Leitz iLAM TOUCH A3 Manual de usuario

Categoría
Laminadores
Tipo
Manual de usuario
19
Problema Causa Soluzione
La plasticatrice
funziona sempre
alla stessa velocità,
indipendentemente dallo
spessore del materiale.
Sensore di spessore
difettoso.
Far controllare la
plasticatrice dal servizio
clienti.
Smaltimento
Il simbolo riportato sulla confezione indica che l'imballaggio è realizzato
in cartone (PAP).
ES
Uso previsto
Este producto de Leitz ha sido diseñado para plasticar papel o materiales
similares. Sólo debe utilizarse en entornos domésticos o similares, tales
como ocinas o tiendas. El producto no debe utilizarse con nes comerciales
o industriales, en lugares donde haya una atmósfera corrosiva o explosiva
o con nes médicos. El producto sólo debe utilizarse de acuerdo con las
instrucciones que se detallan en este manual. Cualquier otro uso distinto al
descrito en este manual será considerado inadecuado.
Especicaciones técnicas
Touch A3 Turbo A3 Turbo Pro A3
Rodillos / Estilo 6 rodillos / Sin
transportador
6 rodillos / Sin
transportador
6 rodillos / Sin
transportador
Velocidad 1.000 mm/min. 1.500 mm/min. 2.200 mm/min.
Tiempo de
calentamiento
Aprox. 60 segundos
para 80 µm
Aprox. 60 segundos
para 80 µm
Aprox. 60 segundos
para 80 µm
Intervalo de
grosor de fundas
75 – 250 µm 75 – 250 µm 75 – 250 µm
Espesor máximo
del papel
0,6 mm 0,6 mm 0,6 mm
Anchura de
entrada
320 mm A3 320 mm A3 320 mm A3
Dimensiones
(L x An x Al)
482 x 117 x 191 482 x 117 x 191 482 x 117 x 191
Condiciones
ambientales para
el funcionamiento/
almacenamiento
0 °C~40 °C; 10 %~95 % de humedad relativa
20
Por su seguridad
¡ADVERTENCIA! Lea todas
las advertencias de seguridad
y todas las instrucciones.
Por favor, dedique el tiempo
necesario a leer las instrucciones
generales de seguridad. Las
encontrará en un manual aparte.
Dicho manual se incluye con el
producto.
Si el producto no se instala
ni se utiliza de acuerdo con
el presente manual, puede
causar interferencias dañinas
en la recepción de radio o
televisión o afectar a otros
dispositivos electrónicos en áreas
residenciales. El incumplimiento
invalida el permiso para poner en
funcionamiento este producto.
Asegúrese siempre de que haya
una buena ventilación cuando esté
plasticando (por ejemplo, abra
una ventana).
No coloque nada encima de la
unidad ni introduzca nada en las
ranuras de ventilación.
Antes de limpiar, mover o guardar
la unidad, desenchúfela y deje
que se enfríe. Al transportar la
plasticadora, sujétela siempre por
las hendiduras laterales.
Para obtener el mejor plasticado
posible y evitar que la plasticadora
sufra daños, tome las siguientes
precauciones:
Las fundas de plástico tienen
dos lados pegados entre sí. No
utilice un único lado de una funda
de plástico para plasticar un
documento.
Introduzca siempre las fundas
de plástico en la unidad con el
lado doblado hacia delante. No
introduzca una funda de plástico
hasta que se haya retirado el
documento plasticado anterior.
Coloque siempre la funda en el
centro del área de alimentación de
la plasticadora.
Nunca plastique fundas vacías.
Introduzca siempre un documento
en la funda para plasticarlo.
No corte la funda antes de
plasticar. Recórtela al tamaño
deseado después de plasticar el
documento en cuestión.
No plastique materiales sensibles
al calor, húmedos, ondulados o
arrugados.
No plastique materiales con un
grosor superior al especicado en
este manual.
No plastique objetos de metal.
El proceso de plasticado es
irreversible. Por favor, téngalo en
cuenta al plasticar documentos
únicos.
No tire de la funda ni la empuje y
no apague la plasticadora durante
un plasticado normal.
Desembale y compruebe el
contenido
2
A Plasticadora iLam
B Cable de alimentación/enchufe
C Guía de inicio rápido e
instrucciones de seguridad
Uso
Cómo plasticar un documento
3
1. Coloque la plasticadora
sobre una supercie estable (por
ejemplo, una mesa) cerca de una
toma de corriente. Asegúrese de
que haya espacio suciente detrás
de la plasticadora de manera
que el documento plasticado no
21
quede bloqueado y pueda retirarse
fácilmente.
2. Conecte el cable de alimentación
a la toma de corriente y a la
plasticadora
.
3. Despliegue las bandejas de
entrada
y salida
.
4. Coloque el interruptor trasero
en la posición «I» para encender
la plasticadora. El botón de
Encendido/Apagado
se
iluminará de color azul y oirá un
pitido.
5. Pulse el botón de Encendido/
Apagado
. El botón de
Encendido/Apagado
empezará a parpadear de color
azul. Se calentará la plasticadora.
Cuando el botón de Encendido/
Apagado
vuelva a mostrar una
luz azul constante y oiga un pitido,
signicará que se ha alcanzado la
temperatura de funcionamiento.
6. Introduzca el documento en la
funda de plástico. Acérquelo todo
lo posible al lado doblado de la
funda y asegúrese de que queda
centrado entre los márgenes
izquierdo y derecho. Si la funda
es demasiado grande, puede
recortarla después de plasticar.
¡Advertencia! El plasticado es
permanente. Antes de laminar
documentos únicos, pruebe el
proceso con un elemento similar.
Coloque siempre objetos más
pequeños en el centro de la
bandeja de entrada para que el
sensor de espesor los reconozca.
7. Introduzca la funda con el
lado doblado hacia delante
y alineado en la bandeja de
entrada
hasta que comience
el proceso de alimentación. El
documento plasticado saldrá
automáticamente por la bandeja
de salida
.
8. Retire el documento plasticado y
déjelo enfriar sobre una supercie
plana durante un minuto.
9. Si no desea plasticar más
documentos, apague la
plasticadora.
Cómo usar el Sistema de guía
inteligente (sólo en los modelos
Turbo)
4
1. Abra las guías
.
2. Saque los soportes
.
3. Abra la funda y colóquela en la
bandeja de entrada
.
4. Cierre las guías
. Coloque el
documento sobre la lámina de la
funda inferior y los soportes
.
5. Cierre la funda. Introduzca la funda
en la plasticadora
.
Aviso: Si fuera posible, evite
pulsar el botón de retroceso
al utilizar el Sistema de
guía inteligente. No obstante,
si resultara necesario utilizar el
botón de retroceso
, asegúrese
de alejar la funda del sensor de
alimentación una vez expulsada y,
con cuidado, retírela del Sistema
de guía inteligente.
Mantenimiento y cuidado
Cómo limpiar los rodillos
5
Para retirar el adhesivo supercial
del interior de la unidad, limpie los
rodillos periódicamente.
1. Coloque el interruptor trasero
en la posición «I» para encender
la plasticadora. El botón de
Encendido/Apagado
se
iluminará de color azul y oirá un
pitido.
22
2. Pulse el botón de Encendido/
Apagado
. El botón de
Encendido/Apagado
empezará a parpadear de color
azul. Se calentará la plasticadora.
Cuando el botón de Encendido/
Apagado
vuelva a mostrar una
luz azul constante y oiga un pitido,
signicará que se ha alcanzado la
temperatura de funcionamiento.
3. Doble por la mitad una hoja de
papel de impresora sin usar.
4. Introduzca el papel con el lado
doblado hacia delante en la
bandeja de entrada entre 3 y 5
veces. Si lo preere, introduzca
una tarjeta de limpieza especíca
para este n en la máquina.
Cómo limpiar el alojamiento
1. Retire el enchufe
y espere a
que se enfríe la unidad.
2. Limpie el exterior con un trapo
suave y húmedo y un detergente
lavavajillas. No use toallitas
limpiadoras ni productos químicos
que puedan dañar la supercie.
Solución de problemas
Cómo recuperar una funda que no se ha insertado correctamente
6
1. Mantenga pulsado el botón de retroceso
. La funda saldrá por la
bandeja de entrada.
2. Tire de la funda con cuidado para facilitar la tarea. El movimiento
de retroceso naliza una vez expulsado todo el documento A3.
Posteriormente, la máquina vuelve a su modo de alimentación hacia
delante.
Problema Causa Solución
Durante el plasticado, la
funda se queda atascada
en la parte delantera de la
plasticadora.
Depósitos de pegamento
en el rodillo / reacción
térmica de la funda.
Pulse el botón de retroceso
lo antes posible. La funda
saldrá por la bandeja de
entrada. Tire de la funda
con cuidado para facilitar
la tarea. Una vez que la
funda ha abandonado el
área del sensor delantero,
asegúrese de que se
encuentra lejos del área
de alimentación para evitar
que vuelva a entrar. Para
plasticar otro documento,
vuelva a encender el
dispositivo.
Después de un atasco,
limpie los rodillos tal y
como se describe en la
sección «Mantenimiento y
cuidado».
23
Problema Causa Solución
Durante el plasticado,
el usuario apaga el
dispositivo o se produce
una avería eléctrica o el
dispositivo se desconecta
de algún otro modo de la
alimentación eléctrica.
Fallo eléctrico. Después de reiniciar la
plasticadora, se activa
la marcha atrás durante
30 segundos para sacar
la funda por la bandeja
de entrada. Cuando el
botón de Encendido/
Apagado se ilumine de
color azul, podrá volver
a plasticar del modo
habitual. Después de un
atasco, limpie los rodillos
tal y como se describe en
la sección «Mantenimiento
y cuidado».
Al pulsar el botón de
retroceso, la funda no se
mueve hacia atrás sino que
se expulsa hacia delante.
Se trata de un
comportamiento normal
porque la funda ha salido
de la parte delantera de la
plasticadora.
Ninguna.
La plasticadora
funciona siempre a
la misma velocidad,
independientemente del
grosor del material.
Sensor de grosor
defectuoso.
Remita la plasticadora
a nuestro servicio de
atención al cliente para
que sea revisada.
Eliminación
El símbolo en el envase indica que el envase está fabricado en PAP.
PT
Utilização pretendida
Este produto Leitz destina-se a ser utilizado para plasticar papel ou materiais
semelhantes. Este produto só deve ser utilizado para uso doméstico ou
semelhante, como em escritórios e lojas. Não deve ser utilizado para ns
comerciais ou industriais, em ambientes corrosivos ou explosivos ou para ns
médicos. O produto pode ser utilizado apenas de acordo com as instruções,
conforme descrito neste manual. Qualquer utilização para além da descrita
neste manual é considerada como utilização indevida.

Transcripción de documentos

Problema Causa Soluzione La plastificatrice funziona sempre alla stessa velocità, indipendentemente dallo spessore del materiale. Sensore di spessore difettoso. Far controllare la plastificatrice dal servizio clienti. Smaltimento Il simbolo riportato sulla confezione indica che l'imballaggio è realizzato in cartone (PAP). ES Uso previsto Este producto de Leitz ha sido diseñado para plastificar papel o materiales similares. Sólo debe utilizarse en entornos domésticos o similares, tales como oficinas o tiendas. El producto no debe utilizarse con fines comerciales o industriales, en lugares donde haya una atmósfera corrosiva o explosiva o con fines médicos. El producto sólo debe utilizarse de acuerdo con las instrucciones que se detallan en este manual. Cualquier otro uso distinto al descrito en este manual será considerado inadecuado. Especificaciones técnicas  Touch A3 Turbo A3 Turbo Pro A3 Rodillos / Estilo 6 rodillos / Sin transportador 6 rodillos / Sin transportador 6 rodillos / Sin transportador Velocidad 1.000 mm/min. 1.500 mm/min. 2.200 mm/min. Tiempo de calentamiento Aprox. 60 segundos Aprox. 60 segundos Aprox. 60 segundos para 80 µm para 80 µm para 80 µm Intervalo de grosor de fundas 75 – 250 µm 75 – 250 µm 75 – 250 µm Espesor máximo del papel 0,6 mm 0,6 mm 0,6 mm Anchura de entrada 320 mm A3 320 mm A3 320 mm A3 Dimensiones (L x An x Al) 482 x 117 x 191 482 x 117 x 191 482 x 117 x 191 Condiciones 0 °C~40 °C; 10 %~95 % de humedad relativa ambientales para el funcionamiento/ almacenamiento 19 Por su seguridad • • • • • ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Por favor, dedique el tiempo necesario a leer las instrucciones generales de seguridad. Las encontrará en un manual aparte. Dicho manual se incluye con el producto. Si el producto no se instala ni se utiliza de acuerdo con el presente manual, puede causar interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión o afectar a otros dispositivos electrónicos en áreas residenciales. El incumplimiento invalida el permiso para poner en funcionamiento este producto. Asegúrese siempre de que haya una buena ventilación cuando esté plastificando (por ejemplo, abra una ventana). No coloque nada encima de la unidad ni introduzca nada en las ranuras de ventilación. Antes de limpiar, mover o guardar la unidad, desenchúfela y deje que se enfríe. Al transportar la plastificadora, sujétela siempre por las hendiduras laterales. Para obtener el mejor plastificado posible y evitar que la plastificadora sufra daños, tome las siguientes precauciones: • Las fundas de plástico tienen dos lados pegados entre sí. No utilice un único lado de una funda de plástico para plastificar un documento. • Introduzca siempre las fundas de plástico en la unidad con el lado doblado hacia delante. No introduzca una funda de plástico • • • • • • • • hasta que se haya retirado el documento plastificado anterior. Coloque siempre la funda en el centro del área de alimentación de la plastificadora. Nunca plastifique fundas vacías. Introduzca siempre un documento en la funda para plastificarlo. No corte la funda antes de plastificar. Recórtela al tamaño deseado después de plastificar el documento en cuestión. No plastifique materiales sensibles al calor, húmedos, ondulados o arrugados. No plastifique materiales con un grosor superior al especificado en este manual. No plastifique objetos de metal. El proceso de plastificado es irreversible. Por favor, téngalo en cuenta al plastificar documentos únicos. No tire de la funda ni la empuje y no apague la plastificadora durante un plastificado normal. Desembale y compruebe el contenido 2 A Plastificadora iLam B Cable de alimentación/enchufe C Guía de inicio rápido e instrucciones de seguridad Uso Cómo plastificar un documento 3 1. Coloque la plastificadora  sobre una superficie estable (por ejemplo, una mesa) cerca de una toma de corriente. Asegúrese de que haya espacio suficiente detrás de la plastificadora de manera que el documento plastificado no 20 2. 3. 4. 5. 6. 7. quede bloqueado y pueda retirarse fácilmente. Conecte el cable de alimentación  a la toma de corriente y a la plastificadora . Despliegue las bandejas de entrada  y salida . Coloque el interruptor trasero  en la posición «I» para encender la plastificadora. El botón de Encendido/Apagado  se iluminará de color azul y oirá un pitido. Pulse el botón de Encendido/ Apagado . El botón de Encendido/Apagado  empezará a parpadear de color azul. Se calentará la plastificadora. Cuando el botón de Encendido/ Apagado  vuelva a mostrar una luz azul constante y oiga un pitido, significará que se ha alcanzado la temperatura de funcionamiento. Introduzca el documento en la funda de plástico. Acérquelo todo lo posible al lado doblado de la funda y asegúrese de que queda centrado entre los márgenes izquierdo y derecho. Si la funda es demasiado grande, puede recortarla después de plastificar. ¡Advertencia! El plastificado es permanente. Antes de laminar documentos únicos, pruebe el proceso con un elemento similar. Coloque siempre objetos más pequeños en el centro de la bandeja de entrada para que el sensor de espesor los reconozca. Introduzca la funda con el lado doblado hacia delante y alineado en la bandeja de entrada  hasta que comience el proceso de alimentación. El documento plastificado saldrá automáticamente por la bandeja de salida . 8. Retire el documento plastificado y déjelo enfriar sobre una superficie plana durante un minuto. 9. Si no desea plastificar más documentos, apague la plastificadora. Cómo usar el Sistema de guía inteligente (sólo en los modelos Turbo) 4 1. Abra las guías . 2. Saque los soportes . 3. Abra la funda y colóquela en la bandeja de entrada . 4. Cierre las guías . Coloque el documento sobre la lámina de la funda inferior y los soportes . 5. Cierre la funda. Introduzca la funda en la plastificadora . Aviso: Si fuera posible, evite pulsar el botón de retroceso  al utilizar el Sistema de guía inteligente. No obstante, si resultara necesario utilizar el botón de retroceso , asegúrese de alejar la funda del sensor de alimentación una vez expulsada y, con cuidado, retírela del Sistema de guía inteligente. Mantenimiento y cuidado Cómo limpiar los rodillos 5 • Para retirar el adhesivo superficial del interior de la unidad, limpie los rodillos periódicamente. 1. Coloque el interruptor trasero  en la posición «I» para encender la plastificadora. El botón de Encendido/Apagado  se iluminará de color azul y oirá un pitido. 21 2. Pulse el botón de Encendido/ Apagado . El botón de Encendido/Apagado  empezará a parpadear de color azul. Se calentará la plastificadora. Cuando el botón de Encendido/ Apagado  vuelva a mostrar una luz azul constante y oiga un pitido, significará que se ha alcanzado la temperatura de funcionamiento. 3. Doble por la mitad una hoja de papel de impresora sin usar. 4. Introduzca el papel con el lado doblado hacia delante en la bandeja de entrada entre 3 y 5 veces. Si lo prefiere, introduzca una tarjeta de limpieza específica para este fin en la máquina. Cómo limpiar el alojamiento 1. Retire el enchufe  y espere a que se enfríe la unidad. 2. Limpie el exterior con un trapo suave y húmedo y un detergente lavavajillas. No use toallitas limpiadoras ni productos químicos que puedan dañar la superficie. Solución de problemas Cómo recuperar una funda que no se ha insertado correctamente 6 1. Mantenga pulsado el botón de retroceso . La funda saldrá por la bandeja de entrada. 2. Tire de la funda con cuidado para facilitar la tarea. El movimiento de retroceso finaliza una vez expulsado todo el documento A3. Posteriormente, la máquina vuelve a su modo de alimentación hacia delante. Problema Causa Solución Durante el plastificado, la funda se queda atascada en la parte delantera de la plastificadora. Depósitos de pegamento en el rodillo / reacción térmica de la funda. Pulse el botón de retroceso lo antes posible. La funda saldrá por la bandeja de entrada. Tire de la funda con cuidado para facilitar la tarea. Una vez que la funda ha abandonado el área del sensor delantero, asegúrese de que se encuentra lejos del área de alimentación para evitar que vuelva a entrar. Para plastificar otro documento, vuelva a encender el dispositivo. Después de un atasco, limpie los rodillos tal y como se describe en la sección «Mantenimiento y cuidado». 22 Problema Causa Solución Durante el plastificado, el usuario apaga el dispositivo o se produce una avería eléctrica o el dispositivo se desconecta de algún otro modo de la alimentación eléctrica. Fallo eléctrico. Después de reiniciar la plastificadora, se activa la marcha atrás durante 30 segundos para sacar la funda por la bandeja de entrada. Cuando el botón de Encendido/ Apagado se ilumine de color azul, podrá volver a plastificar del modo habitual. Después de un atasco, limpie los rodillos tal y como se describe en la sección «Mantenimiento y cuidado». Al pulsar el botón de retroceso, la funda no se mueve hacia atrás sino que se expulsa hacia delante. Se trata de un comportamiento normal porque la funda ha salido de la parte delantera de la plastificadora. Ninguna. La plastificadora funciona siempre a la misma velocidad, independientemente del grosor del material. Sensor de grosor defectuoso. Remita la plastificadora a nuestro servicio de atención al cliente para que sea revisada. Eliminación El símbolo en el envase indica que el envase está fabricado en PAP. PT Utilização pretendida Este produto Leitz destina-se a ser utilizado para plastificar papel ou materiais semelhantes. Este produto só deve ser utilizado para uso doméstico ou semelhante, como em escritórios e lojas. Não deve ser utilizado para fins comerciais ou industriais, em ambientes corrosivos ou explosivos ou para fins médicos. O produto pode ser utilizado apenas de acordo com as instruções, conforme descrito neste manual. Qualquer utilização para além da descrita neste manual é considerada como utilização indevida. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Leitz iLAM TOUCH A3 Manual de usuario

Categoría
Laminadores
Tipo
Manual de usuario