Bornier et données électriques
Terminales y datos eléctricos
Morsettiera e dati elettrici
Terminal board and electrical data
Terminais e dados elétricos
Klemmenbrett und elektrische Daten
Morsetti
/ Bornes
Terminals /
Terminales
Terminais /
Klemmen
L+
E
1
S
A
F
H
Y
X
P
C
Caratteristiche
Description
Caractéristiques
Ingresso tensione positiva per Led di servizio (12Vcc)
DC power supply input for service Led (12Vdc)
Entrée tension positive pour Led de service (12Vcc)
Canale fonia ricezione-trasmissione e apriporta
Reception-transmission and door releasing
Ligne de réception-transmission et ouvre-porte
Canale fonia ricezione-trasmissione, apriporta e chiamata
Reception-transmission, door releasing and call
Ligne de réception-transmission, ouvre-porte et appel
Serratura /
Door lock /
Gâche
Massa /
Ground
/ Masse
Ingresso alimentazione per fonia e Led illumina-cartellini (13Vca)
Alternated power supply input for audio and name-plate Led
(13Vac)
Entrée alimentation pour phonie et Led éclairage-étiquettes (13Vca)
Massa /
Ground
/ Masse
Ingresso tensione positiva per telecamera (18÷24Vcc)
Positive voltage input for camera (18÷24Vdc)
Entrée tension positive pour caméra (18÷24Vcc)
Uscita segnale video positivo bilanciato
Balanced positive video signal output
Sortie signal vidéo positif balancé
Uscita segnale video negativo bilanciato
Balanced negative video signal output
Sortie signal vidéo négatif balancé
Pulsante di chiamata /
call push-button
/
bouton-poussoir d'appel
Comune pulsante di chiamata /
call push-buttons common /
commun des
boutons-poussoirs
Descripción
Descrição
Beschreibung
Entrada tensión positiva para Led de servicio (12Vcc)
Entrada tensão positiva para Led de serviço (12Vcc)
Eingang positive Spannung für Led von Service (12Vdc)
Canal fonía recepción-transmisión y apriporta
Canal fónico rècepção-transmissão e abre-porta
Sprechweg Ein-/Ausgang und Türöffnung
Canal fonía recepción-transmisión, apriporta y llamada
Canal fónico rècepção-transmissão, abre-porta e chamada
Sprechweg Ein-/Ausgang, Türöffnung und Anruf
Cerradura /
Fechadura /
Türöffner
Masa
/ Massa /
Masse
Entrada alimentación para grupo fonico y Led ilumina-etiquetas (13Vca)
Entrada alimentação para porteiro eléctrico e Led ilumina-letreiros (13Vca)
Eingang Wechselstromversorgung für Türlautsprecher und Namensschilder-
beleuchtung (13Vac)
Masa
/ Massa /
Masse
Entrada tensión positiva para telecámara (18÷24Vcc)
Entrada tensão positiva para telecâmara (18÷24Vcc)
Eingang positive Spannung für Videokamera (18 bis 24Vdc)
Salida señal vídeo positiva balanceada
Saída de sinal vídeo positivo balanceado
Ausgang für ausgeglichenes positive Videosignal
Salida señal vídeo negativa balanceada
Saída de sinal vídeo negativo balanceado
Ausgang für ausgeglichenes negative Videosignal
Pulsador de llamada /
botão de chamada
/ Ruftaste
Común pulsador de llamada /
comum botão de chamada
/ Anschlußklemme
für Rufstrom
Dati tecnici MAS43ED MAS43CED
Alimentazione video 18÷24Vcc-0,3A 18÷24Vcc-0,4A
Alimentazione audio 13Vca-0,07A 13Vca-0,07A
Uscita segnale video bilanciato bilanciato
Standard segnale video CCIR P AL
Illuminazione minima 2 Lux 2,5 Lux
Led 6 infrarossi 6 bianchi
Sensore CCD 1/4" CCD 1/3"
Numero di pixel 291.000 291.000
Ottica 3,6mm 3,6mm
Messa a fuoco 0,1m ÷ ∞ 0,6m ÷ ∞
Brandeggio orizzontale/verticale ±15° ±15°
Technical data MAS43ED MAS43CED
Video power supply 18÷24VDC-0.3A 18÷24VDC-0.4A
Audio power supply 13VAC-0.07A 13VAC-0.07A
Video signal output balanced balanced
Video signal standard CCIR PAL
Minimum lighting 2 Lux 2.5 Lux
LED's 6 infrared 6 white
Sensor CCD 1/4" CCD 1/3"
Number of pixel 291,000 291,000
Lens 3.6mm 3.6mm
Focusing 0.1m ÷
∞
0.6m ÷
∞
Horizontal/vertical sweep ±15° ±15°
Données techniques MAS43ED MAS43CED
Alimentation vidéo 18÷24Vcc-0,3A 18÷24Vcc-0,4A
Alimentation audio 13Vca-0,07A 13Vca-0,07A
Sortie signal vidéo balancé balancé
Standard signal vidéo CCIR P A L
Eclairage minimum 2 Lux 2,5 Lux
Leds 6 infra-rouges 6 blancs
Capteur CCD 1/4" CCD 1/3"
Numéro de pixel 291.000 291.000
Objectif 3,6mm 3,6mm
Mise au point 0,1m ÷ ∞ 0,6m ÷ ∞
Balayage horizontal/vertical ±15° ±15°
Datos técnicos MAS43ED MAS43CED
Alimentación video 18÷24Vcc-0,3A 18÷24Vcc-0,4A
Alimentación audio 13Vca-0,07A 13Vca-0,07A
Salida señal video balanceada balanceada
Standard señal video CCIR P AL
Iluminación mínima 2 Lux 2,5 Lux
Led 6 infrarrojos 6 blancos
Sensor CCD 1/4" CCD 1/3"
Número de píxel 291.000 291.000
Optica 3,6mm 3,6mm
Enfoque 0,1m ÷
∞
0,6m ÷
∞
Rotación horizontal/vertical ±15° ±15°
Dados técnicos MAS43ED MAS43CED
Alimentação video 18÷24Vcc-0,3A 18÷24Vcc-0,4A
Alimentação audio 13Vca-0,07A 13Vca-0,07A
Saída de sinal video balanceado balanceado
Standard sinal video CCIR PA L
Iluminação mínima 2 Lux 2,5 Lux
Led 6 infra-vermelhos 6 brancos
Sensor CCD 1/4" CCD 1/3"
Número de pixel 291.000 291.000
Optica 3,6mm 3,6mm
Foco 0.1m ÷ ∞ 0,6m ÷ ∞
Ajustamento horizontal/vertical ±15° ±15°
Technische Daten MAS43ED MAS43CED
Spannung für Videokamera 18÷24Vdc-0,3A 18÷24Vdc-0,4A
Spannung für Türlautsprecher 6÷12Vdc-0,06A 13Vac-0,07A
Videosignalausgang ausgeglichen ausgeglichen
Videosignalstandard CCIR P AL
Mindestbeleuchtung 2 Lux 2,5 Lux
LED 6 Infrarot 6 weiß
Sensor CCD 1/4" CCD 1/3"
Anzahl der Pixel 291.000 291.000
Objektiv 3,6mm 3,6mm
Fokuseinstellung 0,1m ÷
∞
0,6m ÷
∞
Horizontale/vertikale Schwenkung ±15° ±15°
X
Y
H
F
10
4
DV2D
DV4D
DV2D
DV4D
X
X
F
F
H
H
Y
Y
2x
75W
XFHY
X1
Y1
H
F
X1
Y1
H
F
PA
SE
H
F
X
Y
230V
127V
0
1181E
F
H
A
C
XFHY
4
X
Y
H
F
10
4
Xn
Matrix
1
A
S
Compact
Compact
Echos
Echos
Exhito
Exhito
Exhito
Exhito
X2 Xn
P
P
C
C
E
E
MAS2..
241DMA
MAS43ED
MAS43CED
P
Attenzione. Per distanze superiori a 100m
(max 200m), per i conduttori X e Y, occorre
utilizzare cavi twistati.
Note. For distances longer than 100m (330ft)
max 200m (660ft) use twisted pair wire for
conductores X and Y.
Attention. Pour distances superieur a 100m.
(max 200m.), il faut utiliser, pour les conduc-
teurs X et Y, des câbles tresées.
Atención. Para distancias superiores a 100m.
(max 200m.), es necesario que los hilos X e Y
sean del tipo trenzados (twisted).
Atenção. No caso de distâncias superiores a
100m. (máx 200m.), é necessário usar, para
os condutores X e Y, cabos torcidos.
Achtung. Bei Entfernungen über 100m
(max.200m) ist es notwendig für die X und Y
Verbindungen ein Kabel mit gedrillten Adern
(twisted pairs) zu verwenden.
Si 41MR/1
IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MULTIFAMILIARE 4+1
SENZA CAVO COASSIALE
MULTI-FAMILY (4+1) VIDEO SYSTEM WITHOUT CO-
AXIAL CABLE
SYSTEME VIDÉO MULTI-DIRECTIONS (4+1) SANS
CÂBLE COAXIAL
INSTALACION VIDEOPORTERO MULTIFAMILIAR
4+1 SIN CABLE COAXIAL
INSTALAÇÃO VIDEO MULTIFAMILIAR (4+1) SEM
CABO CO-AXIAL
4+n VIDEOSPRECHANLAGE OHNE KOAXIALKA-
BEL FÜR MEHRFAMILIENHAUS
Morsetti /
Terminals
Bornes /
Terminales
Terminais /
Klemmen
KM8111-PT5111E
Y - X
10
F - H
Distanza /
Distance
/ Distance
Distancia
/ Distância /
Entfernung
100m
0.35mm²
0.75mm²
1mm²
165 Ft
AWG 22
AWG 20
AWG 18
330 Ft
AWG 22
AWG 18
AWG 16
660 Ft
AWG 22
AWG 16
AWG 14
200m
0.35mm²
1mm²
2mm²
Morsetti /
Terminals
Bornes /
Terminales
Terminais /
Klemmen
1181E
F - H - C-
A -
Distanza /
Distance
/ Distance
Distancia
/ Distância /
Abstand
50m
0.5mm²
1.5mm²
100m
1mm²
2.5mm²
165 Ft
AWG 20
AWG 16
330 Ft
AWG 16
AWG 14
50m
0.35mm²
0.5mm²
0.75mm²
PA = Pulsante apriporta (opzionale)
Door release push-button (optional)
Bouton-poussoir ouvre porte (optionnel)
Pulsador abrepuerta (opcional)
Botão para abrir a porta (opcional)
ZusätzlicheTüröffnertaste (Zusatztaste)
SE = Serratura elettrica (12Vca-1A max.)
Electric door lock (12VAC-1A max)
Gâche électrique (12Vca-1A max)
Cerradura eléctrica (12Vca-1A máx.)
Fechadura eléctrica (12Vca-1A max)
elektrisches Türschloss (12VWs-1A max)