JVC BH-VC20U Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

30
MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES.
Este manual contiene importantes instrucciones de
seguridad.
PARA EL CARGADOR DE PILAS
No lo exponga a la lluvia.
Una pila puede presentar riesgos de
electrochoques, incendio debido a cortocircuitos de
alta corriente, incendio o explosión debido a gases
de escape. Observe las debidas precauciones.
Riesgos de descargas eléctricas.
Utilice el cargador solamente con pilas de níquel-
cadmio SANYO, Modelo N-3US. Nunca intente
cargar otros tipos de pilas en este cargador, ya que
éstas pueden explotar, producir fuga de electrolitos,
recalentamiento, y causar daños personales.
Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en
la etiqueta. Siempre suministre alimentación
directamente de un tomacorriente doméstico
estándar.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Emplee este cargador de pilas para cargar pilas
de níquel-cadmio para usar con fotocámaras
digital es JVC.
31
No utilice este producto cerca del agua ni lo
manipule con las manos mojadas.
Desconecte el cargador del tomacorriente, si las
pilas no están cargadas después de cuatro horas.
Desconecte el cargador del tomacorriente
inmediatamente, si éste presenta indicios poco
comunes tales como, humo, olor o ruido.
No intente revisar este producto por si mismo.
Derive toda reparación a personal calificado.
Manténgalo distante de fuentes de calor. No utilice
el cargador fuera de la gama de temperatura de
0˚C a 35˚C (2˚F a 95˚F).
No inserte pilas en el cargador del lado contrario,
ya que éstas pueden explotar, producir fugas de
electrolito, recalentamiento y causar daños
personales.
No inserte objetos a través de ninguna abertura, ya
que pueden tocar puntos de voltaje peligrosos
(120V CA) o poner piezas en cortocircuito,
provocando incendios o electrochoques.
No desarme ni modifique este producto nunca.
Sólo para uso interno.
Desconecte este producto del tomacorriente antes
de efectuar la limpieza.
Utilice un paño húmedo para la limpieza; no utilice
limpiadores líquidos o aerosoles.
No utilice el cargador cerca del alcance de los
niños.
ESPAÑOL
32
PARA PILAS
Utilice esta unidad solamente para cargar estas pilas.
No exponga al calor ni fuerce las pilas, y no desarme,
deje caer, cortocircuite, tampoco coloque las pilas en
el fuego o agua.
No inserte las pilas en tomacorrientes eléctricos u
otras fuentes de alimentación.
No inserte las pilas en un toma de encendedor de
cigarrillos de coche.
No suelde los alambres conductores o los
terminales directamente a una pila.
Si el ácido de la pila penetra en sus ojos o en la piel,
enjuague bien la zona afectada inmediatamente con
agua y procure asistencia médica. Si la pila es
tragada, procure asistencia médica inmediatamente.
Las pilas deben ser utilizadas solamente en
fotocámaras digitales JVC conforme especificadas
en el manual del usuario de la cámara.
Cuando reemplace las pilas, utilice el mismo
número y tipo de pilas (pilas de níquel-cadmio
SANYO, Modelo N-3US x 4).
Nunca utilice pilas de níquel-cadmio SANYO
combinadas con cualquier otro tipo de pilas.
Siempre utilice las pilas del mismo paquete como
un juego. No mezcle pilas usadas con nuevas,
tampoco mezcle pilas cargadas con descargadas.
Mantenga las pilas distantes de fuentes de calor.
33
Para evitar incendios o electrochoques, no utilice
pilas dañadas o con fugas de electrolito de ninguna
manera.
Para protegerse contra cortocircuitos, no retire los
enchufes externos.
No mantenga pilas sueltas en sus bolsillos.
Deseche las pilas de acuerdo con las leyes y
reglamentos locales.
Utilice un paño húmedo para la limpieza.
Instrucciones para almacenamiento
No guarde pilas con objectos metálicos, que
puedan provocar corto en los circuitos de las pilas.
También, evite guardar pilas en lugares
extremadamente calientes o húmedos.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
ESPAÑOL
ATENCION:
El producto que usted ha adquirido está energizado
por una pila recargable. La pila es reciclable. Al fin
de su vida útil, bajo diversas leyes de diferentes
estados y locales, puede ser ilegal desechar esta
pila en la corriente municipal de deshechos.
Consulte con las autoridades locales de deshechos
sólidos por detalles en su área para informarse
sobre las opciones de reciclado o deshecho
adecuado.
34
Declaración de conformidad FCC para
usuarios de los Estados Unidos
Este equipo ha sido examinado y cumple con los
límites de dispositivos digitales Clase B, de acuerdo
al Apartado 15 de la reglamentación FCC. Estos
límites están diseñados para suministrar una
protección razonable contra interferencia perniciosa
en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si
no se lo instala y emplea de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perniciosa a
las recepciones de radio o televisión. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia a la recepción de radio o televisión, la
cual puede ser determinada desconectando y
conectando la alimentación del equipo, se alienta al
usuario a que intente corregir la interferencia por
medio de una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reposicione la antena de recepción.
Aumente la distancia de separación entre el
equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un
circuito diferente al del receptor conectado.
Consulte a un distribuidor o un técnico
experimentado en radio/TV para cualquier ayuda.
35
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la
reglamentación FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perniciosa y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que pueda causar fallas de
funcionamiento.
ADVERTENCIA
La conexión de un cable de interface de un equipo no
blindado a este equipo invalidará el Certificado FCC
de este dispositivo y podrá causar niveles de
interferencia que excedan los límites establecidos por
la reglamentación FCC para este equipo. Es
responsabilidad del usuario obtener y usar un cable
de interface de equipo blindado con este dispositivo.
Si este equipo tiene más de un conector de interface,
no deje cables conectados a interfaces sin uso.
Cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por el fabricante pueden anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
ESPAÑOL
36
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Partes del cargador de
pilas
Enchufe replegable
Terminal negativo
œ
Terminal positivo Œ
Tapa del cargador de
pilas
Indicadores luminosos
de carga
37
Instrucciones de carga de pilas
1. Abra la tapa del cargador de pilas.
2. Coloque las pilas en el compartimiento,
posicionando los polos Œ y œ conforme se muestra
abajo.
ESPAÑOL
38
3. Cierre la tapa del cargador de pilas firmemente (La
tapa del cargador de pilas también funciona como
un interruptor de alimentación, por lo tanto,
asegúrese de cerrar la tapa completamente).
4. Extienda el enchufe replegable localizado en la
parte posterior del cargador.
39
5. Conecte el cargador a un tomacorriente de la red
eléctrica. Ambas lámparas SIDE A y SIDE B se
encienden en rojo, indicando que el cargador está
funcionando.
Cuando las pilas estén completamente cargadas,
después de aproximadamente dos horas y media,
las lámparas se apagan. Para cargar nuevamente
sus pilas, abra y luego cierre el cargador
nuevamente.
Notas:
No abra la tapa del cargador de pilas durante la
carga.
• Las lámparas del cargador parpadean para
indicar cambios en la temperatura y voltaje de las
pilas. Si las lámparas del cargador continúan
parpadeando por más de media hora, las pilas
pueden estar dañadas o gastadas. Reemplácelas
con cuatro pilas nuevas de níquel-cadmio de
tamaño AA.
6. Después que ambas lámparas SIDE A y SIDE B se
apaguen, desconecte el cargador del
tomacorriente. Para evitar la sobrecarga, no deje el
cargador conectado por un período largo de
tiempo, después que la lámpara se apague.
7. Luego después de la carga, las pilas están muy
calientes (aproximadamente 65˚C). Espere una
hora hasta que las pilas se enfríen, antes de
retirarlas del cargador.
8. Antes de guardar el cargador, cierre el enchufe
replegable.
ESPAÑOL
40
Note lo siguiente cuando utilice el cargador y las pilas
recargables:
Mantenga los terminales del cargador limpios,
limpiándolos con un paño seco. Asegúrese de
desconectar el cargador de pilas del tomacorriente
antes de limpiarlo.
Las pilas que no han sido usadas por largo tiempo
no cargan bien. Sin embargo, con el uso regular,
las pilas volverán a la normalidad.
Si las pilas no están completamente descargadas
antes de recargarlas, el tiempo de funcionamento
de su fotocámara digital puede disminuir
temporariamente. Si ésto sucede, descargue
completamente las pilas y luego cárguelas.
Las pilas recargables se desgastan con el uso
reiterado. Ya que su capacidad de mantener una
carga disminuye, el tiempo de funcionamento de su
fotocámara digital se hace menor. Si el tiempo de
funcionamento es demasiado corto, es necesario
reemplazar las pilas.
Si las pilas son cargadas en un ambiente caliente,
o si son cargadas reiteradamente sin haber sido
descargadas, éstas se desgastarán más
rápidamente.
41
Instrucciones de manipulación de las pilas
Siempre cargue pilas que nunca hayan sido usadas
o que no hayan sido usadas por largo tiempo.
Cargue las pilas nuevas dos o tres veces antes de
usarlas.
Retire las pilas y manténgalas de acuerdo con las
instrucciones de almacenamiento en la página 33,
si no planea utilizar la fotocámara digital por un
largo tiempo.
Consulte la guía del usuario de la fotocámara
digital con respecto a las instrucciones sobre la
instalación o el retiro de pilas.
ESPAÑOL
42
Especificaciones del cargador de pilas
Entrada : 120V CA, 60Hz
Salida : 1,2V CC, 650mA x 4
Pilas
compatibles : Pilas de níquel-cadmio SANYO
(modelo N-3US)
Tiempo de
carga : Nº de pilas ; 4
Tiempo de carga; Aprox. 2 horas
Consumo de
energía : Aprox. 8 W
Temperatura de
carga : 0˚C a 35˚C (32˚F a 95˚F)
Dimensiones : 76 (A) x 112 (Alt.) x 22 (P) mm
(3" x 4-7/16" x 7/8")
Peso : Aprox. 110 g (0,25 lbs.)
43
Especificaciones de la pila
Nombre del
tipo : Pila recargable de níquel-cadmio
de sello cilíndrico
Tamaño :AA
Regímenes : 1,2 V CC
Temperatura : Carga 0˚C a 35˚C
(32˚F a 95˚F)
Descarga 0˚C a 50˚C
(32˚F a 122˚F)
Almacenamiento -20˚C a 30˚C
(– 4˚F a 86˚F)
Humedad : 45 a 85% RH
Peso : Aprox. 25 g (0,06 libras)
ESPAÑOL
Cuando las pilas se desgasten, necesita
reemplazarlas con pilas recargables de níquel-
cadmio SANYO (N-3US). No utilice ningún otro
tipo de pila.

Transcripción de documentos

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Emplee este cargador de pilas para cargar pilas de níquel-cadmio para usar con fotocámaras digital es JVC. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad. PARA EL CARGADOR DE PILAS ● No lo exponga a la lluvia. ● Una pila puede presentar riesgos de electrochoques, incendio debido a cortocircuitos de alta corriente, incendio o explosión debido a gases de escape. Observe las debidas precauciones. ● Riesgos de descargas eléctricas. ● Utilice el cargador solamente con pilas de níquelcadmio SANYO, Modelo N-3US. Nunca intente cargar otros tipos de pilas en este cargador, ya que éstas pueden explotar, producir fuga de electrolitos, recalentamiento, y causar daños personales. ● Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Siempre suministre alimentación directamente de un tomacorriente doméstico estándar. 30 31 ESPAÑOL ● No utilice este producto cerca del agua ni lo manipule con las manos mojadas. ● Desconecte el cargador del tomacorriente, si las pilas no están cargadas después de cuatro horas. ● Desconecte el cargador del tomacorriente inmediatamente, si éste presenta indicios poco comunes tales como, humo, olor o ruido. ● No intente revisar este producto por si mismo. Derive toda reparación a personal calificado. ● Manténgalo distante de fuentes de calor. No utilice el cargador fuera de la gama de temperatura de 0˚C a 35˚C (2˚F a 95˚F). ● No inserte pilas en el cargador del lado contrario, ya que éstas pueden explotar, producir fugas de electrolito, recalentamiento y causar daños personales. ● No inserte objetos a través de ninguna abertura, ya que pueden tocar puntos de voltaje peligrosos (120V CA) o poner piezas en cortocircuito, provocando incendios o electrochoques. ● No desarme ni modifique este producto nunca. ● Sólo para uso interno. ● Desconecte este producto del tomacorriente antes de efectuar la limpieza. ● Utilice un paño húmedo para la limpieza; no utilice limpiadores líquidos o aerosoles. ● No utilice el cargador cerca del alcance de los niños. PARA PILAS ● Utilice esta unidad solamente para cargar estas pilas. ● No exponga al calor ni fuerce las pilas, y no desarme, deje caer, cortocircuite, tampoco coloque las pilas en el fuego o agua. ● No inserte las pilas en tomacorrientes eléctricos u otras fuentes de alimentación. ● No inserte las pilas en un toma de encendedor de cigarrillos de coche. ● No suelde los alambres conductores o los terminales directamente a una pila. ● Si el ácido de la pila penetra en sus ojos o en la piel, enjuague bien la zona afectada inmediatamente con agua y procure asistencia médica. Si la pila es tragada, procure asistencia médica inmediatamente. ● Las pilas deben ser utilizadas solamente en fotocámaras digitales JVC conforme especificadas en el manual del usuario de la cámara. ● Cuando reemplace las pilas, utilice el mismo número y tipo de pilas (pilas de níquel-cadmio SANYO, Modelo N-3US x 4). ● Nunca utilice pilas de níquel-cadmio SANYO combinadas con cualquier otro tipo de pilas. ● Siempre utilice las pilas del mismo paquete como un juego. No mezcle pilas usadas con nuevas, tampoco mezcle pilas cargadas con descargadas. ● Mantenga las pilas distantes de fuentes de calor. 32 ● Para evitar incendios o electrochoques, no utilice pilas dañadas o con fugas de electrolito de ninguna manera. ● Para protegerse contra cortocircuitos, no retire los enchufes externos. ● No mantenga pilas sueltas en sus bolsillos. ● Deseche las pilas de acuerdo con las leyes y reglamentos locales. ● Utilice un paño húmedo para la limpieza. Instrucciones para almacenamiento ESPAÑOL ● No guarde pilas con objectos metálicos, que puedan provocar corto en los circuitos de las pilas. También, evite guardar pilas en lugares extremadamente calientes o húmedos. ● Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. ATENCION: El producto que usted ha adquirido está energizado por una pila recargable. La pila es reciclable. Al fin de su vida útil, bajo diversas leyes de diferentes estados y locales, puede ser ilegal desechar esta pila en la corriente municipal de deshechos. Consulte con las autoridades locales de deshechos sólidos por detalles en su área para informarse sobre las opciones de reciclado o deshecho adecuado. 33 Declaración de conformidad FCC para usuarios de los Estados Unidos Este equipo ha sido examinado y cumple con los límites de dispositivos digitales Clase B, de acuerdo al Apartado 15 de la reglamentación FCC. Estos límites están diseñados para suministrar una protección razonable contra interferencia perniciosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perniciosa a las recepciones de radio o televisión. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada desconectando y conectando la alimentación del equipo, se alienta al usuario a que intente corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: ● Reoriente o reposicione la antena de recepción. ● Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor. ● Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor conectado. ● Consulte a un distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para cualquier ayuda. 34 Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la reglamentación FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perniciosa y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar fallas de funcionamiento. 35 ESPAÑOL ADVERTENCIA La conexión de un cable de interface de un equipo no blindado a este equipo invalidará el Certificado FCC de este dispositivo y podrá causar niveles de interferencia que excedan los límites establecidos por la reglamentación FCC para este equipo. Es responsabilidad del usuario obtener y usar un cable de interface de equipo blindado con este dispositivo. Si este equipo tiene más de un conector de interface, no deje cables conectados a interfaces sin uso. Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. MANUAL DE INSTRUCCIONES Partes del cargador de pilas Enchufe replegable Tapa del cargador de pilas Indicadores luminosos de carga Terminal positivo Œ 36 Terminal negativo œ Instrucciones de carga de pilas 2. Coloque las pilas en el compartimiento, posicionando los polos Œ y œ conforme se muestra abajo. 37 ESPAÑOL 1. Abra la tapa del cargador de pilas. 3. Cierre la tapa del cargador de pilas firmemente (La tapa del cargador de pilas también funciona como un interruptor de alimentación, por lo tanto, asegúrese de cerrar la tapa completamente). 4. Extienda el enchufe replegable localizado en la parte posterior del cargador. 38 • No abra la tapa del cargador de pilas durante la carga. • Las lámparas del cargador parpadean para indicar cambios en la temperatura y voltaje de las pilas. Si las lámparas del cargador continúan parpadeando por más de media hora, las pilas pueden estar dañadas o gastadas. Reemplácelas con cuatro pilas nuevas de níquel-cadmio de tamaño AA. 6. Después que ambas lámparas SIDE A y SIDE B se apaguen, desconecte el cargador del tomacorriente. Para evitar la sobrecarga, no deje el cargador conectado por un período largo de tiempo, después que la lámpara se apague. 7. Luego después de la carga, las pilas están muy calientes (aproximadamente 65˚C). Espere una hora hasta que las pilas se enfríen, antes de retirarlas del cargador. 8. Antes de guardar el cargador, cierre el enchufe replegable. 39 ESPAÑOL 5. Conecte el cargador a un tomacorriente de la red eléctrica. Ambas lámparas SIDE A y SIDE B se encienden en rojo, indicando que el cargador está funcionando. Cuando las pilas estén completamente cargadas, después de aproximadamente dos horas y media, las lámparas se apagan. Para cargar nuevamente sus pilas, abra y luego cierre el cargador nuevamente. Notas: Note lo siguiente cuando utilice el cargador y las pilas recargables: ● Mantenga los terminales del cargador limpios, limpiándolos con un paño seco. Asegúrese de desconectar el cargador de pilas del tomacorriente antes de limpiarlo. ● Las pilas que no han sido usadas por largo tiempo no cargan bien. Sin embargo, con el uso regular, las pilas volverán a la normalidad. ● Si las pilas no están completamente descargadas antes de recargarlas, el tiempo de funcionamento de su fotocámara digital puede disminuir temporariamente. Si ésto sucede, descargue completamente las pilas y luego cárguelas. ● Las pilas recargables se desgastan con el uso reiterado. Ya que su capacidad de mantener una carga disminuye, el tiempo de funcionamento de su fotocámara digital se hace menor. Si el tiempo de funcionamento es demasiado corto, es necesario reemplazar las pilas. ● Si las pilas son cargadas en un ambiente caliente, o si son cargadas reiteradamente sin haber sido descargadas, éstas se desgastarán más rápidamente. 40 Instrucciones de manipulación de las pilas ESPAÑOL ● Siempre cargue pilas que nunca hayan sido usadas o que no hayan sido usadas por largo tiempo. Cargue las pilas nuevas dos o tres veces antes de usarlas. ● Retire las pilas y manténgalas de acuerdo con las instrucciones de almacenamiento en la página 33, si no planea utilizar la fotocámara digital por un largo tiempo. ● Consulte la guía del usuario de la fotocámara digital con respecto a las instrucciones sobre la instalación o el retiro de pilas. 41 Especificaciones del cargador de pilas Entrada Salida Pilas compatibles Tiempo de carga : 120V CA, 60Hz : 1,2V CC, 650mA x 4 : Pilas de níquel-cadmio SANYO (modelo N-3US) : Nº de pilas ;4 Tiempo de carga ; Aprox. 2 horas Consumo de energía : Aprox. 8 W Temperatura de carga : 0˚C a 35˚C (32˚F a 95˚F) Dimensiones : 76 (A) x 112 (Alt.) x 22 (P) mm (3" x 4-7/16" x 7/8") Peso : Aprox. 110 g (0,25 lbs.) 42 Especificaciones de la pila Tamaño Regímenes Temperatura Humedad Peso : Pila recargable de níquel-cadmio de sello cilíndrico : AA : 1,2 V CC : Carga 0˚C a 35˚C (32˚F a 95˚F) Descarga 0˚C a 50˚C (32˚F a 122˚F) Almacenamiento -20˚C a 30˚C (– 4˚F a 86˚F) : 45 a 85% RH : Aprox. 25 g (0,06 libras) ESPAÑOL Nombre del tipo Cuando las pilas se desgasten, necesita reemplazarlas con pilas recargables de níquelcadmio SANYO (N-3US). No utilice ningún otro tipo de pila. 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

JVC BH-VC20U Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas