sensore comincia a ondeggiare ed è visibile la barra di riempimento colorata. N/A 6. ACCENDERE l’unità premendo il pulsante di alimentazione (A). 7. Attendere all'incirca 15 minuti che la temperatura raggiunga i -150 °C. L'LCD rifletterà la temperatura della camera di raffreddamento 8. Versare lentamente all'incirca 1 litro aggiuntivo di LN2 nell'imbuto, facendo in modo che l'imbuto non sia mai pieno di oltre la metà in ogni momento. Smettere di versare quando l'asta del sensore smette di ondeggiare ed è visibile il fondo della barra di riempimento colorata. 9. Rimuovere l'imbuto e il sensore di riempimento utilizzando guanti criogenici. Collocare il coperchio sull'unità. Attendere 10-15 minuti che la temperatura della camera si stabilizzi. Quando il contenitore criogenico CryoPod™ raggiunge una temperatura pari o inferiore a -170 °C, l'unità è pronta per l'uso. L'LCD rifletterà la temperatura della camera < -170 °C Considerazioni generali sulla sicurezza Il contenitore criogenico CryoPod™ deve essere usato esclusivamente da personale di laboratorio qualificato ed esperto. Gli utilizzatori del contenitore criogenico CryoPod™ sono invitati a rispettare le normali procedure operative in vigore presso l'organizzazione, le linee guida di sicurezza del settore e le leggi e i regolamenti locali, regionali, nazionali e internazionali. Rispettare tutte le indicazioni di sicurezza riportate nelle istruzioni per l'uso del CryoPod™. Risoluzione dei problemi - Assistenza e codici di errore Indicatore / Simbolo Descrizione Risoluzione Alarm (Allarme) Se si attiva un allarme, vengono visualizzati il testo ALARM e il numero dell'allarme accompagnati da una retroilluminazione rossa. Viene emesso anche un segnale acustico che va avanti per 20 minuti prima di spegnersi automaticamente. Risolvere l'allarme secondo necessità. Indicatore di batteria scarica (contorno) Una carica completa presenta tre (3) barre piene. Due (2) barre = 50%. Una (1) barra = 25%. Solo contorno = <13% Sostituire le batterie secondo necessità. CaL Appare nel campo ID e indica un problema di visualizzazione della temperatura. Contattare l'assistenza tecnica. HI (ALTO) La temperatura della camera criogenica è superiore a 49 °C; non viene registrato alcun dato. Aggiungere LN2 secondo necessità. Italiano I 19 HL Il punto di collegamento tra i fili della termocoppia e il modulo elettronico dello strumento ("giunto freddo") è superiore al limite operativo di 49 °C; nel file di archivio viene riportato un messaggio di temperatura "non valida". Contattare l'assistenza tecnica. Key Appare nella zona del codice ID di tre (3) cifre; indica che uno o più tasti sono bloccati in posizione abbassata. Premere i tasti per sbloccarli. LL Il punto di collegamento tra i fili della termocoppia e il modulo elettronico dello strumento ("giunto freddo") è inferiore al limite operativo di 49 °C; nel file di archivio viene riportato un messaggio di temperatura "non valida". Contattare l'assistenza tecnica. LO (BASSO) La temperatura della camera è inferiore a -199 °C; nel file di archivio viene riportato un messaggio di temperatura "non valida". Contattare l'assistenza tecnica. Low Memory (Memoria insufficiente) La memoria disponibile si sta esaurendo; quando appare per la prima volta indica che saranno registrate solo altre 6 ore di dati nell'archivio. Scaricare subito in dati in archivio per liberare spazio. not SET (Nessuna impostazione) (Data/Ora) “not SET” indica che la data/l'ora non sono impostate; se l'ora non è programmata, “not SET” è visualizzato in modo permanente. Programmare la data e/o l'ora in Impostazione. OFF OFF indica che la temperatura del cestello interno è superiore a -20 °C. Se appare OFF mentre l'unità è accesa, l'unità si spegne automaticamente entro un (1) minuto se non viene rilevata alcuna attività avviata da un pulsante. Riempire con LN2 secondo necessità. OP Problema di assistenza: rilevato il distacco della termocoppia. Contattare l'assistenza tecnica. Service (Assistenza) Il messaggio SERVICE indica un problema di assistenza tecnica, come distacco termocoppia (OP) o correlazione temperatura danneggiata (TMP), tasto bloccato (KEY), errore di lettura EPROM (EP), errore di chip termocoppia (TIC). Il messaggio si disattiva automaticamente se il problema viene risolto. Contattare l'assistenza tecnica. TMP Appare nella zona del codice ID di tre (3) cifre e indica che i dati precaricati necessari per l'indicazione della temperatura sono danneggiati. Contattare l'assistenza tecnica. 20 I Italiano Função e descrição do Transportador CryoPod™ O Transportador CryoPod™ (Item N.º BCS-514) é um sistema à base de nitrogénio líquido portátil (LN2) destinado a fornecer mais de quatro horas de estabilidade da temperatura < -150 °C para o manuseamento e transporte de amostras biológicas criogénicas. O módulo eletrónico alimentado a bateria do sistema apresenta a temperatura da câmara criogénica, a data, hora, identificação do instrumento, alarmes e estados de registo. Um kit de acessórios é incluído para o enchimento manual de LN2. A câmara criogénica é composta por um cesto de metal anodizado assente no conjunto de almofada absorvente de LN2 para obter o máximo de condutividade térmica. Quando está totalmente carregada com LN2 e com uma caixa criogénica de 1-2 pequenas cassetes com sacos, o Transportador CryoPod™ pesa menos de 6,8 kg (15 libras). Uma pega integrada e superfície de apoio compacta permite ao sistema ser facilmente transportado à mão em curtas distâncias, como num laboratório ou campus. Descrição geral do instrumento Ecrã LCD Controlos do instrumento Tampa Pega Módulo eletrónico Punho para dedos Power (A) Set (B) Down (C) Up (D) Ecrã LCD Passo n.º 1: Montagem e configuração do instrumento • Remova a tampa do módulo eletrónico utilizando o grampo integrado e insira 3 baterias "AA" no compartimento das baterias, observando a orientação correta. Substitua a tampa.  ATENÇÃO: As baterias podem explodir ou apresentar fugas se forem instaladas incorretamente, expondo o utilizador a queimaduras e outros riscos. • Ligue a unidade ao premir o botão POWER (ALIMENTAÇÃO) (A). Quando o ecrã LCD concluir a sua sequência de arranque, será necessário confirmar 8 parâmetros de funcionamento. Estes passos terão de ser realizados numa unidade nova, quando os parâmetros forem atualizados e após substituições de baterias. • Mantenha premido o botão SET (CONFIGURAR) (B) durante 3 segundos para entrar no modo Set. “SET” será apresentado no ecrã LCD. Para alternar entre cada parâmetro, prima novamente o botão SET (B). Parâmetro Alarme 1 (Aviso) Temperatura do programa Descrição Para garantir um manuseamento da amostra sem interferências, estão disponíveis duas definições de alarme. Programe o Alarme 1 para o ponto de configuração de aviso desejado, que será acionado quando a câmara aquece e atinge esta temperatura. Passos Ajuste a temperatura em incrementos de 1 °C utilizando os botões DOWN/ UP (PARA CIMA/ PARA BAIXO). Predefinição: -155 °C Botões DOWN (PARA BAIXO) (C) UP (PARA CIMA) (D) Áudio Sinal sonoro único a cada 30 segundos. Premir o botão Up pode silenciar o alarme. Resolução Adicione LN2 conforme necessário. O alarme é automaticamente restaurado quando a temperatura da unidade é, pelo menos, 5 °C inferior ao ponto de configuração de aviso. Português I 21 Alarme 1 (Aviso) Ativar/desativar O alarme pode ser ativado ou desativado. Alarme 2 (Crítico) Programe o Alarme Temperatura do 2 para o ponto de programa configuração crítico desejado, que será acionado quando a câmara aquece e atinge esta temperatura. Alarme 2 (Crítico) O alarme pode ser Ativar/desativar ativado ou desativado. Alarmes do sistema Ativar/desativar Todos os alarmes podem ser ativados ou desativados em simultâneo. Em espera Temperatura do programa Modo de poupança de energia. O LCD permanece aceso e a temperatura visível, enquanto a câmara continua a aquecer até alcançar -20 °C, ponto no qual a unidade se desliga. ID do sistema alfanumérico de 3 dígitos. Atribua a cada CryoPod um códio de ID do sistema único para localizar as unidades e os dados de registo de temperatura transferíveis. ID Atribuir a ID do sistema 22 I Português Alterne entre Desativado e Ativado utilizando os botões DOWN/UP. Predefinição: Ativado Ajuste a temperatura em incrementos de 1 °C utilizando os botões DOWN/ UP. Predefinição: -140 °C DOWN (C) UP (D) Alterne entre Desativado e Ativado utilizando os botões DOWN/UP. Predefinição: Ativado Alterne entre Desativado e Ativado utilizando os botões DOWN/UP. Predefinição: Ativado (campainha ativada no LCD) Ajuste a temperatura em incrementos de 1 °C utilizando os botões Para cima/Para baixo. Predefinição: -120 °C DOWN (C) UP (D) DOWN (C) UP (D) DOWN (C) UP (D) Os alarmes irão soar durante 20 minutos antes de pararem. Observe que o ecrã LCD apresentará uma retroiluminação vermelha e o indicador "Alarme" intermitente é acionado. Sequência Adicione LN2 de três sinais imediatamente sonoros ou transfira as amostras para a cada 10 evitar interferências, segundos. caso não esteja Premir disponível LN2. o botão UP pode O alarme é silenciar o automaticamente restaurado quando alarme. a temperatura da unidade é, pelo menos, 5 °C inferior ao ponto de configuração crítico. Observe que o ecrã Os alarmes LCD apresentará irão soar durante 20 uma retroiluminação minutos vermelha e o antes de indicador "Alarme" pararem. intermitente é acionado. N/A Observe que o ecrã LCD apresentará uma retroiluminação vermelha e o indicador "Alarme" intermitente é acionado. DOWN (C) UP (D) N/A Ajuste cada dígito SET (B) ao utilizar os DOWN (C) botões DOWN/ UP (D) UP. Alterne entre cada dígito ao utilizar o botão SET. N/A Memória baixa Ativar/desativar Hora Data O Transportador CryoPod™ consegue armazenar até 100 horas de dados de registo. Memória baixa indica que existem menos de 6 horas de espaço passível de gravação restante. Os dados de registo existentes devem ser transferidos para libertar espaço. É possível programar a hora atual. Esta definição é essencial se pretender utilizar os dados de registo de temperatura. Alterne entre De- DOWN (C) sativado e Ativado UP (D) utilizando os botões DOWN/ UP. Predefinição: Ativado N/A Os dados de registo de temperatura podem ser transferidos para um PC através do cabo USB incluído e software de registo de dados CryoPod™ externo. Ajuste cada dígito SET (B) DOWN (C) ao utilizar os UP (D) botões DOWN/ UP. Alterne entre cada dígito ao utilizar o botão SET. Formato: HH:MM AM/PM N/A N/A É possível programar a data atual. Esta definição é essencial se pretender utilizar os dados de registo de temperatura. Ajuste cada dígito ao utilizar os botões DOWN/UP. Alterne entre cada dígito ao utilizar o botão SET. Formato: MM:DD:AA N/A N/A SET (B) DOWN (C) UP (D) Quando todos os parâmetros estiverem programados, mantenha premido o botão SET (B) durante 3 segundos para guardar as definições dos parâmetros. Passo n.º 2: Enchimento manual de LN2 Passos Ecrã LCD 1.Certifique-se de que a unidade está DESLIGADA e o cesto da câmara criogénica está vazio. N/A 2. Insira o funil no canto frontal esquerdo da unidade. Certifique-se de que o funil está totalmente inserido e firmemente assente para evitar quedas. N/A 3. Insira o sensor de enchimento no canto posterior direito na diagonal oposto ao funil. A parte inferior estriada deve estar alinhada com a extremidade do cesto da câmara. O sensor deve estar totalmente descido. N/A 4. Encha um frasco Dewar com nitrogénio líquido. Serão necessários, aproximadamente, 3L no total. N/A 5. Verta lentamente ~2L de LN2 no funil, garantindo que o funil nunca está mais do que meio cheio. Pare de verter quando a haste do sensor começar a subir e descer e a linha de enchimento colorida estar visível. N/A Fotografia 6. Ligue a unidade ao premir o botão Power (Alimentação) (A). Português I 23 7. Aguarde aproximadamente 15 minutos até a temperatura alcançar -150 °C. O LCD irá refletir a temperatura da câmara a arrefecer 8. Verta lentamente mais ~1L de LN2 no funil, garantindo que o funil nunca está mais do que meio cheio. Pare de verter quando a haste do sensor parar de saltar e o fundo da barra de enchimento colorida estar visível. 9. Remova o funil e o sensor de enchimento utilizando luvas para materiais criogénicos. Coloque a tampa na unidade. Aguarde 10-15 minutos para a temperatura da câmara estar equilibrada. Quando o Transportador CryoPod™ alcançar -170 °C ou uma temperatura inferior, a unidade está pronta a ser utilizada. O LCD irá refletir a temperatura da câmara < -170 °C Segurança geral O Transportador CryoPod™ destina-se à utilização exclusiva por parte de pessoal laboratorial com a devida formação e experiência. Os utilizadores do Transportador CryoPod™ são aconselhados a cumprir os procedimentos operativos padrão aplicáveis para a organização, diretrizes de segurança industriais e leis e regulamentos locais, regionais, nacionais e internacionais. Cumpra todas as diretrizes de segurança listadas nas Instruções de utilização do CryoPod™. Resolução de problemas: Códigos de erro e reparação Indicador / Símbolo Descrição Resolução Alarm (Alarme) O texto ALARM e o número de alarme com retroiluminação vermelha serão apresentados caso o alarme seja acionado. Também é emitido um alerta sonoro durante 20 minutos antes de se desligar automaticamente. Resolva o alarme conforme necessário. Indicador de bateria vazio (contorno) Uma carga completa tem três (3) barras sólidas. Duas (2) barras = 50%. Uma (1) barra = 25%. Apenas o contorno = <13% Substitua as baterias conforme necessário. CaL Apresentado no campo de ID, isto indica um problema de apresentação da temperatura. Contacte a Assistência técnica. HI (ALTA) A temperatura da câmara criogénica é superior a 49 °C; não são registados quaisquer dados Adicione LN2 conforme necessário. HL O ponto de ligação entre os fios do termopar e o módulo eletrónico do instrumento ("junção fria") está acima do seu limite operacional de 49 °C; a temperatura "não válida" será apresentada no ficheiro de registo Contacte a Assistência técnica. Key (Tecla) Apresentado na área do Código ID de três (3) dígitos; isto indica que uma ou mais teclas estão colocadas numa posição premida. Prima as teclas para anular a sua seleção. 24 I Português LL O ponto de ligação entre os fios do termopar e o módulo eletrónico do instrumento ("junção fria") está abaixo do seu limite operacional de 49 °C; a temperatura "não válida" será apresentada no ficheiro de registo. Contacte a Assistência técnica. LO (BAIXA) A temperatura da câmara está abaixo de -199 °C; a temperatura "não válida" será apresentada no ficheiro de registo. Contacte a Assistência técnica. Low Memory (Memória baixa) A memória disponível é reduzida e registará apenas até 6 horas adicionais de dados de registo quando esta mensagem for apresentada pela primeira vez. Transfira imediatamente os dados de registo para libertar espaço. not SET (não definido) (Data/Hora) “not SET” indica que a data/hora não estão definidas; se a hora não estiver programada, “not SET” é sempre apresentado. Programe a data e/ou a hora na secção de configuração. OFF (DESLIGADO) OFF indica que o cesto interno apresenta uma temperatura superior a -20 °C. Se OFF for apresentado enquanto a unidade estiver ligada, a unidade desliga-se automaticamente dentro de um (1) minuto se não for detetada qualquer atividade de botões. Encha com LN2 conforme necessário. OP Problema de reparação: Deteção de separação do termopar. Contacte a Assistência técnica. Service (Reparação) A mensagem SERVICE indica um problema para a assistência técnica, como a separação de termopar (OP) ou correlação de temperatura corrupta (TMP), tecla presa (KEY), erro de leitura EPROM (EP), erro no chip do termopar (TIC). A mensagem desliga-se automaticamente se o problema for resolvido. Contacte a Assistência técnica. TMP Apresentado na área do Código ID de três (3) dígitos, isto indica que os dados pré-carregados necessários para a indicação de temperatura estão corrompidos. Contacte a Assistência técnica. Português I 25 Funcionamiento y descripción del contenedor de transporte CryoPod™ El contenedor de transporte CryoPod™ (artículo número BCS-514) es un sistema portátil de refrigeración mediante nitrógeno líquido (LN2) diseñado para proporcionar más de cuatro horas de temperatura estable a < -150°C para la manipulación y el transporte de bioespecímenes criogénicos. El módulo electrónico del sistema, alimentado mediante baterías, muestra la temperatura de la cámara criogénica, la fecha, la hora, la identificación del instrumento, las alarmas y el estado del registro. Se incluye un kit adicional para el llenado manual de LN2. La cámara criogénica está compuesta por una recipiente de metal anodizado que se asienta sobre la almohadilla absorbente de LN2 para conseguir la máxima conductividad termal. El contenedor de transporte CryoPod™ pesa menos de 6,8 kilos (15 libras) totalmente cargado con LN2 y una criocaja o 1-2 bolsas pequeñas tipo cassette. Gracias al asa integrada y a su tamaño compacto, resulta sencillo llevarlo consigo distancia cortas, como por el laboratorio o el campus. Descripción general del instrumento Pantalla LCD Controles de instrumento Tapa Asa Módulo electrónico Ranura Power (A) Set (B) Down (C) Up (D) Pantalla LCD Paso 1: Montaje del instrumento y configuración • Retire la cubierta del módulo electrónico con el clip adjunto e inserte 3 pilas AA en el compartimento de las pilas; preste atención a la orientación adecuada de colocación. Coloque de nuevo la cubierta.  PRECAUCIÓN: Las baterías pueden explotar o sufrir fugas en caso de instalación incorrecta, y el usuario puede verse expuesto a quemaduras u otros riesgos. • Para encender la unidad, pulse el botón POWER (ENCENDIDO) (A). Una vez la pantalla LCD finaliza la secuencia de inicio, será necesario confirmar 8 parámetros operativos. Estos pasos deben llevarse a cabo en unidades nuevas, cuando se actualicen los parámetros, y tras cada sustitución de las pilas. • Pulse el botón SET (AJUSTES) (B) durante 3 segundos para entrar en el Modo Set. Se mostrará "SET" en la pantalla LCD. Para pasar de un parámetro a otro, pulse el botón SET (B) de nuevo. Parámetro Alarma 1 (Aviso) Programación de temperatura 26 I Español Descripción Para garantizar que no se producen problemas al manipular muestras, hay dos ajustes de alarma disponibles. Programe la Alarma 1 al valor de aviso deseado, que se activará cuando la cámara se caliente y alcance esta temperatura. Pasos Ajuste la temperatura en incrementos de 1°C con los botones DOWN/ UP (ABAJO/ ARRIBA). Por defecto: -155°C Botones DOWN (ABAJO) (C) UP (ARRIBA) (D) Sonido Un solo pitido cada 30 segundos. La alarma se silencia si se pulsa el botón Up. Solución Añada LN2 según sea necesario. La alarma se restaura automáticamente cuando la temperatura de la unidad es al menos 5°C inferior al valor de aviso. Alarma 1 (Aviso) Ajuste de activación/ desactivación Es posible habilitar o deshabilitar la alarma. Alarma 2 (Crítica) Programación de temperatura Programe la Alarma 2 al valor crítico deseado, que se activará cuando la cámara se caliente y alcance esta temperatura. Alarma 2 (Crítica) Ajuste de activación/ desactivación Es posible habilitar o deshabilitar la alarma. Alarmas del sistema Ajuste de activación/ desactivación En reposo Programación de temperatura ID Asignación de ID del sistema Mem. casi llena Ajuste de activación/ desactivación Puede pasar de Activada a Desactivada o viceversa con los botones DOWN/UP. Por defecto: Activada Ajuste la temperatura en incrementos de 1°C con los botones DOWN/ UP. Por defecto: -140°C DOWN (C) UP (D) Puede pasar de Activada a Desactivada o viceversa con los botones DOWN/UP. Por defecto: Activada Es posible habilitar o Puede pasar de deshabilitar todas las Activada a Desacalarmas simultáneativada o viceversa mente. con los botones DOWN/UP. Por defecto: Activadas (Se muestra una campana en la pantalla) Modo de ahorro de Ajuste la energía. La pantalla temperatura en permanecerá iluminada incrementos y la temperatura visible, de 1°C con los mientras la cámara botones Abajo/ continua calentándose Arriba. hasta alcanzar los -20°C, Por defecto: momento en el que la -120°C unidad se desactivará. ID alfanumérico de 3 Ajuste cada dígito dígitos del sistema. con los botones Asigne a cada CryoPod un DOWN/UP. Pase código de ID del sistema de un dígito a único para realizar el otro con el botón seguimiento de las SET. unidades y descargar los registros de temperatura. El contenedor de Puede pasar de transporte CryoPod™ Activada a Desacpuede almacenar hasta tivada o viceversa 100 horas de datos del con los botones registro. Memoria casi DOWN/UP. llena indica que queda Por defecto: espacio para menos de Activada 6 horas de registros. Es necesario descargar los datos del registro para liberar espacio. DOWN (C) UP (D) DOWN (C) UP (D) DOWN (C) UP (D) Las alarmas emitirán un sonido durante 20 minutos antes de detenerse. Secuencia de tres pitidos cada 10 segundos. La alarma se silencia si se pulsa el botón UP. Las alarmas emitirán un sonido durante 20 minutos antes de detenerse. N/A DOWN (C) UP (D) N/A SET (B) DOWN (C) UP (D) N/A DOWN (C) UP (D) N/A Tenga en cuenta que la retroiluminación de la pantalla LCD será roja y que parpadeará el indicado "Alarma" si se activa. Añada LN2 de inmediato, o traslade las muestras para evitar problemas si no cuenta con LN2. La alarma se restaura automáticamente cuando la temperatura de la unidad es al menos 5°C inferior al valor crítico. Tenga en cuenta que la retroiluminación de la pantalla LCD será roja y que parpadeará el indicado "Alarma" si se activa. Tenga en cuenta que la retroiluminación de la pantalla LCD será roja y que parpadeará el indicado "Alarma" si se activa. Puede descargar los datos del registro de temperatura a un ordenador mediante el cable USB incluido y el software externo CryoPod™ Data Log. Español I 27 Hora Puede programarse la hora actual. Este ajuste es crucial si va a utilizar el registro de temperatura. Ajuste cada dígito SET (B) con los botones DOWN (C) DOWN/UP. Pase UP (D) de un dígito a otro con el botón SET. Formato: HH:MM AM/PM N/A N/A Fecha Puede programarse la fecha actual. Este ajuste es crucial si va a utilizar el registro de temperatura. Ajuste cada dígito con los botones DOWN/ UP. Pase de un dígito a otro con el botón SET. Formato: MM:DD:AA N/A N/A SET (B) DOWN (C) UP (D) Tras haber programado todos los parámetros, pulse el botón SET (B) durante 3 segundos para guardados los ajustes de los parámetros. Paso 2: Llenado manual de LN2 Pasos Pantalla LCD 1. Asegúrese de que la unidad está apagada y que el recipiente de la cámara criogénica está vacío. N/A 2. Inserte el embudo en la esquina delantera izquierda de la unidad. Asegúrese de que el embudo está totalmente insertado y asentado con firmeza para evitar que se vuelque. N/A 3. Inserte el sensor de llenado en la esquina trasera derecha, en la diagonal opuesta al embudo. La parte inferior, con un escalón, debe quedar alineado con el borde del recipiente de la cámara. El sensor debe bajarse completamente. N/A 4. Llene un matraz de Dewar con nitrógeno líquido. Son necesarios alrededor de 3 l en total. N/A 5. Vierta lentamente unos 2 litros de LN2 en el embudo, y asegúrese de que en ningún caso el embudo esté más lleno que hasta su mitad. Deje de verter cuando la varilla del empiece a oscilar arriba y abajo y sea visible la línea de llenado coloreada. N/A 6. Para encender la unidad, pulse el botón Power (A). 7. Espere 15 minutos aproximadamente hasta que la temperatura alcance -150°C. 8. Vierta lentamente 1litro adicional de LN2 en el embudo, y asegúrese de que en ningún caso el embudo esté más lleno que hasta su mitad. Deje de verter cuando la varilla deje de oscilar y abajo y sea visible la parte inferior de la barra de llenado coloreada. 28 I Español La pantalla LCD mostrará el descenso en la temperatura de la cámara Imagen 9. Retire el embudo y el sensor de llenado con guantes criogénicos. Coloque la tapa en la unidad. Espere unos 10-15 minutos a que la temperatura de la cámara se equilibre. Cuando el contenedor de transporte CryoPod™ alcance -170°C o menos, la unidad está lista para su uso. pantalla LCD mostrará una temperatura de la cámara < -170°C Seguridad general El contenedor de transporte CryoPod™ está indicado para su uso exclusivo por parte de personal de laboratorio formado y con experiencia. Se recomienda a las personas que utilicen el contenedor de transporte CryoPod™ que cumplan los procedimientos operativos organizativos estándar, las directrices de seguridad del sector, y las regulaciones y leyes internaciones, nacionales, regionales y locales aplicables. Cumpla todas las directrices de seguridad que figuran en las Instrucciones de uso de CryoPod™. Resolución de problemas: Códigos de error y mantenimiento Indicador / Símbolo Descripción Solución Alarm (Alarma) Se mostrará el texto ALARM y el número de alarma con retroiluminación roja si se activa la alarma. También se oirá una alerta sonora durante 20 minutos antes de apagarse automáticamente. Solucione la alarma según sea necesario. Indicador de batería vacía (contorno) Una carga completa tiene tres (3) barras completas. Dos (2) barras = 50%. Una (1) barra = 25%. Solo el contorno = <13% Sustituya las pilas según sea necesario. CaL Se muestra en el campo de ID, e indica un problema con la pantalla de temperatura. Contacte con soporte técnico. HI (ALTA) La temperatura de la cámara criogénica supera los 49°C; no se registran datos. Añada LN2 según sea necesario. HL El punto de conexión entre los alambres del termopar y el módulo electrónico del instrumento (extremos fríos") supera su límite operativo de 49 °C; “En el archivo de registro se notificará temperatura "no válida". Contacte con soporte técnico. Key (Tecla) Se muestra en el área del código de ID de tres (3) dígitos; indica que una o más teclas están atascadas en posición pulsada. Libere las teclas para desatascarlas. LL El punto de conexión entre los alambres del termopar y el módulo electrónico del instrumento (extremos fríos") está por debajo su límite operativo de 49 °C; “En el archivo de registro se notificará temperatura "no válida". Contacte con soporte técnico. LO (BAJA) La temperatura de la cámara es inferior a -199°C; En el archivo de registro se notificará temperatura "no válida". Contacte con soporte técnico. Low Memory (Mem. casi llena) La memoria disponible está casi llena, y solo se registrarán hasta 6 horas adicionales de datos de registro desde el momento en que se muestre por primera vez. Descargue los datos de registro del inmediato para liberar espacio. not SET (Sin ajustes) (Fecha/Hora) "not SET" indica que la fecha/hora no están ajustadas; si no se programa la hora, se muestra "not SET" continuamente. Programe la fecha y/o la hora en Configuración. Español I 29 OFF (APAGADA) OFF indica que el recipiente interno supera los -20°C. Si se muestra OFF con la unidad encendida, la unidad pasará a OFF automáticamente en el plazo de (1) minuto si no se detecta actividad en ningún botón. Llene con LN2 según sea necesario. OP Problema de mantenimiento: Se ha detectado que el termopar está suelto. Contacte con soporte técnico. Service (Mantenimiento) El mensaje SERVICE indica un problema de soporte técnico como el desenganche del termopar (OP) o una correlación de temperatura corrupta (TMP), una tecla atascada (KEY), un error de lectura de la EPROM (ROM PROGRAMABLE BORRABLE) (EP), error del chip del termopar (TIC). El mensaje pasará a OFF (desaparecerá) si se resuelve el problema. Contacte con soporte técnico. TMP Se muestra en el área del código de ID de tres (3) dígitos, e indica que los datos precargados necesarios para la indicación de temperatura están corruptos. Contacte con soporte técnico. 30 I Español 15 Elizabeth Dr., Chelmsford, MA 01824 USA brookslifesciences.com/contact-us brookslifesciences.com CryoPod Carrier Instructions, May 2018 CryoPod Carrier ©Brooks Automation, Inc. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Brooks CryoPod Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido