Delta 36-260 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2
It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and
PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.
indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in property damage.
SAFETY INFORMATION ...............................................2
GENERAL SAFETY RULES .........................................2
UNPACKING ..................................................................3
Package Contents ..................................................3
Hardware .................................................................3
ASSEMBLY ....................................................................4
Attaching saw to mounting brackets ....................4
TROUBLESHOOTING,SERVICE&ACCESSORIES ......7
WARRANTY ...................................................................8
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
CAREFULLY READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS ON YOUR PRODUCT AND
IN THIS MANUAL. SAVE THIS MANUAL. MAKE SURE ALL USERS ARE FAMILIAR WITH ITS WARNINGS AND
INSTRUCTIONS WHEN USING THE TOOL. Improper operation, maintenance or modifi cation of tools or equipment
could result in serious injury and/or property damage.
GENERAL SAFETY RULES
Failure to follow these rules may result in serious personal injury.
2
It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and
PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.
indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in property damage.
SAFETY INFORMATION ...............................................2
GENERAL SAFETY RULES .........................................2
UNPACKING ..................................................................3
Package Contents ..................................................3
Hardware .................................................................3
ASSEMBLY ....................................................................4
Attaching saw to mounting brackets ....................4
TROUBLESHOOTING,SERVICE&ACCESSORIES ......7
WARRANTY ...................................................................8
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
CAREFULLY READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS ON YOUR PRODUCT AND
IN THIS MANUAL. SAVE THIS MANUAL. MAKE SURE ALL USERS ARE FAMILIAR WITH ITS WARNINGS AND
INSTRUCTIONS WHEN USING THE TOOL. Improper operation, maintenance or modifi cation of tools or equipment
could result in serious injury and/or property damage.
GENERAL SAFETY RULES
Failure to follow these rules may result in serious personal injury.
3
UNPACKING
HARDWARE DESCRIPTION (QTY)
M8 x 55 mm Carriage Bolt (4)
M8 Washer (4)
M8 Hex Nut (4)
PACKAGE CONTENTS DESCRIPTION (QTY)
Miter Saw Stand Mounting Brackets (2)
4
ASSEMBLY
Make sure the saw is positioned for best balance and stability. All corners of the saw must be bolted securely to the
mounting brackets before use. Make sure no bolts extend above the saw table.
Note: Only 4 sets of securing hardware are provided with the stand. if this provided hardware does not work with your
saw, use hardware that will properly secure your saw.
1. Unplug saw and lock cutting head into down position.
Place the mounting brackets (B) on a stable at
surface.
2. Position the brackets (B) under the saw base holes.
Note: It may be more convenient to place the center of the
saw table on a block of wood, then position the mounting
brackets under the saw.
ATTACHING SAW TO MOUNTING BRACKETS
FOR INSTALLATION WHEN MOUNTING BRACKETS ALIGN WITH SAW MOUNTING HOLES
4
ASSEMBLY
Make sure the saw is positioned for best balance and stability. All corners of the saw must be bolted securely to the
mounting brackets before use. Make sure no bolts extend above the saw table.
Note: Only 4 sets of securing hardware are provided with the stand. if this provided hardware does not work with your
saw, use hardware that will properly secure your saw.
1. Unplug saw and lock cutting head into down position.
Place the mounting brackets (B) on a stable at
surface.
2. Position the brackets (B) under the saw base holes.
Note: It may be more convenient to place the center of the
saw table on a block of wood, then position the mounting
brackets under the saw.
ATTACHING SAW TO MOUNTING BRACKETS
FOR INSTALLATION WHEN MOUNTING BRACKETS ALIGN WITH SAW MOUNTING HOLES
5
ASSEMBLY (continued)
3. Insert bolts (CC) through bracket and saw base. Place
washers (DD) on bolts and secure with nuts (BB).
FINGER TIGHTEN only. Repeat for other side.
4. Place saw and brackets (B) onto stand (D), hooking
front of mounting brackets on rst. Adjust to center
the table over the stand. Check to be sure that the
supports are in line with the table.
6
ASSEMBLY (continued)
1. Mark the saw’s mounting holes on a wood board
(minimum 1/2 in. thick, not provided). Make sure board
is large enough to accomodate the mounting bracket
hardware.
2. Drill 1/4 in. holes. Mount saw to board using bolts,
washers, and nuts (not provided).
Note: Use hardware provided to mount the board/saw to
the mounting brackets.
3. Place mounting brackets (B) upside down on the top
of the board. Mark hole locations and drill 1/4 in. holes
at marks. Repeat for remaining bracket (B).
4. Place mounting brackets (B) right side up underneath
the board. Align hole and insert the two bolts (CC).
Place washers (DD) on bolts and secure with nuts
(BB). FINGER TIGHTEN only. Repeat for the other
side.
5. Once both sides are fastened, return unit to the stand
and position saw on stand, turn knobs to the lock
position on the mounting brackets. Tighten all bolts.
5. Make sure the bracket knobs are turned to the locked
position when correctly positioned on the stand and
tighten the nuts on all four corners of the saw.
Note: Make sure the saw is centered and balanced over
stand rails.
You are now ready to use your new saw stand.
FOR INSTALLATION WHEN MOUNTING BRACKETS DO NOT ALIGN WITH SAW MOUNTING
HOLES
7
SERVICE
TROUBLESHOOTING
ACCESSORIES
REPLACEMENT PARTS
Use only identical replacement parts. For a parts list or to
order parts, visit our website at www.DeltaMachinery.
com. You can also order parts from your nearest factory
owned branch, or by calling our Customer Care Center
at 1-800-223-7278 to receive personalized support from
highly trained technicians.
SERVICE AND REPAIRS
All quality tools will eventually require servicing and/
or replacement of parts. For information about DELT
Power Equipment Corporation, its factory-owned
branches or an Authorized Warranty Service Center, visit
our website at www.DeltaMachinery.com or call our
Customer Care Center at 1-800-223-7278. All repairs
made by our service centers are fully guarenteed against
defective material and workmanship. We cannot guarentee
repairs made or attempted by others.
You can also write to us for information at DELTA® Power
Equipment Corporation, 2651 New Cut Rd. Spartanburg,
SC 29303
Attention: Product Service. Be sure to include all
of the information shown on the nameplate of your tool
(model number, type, serial number, etc.)
A complete line of accessories is available from your DELTA® Supplier, DELTA® Factory Service Centers and DELT
Authorized Service Stations. Please visit our Web Site at www.DeltaMachinery.com for an online catalog or for the name
of your nearest supplier.
Since accessories other than those off ered by DELTA® have not been tested with his product,
use of such accessories could be hazardous. For safest operation, only DELTA® recommended accessories
should be used with this product.
For assistance with your machine, visit our website at www.DeltaMachinery.com for a list of service centers or call
DELTA® Power Equipment Corporation help line at 1-800-223-7278.
8
WARRANTY
To register your tool for warranty service visit our website at www.DeltaMachinery.com
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
Delta® Power Equipment Corporation
1. WHAT IS COVERED. Delta Power Equipment Corporation (“Company”) will repair or replace, at its option, any new or factory refurbished
DELTA®machine or service part which is purchased at retail in the United States or Canada and which normal use has proven to be defective
in workmanship or material, subject to the conditions stated in this Limited Warranty. This Limited Warranty covers only materials and labor. All
transportation costs are Customer’s responsibility.
2. WARRANTY PERIOD. All warranty claims must be submitted within two years from date of retail purchase. For all service parts and factory
refurbished DELTA® machines, the warranty period is 180 days.
3. HOW TO OBTAIN SERVICE. To obtain warranty service, you must return the defective product, at your expense, to a service center authorized
by Company to perform warranty service (a DELTA® Authorized Service Center”) within the applicable warranty period, together with
acceptable proof of purchase, such as your original receipt bearing the date of purchase, or product registration number. Company reserves
the right to restrict warranty claim service to the country where the purchase was made and/or to charge for the cost to export service parts
or provide warranty service in a diff erent country. On-line purchases are deemed made in the United States. For the Location of your nearest
DELTA® Authorized Service Center, call Company’s Care Center at (800) 223-7278.
4. EXCLUSIONS.
Company does not off er any warranty on products purchased in used or damaged condition.
Company does not warranty any products purchased outside the United States or Canada.
Company will not be responsible for any damage that has resulted from normal wear, misuse, abuse or any repair or alteration made by
anyone other than a DELTA® Authorized Service Center or a designated representative of Company’s Customer Care Center.
ALL IMPLIED WARRANTIES are expressly limited to the warranty period identied above.
Under no circumstances will Company be liable for INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL damages.
This limited warranty is Company’s sole warranty and sets forth the customer’s exlusive remedy with respect to defective products; all other
warranties, express or implied, whether of merchantability, tness for purpose, or otherwise, are expressly disclaimed by Company, except as
stated above.
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the limitation of implied warranties, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights and you may have other rights which vary in certain
states or provinces. For further details of warranty coverage and warranty repair information, call (800) 223-7278. To register your products online,
we encourage you to visit our website and register for a FREE DELTA Member Account at http://www.deltamachinery.com/ register.
2651 New Cut Road
Spartanburg, SC 29303
Manuel d’Utilisation
www.DeltaMachinery.com
SUPPORTS DE MONTAGE POUR ÉTABLI DE
SCIE À ONGLETS
Lisez attentivement et respectez tous
les avertissements et instructions contenus dans ce manuel
et sur le produit pour réduire le risque de blessures graves.
CONSERVEZ CE MANUEL A PORTÉE DE MAIN POUR POUVOIR
FACILEMENT LE CONSULTER ET CONSEILLER LES AUTRES.
36-260
AVERTISSEMENT
99 Roush Street
Anderson, SC 29625
(800) 223-7278
www.DeltaMachinery.com
Copyright © 2015 DELTA
®
Power Equipment Corporation DPEC003862
2
Ce manuel contient des informations importantes que vous devez bien assimiler. Ces informations concernent VOTRE
SÉCURITÉ et LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES. Pour vous aider à identifi er ces informations, nous utilisons les symboles
ci-dessous.
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures
graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la
mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des
blessures mineures ou modérées.
Utilisé sans le symbole de lise en garde de sécurité, indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer des dommages matériels.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ..................................2
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ .......................2
DÉBALLAGE ..................................................................3
Contenu des cartons ..............................................3
Quincaillerie ............................................................3
MONTAGE ......................................................................4
Attacher la scie aux supports de montage ..........4
DÉPANNAGE, ENTRETIEN & ACCESSOIRES ............7
GARANTIE .....................................................................8
SOMMAIRE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
LISEZ AVEC SOIN TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION PRÉSENTS
SUR LE PRODUIT ET DANS CE MANUEL. VOUS ASSURER QUE TOUS LES UTILISATEURS CONNAISSENT CES
AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS LORS DE L'UTILISATION DE L'OUTIL.
Une utilisation, un entretien ou une modification impropre des outils ou équipements pourrait entraîner de graves
blessures et/ou des dommages matériels.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
MISE EN GARDE:
MISE EN GARDE:
3
DÉBALLAGE
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE (QTÉ)
Boulon de carrossier M8x55mm (4)
Rondelle M8 (4)
Écrou hex. M8 (4)
DESCRIPTION DU CONTENU DES CARTONS (QTÉ)
Supports de montage pour établi de scie à onglets (2)
4
MONTAGE
Assurez-vous que la scie est stable et en équilibre. Les coins de la scie doivent tous être bien boulonnés aux supports de
montage avant l’utilisation. Assurez-vous qu’aucun boulon ne dépasse le dessus de l’établi de scie.
Note: Seuls 4 éléments de xation de quincaillerie sont fournis avec l’établi. S’ils ne conviennent pas à votre scie, utilisez
des éléments de quincaillerie appropriés qui permettront de xer correctement la scie.
1. Débranchez la scie et verrouillez la tête de coupe en
position basse. Placez les supports de montage (B)
sur une surface plate stable.
2. Positionnez les supports (B) sous les trous à la base
de la scie.
Note: Il peut être plus pratique de placer le centre de
l’établi de scie sur un bloc de bois, puis de positionner les
supports de xation sous la scie.
ATTACHER LA SCIE AUX SUPPORTS DE MONTAGE
LORS DE L’ INSTALLATION, ALIGNEZ LES SUPPORTS DE MONTAGE SUR LES TROUS DE
MONTAGE DE LA SCIE
4
MONTAGE
Assurez-vous que la scie est stable et en équilibre. Les coins de la scie doivent tous être bien boulonnés aux supports de
montage avant l’utilisation. Assurez-vous qu’aucun boulon ne dépasse le dessus de l’établi de scie.
Note: Seuls 4 éléments de xation de quincaillerie sont fournis avec l’établi. S’ils ne conviennent pas à votre scie, utilisez
des éléments de quincaillerie appropriés qui permettront de xer correctement la scie.
1. Débranchez la scie et verrouillez la tête de coupe en
position basse. Placez les supports de montage (B)
sur une surface plate stable.
2. Positionnez les supports (B) sous les trous à la base
de la scie.
Note: Il peut être plus pratique de placer le centre de
l’établi de scie sur un bloc de bois, puis de positionner les
supports de xation sous la scie.
ATTACHER LA SCIE AUX SUPPORTS DE MONTAGE
LORS DE L’ INSTALLATION, ALIGNEZ LES SUPPORTS DE MONTAGE SUR LES TROUS DE
MONTAGE DE LA SCIE
5
MONTAGE (suite)
3. Insérez les boulons (CC) au travers du support et de
la base de la scie. Placez les rondelles (DD) sur les
boulons et xez le tout avec les écrous (BB). SERREZ
AVEC LES DOIGTS seulement. Répétez de l’autre
côté.
4. Placez la scie et les supports de xation (B) sur le
stand (D) en accrochant d’abord l’avant des supports
de xation. Réglez pour centrer l’établi au dessus du
stand. Vériez le bon alignement de l’établi.
6
MONTAGE (suite)
1.
Marquez les trous de montage de la scie sur une
planche de bois (épaisseur minimale 12,7mm ou ½
pouce, non fournie). Assurez-vous que la planche est
assez large pour être utilisée avec les supports de
xation.
2.
Percez des trous de 6,3mm ou ¼ de pouce. Montez
la scie sur la planche à l’aide de boulons, rondelles et
écrous (non fournis).
Note: Utilisez la quincaillerie fournie pour monter la
planche/scie sur les supports de xation.
3.
Placez les supports de xation (B) sens dessus
dessous sur le haut de la planche. Marquer les
emplacements des trous et percez des trous de
6,3mm ou ¼ de pouce sur les marques. Répétez pour
l’autre xation (B).
4.
Placez les supports de xation (B) côté droit vers le
haut sous la planche. Alignez le trou et insérez les
deux boulons (CC). Placez les rondelles (DD) sur les
boulons et xez le tout avec les écrous (BB). SERREZ
AVEC LES DOIGTS seulement. Répétez de l’autre
côté.
5. Une fois les deux côtés s, retournez l’unité sur
le stand et placez la scie sur celui-ci, puis placez
les boutons des supports de xation en position de
verrouillage. Serrez tous les boulons.
5. Assurez-vous que les boutons des supports de
xation sont en position de verrouillage lorsqu’ils sont
bien en place sur le stand et serrer les écrous sur les
quatre côtés de la scie.
Note: Assurez-vous que la scie est centrée et en équilibre
au dessus des rails du stand.
Vous pouvez maintenant utiliser votre nouveau stand de
scie.
LORS DE L’ INSTALLATION, LES SUPPORTS DE FIXATION NE SONT PAS ALIGNÉS AVEC LES
TROUS DE MONTAGE DE LA SCIE
7
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
ACCESSOIRES
PIÈCES DE RECHANGE
Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
Pour obtenir une liste de pièces ou commander des
pièces, rendez-vous sur notre site à l’adresse www.
DeltaMachinery.com. Vous pouvez aussi commander des
pièces auprès de votre représentant local, du centre de
service de garantie autorisé ou en appelant le respon-
sable du service technique au 1-800-223-7278 pour
recevoir une assistance personnalisée de la part d’un de
nos représentants hautement qualifi é.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
All quality tools will eventually require servicing and/Tous
les outils de qualité fi nissent par demander un entretien
et/ou un changement de pièces. Pour obtenir des
renseignements à propos de Delta® Power Equipment
Corporation, ses succursales d’usine ou un centre de
réparation sous garantie autorisé, consultez notre site
Web www.DeltaMachinery.com ou appelez le 1-800-223-
7278 pour le service à la clientèle. Toutes les réparations
eff ectuées dans nos centres de réparation sont
entièrement garanties contre les défauts de matériaux et
de main-d’œuvre.
Nous ne pouvons garantir les réparations eff ectuées en
partie ou totalement par d’autres.
Pour obtenir des renseignements par courrier, écrivez à
Delta® Power Equipment Corporation, 2651 New Cut Rd.
Spartanburg, SC 29303– à l’attention de : Product Service.
Assurez-vous d’indiquer toutes les informations gurant
sur la plaque signalétique de l’outil (numéro du modèle,
type, numéro de série, etc.)
Une sélection complète d’accessoires est disponible chez votre Fournisseur DELTA®, les Centres d’Entretien d’Usines
DELTA® et les Centres d’Entretien Agréés DELTA®. Veuillez vous rendre sur notre site www.DeltaMachinery.com pour
obtenir un catalogue en ligne ou le nom de votre fournisseur le plus proche.
Étant donné que les accessoires autres que ceux off erts par DELTA® n’ont pas été testés
avec ce
produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour plus de sûreté, utilisez seulement les
accessoires recommandés par DELTA® avec ce produit.
Obtenez de l’aide pour votre produit en visitant le site www.DeltaMachinery.com pour une liste des centres d’entretien ou
appelez la ligne de soutien téléphonique de DELTA® Power Equipment Corporation au 1-800-223-7278.
AVERTISSEMENT:
8
GARANTIE
Pour enregistrer votre outil auprès du service de la garantie, rendez-vous sur notre site à l’adresse www.DeltaMachinery.com.
DEUX ANS DE GARANTIE LIMITÉE
Delta® Power Equipment Corporation
1. CE QUI EST COUVERT. Delta Power Equipment Corporation (“La Société”) réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout nouvel accessoire
ou pièce de rechange DELTA® acheté chez un détaillant aux États-Unis ou au Canada, et qui en utilisation normale s’est montré défectueux
pour raison de main d’œuvre ou de matériau, sous réserve des conditions énoncées dans cette Garantie Limitée. Cette Garantie Limitée
couvre seulement les matériaux et la main d’œuvre. Le Client est responsable des frais de transport.
2. PÉRIODE DE GARANTIE. Toute réclamation dans le cadre de la garantie doit être soumise dans les deux années suivant la date d’achat chez
un détaillant. La période de garantie est de 180 jours pour les pièces de rechange et les accessoires DELTA® remis à neuf.
3. COMMENT OBTENIR CE SERVICE. Pour obtenir le service de garantie, vous devez retourner le produit défectueux, à vos frais, à un centre
de service agréé par la Société pour eff ectuer le service de garantie (un “centre de service agréé par DELTA®”) pendant la période de
garantie applicable, avec une preuve d’achat acceptable, tel le reçu original portant la date d’achat, ou le numéro d’enregistrement du produit.
La Société se réserve le droit de limiter le service de la garantie dans le pays où l’achat a été eff ectué et/ou de facturer le coût d’export des
pièces de rechange ou celui de fournir un service de garantie dans un pays diff érent. Les achats en ligne sont assumés réalisés aux États-
Unis. Pour connaître l’emplacement de votre Centre de Service agréé par DELTA® le plus proche, appelez le Centre de Service Clientèle de
la Société au (800) 223-7278.
4. EXCLUSIONS.
La Société n’off re aucune garantie sur les produits achetés utilisés ou endommagés.
La Société ne garantit pas les produits achetés en dehors des États-Unis ou du Canada.
La Société ne sera pas responsable de tout dommage résultant d’une usure normale, une mauvaise utilisation ou de toute réparation ou
modication eff ectuée par une personne autre qu’un Centre de services agréé par DELTA® ou un représentant désigné par le Centre de
Service Clientèle de la Société.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLICADAS se limitan expresamente al período de garantía indicado arriba.
En aucun cas, la société ne sera responsable des dommages FORTUITS OU CONSÉCUTIFS.
Cette garantie limitée est la seule garantie de la Société et précise l’unique recours du client en ce qui concerne les produits défectueux ;
toutes les autres garanties, expresses ou implicites, de vente, d’aptitude à l’emploi, ou autrement, sont expressément exclues par la Société,
sauf tel indiquées ci-dessus.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, ou la limitation des garanties implicites, les
limitations ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient dans certains États ou Provinces. Pour plus de détails sur la couverture de la garantie et de réparation sous
garantie, appelez le (800) 223-7278. Pour enregistrer vos produits en ligne, nous vous encourageons à visiter notre site Web et à vous inscrire pour
obtenir gratuitement un compte membre Delta sur http://www.deltamachinery.com/register.
2651 New Cut Road
Spartanburg, SC 29303
(800) 223-7278
www.DeltaMachinery.com
Copyright © 2015 DELTA
®
Power Equipment Corporation DPEC003862
36-260
99 Roush Street
Anderson, SC 29625
(800) 223-7278
www.DeltaMachinery.com
Copyright © 2015 DELTA
®
Power Equipment Corporation DPEC003862
Manual de instrucciones
www.DeltaMachinery.com
ABRAZADERAS PARA BASE DE SIERRA
INGLETADORA
Para reducir el riesgo de heridas
graves,
lea completamente este manual
y cumpla todos los avisos e
instrucciones
que haya en el mismo y en el producto.
MANTENGA ESTE MANUAL CERCA DE SU
PUESTO
COMO
REFERENCIA DE FÁCIL
ACCESO Y PARA INSTRUIR A OTROS.
GARANTÍA
LEA ATENTAMENTE Y SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES EN SU PRODUCTO Y EN
ESTE MANUAL. CONSERVE ESTE MANUAL. ASEGÚRESE QUE TODOS LOS USUARIOS ESTÁN FAMILIARIZADOS
CON SUS AVISOS E INSTRUCCIONES CUANDO TENGAN QUE USAR LA HERRAMIENTA. El mal uso, mantenimiento
o modificación de las herramientas y equipos podría provocar heridas y/o daños a la propiedad.
2
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene está destinada a proteger SU SEGURIDAD y
PREVENIR PROBLEMAS. Los símbolos listados a continuación se utilizan para ayudarle a reconocer esta información.
Indica a una situación de riesgo inminente que, de no ser evitada, puede causar la muerte o heridas graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o heridas graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar heridas moderadas o leves.
usado sin el símbolo de alerta indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, podría
resultar en daños a la propiedad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ................................2
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ...................2
DESEMBALADO ............................................................3
Contenido de la caja ..............................................3
Ferretería .................................................................3
ENSAMBLAJE ...............................................................4
Acoplar la sierra a las abrazaderas ......................4
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, MANTENIMIENTO Y
ACCESORIOS................................................................7
GARANTÍA .....................................................................8
TABLA DE CONTENIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LOGOTIPOS DE SEGURIDAD
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
No seguir estas normas podría provocar heridas personales graves.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCI
PELIGRO:
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
A:
3
DESEMBALAJE
ACCESORIOS DE FERRETERÍA (CANT)
Perno de carruaje M8 x 55 mm (4)
Arandela M8 (4)
Tu erca hexagonal M8 (4)
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA (CANT)
Abrazaderas de montaje para la base de la sierra ingletadora (2)
4
ENSAMBLAJE
Asegúrese que la sierra está situada para tener el máximo equilibrio y estabilidad. Todas las esquinas de la sierra deben
estar seguramente atornilladas a las abrazaderas antes de su uso. Asegúrese que ningún perno sobresale por encima
de la mesa de la sierra.
Nota: Sólo se suministran 4 juegos de tornillería junto con la base. Si estos accesorios no funcionan con su sierra, utilice
la tornillería adecuada para asegurar su sierra.
1. Desenchufe la sierra y je el cabezal de corte en su
posición inferior. Coloque las abrazaderas de montaje
(B) en una supercie plana y estable.
2. Coloque las abrazaderas (B) bajo los orifi cios de la
base de la sierra.
Nota: Puede resultar más conveniente apoyar el centro
de la mesa de la sierra en un bloque de madera, y
entonces colocar las abrazaderas bajo la sierra.
ACOPLAR LA SIERRA A LAS ABRAZADERAS DE MONTAJE
PARA INSTALAR SI LAS ABRAZADERAS PUEDEN ALINEARSE CON LOS ORIFICIOS DE MONTAJE
5
ENSAMBLAJE (continuación)
3. Inserte los pernos (CC) a través de la abrazadera y la
base de la sierra. Coloque las arandelas (DD) en los
pernos y asegúrelas con las tuercas (BB).APRIETE
sólo CON LOS DEDOS. Repita para el otro lado.
4. Coloque la sierra y abrazaderas (B) en el soporte (D),
enganchando primero el frontal de las abrazaderas.
Ajuste para centrar la mesa sobre el soporte.
Asegúrese que los soportes quedan alineados con la
mesa.
6
ENSAMBLAJE (continuación)
5. Asegúrese que las manijas de las abrazaderas están
giradas en la posición de bloqueo cuando estén
colocadas en la base, y apriete las tuercas de las
cuatro esquinas de la sierra.
Nota: Asegúrese que la sierra está centrada y equilibrada
sobre las guías de la base.
Ahora ya puede comenzar a utilizar su nueva base para la
sierra.
PARA INSTALAR SI LAS ABRAZADERAS NO PUEDEN ALINEARSE CON LOS ORIFICIOS DE
MONTAJE
1.
Marque los orifi cios de montaje en un tablero
de madera (de grosor mínimo 1/2 pulgada, no
suministrado). Asegúrese que el tablero es
sufi cientemente grande como para acomodar las
abrazaderas de montaje.
2.
Taladre unos orifi cios de 1/4 pulg. en las marcas.
Monte la sierra al tablero usando pernos, arandelas y
tuercas (no suministradas).
Nota: Use la tornillería suministrada para montar el
conjunto tablero/sierra a las abrazaderas de montaje.
3.
Coloque las abrazaderas de montaje (B) boca abajo
sobre el tablero. Marque la posición de los orifi cios
y taladre con broca de 1/4 pulg. Repita para la
abrazadera restante (B).
4. Coloque las abrazaderas (B) con el lado correcto en
la parte superior bajo el tablero. Alinee los orifi cios e
inserte los dos pernos (CC). Coloque las arandelas
(DD) en los pernos y asegure con tuercas (BB).
APRIETE sólo CON LOS DEDOS. Repita para el
otro lado.
5.
Una vez estén apretados ambos lados, devuelva
la unidad a su posición vertical y coloque la sierra
en la base, gire las manijas de las abrazaderas a la
posición de jado. Apriete todos los tornillos.
7
MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ACCESORIOS
PIEZAS DE RECAMBIO
Utilice sólo piezas de recambio originales. Para una lista
de piezas o para pedir piezas, puede visitar nuestro sitio
web en www.DeltaMachinery.com. También puede pedir
piezas de nuestra franquicia más cercana, o llamando
a nuestra línea de atención al cliente al 1-800-223-7278
para recibir soporte personalizado de nuestros técnicos
especializados.
REVISIÓN Y REPARACIONES
Todas las herramientas de calidad requieren en algún
momento una revisión o el reemplazo de piezas. Para
más información sobre DELTA ® Power Equipment
Corporation, sus franquicias o Centros Autorizados de
Servicio en Garantía, visite nuestro sitio web en www.
DeltaMachinery.com o llame a nuestra línea de atención
al cliente al 1-800-223-7278. Todas las reparaciones
realizadas por nuestros centros de servicio tienen total
garantía con respecto a material defectuoso y mano de
obra. No podemos garantizar reparaciones o intentos de
reparación efectuados por terceros.
Para más información, puede escribirnos a DELT
Power Equipment Corporation, 2651 New Cut Road
Spartanburg, SC 29303 A/At: Product Service. Asegúrese
de incluir toda la información que se muestra en la placa
de su herramienta (modelo, tipo, número de serie, etc.)
Tiene a su disposición una línea completa de accesorios en su proveedor DELTA®, franquicias DELTA® y centros de
servicio DELTA® autorizados. Por favor, visite nuestro sitio web en www.DeltaMachinery.com para ver el catálogo en
línea o para ver los datos de su proveedor más cercano.
Dado que los accesorios no ofrecidos por DELTA® no han sido probados con este producto, el
uso de tales accesorios podría resultar dañino. Para un manejo más seguro, utilice sólo accesorios
recomendados por DELTA® con este producto.
Para recibir asistencia relativa a su producto, visite nuestro sitio web en www.DeltaMachinery.com para ver una lista de
centros de servicio o llame a la línea de atención al cliente DELTA ® Power Equipment Corporation al 1-800-223-7278.
ADVERTENCIA:
8
GARANTÍA
Para registrar su herramienta para el servicio de garantía, visite nuestro sitio web en www.DeltaMachinery.com.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Delta® Power Equipment Corporation
1. QUÉ ESTÁ CUBIERTO. Delta Power Equipment Corporation (“Compañía”) reparará o reemplazará, a su discreción, cualquier máquina o
pieza nueva o restaurada en fábrica DELTA® que haya sido adquirida en los Estados Unidos de América o Canadá y que haya resultado
defectuosa en material o mano de obra bajo un uso normal, de acuerdo a las condiciones indicadas en esta garantía limitada. Esta garantía
limitada sólo cubre materiales y mano de obra. Todos los gastos de transporte corren a cargo del cliente.
2. PERÍODO DE GARANTÍA. Todas las solicitudes de garantía deben ser realizadas hasta dos años a partir de la fecha de compra. Para las
piezas de recambio y máquinas restauradas DELTA®, el período de garantía es de 180 días.
3. CÓMO OBTENER SERVICIO. Para obtener servicio de garantía, debe devolver el producto defectuoso, a su cargo, a un centro autorizado
por la Compañía para ejercer el servicio de garantía (un Centro de Servicio Autorizado DELTA®) dentro del plazo aplicable de garantía,
de acuerdo con un comprobante de compra, como el recibo original con la fecha de compra o el número de registro del producto. La
Compañía se reserva el derecho a restringir el servicio en garantía al país donde se efectuó la compra y/o a cobrar por el coste del servicio
de exportación de las piezas de recambio o al proporcionar servicio en garantía en un país diferente. Las compras en línea se consideran
hechas en los Estados Unidos de América. Para localizar su Centro Autorizado de Servicio DELTA® más cercano, llame a la línea de
atención al cliente de la Compañía al (800) 223-7278.
4. EXCEPCIONES.
La Compañía no ofrece ningún tipo de garantía en productos comprados en mal estado o usados.
La compañía no ofrece garantía en productos comprados fuera de los Estados Unidos de América o Canadá.
La Compañía no se hará responsable de ningún daño que haya resultado del uso normal, mal uso, abuso, o cualquier reparación o
modicación hecha por cualquiera que no sea un Centro de Servicio Autorizado DELTA® o un representante designado por el Centro de
Atención al Cliente de la Compañía.
Toutes les GARANTIES IMPLICITES sont expressément limitées à la période de garantie mentionnée ci-dessus.
Bajo ninguna circunstancia se hará responsable a la Compañía de daños INCIDENTALES O RESULTANTES.
Esta garantía limitada es la única garantía que la Compañía ofrece y establece el único recurso del cliente frente a productos defectuosos;
todas las otras garantías, expresas o implicadas, ya sean mercantiles, de aptitud para el uso o de cualquier otro tipo, son rechazadas por la
Compañía, excepto en los casos anteriormente mencionados.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, o la limitación de las garantías implicadas, así que
las excepciones o limitaciones anteriores podrían no ser de aplicación en su caso. Esta garantía le ofrece ciertos derechos legales especícos,
y usted podría tener otros derechos que pueden variar en ciertos estados o provincias. Para más detalles sobre la cobertura de la garantía y la
información de reparaciones en garantía, llame al (800) 223-7278. Para registrar sus productos en línea, le recomendamos que visite nuestro sitio
web y registre una Cuenta de Cliente DELTA completamente GRATIS en http://www.deltamachinery.com/ register.
2651 New Cut Road
Spartanburg, SC 29303
(800) 223-7278
www.DeltaMachinery.com
Copyright © 2015 DELTA
®
Power Equipment Corporation DPEC003862
Revised: 3/1/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Delta 36-260 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas