Tektronix PHASER 740L Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Adding Optional Color to a Phaser 740L Printer
Ajout d’une couleur optionnelle à l’imprimante Phaser 740L
Aggiunta di colore opzionale alla stampante Phaser 740L
Einem Phaser 740L Drucker die Farboption hinzufügen
Cómo agregar color opcional a la impresora Phaser 740L
Remove the new toner cartridges from
their packaging.
Completely remove all
packaging tape.
Turn the printer off.
Remove any media from the output tray
and open the right side door.
Remove the light shield and dispose of it
as normal office waste.
Printer components are light-
sensitive; do not leave the door
open more than a few seconds.
Remove the shipping cover from each
toner cartridge.
Insert the new toner cartridges and close the
right side door.
Cartridge and printer labels are color-coded for
easy installation.
Turn the printer on.
Otez les cartouches de toner neuves de
leur conditionnement.
Retirer tout le ruban
d’emballage.
Eteignez l’imprimante.
Retirez tout support du plateau de sortie et
ouvrez le panneau latéral droit.
Otez l’écran de lumière et jetez-le dans
une corbeille comme un détritus ordinaire.
Les composants d’imprimante
sont sensibles à la lumière ; ne
pas laisser le panneau ouvert
plus de quelques secondes.
Retirez l’emballage de chaque
cartouche de toner.
Introduisez les nouvelles cartouches de toner
et refermez le panneau latéral droit.
Les étiquettes de cartouche et d’imprimante
sont repérées par des couleurs pour faciliter
l’installation.
Allumez l’imprimante.
Rimuovere la nuova cartuccia di toner
dalla confezione.
Rimuovere completamente il
nastro da imballaggio.
Spegnere la stampante.
Rimuovere eventuali supporti presenti nel
cassetto di uscita ed aprire lo sportello
laterale destro.
Rimuovere la protezione dalla luce e
trattarla come un normale rifiuto.
I componenti della stampante
sono sensibili alla luce. Non
lasciare lo sportello aperto per
più di pochi secondi.
Rimuovere la copertura di trasporto
da ciascuna cartuccia di toner.
Inserire le nuove cartucce di toner e chiudere
lo sportello laterale destro.
Per facilitare l'installazione, le etichette della
cartuccia e della stampante presentano una
codifica a colori.
Accendere la stampante.
Nehmen Sie die neuen Tonerkartuschen
aus der Verpackung.
Achten Sie darauf, daß das
gesamte Verpackungsmaterial
entfernt ist.
Schalten Sie den Drucker aus.
Nehmen Sie gegebenenfalls im
Ausgabefach vorhandene Medien heraus,
und öffnen Sie die rechte Seitentür.
Nehmen Sie die dünne Blende heraus,
und entsorgen Sie sie mit dem normalen
Büroabfall.
Druckerkomponenten sind
lichtempfindlich. Lassen Sie
deshalb die Tür nur wenige
Sekunden geöffnet.
Entfernen Sie die Verpackungshülle
von allen Tonerkartuschen.
Setzen Sie die neuen Tonerkartuschen ein,
und schließen Sie die rechte Seitentür.
Kartusche und Drucker sind farbig
gekennzeichnet, um eine einfache Installation
zu gewährleisten.
Schalten Sie den Drucker ein.
Retire del embalaje los cartuchos de tóner
nuevos.
Retire todas las cintas
adhesivas del embalaje.
Apague la impresora.
Retire todo soporte de la bandeja de
salida y abra la puerta del lado derecho.
Retire el protector de la luz y deshágase de
ella como si fuera un desecho de oficina.
Los componentes de la
impresora son sensibles a la luz.
No deje la puerta abierta durante
más de unos pocos segundos.
Retire el embalaje de cada cartucho
de tóner.
Introduzca los cartuchos de tóner nuevos y
cierre la puerta del lado derecho.
Las etiquetas del cartucho y de la impresora
son de colores para facilitar la instalación.
Encienda la impresora.
1
2
34
5
Copyright
©
1998 by Tektronix, Inc. All rights reserved. 063-3109-00
Printed in Japan.
About the 740LCS Color Kit
A propos du kit couleur 740LSC
Informazioni sul kit a colori 740LCS
Das 740LCS Farbkit
Acerca del kit de la 740LCS a color
740LCS Color Kit
3 color toner cartridges
(cyan, magenta, yellow)
Instructions
Service agreement
Service Agreement
Converts 1-year return-to-depot to
1-year on-site for the remainder of the
warranty period.
Caution
Only remove the light shield when adding color to your
Phaser 740L printer; printer components are light-sensitive
and may be damaged.
Once the printer detects toners in all four slots, it requires toner
cartridges be present for proper operation. Otherwise, the front
panel reports
<color> missing
and will not print.
Hint
To turn your printer temporarily into a black-and-white printer:
Make sure all toner cartridges are installed.
On the front panel under
Printer Defaults
, set
Color Mode
to
Black Only
.
Kit couleur 740LCS
3 cartouches de toner couleur
(cyan, magenta, jaune)
Instructions
Contrat de service
Contrat de service
Convertit 1 an de retour au dépôt en 1
an sur site pour la période de garantie
restant à courir.
Attention
Ne retirer l’écran de lumière que lors de l’ajout d’une couleur
dans l’imprimante Phaser 740L ; les composants d’imprimante
sont sensibles à la lumière et peuvent être endommagés.
Lorsque l’imprimante détecte des toners dans les quatre fentes, elle
exige la présence des cartouches de toner pour fonctionner
correctement. Sinon, le panneau avant affiche
<couleur>
manquante
et l’impression ne pourra se faire.
Astuce
Pour convertir provisoirement votre imprimante en imprimante
noir et blanc :
Vérifiez que toutes les cartouches de toner sont installées.
Sur le panneau avant sous
Valeurs par défaut
imprimante
, réglez le mode couleur sur
Noir
seulement
.
Kit a colori 740LCS
3 cartucce di toner a colori
(ciano, magenta, giallo)
Istruzioni
Accordo di assistenza
Accordo di assistenza
Converte 1 anno di garanzia “Return-to-
depot” in un anno di assistenza “On-
Site” per il restante periodo di garanzia.
Attenzione
Rimuovere la protezione dalla luce solo quando si aggiunge
toner a colori alla stampante Phaser 740L. I componenti della
stampante sono sensibili alla luce e possono essere
danneggiati.
Quando la stampante rileva la presenza di toner in tutti e quattro gli
slot, per il corretto funzionamento è necessaria la presenza delle
cartucce di toner, altrimenti sul pannello anteriore viene visualizzato
<colore> mancante
e non sarà possibile stampare.
Suggerimento
Per impostare temporaneamente la stampante sulla stampa
in bianco e nero:
Verificare che siano installate tutte le cartucce di toner.
Sul pannello anteriore, sotto Impostazioni predefinite
stampante, impostare
Modalità colore
su
Solo nero
.
740LCS Farbkit
3 farbige Tonerkartuschen
(cyan, magenta und gelb)
Anweisungen
Servicevereinbarungen
Servicevereinbarung
Für die verbleibende Zeit des
Gewährleistungszeitraums wird die
einjährige Rückgabemöglichkeit an das
Lager in eine einjährige Wartung vor
Ort geändert.
Vorsicht
Entfernen Sie die dünne Blende nur, wenn Sie den Phaser
740L mit der Farboption aufrüsten. Druckerkomponenten
sind lichtempfindlich und können beschädigt werden.
Wenn der Drucker feststellt, daß an allen vier Steckplätzen Toner
vorhanden ist, müssen die Tonerkartuschen für einen ordnungsge-
mäßen Betrieb vorhanden sein. Andernfalls wird auf dem vorderen
Bedienfeld
<Farbe> fehlt
angezeigt, und der Drucker druckt
nicht.
Tip
So wechseln Sie vorübergehend in den Schwarz-Weiß-
Modus:
Stellen Sie sicher, daß alle Tonerkartuschen installiert sind.
Stellen Sie auf dem vorderen Bedienfeld unter
Drucker-
Standardeinst.
die Option
Farbmodus
auf
Nur
schwarz
ein.
Kit de la 740LCS a color
3 cartuchos de tóner de color
(cyan, magenta y amarillo)
Instrucciones
Contrato de servicio
Contrato de servicio
Convierte la garantía de devolución al
servicio técnico durante 1 año a un
servicio de asistencia a domicilio para
el resto del periodo de garantía.
Precaución
Al añadir color a la impresora Phaser 740L sólo tiene que
retirar el protector de la luz. Tenga cuidado porque los
componentes de la impresora son sensibles a la luz y
podrían estropearse.
Para que funcione correctamente, una vez que la impresora
comprueba que hay tóner en las cuatro ranuras, es necesario que
los cartuchos de tóner estén colocados. Si no es así, el panel frontal
indica
<color> missing
( falta <color>) y no imprimirá.
Consejo
Para que la impresora funcione en modo blanco y negro
durante un tiempo, siga los siguientes pasos:
Asegúrese de que todos los cartuchos de tóner están
instalados.
Dentro de
Config. preestablecida
en el panel frontal,
establezca
Modo Color
en
Sólo Negro
.

Transcripción de documentos

Adding Optional Color to a Phaser 740L Printer ■ Ajout d’une couleur optionnelle à l’imprimante Phaser 740L ■ Aggiunta di colore opzionale alla stampante Phaser 740L ■ Einem Phaser 740L Drucker die Farboption hinzufügen ■ Cómo agregar color opcional a la impresora Phaser 740L ■ 1 2 Remove the new toner cartridges from their packaging. Completely remove all packaging tape. Otez les cartouches de toner neuves de leur conditionnement. Retirer tout le ruban d’emballage. Rimuovere la nuova cartuccia di toner dalla confezione. Rimuovere completamente il nastro da imballaggio. Nehmen Sie die neuen Tonerkartuschen aus der Verpackung. Achten Sie darauf, daß das gesamte Verpackungsmaterial entfernt ist. Retire del embalaje los cartuchos de tóner nuevos. Retire todas las cintas adhesivas del embalaje. Turn the printer off. Remove any media from the output tray and open the right side door. Eteignez l’imprimante. Retirez tout support du plateau de sortie et ouvrez le panneau latéral droit. Spegnere la stampante. Rimuovere eventuali supporti presenti nel cassetto di uscita ed aprire lo sportello laterale destro. Schalten Sie den Drucker aus. Nehmen Sie gegebenenfalls im Ausgabefach vorhandene Medien heraus, und öffnen Sie die rechte Seitentür. Apague la impresora. Retire todo soporte de la bandeja de salida y abra la puerta del lado derecho. Copyright © 1998 by Tektronix, Inc. All rights reserved. Printed in Japan. 3 4 Remove the light shield and dispose of it as normal office waste. Remove the shipping cover from each toner cartridge. Printer components are lightsensitive; do not leave the door open more than a few seconds. Otez l’écran de lumière et jetez-le dans une corbeille comme un détritus ordinaire. Turn the printer on. Retirez l’emballage de chaque cartouche de toner. Allumez l’imprimante. Rimuovere la copertura di trasporto da ciascuna cartuccia di toner. Los componentes de la impresora son sensibles a la luz. No deje la puerta abierta durante más de unos pocos segundos. 063-3109-00 Inserire le nuove cartucce di toner e chiudere lo sportello laterale destro. Per facilitare l'installazione, le etichette della cartuccia e della stampante presentano una codifica a colori. Accendere la stampante. Entfernen Sie die Verpackungshülle von allen Tonerkartuschen. Setzen Sie die neuen Tonerkartuschen ein, und schließen Sie die rechte Seitentür. Kartusche und Drucker sind farbig gekennzeichnet, um eine einfache Installation zu gewährleisten. Druckerkomponenten sind lichtempfindlich. Lassen Sie deshalb dieTür nur wenige Sekunden geöffnet. Retire el protector de la luz y deshágase de ella como si fuera un desecho de oficina. Introduisez les nouvelles cartouches de toner et refermez le panneau latéral droit. Les étiquettes de cartouche et d’imprimante sont repérées par des couleurs pour faciliter l’installation. I componenti della stampante sono sensibili alla luce. Non lasciare lo sportello aperto per più di pochi secondi. Nehmen Sie die dünne Blende heraus, und entsorgen Sie sie mit dem normalen Büroabfall. Insert the new toner cartridges and close the right side door. Cartridge and printer labels are color-coded for easy installation. Les composants d’imprimante sont sensibles à la lumière ; ne pas laisser le panneau ouvert plus de quelques secondes. Rimuovere la protezione dalla luce e trattarla come un normale rifiuto. 5 Schalten Sie den Drucker ein. Retire el embalaje de cada cartucho de tóner. Introduzca los cartuchos de tóner nuevos y cierre la puerta del lado derecho. Las etiquetas del cartucho y de la impresora son de colores para facilitar la instalación. Encienda la impresora. About the 740LCS Color Kit A propos du kit couleur 740LSC ■ Informazioni sul kit a colori 740LCS ■ Das 740LCS Farbkit ■ Acerca del kit de la 740LCS a color ■ ■ 740LCS Color Kit ■ 3 color toner cartridges (cyan, magenta, yellow) ■ Instructions ■ Service Agreement ■ Converts 1-year return-to-depot to 1-year on-site for the remainder of the warranty period. ■ 3 cartouches de toner couleur (cyan, magenta, jaune) ■ Instructions ■ Contrat de service Kit a colori 740LCS ■ 3 cartucce di toner a colori (ciano, magenta, giallo) ■ Istruzioni ■ Accordo di assistenza 740LCS Farbkit ■ 3 farbige Tonerkartuschen (cyan, magenta und gelb) ■ Anweisungen ■ Servicevereinbarungen Kit de la 740LCS a color ■ 3 cartuchos de tóner de color (cyan, magenta y amarillo) ■ Instrucciones ■ Contrato de servicio Only remove the light shield when adding color to your Phaser 740L printer; printer components are light-sensitive and may be damaged. Hint To turn your printer temporarily into a black-and-white printer: ■ Make sure all toner cartridges are installed. ■ On the front panel under Printer Defaults, set Color Mode to Black Only. Once the printer detects toners in all four slots, it requires toner cartridges be present for proper operation. Otherwise, the front panel reports <color> missing and will not print. Service agreement Kit couleur 740LCS Caution Contrat de service ■ Convertit 1 an de retour au dépôt en 1 an sur site pour la période de garantie restant à courir. Attention Ne retirer l’écran de lumière que lors de l’ajout d’une couleur dans l’imprimante Phaser 740L ; les composants d’imprimante sont sensibles à la lumière et peuvent être endommagés. Lorsque l’imprimante détecte des toners dans les quatre fentes, elle exige la présence des cartouches de toner pour fonctionner correctement. Sinon, le panneau avant affiche <couleur> manquante et l’impression ne pourra se faire. Accordo di assistenza ■ Converte 1 anno di garanzia “Return-todepot” in un anno di assistenza “OnSite” per il restante periodo di garanzia. Attenzione Rimuovere la protezione dalla luce solo quando si aggiunge toner a colori alla stampante Phaser 740L. I componenti della stampante sono sensibili alla luce e possono essere danneggiati. Astuce Pour convertir provisoirement votre imprimante en imprimante noir et blanc : ■ Vérifiez que toutes les cartouches de toner sont installées. ■ Sur le panneau avant sous Valeurs par défaut imprimante, réglez le mode couleur sur Noir seulement. Suggerimento Per impostare temporaneamente la stampante sulla stampa in bianco e nero: ■ Verificare che siano installate tutte le cartucce di toner. ■ Sul pannello anteriore, sotto Impostazioni predefinite stampante, impostare Modalità colore su Solo nero. Quando la stampante rileva la presenza di toner in tutti e quattro gli slot, per il corretto funzionamento è necessaria la presenza delle cartucce di toner, altrimenti sul pannello anteriore viene visualizzato <colore> mancante e non sarà possibile stampare. Servicevereinbarung ■ Für die verbleibende Zeit des Gewährleistungszeitraums wird die einjährige Rückgabemöglichkeit an das Lager in eine einjährige Wartung vor Ort geändert. Contrato de servicio ■ Convierte la garantía de devolución al servicio técnico durante 1 año a un servicio de asistencia a domicilio para el resto del periodo de garantía. Vorsicht Entfernen Sie die dünne Blende nur, wenn Sie den Phaser 740L mit der Farboption aufrüsten. Druckerkomponenten sind lichtempfindlich und können beschädigt werden. Wenn der Drucker feststellt, daß an allen vier Steckplätzen Toner vorhanden ist, müssen die Tonerkartuschen für einen ordnungsgemäßen Betrieb vorhanden sein. Andernfalls wird auf dem vorderen Bedienfeld <Farbe> fehlt angezeigt, und der Drucker druckt nicht. Precaución Al añadir color a la impresora Phaser 740L sólo tiene que retirar el protector de la luz. Tenga cuidado porque los componentes de la impresora son sensibles a la luz y podrían estropearse. Para que funcione correctamente, una vez que la impresora comprueba que hay tóner en las cuatro ranuras, es necesario que los cartuchos de tóner estén colocados. Si no es así, el panel frontal indica <color> missing ( falta <color>) y no imprimirá. Tip So wechseln Sie vorübergehend in den Schwarz-WeißModus: ■ Stellen Sie sicher, daß alle Tonerkartuschen installiert sind. ■ Stellen Sie auf dem vorderen Bedienfeld unter DruckerStandardeinst. die Option Farbmodus auf Nur schwarz ein. Consejo Para que la impresora funcione en modo blanco y negro durante un tiempo, siga los siguientes pasos: ■ Asegúrese de que todos los cartuchos de tóner están instalados. ■ Dentro de Config. preestablecida en el panel frontal, establezca Modo Color en Sólo Negro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tektronix PHASER 740L Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación