Olympus BU-300 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
BATTERY CHARGER
BU-300
Thank you for purchasing this product. Please read and understand these instructions for precise
operation. Be sure to keep this instruction manual handy for future reference.
Features
This product is exclusively for use with Olympus NiMH rechargeable batteries. With its universal design, it
can charge up to 4 batteries at once using household power anywhere in the world.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ces explications de manière à bien
comprendre le fonctionnement de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
Caractéristiques
Ce produit est réservé exclusivement aux batteries NiMH Olympus. Avec sa conception universelle, il
permet de recharger jusqu'à 4 batteries à la fois en utilisant le secteur partout dans le monde.
Vielen Dank für das Vertrauen, daß Sie durch den Kauf dieses Produktes der Firma Olympus entgegengebracht
haben. Vor Gebrauch diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen, um die richtige Anwendung sicher zu
stellen. Die Bedienungsanleitung für eine spätere Bezugnahme gut aufbewahren.
Anwendungsmöglichkeiten
Speziell für das Aufladen der wiederaufladbaren Olympus-NiMH-Batterien. 1 bis 4 Batterien könen
gleichzeitig geladen werden. Variable Stromversorgung zum Anschluß an eine Haushalts-Netzsteckdose
in allen Lädern der Welt.
Le agradecemos la adquisición de este producto Olympus. Lea estas instrucciones detenidamente para la
operación precisa. Asegúrese de conservar este manual de instrucción a mano para referencia futura.
Características
Este producto es para usarlo exclusivamente con pilas recargables de NiMH de Olympus. Con su diseño
universal, puede cargar hasta 4 pilas de una vez con la alimentación doméstica, en cualquier parte del
mundo.
32
Precauciones de seguridad importantes
Asegúrese de conservar este manual de instrucción a mano para referencia
futura.
En el manual de instrucciones se emplean ciertos símbolos para la protección del medio
ambiente, así como la de los usuarios contra lesiones o daños. Familiarícese con los
siguientes símbolos y definiciones antes de leer el manual.
Peligro
Indica peligro que
puede resultar en
lesiones graves o
muerte.
Advertencia
Indica acciones que pueden
causar lesiones graves o
muerte.
Precaución
Indica acciones que pueden
resultar en daños o
lesiones.
Para usuarios en E.E.U.U.
Aviso FCC
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Reglamentación FCC. La operación de este
dispositivo no causa interferencia nociva. Este dispositivo fue verificado para que cumpla con
el Apartado 15 de la Reglamentación FCC para uso con servicio de televisión por cable.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Reglamentación FCC. La operación está
sujeta a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no causará interferencia nociva, y (2) este dispositivo aceptará cualquier
interferencia recibida que pueda causar funcionamiento indeseado.
Para usuarios en Europe
La marca“CE” indica que este producto cumple con los requisitos Europeos de
seguridad, salud, protección del medio ambiente y del usuario.
No desarmar
Prohibido
Símbolos que prohíben una Símbolos que requieren una
acción específica acción específica
Desenchufe
desde el
tomacorriente
Obligatorio
No utilice las pilas de encontrar algún problema en ellas, tales como
pérdidas o deformidades. Estas pueden causar recalentamiento o
explosiones.
No inserte cables de metal ni objetos similares. Esto puede causar
descargas eléctricas, recalentamiento o incendio.
Por seguridad no deje el cargador al alcance de los niños. Antes de
permitir que un niño lo use, los padres deben explicar detalladamente
cómo usar el cargador correctamente.
33
ESPAÑOL
PELIGRO
No intente emplear este cargador con otras pilas que no sean las NiMH
de Olympus CAMEDIA. El usarlo con otras pilas puede causar fugas,
recalentamiento y explosión.
No sumerja el cargador en el agua. El usarlo en un lugar húmedo tal
como en un cuarto de baño puede causar incendios, descargas
eléctricas y recalentamiento.
No use el cargador con pilas insertadas con polos y invertidos.
Esto puede causar daños a las pilas, fugas, recalentamiento o
explosión.
Nunca modifique ni desarme el cargador. Esto puede causar
recalentamiento, incendio, descargas eléctricas o lesiones.
Asegúrese de emplear el cargador con el voltaje correcto (100 - 240 V
CA). El usarlo con otros niveles de voltaje puede causar humo, incendio,
recalentamiento, incendio, choque eléctrico explosión o quemaduras.
Por seguridad, desconecte el enchufe de alimentación del
tomacorriente antes de efectuar el mantenimiento o la limpieza. Nunca
enchufe ni desenchufe el enchufe de alimentación con las manos
húmedas. Esto puede causar descargas eléctricas y lesiones.
No use este producto con una alimentación de CC. Esto puede causar
recalentamiento e incendio.
No lo
desarme.
Desconecte el
enchufe de
alimentación
del
tomacorriente.
Notas sobre uso (cargador de pilas)
ADVERTENCIA
34
No use el cargador si el enchufe está dañado o si no está
correctamente conectado al tomacorriente, de lo contrario pueden
ocurrir cortocircuitos, incendio o descargas eléctricas.
Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente cuando no
está cargando pilas.
Desenchufar agarrando con fuerza del enchufe de alimentación
siempre que desenchufe del tomacorriente el cable de alimentación
eléctrica. No forzar doblando el cable de alimentación eléctrica ni
colocar ningún objeto pesado encima del mismo. Esto podría resultar
en rotura, descargas eléctricas, recalentamiento o incendio.
Si hay algún problema con el cargador, desconecte el enchufe de
alimentación del tomacorriente y consulte con el centro de servicio
Olympus más cercano.
Evite utilizar o depositar el cargador en lugares donde haya focos de
calor, a saber, lugares expuestos al sol, cerca de calefactor, etc. Esto
podria causar fuga de líquido, recalentamiento, explosión o incendiode
las pilas.
No intente cargar pilas continuadamente durante más de 2 días (48
horas). Esto puede causar fugas en las pilas, recalentamiento o
explosión.
Asegúrese de cargar las pilas dentro de los siguientes límites de
temperatura 0°C - 40°C/32°F - 104°F, de lo contrario pueden ocurrir fugas
en las pilas, recalentamiento o explosión.
No coloque objetos pesados sobre el cargador ni lo deje en un lugar
inestable o lugar húmedo. Ello puede causar recalentamiento, incendio,
fugas, explosión y lesiones.
PRECAUCIONES
Desconecte el
enchufe de
alimentación del
tomacorriente.
Personas que utilizan BU-300E
Cuando lo utilice en un país extranjero, use un enchufe de alimentación que sea
compatible con el formato del tomacorriente de alimentación.
Personas que utilizan BU-300U
Dado que el cargador de la cámara digital Olypus CAMEDIA se conecta
directamente al tomacorrientes, no puede ser usado en áreas donde
generalmente se utilizan enchufes de formatos diferentes.
Desconecte el
enchufe de
alimentación del
tomacorriente.
35
ESPAÑOL
Notas sobre uso (Pilas recargables B-01E)
PELIGRO
Asegúrese de emplear el cargador de pila de la series B-20C/BU-100/BU-200/
BU-300 exclusivamente.
No inserte las pilas con la polaridad , invertida.
No suelde los cables o terminales directamente sobre una pila ni la modifique.
No conecte los terminales y entre sí ni deje que las pilas tengan contacto con
metales tales como collares o horquillas para el cabello.
No conecte las pilas directamente a un tomacorriente ni a un encendedor de
cigarrillos de automóvil.
No exponga las pilas al fuego ni las caliente.
Si el líquido se fuga de la pila y entra en contacto con los ojos, lávese
inmediatamente con agua y consulte con el médico.
ADVERTENCIA
Pare la carga de las pilas si la carga no está completa después de transcurrido el
tiempo especificado.
No exponga las pilas recargables al agua. No permita que los terminales se mojen.
No extraiga ni dañe el portapila.
No conecte directamente más de 20 pilas al mismo tiempo.
No use las pilas si las mismas presentan algún problema tal como fuga, cambio de
color o deformación.
Conserve las pilas fuera del alcance de los niños.
En caso de que el líquido de la pila entre en contacto con la piel o ropa, lave
inmediatamente con agua.
Mantenga las pilas alejadas del fuego.
Nunca provoque un cortocircuito ni desarme las pilas.
36
PRECAUCIONES
Las pilas recargables B-01E son para uso exclusivo con cámaras digitales Olympus
CAMEDIA. No las use en combinación con otros equipos.
No exponga las pilas a choques fuertes.
No use pilas cargadas y descargadas conjuntamente.
No use otros tipos de pilas o pilas que tienen diferentes voltajes o marcas.
Cuando conecte más de dos pilas, asegúrese de que hayan sido cargadas
simultáneamente.
Cuando use pilas nuevas o que no han sido usadas durante largo tiempo, asegúrese
de recargarlas aunque hayan sido usadas sólo por un período corto.
Límites recomendados de temperatura para uso
Descarga (cuando usa aparatos) 0°C - 50°C/32°F - 122°F
Carga 0°C - 40°C/32°F - 104°F
Almacenamiento 20°C - 30°C/-4°F - 86°F
El emplear las pilas fuera de los límites de temperatura señalados, puede resultar en
reducción de la eficiencia y una vida más corta.
Para evitar fugas y oxidación en las pilas, extráigalas de los productos cuando no las
vaya a emplear durante largo tiempo y almacénelas separadamente.
37
ESPAÑOL
Contenido del paquete Nombre de los componentes
Conector CA
Indicador de carga
Durante la carga se enciende el indicador rojo.
Se apaga cuando la carga ha sido completada.
Contactos positivos
Contactos negativos
Tipo de enchufe potencial
(BU-300E)
Tipo enchefable
(BU-300U)
Enchufe de alimentación
(solo BU-300E)
Estuche de
batería
* Cuando traslade la batería,
utilice el estuche de batería
suministrado para evitar
daños y cortos circuitos.
Manual de
Instrucciones
(este libro)
* El formato del enchufe
varía según el país.
38
Colocación de las pilas
No cargue las pilas si la polaridad de las
mismas no coincide con las polaridades
del cargador. Asegúrese de colocar las
pilas en el sentido correcto como se
muestra en la figura.
39
ESPAÑOL
Método para cargar las pilas
1 Conecte el enchufe de alimentación al
conector CA de la unidad principal. (solo
BU-300E)
2 Inserte las pilas como se indica en
"Inserción de las pilas" en las instrucciones.
3 Tipo de enchufe (BU-300U)
Levante la clavija tal como se indica en la
figura y enchúfela en la salida eléctrica
(100 - 240 V CA).
Tipo de enchufe potencial (BU-300E)
Inserte el enchufe de alimentación en el
tomacorriente (100 - 240 V CA).
El indicador de carga se iluminará y las
pilas empezarán a cargarse.
4 Al terminar la carga se apaga el indicador
rojo de carga. Asegúrese de desenchufar
el cargador del tomacorriente al terminar
la carga. Luego, extraiga las pilas.
Notas:
Las pilas pueden calentarse durante la carga, pero ésto es normal.
El enchufar el cargador al mismo tomacorrientes que otros artefactos eléctricos (tales como
radios o televisores) puede causar estática en estos últimos. De ser ese el caso, enchufe el
cargador a un tomacorrientes diferente.
Evite cargar o descargar las pilas cerca de una fuente de calor (frente a un caletactor o luz
solar directa).
Cargue las pilas dentro de los límites de temperatura de 0°C - 40°C/32°F - 104°F.
Cuando traslade las baterías, utilice el estuche de batería suministrado para evitar daños y
cortocircuitos.
El cargador puede producir durante la carga un ligero zumbido. Este sonido es normal, no
es una falla.
*
El formato del enchufe varía según el país.
Tipo de enchufe
potencial
(BU-300E)
Tipo de enchufe
(BU-300U)
40
Información sobre las pilas recargables
Este cargador sólo sirve para uso con las cámaras digitales Olympus CAMEDIA.
Nunca lo emplee con otro equipo.
1 Descarga
Las pilas se autodescargan si no están en uso. Asegúrese de cargarlas
regularmente antes de emplearlas.
2 Vida de servicio de la pila
Dependiendo del uso es posible cargar y descargar las pilas 300 veces aprox.
3 Temperatura de funcionamiento
Las pilas contienen productos químicos. La eficacia de la pila puede variar
aunque las use dentro de los límites de temperatura recomendados, pero esto
no es un fallo.
Nota:
Las pilas nuevas o las que no han sido usadas durante largo tiempo (más de un mes
aprox.), pueden no quedar completamente cargadas. Esto es normal, y es una
característica de las pilas. Cárguelas dos o tres veces antes de usarlas por primera
vez o si no las ha usado por un largo período.
Cuando se deshaga de las pilas usadas, asegúrese de hacerlo en conformidad con
las regulaciones respectivas que se aplican en su área.
Si las pilas recargables NiMH no están completamente descargadas, protéjalas
contra cortocircuitos (por ejemplo, cubriendo los contactos con una cinta) antes de
desecharlas.
Para usuarios en Alemania
Olympus posee un contrato con la GRS (Asociación Conjunta de Desecho de Pilas)
en Alemania para garantizar el desecho ecológico.
41
ESPAÑOL
Mantenimiento
Para no dañar el plástico, limpie la suciedad con un paño seco y blando. El uso de
trapo mojado podría resultar en fallos. Desista utilizar alcohol, diluyente, bencina,
detergente, etc., ya que estos podrían borrar y/o descolorar los impresos.
Limpie con un paño seco de vez en cuando los polos negativo y positivo del cargador y
terminales de las pilas. La suciedad de los mismos podría resultar en la carga
incorrecta.
Especificaciones
Requisitos de alimentación 100 - 240 V CA 5 W 50 - 60 Hz
Salida 1,2 V CC, 240 mA x 4
Pilas aplicables Olympus B-01 4PE,
B-01 4PU (Pilas NiMH AA/R6/UM-3)
Tiempos de carga No. de pilas Tiempo de carga
Una a cuatro aprox. 9 horas
Dimensiones 65 x 105 x 26 mm/2,6 x 4,1 x 1 in
Peso 90 gr/3,2 oz aprox. (sin pilas y cable)
Temperatura de carga 0°C - 40°C/32°F - 104°F

Transcripción de documentos

BATTERY CHARGER Vielen Dank für das Vertrauen, daß Sie durch den Kauf dieses Produktes der Firma Olympus entgegengebracht haben. Vor Gebrauch diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen, um die richtige Anwendung sicher zu stellen. Die Bedienungsanleitung für eine spätere Bezugnahme gut aufbewahren. Anwendungsmöglichkeiten Speziell für das Aufladen der wiederaufladbaren Olympus-NiMH-Batterien. 1 bis 4 Batterien könen gleichzeitig geladen werden. Variable Stromversorgung zum Anschluß an eine Haushalts-Netzsteckdose in allen Lädern der Welt. Le agradecemos la adquisición de este producto Olympus. Lea estas instrucciones detenidamente para la operación precisa. Asegúrese de conservar este manual de instrucción a mano para referencia futura. Características Este producto es para usarlo exclusivamente con pilas recargables de NiMH de Olympus. Con su diseño universal, puede cargar hasta 4 pilas de una vez con la alimentación doméstica, en cualquier parte del mundo. FRANÇAIS Ce produit est réservé exclusivement aux batteries NiMH Olympus. Avec sa conception universelle, il permet de recharger jusqu'à 4 batteries à la fois en utilisant le secteur partout dans le monde. DEUTSCH Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ces explications de manière à bien comprendre le fonctionnement de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. Caractéristiques ESPAÑOL Thank you for purchasing this product. Please read and understand these instructions for precise operation. Be sure to keep this instruction manual handy for future reference. Features This product is exclusively for use with Olympus NiMH rechargeable batteries. With its universal design, it can charge up to 4 batteries at once using household power anywhere in the world. ENGLISH BU-300 Precauciones de seguridad importantes Asegúrese de conservar este manual de instrucción a mano para referencia futura. En el manual de instrucciones se emplean ciertos símbolos para la protección del medio ambiente, así como la de los usuarios contra lesiones o daños. Familiarícese con los siguientes símbolos y definiciones antes de leer el manual. Advertencia Precaución Indica acciones que pueden causar lesiones graves o muerte. Indica acciones que pueden resultar en daños o lesiones. Peligro Indica peligro que puede resultar en lesiones graves o muerte. Símbolos que prohíben una acción específica Obligatorio Desenchufe desde el tomacorriente Símbolos que requieren una acción específica Prohibido No desarmar Para usuarios en Europe La marca“CE” indica que este producto cumple con los requisitos Europeos de seguridad, salud, protección del medio ambiente y del usuario. Para usuarios en E.E.U.U. Aviso FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Reglamentación FCC. La operación de este dispositivo no causa interferencia nociva. Este dispositivo fue verificado para que cumpla con el Apartado 15 de la Reglamentación FCC para uso con servicio de televisión por cable. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Reglamentación FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causará interferencia nociva, y (2) este dispositivo aceptará cualquier interferencia recibida que pueda causar funcionamiento indeseado. 32 Notas sobre uso (cargador de pilas) PELIGRO ● No intente emplear este cargador con otras pilas que no sean las NiMH de Olympus CAMEDIA. El usarlo con otras pilas puede causar fugas, recalentamiento y explosión. ● No sumerja el cargador en el agua. El usarlo en un lugar húmedo tal como en un cuarto de baño puede causar incendios, descargas eléctricas y recalentamiento. ● No use el cargador con pilas insertadas con polos y invertidos. Esto puede causar daños a las pilas, fugas, recalentamiento o explosión. ● Nunca modifique ni desarme el cargador. Esto puede causar recalentamiento, incendio, descargas eléctricas o lesiones. No lo desarme. ● Asegúrese de emplear el cargador con el voltaje correcto (100 - 240 V CA). El usarlo con otros niveles de voltaje puede causar humo, incendio, recalentamiento, incendio, choque eléctrico explosión o quemaduras. ● Por seguridad, desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente antes de efectuar el mantenimiento o la limpieza. Nunca enchufe ni desenchufe el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Esto puede causar descargas eléctricas y lesiones. Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente. ESPAÑOL ● No use este producto con una alimentación de CC. Esto puede causar recalentamiento e incendio. ADVERTENCIA ● No utilice las pilas de encontrar algún problema en ellas, tales como pérdidas o deformidades. Estas pueden causar recalentamiento o explosiones. ● No inserte cables de metal ni objetos similares. Esto puede causar descargas eléctricas, recalentamiento o incendio. ● Por seguridad no deje el cargador al alcance de los niños. Antes de permitir que un niño lo use, los padres deben explicar detalladamente cómo usar el cargador correctamente. 33 PRECAUCIONES ● No use el cargador si el enchufe está dañado o si no está correctamente conectado al tomacorriente, de lo contrario pueden ocurrir cortocircuitos, incendio o descargas eléctricas. ● Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente cuando no está cargando pilas. Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente. Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente. ● Desenchufar agarrando con fuerza del enchufe de alimentación siempre que desenchufe del tomacorriente el cable de alimentación eléctrica. No forzar doblando el cable de alimentación eléctrica ni colocar ningún objeto pesado encima del mismo. Esto podría resultar en rotura, descargas eléctricas, recalentamiento o incendio. ● Si hay algún problema con el cargador, desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente y consulte con el centro de servicio Olympus más cercano. ● Evite utilizar o depositar el cargador en lugares donde haya focos de calor, a saber, lugares expuestos al sol, cerca de calefactor, etc. Esto podria causar fuga de líquido, recalentamiento, explosión o incendiode las pilas. ● No intente cargar pilas continuadamente durante más de 2 días (48 horas). Esto puede causar fugas en las pilas, recalentamiento o explosión. ● Asegúrese de cargar las pilas dentro de los siguientes límites de temperatura 0°C - 40°C/32°F - 104°F, de lo contrario pueden ocurrir fugas en las pilas, recalentamiento o explosión. ● No coloque objetos pesados sobre el cargador ni lo deje en un lugar inestable o lugar húmedo. Ello puede causar recalentamiento, incendio, fugas, explosión y lesiones. Personas que utilizan BU-300E Cuando lo utilice en un país extranjero, use un enchufe de alimentación que sea compatible con el formato del tomacorriente de alimentación. Personas que utilizan BU-300U Dado que el cargador de la cámara digital Olypus CAMEDIA se conecta directamente al tomacorrientes, no puede ser usado en áreas donde generalmente se utilizan enchufes de formatos diferentes. 34 Notas sobre uso (Pilas recargables B-01E) PELIGRO ● Asegúrese de emplear el cargador de pila de la series B-20C/BU-100/BU-200/ BU-300 exclusivamente. ● No inserte las pilas con la polaridad , invertida. ● No suelde los cables o terminales directamente sobre una pila ni la modifique. ● No conecte los terminales y entre sí ni deje que las pilas tengan contacto con metales tales como collares o horquillas para el cabello. ● No conecte las pilas directamente a un tomacorriente ni a un encendedor de cigarrillos de automóvil. ● No exponga las pilas al fuego ni las caliente. ● Si el líquido se fuga de la pila y entra en contacto con los ojos, lávese inmediatamente con agua y consulte con el médico. ● Pare la carga de las pilas si la carga no está completa después de transcurrido el tiempo especificado. ● No exponga las pilas recargables al agua. No permita que los terminales se mojen. ● No extraiga ni dañe el portapila. ● No conecte directamente más de 20 pilas al mismo tiempo. ● No use las pilas si las mismas presentan algún problema tal como fuga, cambio de color o deformación. ● Conserve las pilas fuera del alcance de los niños. ● En caso de que el líquido de la pila entre en contacto con la piel o ropa, lave inmediatamente con agua. ● Mantenga las pilas alejadas del fuego. ● Nunca provoque un cortocircuito ni desarme las pilas. 35 ESPAÑOL ADVERTENCIA PRECAUCIONES ● Las pilas recargables B-01E son para uso exclusivo con cámaras digitales Olympus CAMEDIA. No las use en combinación con otros equipos. ● No exponga las pilas a choques fuertes. ● No use pilas cargadas y descargadas conjuntamente. ● No use otros tipos de pilas o pilas que tienen diferentes voltajes o marcas. ● Cuando conecte más de dos pilas, asegúrese de que hayan sido cargadas simultáneamente. ● Cuando use pilas nuevas o que no han sido usadas durante largo tiempo, asegúrese de recargarlas aunque hayan sido usadas sólo por un período corto. Límites recomendados de temperatura para uso Descarga (cuando usa aparatos) Carga Almacenamiento 0°C - 50°C/32°F - 122°F 0°C - 40°C/32°F - 104°F –20°C - 30°C/-4°F - 86°F El emplear las pilas fuera de los límites de temperatura señalados, puede resultar en reducción de la eficiencia y una vida más corta. Para evitar fugas y oxidación en las pilas, extráigalas de los productos cuando no las vaya a emplear durante largo tiempo y almacénelas separadamente. 36 Contenido del paquete Nombre de los componentes Tipo enchefable (BU-300U) Tipo de enchufe potencial (BU-300E) Indicador de carga ● Durante la carga se enciende el indicador rojo. ● Se apaga cuando la carga ha sido completada. Enchufe de alimentación (solo BU-300E) * El formato del enchufe varía según el país. Contactos positivos Manual de Instrucciones (este libro) ESPAÑOL Contactos negativos Conector CA Estuche de batería * Cuando traslade la batería, utilice el estuche de batería suministrado para evitar daños y cortos circuitos. 37 Colocación de las pilas No cargue las pilas si la polaridad de las mismas no coincide con las polaridades del cargador. Asegúrese de colocar las pilas en el sentido correcto como se muestra en la figura. 38 Método para cargar las pilas 1 Conecte el enchufe de alimentación al Tipo de enchufe conector CA de la unidad principal. (solo (BU-300U) BU-300E) 2 Inserte las pilas como se indica en "Inserción de las pilas" en las instrucciones. 3 Tipo de enchufe (BU-300U) Levante la clavija tal como se indica en la figura y enchúfela en la salida eléctrica Tipo de enchufe (100 - 240 V CA). potencial Tipo de enchufe potencial (BU-300E) (BU-300E) Inserte el enchufe de alimentación en el tomacorriente (100 - 240 V CA). El indicador de carga se iluminará y las pilas empezarán a cargarse. 4 Al terminar la carga se apaga el indicador rojo de carga. Asegúrese de desenchufar el cargador del tomacorriente al terminar la carga. Luego, extraiga las pilas. * El formato del enchufe varía según el país. ● Las pilas pueden calentarse durante la carga, pero ésto es normal. ● El enchufar el cargador al mismo tomacorrientes que otros artefactos eléctricos (tales como radios o televisores) puede causar estática en estos últimos. De ser ese el caso, enchufe el cargador a un tomacorrientes diferente. ● Evite cargar o descargar las pilas cerca de una fuente de calor (frente a un caletactor o luz solar directa). ● Cargue las pilas dentro de los límites de temperatura de 0°C - 40°C/32°F - 104°F. ● Cuando traslade las baterías, utilice el estuche de batería suministrado para evitar daños y cortocircuitos. ● El cargador puede producir durante la carga un ligero zumbido. Este sonido es normal, no es una falla. 39 ESPAÑOL Notas: Información sobre las pilas recargables Este cargador sólo sirve para uso con las cámaras digitales Olympus CAMEDIA. Nunca lo emplee con otro equipo. 1 Descarga ● Las pilas se autodescargan si no están en uso. Asegúrese de cargarlas regularmente antes de emplearlas. 2 Vida de servicio de la pila ● Dependiendo del uso es posible cargar y descargar las pilas 300 veces aprox. 3 Temperatura de funcionamiento ● Las pilas contienen productos químicos. La eficacia de la pila puede variar aunque las use dentro de los límites de temperatura recomendados, pero esto no es un fallo. Nota: Las pilas nuevas o las que no han sido usadas durante largo tiempo (más de un mes aprox.), pueden no quedar completamente cargadas. Esto es normal, y es una característica de las pilas. Cárguelas dos o tres veces antes de usarlas por primera vez o si no las ha usado por un largo período. ● Cuando se deshaga de las pilas usadas, asegúrese de hacerlo en conformidad con las regulaciones respectivas que se aplican en su área. ● Si las pilas recargables NiMH no están completamente descargadas, protéjalas contra cortocircuitos (por ejemplo, cubriendo los contactos con una cinta) antes de desecharlas. Para usuarios en Alemania Olympus posee un contrato con la GRS (Asociación Conjunta de Desecho de Pilas) en Alemania para garantizar el desecho ecológico. 40 Mantenimiento Para no dañar el plástico, limpie la suciedad con un paño seco y blando. El uso de trapo mojado podría resultar en fallos. Desista utilizar alcohol, diluyente, bencina, detergente, etc., ya que estos podrían borrar y/o descolorar los impresos. Limpie con un paño seco de vez en cuando los polos negativo y positivo del cargador y terminales de las pilas. La suciedad de los mismos podría resultar en la carga incorrecta. Requisitos de alimentación 100 - 240 V CA 5 W 50 - 60 Hz Salida 1,2 V CC, 240 mA x 4 Pilas aplicables Olympus B-01 4PE, B-01 4PU (Pilas NiMH AA/R6/UM-3) Tiempos de carga No. de pilas Tiempo de carga Una a cuatro aprox. 9 horas Dimensiones 65 x 105 x 26 mm/2,6 x 4,1 x 1 in Peso 90 gr/3,2 oz aprox. (sin pilas y cable) Temperatura de carga 0°C - 40°C/32°F - 104°F ESPAÑOL Especificaciones 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Olympus BU-300 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario