SE-362

Speakman SE-362 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Speakman SE-362 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Qué herramientas se necesitan para ajustar la temperatura del Speakman SE-362?
    ¿Cuál es el rango de temperatura del Speakman SE-362?
    ¿Cómo se comprueba si hay fugas en el Speakman SE-362?
    ¿Cómo se ajusta la temperatura del Speakman SE-362?
    ¿Cómo se prueba el Speakman SE-362?
Speakman/SE-362 Instalación
16 6-9-2011 Speakman Company • 215-1726 Mod. A; ES 11-09-005
Materiales recomendados para la instalación
• Cierrebloqueableenlasalidasisesuministraaguatemperadaaunoomásaccesoriosdeemergencia
• Cierrebloqueabledelasentradasodelossuministros
• (6)anclajesysujetadoresdeparedde3/8pulg.paraelgabinetemontadoenlasuperficie
• (4)sujetadoresde1/4pulg.(yanclajesdepared,sifueranecesario)paraelgabineteempotrado
• Unionesentodaslasconexionesparafacilitarelretirodelaválvula
Herramientas necesarias para el ajuste de temperatura
• LlaveAllende5/32pulg.
• Destornilladordepaleta
1
Instale el gabinete opcional (si no va a instalar el gabinete, siga con el Paso 2)
Gabinete empotrado:
1. Orificio de colocación en la pared de 62 cm (24-1/2 pulg.) de ancho x
62 cm (24-1/2 pulg.).
2. Inserte y fije el gabinete con cuatro sujetadores de 1/4 pulg.
(proporcionado por el instalador) anclados apropiadamente a la pared.
3.Instalelosdosanclajesytornillosatravésdelsoportedelaválvula
en la parte trasera del gabinete en una abrazadera firme (proporcionada
porelinstalador)oenlapared.Estosoportarálaválvula.
4.Instalelosniplesdelaválvulaylamitaddelaválvuladebolasdela
unión, usando sellador para tubos o cinta de teflón. Instale la otra mitad
delaválvuladebolasdelaunióneneltubodeentradaysalida.
5.Insertelaválvulaenelsoportedelgabinete(primeroelladoderecho).
Continúeconelprocedimientodeinstalacióndelaválvula.
6. Ponga firmemente la brida de pared en la pared y aplique masilla
para fijarla en su lugar.
Gabinete montado en la superficie:
1. Mida y marque la ubicación de los orificios de montaje
del gabinete en las dimensiones que se muestran en la
siguientepágina.Instaleseisanclajesdeparedde3/8pulg.
(proporcionados por el instalador).
2. Ponga el gabinete en la pared y fíjelo en su lugar con seis
sujetadores de pared de 3/8 pulg. (proporcionados por el
instalador).
3.Instalelosniplesdelaválvulaylamitaddelaválvuladebolas
delaunión,usandoselladorparatubosocintadeteón.Luego,
instalelaotramitaddelaválvuladebolasdelaunióneneltubo
de entrada y salida.
4.Insertelaválvulaenelsoportedelgabinete(primeroel
ladoderechodelaválvula).Continúeconelprocedimientode
instalacióndelaválvula.
¡IMPORTANTE!
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una
instalación adecuada. Al completar la instalación, entregue este manual al
propietario o al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad del
instalador cumplir a cabalidad los códigos y las ordenanzas locales.
Saque las piezas del embalaje y asegúrese de haberlas sacado todas antes
de desecharlo. Si falta alguna pieza, no comience la instalación hasta
obtenerla.
Asegúrese de purgar todas las tuberías de suministro de agua y que estén
completamente cerradas antes de comenzar la instalación. Los desechos
acumulados en las tuberías de suministro pueden provocar defectos en el
funcionamiento de las válvulas.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List
Instalación Speakman/SE-362
Speakman Company • 215-1726 Mod. A; ES 11-09-005 6-9-2011 17
Niple
Válvula de bolas
de la unión
0,28 pulg. de diá.
Orificios
(4) a cada lado,
(8) Total
Brida de
pared
Vista inferior
Vista lateral
Vista frontal
Gabinete opcional montado en la superficie
Orificio de la pared: 62 cm (24-1/2 pulg.)
de ancho x 72 cm (28-1/2 pulg.) de alto
7-1/2
pulg.
(191)
8-7/16
pulg.
(214)
20 pulg.
(508)
20 pulg.
(508)
6-1/4
pulg.
(159)
2 pulg.
(51)
2 pulg.
(51)
(mm)
22-3/4 pulg.
(578)
Puerta
10-1/2
pulg.
(267)
8-1/2
pulg.
(216)
7 pulg.
(178)
26 pulg.
(660)
24 pulg.
(610)
2
pulg.
(51)
2
pulg.
(51)
2 pulg.
(51)
2 pulg.
(51)
Salida de NPT
de 1 pulg.
6-1/2
pulg.
(165)
2 pulg.
(51)
Entradas de NPT
de 3/4 pulg.
5 pulg.
(127)
14 pulg.
(356)
24
pulg.
(610)
22-3/4
pulg.
(578)
Puerta
26 pulg.
(660)
22-3/4 pulg.
(578)
Puerta
10-1/2
pulg.
(267)
8-1/2
pulg.
(216)
7 pulg.
(178)
24 pulg.
(610)
2
pulg.
(51)
2
pulg.
(51)
2
pulg.
(51)
Salida de
NPT de 1
pulg.
6-1/2 pulg.
(165)
Entradas de NPT
de 3/4 pulg.
22-3/4
pulg.
(356)
Puerta
24
pulg.
(610)
Gabinete empotrado opcional
Niple
Válvula de bolas
de la unión
0,47 de diá.
Orificios
(6) lugares
Ubicación de los orificios de montaje
Speakman/SE-362 Instalación
18 6-9-2011 Speakman Company • 215-1726 Mod. A; ES 11-09-005
2
Conecte las tuberías de suministro e instale el termómetro
3
Ajuste la temperatura con el agua corriendo
Cuando las válvulas de retención
estén en la posición abierta
(funcionando), el tornillo de la
cubierta del vástago de cierre o
retención debe estar alineado con
la tapa de la válvula.
Revise si hay filtraciones,
presurizando la unidad
LENTAMENTE.
Instale el termómetro usando
sellador para tubos o cinta de
teflón.
Revise la temperatura cuando se alcance aproximadamente
a 38 LPM (10 GPM) de caudal de agua (equivalente a dos
lavados faciales)
Tornillo de
cubierta ranurada
Tornillo de cubierta de
cierre y retención
Tuerca de tope
de retención
Tapón de recirculación
de agua
Termómetro
Agua temperada
(para el accesorio)
CALIENTE
FRÍA
Tornillo de
cubierta ranurada
Tornillo de ajuste
de temperatura
C
H
4
Unidad de prueba
Corteelsuministrodeaguacalientecerrandolaválvuladeentradadeaguacalienteolaválvuladeretencióndesuministro.Conel
suministro de agua caliente cerrado, verifique que siga fluyendo agua fría. Si el agua fría fluye correctamente, vuelva a abrir el suministro de
agua caliente.
Corteelsuministrodeaguafríacerrandolaválvuladeentradadeaguafríaolaválvuladeretencióndesuministro.Conelsuministrode
agua fría cerrado, verifique que se haya detenido el flujo de agua caliente. Si se detiene el agua caliente, vuelva a abrir el suministro de agua
fría. Revise la unidad semanalmente para verificar el funcionamiento apropiado y el ajuste deseado de la temperatura.
¡NO SE SALTE ESTE PASO!
Se debe revisar la temperatura final de este dispositivo y ajustarla, según sea
necesario. La configuración estándar de la temperatura predeterminada de
fábrica es 29 °C (85 °F). [el rango de la válvula es de 18 °C a 35 °C (65 °F a
95 °F)]. Consulte a las autoridades médicas o de seguridad correspondientes
sobre la temperatura óptima recomendada para la aplicación en particular.
5/32 pulg. Llave Allen
Instalación Speakman/SE-362
Speakman Company • 215-1726 Mod. A; ES 11-09-005 6-9-2011 19
5
Instalación de recirculación opcional de agua
Válvula de retención
(Típ.)
FRÍA
CALIENTE
Bajada de
trampa de calor
de 28 pulg.
Válvula de equilibrio (Típ.)
Calentador
de agua
Tanque de
almacenamiento
Flujo de agua temperada
Flujo de retorno
Interruptor de temperatura
Agua
temperada
recirculada
Bomba de recirculación
Agua fría
La recirculación del agua en el sistema proporciona regulación constante de la temperatura del agua. Purgue las tuberías de suministro
completamente antes de terminar la instalación. Cierre todos los accesorios y etiquételos como no disponibles para usarse durante el
proceso de recirculación.
1.Apaguelabombaderecirculaciónyabraelsuministrodeaguaenlosaccesoriosdeemergencia[serequiereuncaudaldeaguade38a57LPM
(10 a 15 GPM)].
2. Deje que el agua corra a través del sistema hasta que alcance una temperatura constante. Si no obtiene la temperatura necesaria, consulte el
pasoN.º3enlapáginaanteriorparavolveraajustarlatemperatura.
3. Tan pronto como el agua alcance la temperatura apropiada, encienda la bomba de recirculación (antes de proceder, asegúrese de que se haya
alcanzado la temperatura adecuada en el sistema).
4. Revise la temperatura del agua en la bomba de retorno. Si la temperatura excede el nivel apropiado en 1,1 °C (2 °F), ajuste el interruptor del
límitesuperiordetemperatura(estoapagarálabomba).Esperehastaquelatemperaturadelaguaderetornoestéa2,8°C(5°F)pordebajodel
nivelapropiadoyajusteelinterruptordellímiteinferior(estovolveráaencenderlabomba).
5.Abracompletamentelaválvuladeequilibrio.
6. Desconecte todos los accesorios y asegúrese de que no fluya agua por el sistema (el tubo de entrada de agua fría debe sentirse tibio al tacto).
7.Dejequeelsistemafuncionesinaguadurante30minutosomás.Si,despuésdetreintaminutos,aumentalatemperaturadelagua,puedevolver
aajustarlatemperaturacerrandolentamentelaválvuladeequilibriohastaquesealcancelatemperaturaadecuada.
Recirculación alterna (menos
de 19 LPM (5 GPM)
Speakman/SE-362 Instalación
20 6-9-2011 Speakman Company • 215-1726 Mod. A; ES 11-09-005
Solución de problemas de la válvula mezcladora termostática
Problema Causa Solución
Filtraciones externas en el
sistema
Es posible que se hayan dañado las juntas NPT o las
juntas tóricas.
Reemplace las juntas NPT o las juntas tóricas, donde sea necesario. Para el
reemplazo de las juntas tóricas, comuníquese con el representante local y
consulte por el kit (S65-173) de sellos de juntas tóricas.
No fluye agua caliente (fluye
solamente agua fría)
Falló el termostato y, en consecuencia, se enganchó la
retención de seguridad.
Inspección del termostato:
1. Retire la tapa superior y saque la varilla de empuje y el termostato.
2.Inserteunabarrade7/16pulg.diá.enelfuelledeltermostato.
3. Marque la longitud del fuelle del termostato [a temperatura ambiente,
con 44,5 N de fuerza (10 libras fuerza), la longitud del fuelle debe ser
aproximadamente de 3 cm—6,4 cm (1-3/16 pulg.—1-1/2 pulg.)].
4.Silalongituddelfuelledeltermostatonoestáenelrangoapropiado,se
debe reemplazar el termostato (no se puede reparar). Comuníquese con el
representante local y consulte por el Kit (S65-174) del termostato.
Flujo limitado de agua Esposiblequelaentradadelaválvuladeretención
esté parcialmente cerrada o haya disminuido
significativamente la presión de agua.
Se acumuló suciedad y desechos en la rejilla o asiento
de retención, limitando el movimiento de cierre y
retenciones.
Limpie las válvulas de cierre y retención:
Retire el cierre y las retenciones, limpie la rejilla y el asiento y vuelva a
ensamblarlaválvula.Noretireelasiento.Loscomponentessepueden
raspar con un destornillador para retirar los desechos. Un par de pinzas
funciona bien para sacar los desechos del asiento. Si es necesario
reemplazar el cierre y las retenciones, comuníquese con el representante
local y consulte por el kit (S65-337) de retención/cierre.
Fluctuación de la
temperatura o temperatura
incorrecta
Lasseccionesdecierreyretencióndelaválvulanose
mueven libremente.
Limpielasválvulasdecierreyretencióncomosedescribeanteriormente.
El termostato lentamente comienza a fallar. Reviseeltermostatocomosedescribeanteriormenteoreemplácelo.
Latuberíadesuministrodeentradahacialaválvula
mezcladora se comparte con otras piezas del equipo
que se usan solamente en forma periódica, tales como
aparatos de lavandería o estaciones de flujo. Esto puede
reducirlapresióndeentradahacialaválvulamezcladora
a menos de 0,7 bar (10 PSI). Es posible que el tamaño
de la tubería de suministro no sea lo suficientemente
grandeparadarsuministroalaválvulayalosotros
aparatos.
Aumente el tamaño de la tubería de suministro, vuelva a configurar la tubería
de suministro o regule el uso del suministro.
Larecirculaciónnoestáequilibrada. Reviselainstalacióndelarecirculaciónenlapágina19.
El pistón no se mueve libremente y se debe limpiar. Consultelapáginasiguienteparaverlasinstruccionesdedesensambley
limpieza.
Antes de intentar solucionar problemas de la válvula o
desensamblar los componentes, revise lo siguiente:
Que las válvulas de cierre o retención estén
completamente abiertas (el vástago ranurado debe estar
alineado con la tapa de cierre o retención) y que estén
abiertas todas las válvulas de retención de entrada y
salida
Que los tubos de entrada de agua caliente y fría estén
conectados correctamente y que no existan conexiones
cruzadas ni válvulas de cierre o retención con filtraciones.
La salida del calentador de agua esté al menos a 8,3 °C
(15 °F) por sobre la temperatura establecida.
Asegúrese de cerrar las válvulas de retención
correspondientes antes de desensamblar la válvula,
y vuelva a abrir las válvulas después de completar la
inspección y la reparación.
Válvula de cierre y
retención
Asiento de la
válvula
Filtro de cierre y
retención
Instalación Speakman/SE-362
Speakman Company • 215-1726 Mod. A; ES 11-09-005 6-9-2011 21
C
Si la varilla se desplaza menos de 12,7 mm (1/2 pulg.), el
pistón no se mueve libremente dentro del revestimiento y
se deben limpiar:
1. Retire el conjunto de la sección de control, la tapa
superior y el termostato.
2.Desenrosqueelrevestimientodesdelatapa(siestá
pegado; se deben retirar las juntas tóricas y se debe
aplicar calor para derretir el pegamento y soltar el
revestimiento).
3.Limpieelpistónyelrevestimientoconcualquier
limpiador adecuado para bronce y acero inoxidable (se
puede utilizar papel de lija grano 400 para pulir y afinar
el pistón y el revestimiento).
Solución de problemas: Desensamble y limpieza del pistón
Para evitar lesiones, use el equipo adecuado de
protección para los ojos y para la piel cuando use
soplete de propano.
Termostato
Varilla de Empuje
Tapa superior
con varilla de empuje
Varilla de
7/16 pulg.
Cámara de
sobrecalentamiento
del pistón
La segunda marca en
la varilla debe estar
12,7 mm (1/2 pulg.)
más arriba que la
primera marca.
B
Inserteunavarillade7/16pulg.dediá.enlaválvulay
enlacámaradesobrecalentamientodelpistón.Marque
lalongituddelavarilladentrodelaválvula.Empujela
varilla hasta que se detenga el pistón y marque la nueva
longitud.
D
Empuje el mecanismo hacia arriba y hacia abajo varias
veces para asegurarse de que el pistón se mueva
suave y constantemente. Si es constante, repita el
Procedimiento C hasta que se mueva libremente o
cámbielo.Comuníqueseconelrepresentantelocaly
consulte por el Kit del pistón y revestimientos (número de
pieza S65-175).
A
Retirelatapasuperiordelaválvulaysaquelavarillade
empuje y luego el termostato. Se puede usar un alicates
de punta de aguja para retirar el termostato desde el
cuerpodelaválvula.
Speakman/SE-362 Instalación
22 6-9-2011 Speakman Company • 215-1726 Mod. A; ES 11-09-005
2
3
4
5
6
7
8
9
13
10
11
12
15
14
16
17
18
19
20
21
26
31
36
36
22
27
32
23
28
33
24
29
29
34
33
25
30
35
35
46
Artículo Cantidad Descripción
4 1 Arandela
32 2 Sello
33 2 Arandela
Kit S65-310 de arandelas y sellos
Artículo Cantidad Descripción
2 1 Junta tórica
10 1 Junta tórica
12 1 Junta tórica
17 1 Junta tórica
18 1 Junta tórica
19 1 Junta tórica
21 1 Junta tórica
26 2 Junta tórica
28 2 Junta tórica
36 2 Junta tórica
Kit S65-173 de juntas tóricas
Artículo Cantidad Descripción
25 2 Tapa
26 2 Junta tórica
27 2 Vástago
28 2 Junta tórica
29 2 Filtro
30 1 Resorte de
suministro de
agua caliente
31 2 Soporte
(para sello)
32 2 Sello
33 2 Arandela
34 2 Tuerca
35 2 Asiento
36 2 Junta tórica
46 1 Resorte de
suministro de
agua fría (azul)
Kit S65-337 de retención/cierre
Artículo Cantidad Descripción
15 1 Termostato
17 1 Junta tórica
21 1 Junta tórica
Kit S65-174 del termostato
Artículo Cantidad Descripción
2 1 Junta tórica
3 1 Revestimiento
4 1 Arandela
5 1 Tornillo
6 1 Resorte
7 1 #10-24 tuerca de
maleficio
8 1 Resorte
9 1 Arandela
10 1 Junta tórica
11 1 Pistón
12 1 Junta tórica
13 1 Tornillo de sobre-
calentamiento
14 1 Asiento superior
33 1 Arandela
Kit S65-175 del pistón y revestimientos
Artículo Cantidad Descripción
2 1 Junta tórica
3 1 Revestimiento
4 1 Arandela
5 1 Tornillo
6 1 Resorte
7 1 #10-24 tuerca de
maleficio
8 1 Resorte
9 1 Arandela
10 1 Junta tórica
11 1 Pistón
12 1 Junta tórica
13 1 Tornillo de
sobrecalentamiento
14 1 Asiento superior
15 1 Termostato
16 1 Varilla de empuje
17 1 Junta tórica
18 1 Junta tórica
19 1 Junta tórica
20 1 Tapadelaválvula
mezcladora
21 1 Junta tórica
22 1 Tapa de control
23 1 Tornillo de ajuste
24 1 Tornillo
33 1 Arandela
Kit S65-304 de la sección central
Números de kit para acabado de bronce áspero y termostato
de rango estándar.
El resorte de suministro de agua
fría está marcado con pintura
azul. NO LO INTERCAMBIE
POR EL RESORTE DE
SUMINISTRO DE AGUA
CALIENTE (30).
Tubo de bronce (3/4 pulg. IPS)
Cuerpo de la válvula
Termómetro
Desglose de piezas
1/22