Kenwood BLM610 Blend-X Classic El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
seguridad
G
Lea estas instrucciones atentamente y
guárdelas para poder utilizarlas en el
futuro.
G
Quite todo el embalaje y las etiquetas.
G
Apague y desenchufe el aparato:
GG
antes de colocar o quitar piezas
GG
cuando no lo utilice;
GG
antes de limpiarlo.
G
Nunca acople la unidad de
cuchillas a la unidad de potencia
sin que el vaso de la mezcladora o
la jarra del molinillo estén
colocados.
G
Desenchufe siempre el aparato antes de
poner las manos o algún utensilio en el
vaso.
G
Tenga siempre cuidado al manipular el
conjunto de cuchillas y evite tocar el borde
cortante de las cuchillas al limpiar el
aparato.
G
Haga funcionar la mezcladora únicamente
con la tapa colocada en su sitio.
G
Utilice el vaso únicamente con el conjunto
de cuchillas suministrado.
G
En ningún caso permita que la unidad de
potencia, el cable o el enchufe se mojen.
G
Nunca utilice un aparato dañado. Para
solicitar que lo revisen o lo reparen
consulte: “servicio técnico y atención al
cliente”.
G
Nunca utilice un accesorio no autorizado.
76
A
ntes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las
i
lustraciones
Español
G
RIESGO DE ESCALDARSE: Deje que
los ingredientes calientes se enfríen hasta
que alcancen la temperatura ambiente
antes de mezclarlos.
G
No deje nunca el aparato desatendido
mientras esté en funcionamiento.
G
Al quitar la mezcladora o molinillo de la
unidad de potencia:
GG
espere hasta que las cuchillas se hayan
parado totalmente;
GG
tenga cuidado de no desenroscar
accidentalmente el vaso o la jarra/tapa
del molinillo del conjunto de cuchillas.
G
Nunca ponga en marcha la mezcladora
vacía.
G
Nunca bata cantidades que superen la
capacidad máxima indicada en la tabla de
usos recomendadas.
G
Para garantizar una vida larga a su
mezcladora o molinillo, no los haga
funcionar durante más de 60 segundos
seguidos.
G
Elaboración de smoothies: no bata
ingredientes congelados que hayan
formado una masa sólida, trocéelos antes
de añadirlos al vaso.
G
No procese especias duras como nuez
moscada o raíz de cúrcuma ya que
pueden dañar la cuchilla.
G
No utilice la mezcladora como recipiente
de almacenamiento. Déjela vacía cuando
no la utilice.
G
Utilice siempre la mezcladora sobre una
superficie seca, estable y nivelada.
77
G
No coloque este aparato encima o cerca
de un quemador de gas o eléctrico o allí
donde pudiera entrar en contacto con una
aparato caliente.
G
Este aparato no debe ser utilizado por
niños. Mantenga el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños.
G
El uso incorrecto de su mezcladora puede
producir lesiones.
G
Este aparato puede ser utilizado por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o con
falta de experiencia o conocimientos si han
recibido instrucciones o supervisión en
relación con el uso del aparato de forma
segura y si entienden los peligros que ello
implica.
G
Utilice este aparato únicamente para el uso
doméstico al que está destinado.
Kenwood no se hará cargo de
responsabilidad alguna si el aparato se
somete a un uso inadecuado o si no se
siguen estas instrucciones.
G
La potencia máxima se establece según el
accesorio que requiera la mayor fuerza. Es
posible que otros accesorios requieran
menos potencia.
78
79
seguridad
IMPORTANTE:
INSTRUCCIONES PARA
MEZCLAR INGREDIENTES
CALIENTES
Para minimizar la posibilidad de escaldarse
al mezclar ingredientes calientes, mantenga
las manos y otras zonas de piel expuestas
alejadas de la tapa para evitar posibles
quemaduras. Hay que observar las
siguientes precauciones:
G
AVISO: Mezclar ingredientes muy
calientes puede hacer que algo
de líquido caliente y de vapor se
vean forzados a salir de repente
por la tapa o el tapón de llenado
1
.
G
Recomendamos dejar enfriar los
ingredientes calientes antes de
proceder al mezclado.
G
NUNCA sobrepase la capacidad de
1200 ml / 5 tazas si procesa líquidos
calientes como, por ejemplo, sopas
(consulte las marcas en el vaso).
G
SIEMPRE empiece el proceso de
mezclado a una velocidad baja e
increméntela gradualmente. NUNCA
mezcle líquidos calientes usando la
función de acción intermitente.
G
Los líquidos que tienden a hacer
espuma, como la leche, se deben limitar
a una capacidad máxima de 1000 ml/4
tazas.
G
Tenga cuidado al manejar la mezcladora
ya que el vaso y su contenido pueden
estar muy calientes.
G
Tenga especial cuidado al quitar la tapa.
La tapa está diseñada para que ajuste
perfectamente a fin de evitar fugas. En
caso necesario, proteja sus manos con
un trapo o guantes para horno al
manipularla.
G
Asegúrese de que el vaso esté bien
acoplado a la base y, al quitarlo del
aparato, guíe la base y asegúrese de
que se quita junto con el vaso.
G
Asegúrese de que la tapa y el tapón de
llenado estén bien colocados antes de
cada operación de mezclado.
G
Compruebe siempre que las salidas de
vapor en el tapón de llenado estén
despejadas antes de cada operación de
mezclado
3
.
G
Al acoplar la tapa al vaso compruebe
siempre que la tapa y el borde del vaso
estén limpios y secos para garantizar un
buen sellado y evitar derrames.
80
antes de enchufar el
aparato
G
Asegúrese de que el suministro de
energía eléctrica sea la mismo que
el que figura en la parte inferior del
aparato
G
Este dispositivo cumple con la
Directiva 2004/108/CE sobre
Compatibilidad Electromagnética,
y con el reglamento (CE)
1935/2004, de 27 de octubre de
2004, sobre los materiales y
objetos destinados a entrar en
contacto con alimentos.
Use la mezcladora para preparar
sopas, bebidas, patés, mayonesa,
pan rallado, migas de galleta, picar
frutos secos y hielo. Use el
multimolinillo (si se incluye) para
moler hierbas aromáticas, frutos
secos, granos de café y purés.
descripción del aparato
1
tapón de llenado
2
tapa
3
s
alidas de vapor
4
vaso
5
anillo de cierre
6
u
nidad de cuchillas
7
base de las cuchillas
8
unidad de potencia
9
indicador de encendido
bk
control de velocidad + acción
intermitente
TIPO BLM61 y BLP61
solamente
Botones de los programas
bl
bebidas
bm
picar hielo
bn
enjuagar
multimolinillo (si se incluye)
bo
jarra del multimolinillo
molinillo triturador (si se
incluye)
bp
jarra del molinillo
bq
conjunto de cuchillas del molinillo
triturador
molinillo rallador (si se incluye)
br
jarra del molinillo
bs
conjunto de cuchillas del molinillo
rallador
para utilizar su
mezcladora
1 Acople el anillo de cierre
5
a la
unidad de cuchillas
6
,
asegurándose de que el anillo esté
colocado de forma correcta en la
zona ranurada.
G
Si el anillo de cierre está
dañado o no está
correctamente acoplado, el
contenido del vaso podría
derramarse.
2 Ajuste la unidad de cuchillas
6
dentro de la base
7
.
3
Enrosque el conjunto de cuchillas
sobre el vaso, asegurándose de
q
ue el conjunto de cuchillas esté
t
otalmente ajustado
2
.
Consulte
los gráficos en la parte inferior de
l
a unidad de cuchillas del siguiente
m
odo:
-
posición de desbloqueo
- posición de bloqueo
4 Coloque los ingredientes en el
vaso.
5 Acople el tapón de llenado a la
tapa y presione hacia abajo para
que quede bien ajustado.
6 Ajuste la tapa presionándola hacia
abajo hasta que quede bien sujeta.
7 Coloque la mezcladora en la
unidad de potencia
3
.
G
El aparato no funcionará si
la mezcladora no está
correctamente acoplada.
8 Enchufe el aparato y la luz
indicadora permanecerá apagada
mientras esté en la posición de
apagado “O”.
TIPO BLM60 y BLP60 - Gire
el control de velocidad para
seleccionar una velocidad
(consulte la tabla de usos
recomendados).
G
Seleccione una velocidad entre
“Min” y “Max” girando el control de
velocidad. Al final del proceso de
mezclado, gire el control de
velocidad a la posición de
apagado “O” antes de retirar la
mezcladora.
G
No quite el vaso hasta que las
cuchillas hayan dejado de girar y el
control de velocidad esté en la
posición de apagado “O”.
G
El botón de acción intermitente (P)
– hace funcionar el motor en una
acción de arranque/parada. El
botón de acción intermitente
funcionará mientras se mantenga
apretado.
Nota: si la mezcladora se retira de
la unidad de potencia mientras
haya una velocidad seleccionada,
la luz indicadora se apagará y la
mezcladora se detendrá. La
mezcladora se volverá a poner en
marcha inmediatamente si se
coloca de nuevo.
81
T
IPO BLM61 y BLP61
solamente - Gire hacia la
p
osición de encendido “on” y el
i
ndicador de encendido
9
y
los 3
botones preprogramados se
e
ncenderán.
N
ota: en la posición de encendido
“on”, el indicador de encendido
p
arpadeará si el vaso no está
a
coplado a la unidad de potencia.
En la posición de apagado “O”,
todas las luces indicadoras
permanecerán apagadas.
9 Seleccione una velocidad (consulte
la tabla de usos recomendados).
Elija una de las siguientes
opciones:
G
Seleccione uno de los 3 botones
preprogramados. Al apretar el
botón del programa requerido, la
luz del otro botón se apagará. La
mezcladora se desconectará
automáticamente al final del
tiempo preestablecido. Si desea
parar antes del tiempo
preestablecido, pulse el botón del
programa seleccionado otra vez.
G
Seleccione una velocidad entre
“Min” y “Max” girando el control de
velocidad. Al final del proceso de
mezclado, gire el control de
velocidad a la posición de
apagado “O” antes de retirar la
mezcladora.
G
No quite el vaso hasta que las
cuchillas hayan dejado de girar y el
control de velocidad esté en la
posición de apagado “O”.
G
El botón de acción intermitente (P)
– hace funcionar el motor en una
acción de arranque/parada. El
botón de acción intermitente
funcionará mientras se mantenga
apretado.
Si tiene algún problema con el
funcionamiento de la
mezcladora, consulte la
sección de solución de
problemas.
c
onsejos
G
Para picar ingredientes secos,
t
rocéelos, extraiga el tapón de
l
lenado y, con el aparato en
funcionamiento, vaya introduciendo
l
os trozos uno a uno. Ponga la
m
ano sobre la abertura. Para
obtener mejores resultados, vacíe
e
l vaso regularmente.
G
N
o se recomienda procesar
especias ya que pueden dañar las
piezas de plástico.
G
Al hacer mayonesa, añada todos
los ingredientes, excepto el aceite,
en la mezcladora. Retire el tapón
de llenado. A continuación, con el
aparato en funcionamiento, añada
el aceite poco a poco a través del
orificio de la tapa.
G
Al trabajar con mezclas espesas,
por ejemplo, patés y salsas, puede
ser necesario raspar los restos de
comida de los lados. Si la mezcla
resulta difícil de procesar, añada
más líquido.
82
83
Tabla de usos recomendados (botones de los programas)
B
otón del Uso/alimentos Cantidad Tiempo del
programa máx. programa
r
ecomendada
Líquidos fríos Máx. 1,6 litros 60 segundos
B
ebidas y cócteles
B
atidos y bebidas a base Máx. 1,2 litros
de leche
Smoothies 1 litro de líquido
Ponga primero la fruta
Bebidas
fresca y los ingredientes
líquidos (incluye yogur,
leche y zumos de fruta).
A continuación, añada
hielo o ingredientes
congelados (incluye fruta
congelada, hielo o helado)
Picar hielo - Acción 10 cubitos de 45 segundos
intermitente automática. hielo (200 g)
Se observará un cambio
Picar en la velocidad, pero esto
hielo es normal.
Congele zumo de fruta en
cubiteras para las bebidas
tipo granizado.
Se observará un cambio 500 ml de 30 segundos
en la velocidad, pero esto agua caliente
es normal. como máximo
Usar para enjuagar el vaso
antes de desmontarlo para
Enjuagar
la limpieza.
Para obtener mejores
resultados, desmonte
siempre la mezcladora
para limpiarla y séquela
bien antes de volver a
montarla.
Los tiempos de procesamiento indicados son solo una orientación y variarán
dependiendo de la receta exacta que se utilice, de los ingredientes que se
procesen y de las preferencias personales. Detenga el procesamiento cuando
haya obtenido el resultado deseado.
84
Tabla de usos recomendados (control manual)
U
so/alimentos Cantidad Velocidad Tiempo
recomendada
Sopas Sopas a base de caldo 1,2 litros Mín - Máx 30 segundos
Sopas preparadas con 1 litro
l
eche
R
ecomendamos dejar enfriar los ingredientes calientes
a
ntes de proceder al mezclado. Sin embargo, si desea
procesar ingredientes calientes, lea las Instrucciones de
seguridad para mezclar ingredientes calientes.
Bebidas Líquidos fríos Máx. 1,6 litros Máx 15 30
Bebidas y cócteles segundos
Batidos y bebidas a Máx. 1,2 litros Máx 15 – 30
base de leche segundos
Smoothies 1 litro de líquido Máx 30 – 60
Ponga primero la fruta segundos
fresca y los ingredientes
líquidos (incluye yogur,
leche y zumos de fruta).
A continuación, añada
hielo o ingredientes
congelados (incluye fruta
congelada, hielo o
helado)
Hielo Picar hielo - accione el 10 cubitos de Control de 15 – 20
botón de acción hielo (200 g) acción
intermitente hasta que el intermitente segundos
hielo picado alcance la
consistencia deseada.
Mayonesa Mezcla de 3 Máx 60 segundos
huevos máx
Mezcla para rebozado Máx 1 litro Med - Máx 15 segundos
Purés de verduras/comida 300 g Mín - Med 30 – 60
para bebés segundos
Purés de fruta 200 - 500 g Máx 30 segundos
para usar el
multimolinillo (si se incluye)
Use el multimolinillo para moler
hierbas aromáticas, frutos secos,
granos de café y purés.
1 Introduzca los ingredientes en la
jarra
bo
, sin llenarla más de la
mitad.
2 Acople el anillo de cierre
5
a la
unidad de cuchillas
6
,
asegurándose de que el anillo esté
colocado de forma correcta en la
zona ranurada.
G
Compruebe que el anillo de
cierre esté correctamente
acoplado.
3 Ajuste la unidad de cuchillas
6
dentro de la base
7
.
4 Gire la unidad de cuchillas
6
boca
abajo. Colóquela dentro de la
jarra, con las cuchillas hacia abajo
y gire para que quede sujeta;
asegúrese de que el conjunto de
cuchillas esté totalmente ajustado
4
. Consulte los gráficos en la
parte inferior de la unidad de
cuchillas del siguiente modo:
- posición de desbloqueo
- posición de bloqueo
5 Coloque el molinillo sobre la
unidad de potencia
5
.
6 Elija una velocidad o utilice el
control de acción intermitente.
para usar el molinillo
triturador (si se incluye)
Adecuado para moler especias,
g
ranos de café y procesar jengibre,
ajo y chiles.
1 Coloque los ingredientes en el
c
onjunto de cuchillas
bq
.
2 Acople la tapa
bp
y gírela para que
quede bien sujeta
6
.
3 Coloque el molinillo sobre la
unidad de potencia.
4 Seleccione una velocidad o utilice
el control de acción intermitente
(P).
para usar el molinillo
rallador (si se incluye)
Adecuado para rallar queso
p
armesano, nuez moscada, coco y
fruta seca.
1 Coloque los ingredientes en el
c
onjunto de cuchillas
bs
.
2 Acople la tapa
br
y gírela para que
quede bien sujeta
7
.
3 Coloque el molinillo sobre la
unidad de potencia.
4 Seleccione una velocidad o utilice
el control de acción intermitente
(P).
85
Tabla de velocidades recomendadas del molinillo
ingredientes molinillo Cant.
velocidad
tiempo de
máx funciona-
miento
Las hierbas aromáticas Multi 15 g MAX 5 – 10
se pican mejor si están segundos
limpias y secas.
Frutos secos Multi o 50 g MAX 10 – 15
Triturador segundos
Granos de café Multi o 50 g MAX 30 segundos
Triturador
Comida para bebés Multi 50 g MAX 30 segundos
y purés
Ternera magra, cortada Multi 70 g MAX 5 segundos
en dados de 2,5 cm
Especias – como granos Triturador 50 g MAX 30 60
de pimienta negra, segundos
semillas de cardamomo,
semillas de comino,
semillas de cilantro,
semillas de hinojo
clavos enteros, etc.
Chiles Triturador 30 g MAX 10 segundos
Raíz de jengibre fresco Triturador 30 g MAX 10 segundos
Ajo Triturador 4 dientes MAX 10 segundos
Queso parmesano - Rallador 60 g MAX 10 segundos
cortado en dados de
1 cm
Fruta seca Rallador 50 g MAX 10 segundos
Coco Rallador 50 g MAX 20 segundos
Nuez moscada Rallador 2 MAX 40 segundos
c
onsejos
G
Para obtener un resultado óptimo
a
l procesar especias, le
r
ecomendamos que no procese
más de 50 g a la vez en el
m
olinillo.
G
L
as especias enteras conservan su
sabor durante mucho más tiempo
q
ue las especias molidas, por eso,
e
s mejor moler una cantidad
pequeña cada vez para conservar
el sabor.
G
Es mejor tostar las especias
enteras antes de molerlas para que
liberen el máximo sabor y los
aceites esenciales.
G
Comida para bebés/purés - deje
que los alimentos cocinados se
enfríen a temperatura ambiente
antes de procesarlos en el
molinillo.
cuidado y limpieza
G
Antes de limpiar el aparato,
apáguelo, desenchúfelo y
desmóntelo.
G
Vacíe el vaso antes de
desenroscarlo de la unidad de
cuchillas.
G
No sumerja la unidad de cuchillas
en agua.
G
El vaso se puede lavar en el
lavavajillas.
unidad de potencia
G
Pase un paño húmedo y séquela.
G
No sumerja la unidad de potencia
en agua.
conjuntos de cuchillas
mezcladora y multimolinillo
G
Saque la unidad de cuchillas del
vaso o molinillo girándola hacia la
posición de desbloqueo para
soltarla.
molinillos triturador y
rallador
G
Quite la tapa del conjunto de
cuchillas.
1
mezcladora/multimolinillo:
quite el anillo de cierre y lávelo.
2
No toque las cuchillas afiladas.
L
ávelas utilizando un cepillo con
agua caliente y detergente y
a
clárelas bien con agua del grifo.
N
o sumerja la unidad de
cuchillas en agua.
3
Deje secar con las cuchillas hacia
a
bajo.
otras piezas
Lávelas a mano y deje que se
sequen.
servicio técnico y
atención al cliente
G
Si el cable está dañado, por
razones de seguridad, debe ser
sustituido por KENWOOD o por un
técnico autorizado por KENWOOD.
Si tiene problemas con el
funcionamiento de la
mezcladora, antes de llamar
para solicitar ayuda,
consulte la guía de solución
de problemas.
Si necesita ayuda sobre:
G
el uso del aparato o
G
el servicio técnico o reparaciones
G
Póngase en contacto con el
establecimiento en el que compró
el aparato.
G
Diseñado y creado por Kenwood
en el Reino Unido.
G
Fabricado en China.
86
A
DVERTENCIAS PARA LA
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL
P
RODUCTO SEGÚN
E
STABLECE LA DIRECTIVA
EUROPEA 2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros
específicos de recogida diferenciada
dispuestos por las administraciones
municipales, o a distribuidores que
faciliten este servicio. Eliminar por
separado un electrodoméstico significa
evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud derivadas de una eliminación
inadecuada, y permite reciclar los
materiales que lo componen,
obteniendo así un ahorro importante
de energía y recursos. Para subrayar la
obligación de eliminar por separado los
electrodomésticos, en el producto
aparece un contenedor de basura
vil tachado.
87
88
guía de solución de problemas
Problema Causa Solución
La mezcladora no No hay corriente eléctrica/ Compruebe que la
funciona. la luz de encendido no se mezcladora esté
e
nciende. enchufada.
L
a mezcladora no está Compruebe que la
montada correctamente. unidad de cuchillas
e
sté bien ajustada al
v
aso.
La luz de encendido La mezcladora se ha Gire el control de
parpadea lentamente. dejado enchufada y en la velocidad hacia la
(BLP61/BLM61 solamente) posición de encendido posición de apagado
“on” durante más de 15 “O”, espere 5
minutos y ha entrado en segundos y luego gire
modo espera. hacia “on” para volver
a ponerla en marcha.
BLP61/BLM61 La El vaso está colocado y O bien seleccione una
mezcladora no funciona el control de velocidad velocidad
pero está encendida, y las está girado a la posición manualmente o
luces del botón del de encendido "on" pero la apriete uno de los
programa están velocidad o el programa botones de los
encendidas. no se han seleccionado. programas.
La luz de encendido El vaso se ha quitado de Gire el control de
parpadea rápidamente. la unidad de potencia sin velocidad a la
(BLP61/BLM61 solamente) girar el control de posición de apagado
velocidad a la posición de "O" y vuelva a
apagado "O". seleccionar una
velocidad.
Los botones de los Los botones de los Gire el control de
programas no funcionan. programas no funcionarán velocidad hacia la
a menos que el control posición de y
de velocidad se gire a la encendido "on"
posición de encendido "on" seleccione el
primero. programa requerido.
La mezcladora gotea por Falta el anillo de cierre. Compruebe que el
el conjunto de cuchillas. El anillo de cierre no está anillo de cierre esté
acoplado correctamente. acoplado
El anillo de cierre está correctamente y que
dañado. no esté dañado. Para
conseguir un anillo de
cierre de repuesto,
consulte la sección
“servicio técnico y
atención al cliente”.
El anillo de cierre de la El anillo de cierre se Desenrosque el vaso
mezcladora falta de la empaqueta preacoplado y compruebe que el
unidad de potencia al a la unidad de cuchillas. anillo de cierre esté
sacarla del embalaje. acoplado a la unidad
de cuchillas. Para
conseguir un anillo
de cierre de repuesto,
consulte la sección
“servicio técnico y
atención al cliente”.
Si ninguna de las soluciones arriba mencionadas resuelve el problema,
consulte la sección “servicio técnico y atención al cliente”.

Transcripción de documentos

Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones seguridad G G G G G G G G G G G Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Quite todo el embalaje y las etiquetas. Apague y desenchufe el aparato: G antes de colocar o quitar piezas G cuando no lo utilice; G antes de limpiarlo. Nunca acople la unidad de cuchillas a la unidad de potencia sin que el vaso de la mezcladora o la jarra del molinillo estén colocados. Desenchufe siempre el aparato antes de poner las manos o algún utensilio en el vaso. Tenga siempre cuidado al manipular el conjunto de cuchillas y evite tocar el borde cortante de las cuchillas al limpiar el aparato. Haga funcionar la mezcladora únicamente con la tapa colocada en su sitio. Utilice el vaso únicamente con el conjunto de cuchillas suministrado. En ningún caso permita que la unidad de potencia, el cable o el enchufe se mojen. Nunca utilice un aparato dañado. Para solicitar que lo revisen o lo reparen consulte: “servicio técnico y atención al cliente”. Nunca utilice un accesorio no autorizado. 76 G G G G G G G G G G RIESGO DE ESCALDARSE: Deje que los ingredientes calientes se enfríen hasta que alcancen la temperatura ambiente antes de mezclarlos. No deje nunca el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento. Al quitar la mezcladora o molinillo de la unidad de potencia: G espere hasta que las cuchillas se hayan parado totalmente; G tenga cuidado de no desenroscar accidentalmente el vaso o la jarra/tapa del molinillo del conjunto de cuchillas. Nunca ponga en marcha la mezcladora vacía. Nunca bata cantidades que superen la capacidad máxima indicada en la tabla de usos recomendadas. Para garantizar una vida larga a su mezcladora o molinillo, no los haga funcionar durante más de 60 segundos seguidos. Elaboración de smoothies: no bata ingredientes congelados que hayan formado una masa sólida, trocéelos antes de añadirlos al vaso. No procese especias duras como nuez moscada o raíz de cúrcuma ya que pueden dañar la cuchilla. No utilice la mezcladora como recipiente de almacenamiento. Déjela vacía cuando no la utilice. Utilice siempre la mezcladora sobre una superficie seca, estable y nivelada. 77 G G G G G G No coloque este aparato encima o cerca de un quemador de gas o eléctrico o allí donde pudiera entrar en contacto con una aparato caliente. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. El uso incorrecto de su mezcladora puede producir lesiones. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello implica. Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones. La potencia máxima se establece según el accesorio que requiera la mayor fuerza. Es posible que otros accesorios requieran menos potencia. 78 seguridad IMPORTANTE: INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR INGREDIENTES CALIENTES Para minimizar la posibilidad de escaldarse al mezclar ingredientes calientes, mantenga las manos y otras zonas de piel expuestas alejadas de la tapa para evitar posibles quemaduras. Hay que observar las siguientes precauciones: G AVISO: Mezclar ingredientes muy calientes puede hacer que algo de líquido caliente y de vapor se vean forzados a salir de repente por la tapa o el tapón de llenado 1. G Recomendamos dejar enfriar los ingredientes calientes antes de proceder al mezclado. G NUNCA sobrepase la capacidad de 1200 ml / 5 tazas si procesa líquidos calientes como, por ejemplo, sopas (consulte las marcas en el vaso). G SIEMPRE empiece el proceso de mezclado a una velocidad baja e increméntela gradualmente. NUNCA mezcle líquidos calientes usando la función de acción intermitente. G Los líquidos que tienden a hacer espuma, como la leche, se deben limitar a una capacidad máxima de 1000 ml/4 tazas. 79 G G G G G G G G Tenga cuidado al manejar la mezcladora ya que el vaso y su contenido pueden estar muy calientes. Tenga especial cuidado al quitar la tapa. La tapa está diseñada para que ajuste perfectamente a fin de evitar fugas. En caso necesario, proteja sus manos con un trapo o guantes para horno al manipularla. Asegúrese de que el vaso esté bien acoplado a la base y, al quitarlo del aparato, guíe la base y asegúrese de que se quita junto con el vaso. Asegúrese de que la tapa y el tapón de llenado estén bien colocados antes de cada operación de mezclado. Compruebe siempre que las salidas de vapor en el tapón de llenado estén despejadas antes de cada operación de mezclado 3. Al acoplar la tapa al vaso compruebe siempre que la tapa y el borde del vaso estén limpios y secos para garantizar un buen sellado y evitar derrames. Use la mezcladora para preparar sopas, bebidas, patés, mayonesa, pan rallado, migas de galleta, picar frutos secos y hielo. Use el multimolinillo (si se incluye) para moler hierbas aromáticas, frutos secos, granos de café y purés. antes de enchufar el aparato Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica sea la mismo que el que figura en la parte inferior del aparato Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética, y con el reglamento (CE) nº 1935/2004, de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos. 80 descripción del aparato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk 3 Enrosque el conjunto de cuchillas sobre el vaso, asegurándose de que el conjunto de cuchillas esté totalmente ajustado 2. Consulte los gráficos en la parte inferior de la unidad de cuchillas del siguiente modo: tapón de llenado tapa salidas de vapor vaso anillo de cierre unidad de cuchillas base de las cuchillas unidad de potencia indicador de encendido control de velocidad + acción intermitente - posición de desbloqueo - posición de bloqueo 4 Coloque los ingredientes en el vaso. 5 Acople el tapón de llenado a la tapa y presione hacia abajo para que quede bien ajustado. 6 Ajuste la tapa presionándola hacia abajo hasta que quede bien sujeta. 7 Coloque la mezcladora en la unidad de potencia 3. G El aparato no funcionará si la mezcladora no está correctamente acoplada. 8 Enchufe el aparato y la luz indicadora permanecerá apagada mientras esté en la posición de apagado “O”. TIPO BLM60 y BLP60 - Gire el control de velocidad para seleccionar una velocidad (consulte la tabla de usos recomendados). G Seleccione una velocidad entre “Min” y “Max” girando el control de velocidad. Al final del proceso de mezclado, gire el control de velocidad a la posición de apagado “O” antes de retirar la mezcladora. G No quite el vaso hasta que las cuchillas hayan dejado de girar y el control de velocidad esté en la posición de apagado “O”. G El botón de acción intermitente (P) – hace funcionar el motor en una acción de arranque/parada. El botón de acción intermitente funcionará mientras se mantenga apretado. Nota: si la mezcladora se retira de la unidad de potencia mientras haya una velocidad seleccionada, la luz indicadora se apagará y la mezcladora se detendrá. La mezcladora se volverá a poner en marcha inmediatamente si se coloca de nuevo. TIPO BLM61 y BLP61 solamente Botones de los programas bl bebidas bm picar hielo bn enjuagar multimolinillo (si se incluye) bo jarra del multimolinillo molinillo triturador (si se incluye) bp jarra del molinillo bq conjunto de cuchillas del molinillo triturador molinillo rallador (si se incluye) br jarra del molinillo bs conjunto de cuchillas del molinillo rallador para utilizar su mezcladora 1 Acople el anillo de cierre 5 a la unidad de cuchillas 6, asegurándose de que el anillo esté colocado de forma correcta en la zona ranurada. G Si el anillo de cierre está dañado o no está correctamente acoplado, el contenido del vaso podría derramarse. 2 Ajuste la unidad de cuchillas 6 dentro de la base 7. 81 TIPO BLM61 y BLP61 solamente - Gire hacia la posición de encendido “on” y el indicador de encendido 9 y los 3 botones preprogramados se encenderán. Nota: en la posición de encendido “on”, el indicador de encendido parpadeará si el vaso no está acoplado a la unidad de potencia. En la posición de apagado “O”, todas las luces indicadoras permanecerán apagadas. 9 Seleccione una velocidad (consulte la tabla de usos recomendados). Elija una de las siguientes opciones: G Seleccione uno de los 3 botones preprogramados. Al apretar el botón del programa requerido, la luz del otro botón se apagará. La mezcladora se desconectará automáticamente al final del tiempo preestablecido. Si desea parar antes del tiempo preestablecido, pulse el botón del programa seleccionado otra vez. G Seleccione una velocidad entre “Min” y “Max” girando el control de velocidad. Al final del proceso de mezclado, gire el control de velocidad a la posición de apagado “O” antes de retirar la mezcladora. G No quite el vaso hasta que las cuchillas hayan dejado de girar y el control de velocidad esté en la posición de apagado “O”. G El botón de acción intermitente (P) – hace funcionar el motor en una acción de arranque/parada. El botón de acción intermitente funcionará mientras se mantenga apretado. G G G G Si tiene algún problema con el funcionamiento de la mezcladora, consulte la sección de solución de problemas. 82 consejos Para picar ingredientes secos, trocéelos, extraiga el tapón de llenado y, con el aparato en funcionamiento, vaya introduciendo los trozos uno a uno. Ponga la mano sobre la abertura. Para obtener mejores resultados, vacíe el vaso regularmente. No se recomienda procesar especias ya que pueden dañar las piezas de plástico. Al hacer mayonesa, añada todos los ingredientes, excepto el aceite, en la mezcladora. Retire el tapón de llenado. A continuación, con el aparato en funcionamiento, añada el aceite poco a poco a través del orificio de la tapa. Al trabajar con mezclas espesas, por ejemplo, patés y salsas, puede ser necesario raspar los restos de comida de los lados. Si la mezcla resulta difícil de procesar, añada más líquido. Tabla de usos recomendados (botones de los programas) Uso/alimentos Cantidad Tiempo del Botón del programa máx. programa recomendada Líquidos fríos Máx. 1,6 litros 60 segundos Bebidas y cócteles Máx. 1,2 litros Batidos y bebidas a base de leche Smoothies 1 litro de líquido Ponga primero la fruta Bebidas fresca y los ingredientes líquidos (incluye yogur, leche y zumos de fruta). A continuación, añada hielo o ingredientes congelados (incluye fruta congelada, hielo o helado) Picar hielo - Acción 10 cubitos de 45 segundos intermitente automática. hielo (200 g) Se observará un cambio Picar en la velocidad, pero esto hielo es normal. Congele zumo de fruta en cubiteras para las bebidas tipo granizado. Se observará un cambio 500 ml de 30 segundos en la velocidad, pero esto agua caliente es normal. como máximo Usar para enjuagar el vaso antes de desmontarlo para Enjuagar la limpieza. Para obtener mejores resultados, desmonte siempre la mezcladora para limpiarla y séquela bien antes de volver a montarla. Los tiempos de procesamiento indicados son solo una orientación y variarán dependiendo de la receta exacta que se utilice, de los ingredientes que se procesen y de las preferencias personales. Detenga el procesamiento cuando haya obtenido el resultado deseado. 83 Tabla de usos recomendados (control manual) Cantidad Velocidad Tiempo Uso/alimentos recomendada Sopas Sopas a base de caldo 1,2 litros Mín - Máx 30 segundos Sopas preparadas con 1 litro leche Recomendamos dejar enfriar los ingredientes calientes antes de proceder al mezclado. Sin embargo, si desea procesar ingredientes calientes, lea las Instrucciones de seguridad para mezclar ingredientes calientes. Bebidas Líquidos fríos Máx. 1,6 litros Máx 15 – 30 Bebidas y cócteles segundos Batidos y bebidas a Máx. 1,2 litros Máx 15 – 30 base de leche segundos Smoothies 1 litro de líquido Máx 30 – 60 Ponga primero la fruta segundos fresca y los ingredientes líquidos (incluye yogur, leche y zumos de fruta). A continuación, añada hielo o ingredientes congelados (incluye fruta congelada, hielo o helado) Hielo Picar hielo - accione el 10 cubitos de Control de 15 – 20 botón de acción hielo (200 g) acción intermitente hasta que el intermitente segundos hielo picado alcance la consistencia deseada. Mayonesa Mezcla de 3 Máx 60 segundos huevos máx Mezcla para rebozado Máx 1 litro Med - Máx 15 segundos Purés de verduras/comida 300 g Mín - Med 30 – 60 para bebés segundos Purés de fruta 200 - 500 g Máx 30 segundos para usar el multimolinillo 3 Ajuste la unidad de cuchillas 6 dentro de la base 7. 4 Gire la unidad de cuchillas 6 boca abajo. Colóquela dentro de la jarra, con las cuchillas hacia abajo y gire para que quede sujeta; asegúrese de que el conjunto de cuchillas esté totalmente ajustado 4. Consulte los gráficos en la parte inferior de la unidad de cuchillas del siguiente modo: (si se incluye) Use el multimolinillo para moler hierbas aromáticas, frutos secos, granos de café y purés. 1 Introduzca los ingredientes en la jarra bo, sin llenarla más de la mitad. 2 Acople el anillo de cierre 5 a la unidad de cuchillas 6, asegurándose de que el anillo esté colocado de forma correcta en la zona ranurada. G Compruebe que el anillo de cierre esté correctamente acoplado. - posición de desbloqueo - posición de bloqueo 5 Coloque el molinillo sobre la unidad de potencia 5. 6 Elija una velocidad o utilice el control de acción intermitente. 84 para usar el molinillo triturador (si se incluye) 1 2 3 4 para usar el molinillo rallador (si se incluye) Adecuado para moler especias, granos de café y procesar jengibre, ajo y chiles. Coloque los ingredientes en el conjunto de cuchillas bq. Acople la tapa bp y gírela para que quede bien sujeta 6. Coloque el molinillo sobre la unidad de potencia. Seleccione una velocidad o utilice el control de acción intermitente (P). 1 2 3 4 Adecuado para rallar queso parmesano, nuez moscada, coco y fruta seca. Coloque los ingredientes en el conjunto de cuchillas bs. Acople la tapa br y gírela para que quede bien sujeta 7. Coloque el molinillo sobre la unidad de potencia. Seleccione una velocidad o utilice el control de acción intermitente (P). Tabla de velocidades recomendadas del molinillo velocidad tiempo de ingredientes molinillo Cant. máx funcionamiento Las hierbas aromáticas Multi 15 g MAX 5 – 10 se pican mejor si están segundos limpias y secas. Frutos secos Multi o 50 g MAX 10 – 15 Triturador segundos Granos de café Multi o 50 g MAX 30 segundos Triturador Comida para bebés Multi 50 g MAX 30 segundos y purés Ternera magra, cortada Multi 70 g MAX 5 segundos en dados de 2,5 cm Especias – como granos Triturador 50 g MAX 30 – 60 de pimienta negra, segundos semillas de cardamomo, semillas de comino, semillas de cilantro, semillas de hinojo clavos enteros, etc. Chiles Triturador 30 g MAX 10 segundos Raíz de jengibre fresco Triturador 30 g MAX 10 segundos Ajo Triturador 4 dientes MAX 10 segundos Queso parmesano Rallador 60 g MAX 10 segundos cortado en dados de 1 cm Fruta seca Rallador 50 g MAX 10 segundos Coco Rallador 50 g MAX 20 segundos Nuez moscada Rallador 2 MAX 40 segundos 85 G G G G 1 mezcladora/multimolinillo: quite el anillo de cierre y lávelo. 2 No toque las cuchillas afiladas. Lávelas utilizando un cepillo con agua caliente y detergente y aclárelas bien con agua del grifo. No sumerja la unidad de cuchillas en agua. 3 Deje secar con las cuchillas hacia abajo. consejos Para obtener un resultado óptimo al procesar especias, le recomendamos que no procese más de 50 g a la vez en el molinillo. Las especias enteras conservan su sabor durante mucho más tiempo que las especias molidas, por eso, es mejor moler una cantidad pequeña cada vez para conservar el sabor. Es mejor tostar las especias enteras antes de molerlas para que liberen el máximo sabor y los aceites esenciales. Comida para bebés/purés - deje que los alimentos cocinados se enfríen a temperatura ambiente antes de procesarlos en el molinillo. otras piezas Lávelas a mano y deje que se sequen. servicio técnico y atención al cliente G Si tiene problemas con el funcionamiento de la mezcladora, antes de llamar para solicitar ayuda, consulte la guía de solución de problemas. cuidado y limpieza G G G G G G G G Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD. Antes de limpiar el aparato, apáguelo, desenchúfelo y desmóntelo. Vacíe el vaso antes de desenroscarlo de la unidad de cuchillas. No sumerja la unidad de cuchillas en agua. El vaso se puede lavar en el lavavajillas. G G G unidad de potencia Pase un paño húmedo y séquela. No sumerja la unidad de potencia en agua. G G conjuntos de cuchillas mezcladora y multimolinillo Saque la unidad de cuchillas del vaso o molinillo girándola hacia la posición de desbloqueo para soltarla. molinillos triturador y rallador Quite la tapa del conjunto de cuchillas. 86 Si necesita ayuda sobre: el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato. Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido. Fabricado en China. ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada, y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado. 87 guía de solución de problemas Problema La mezcladora no funciona. Causa No hay corriente eléctrica/ la luz de encendido no se enciende. La mezcladora no está montada correctamente. Solución Compruebe que la mezcladora esté enchufada. Compruebe que la unidad de cuchillas esté bien ajustada al vaso. La luz de encendido La mezcladora se ha Gire el control de parpadea lentamente. dejado enchufada y en la velocidad hacia la (BLP61/BLM61 solamente) posición de encendido posición de apagado “on” durante más de 15 “O”, espere 5 minutos y ha entrado en segundos y luego gire modo espera. hacia “on” para volver a ponerla en marcha. BLP61/BLM61 La El vaso está colocado y O bien seleccione una mezcladora no funciona el control de velocidad velocidad pero está encendida, y las está girado a la posición manualmente o luces del botón del de encendido "on" pero la apriete uno de los programa están velocidad o el programa botones de los encendidas. no se han seleccionado. programas. La luz de encendido El vaso se ha quitado de Gire el control de parpadea rápidamente. la unidad de potencia sin velocidad a la (BLP61/BLM61 solamente) girar el control de posición de apagado velocidad a la posición de "O" y vuelva a apagado "O". seleccionar una velocidad. Los botones de los Los botones de los Gire el control de programas no funcionan. programas no funcionarán velocidad hacia la a menos que el control posición de y de velocidad se gire a la encendido "on" posición de encendido "on" seleccione el primero. programa requerido. La mezcladora gotea por Falta el anillo de cierre. Compruebe que el el conjunto de cuchillas. El anillo de cierre no está anillo de cierre esté acoplado correctamente. acoplado El anillo de cierre está correctamente y que dañado. no esté dañado. Para conseguir un anillo de cierre de repuesto, consulte la sección “servicio técnico y atención al cliente”. El anillo de cierre de la El anillo de cierre se Desenrosque el vaso mezcladora falta de la empaqueta preacoplado y compruebe que el unidad de potencia al a la unidad de cuchillas. anillo de cierre esté sacarla del embalaje. acoplado a la unidad de cuchillas. Para conseguir un anillo de cierre de repuesto, consulte la sección “servicio técnico y atención al cliente”. Si ninguna de las soluciones arriba mencionadas resuelve el problema, consulte la sección “servicio técnico y atención al cliente”. 88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Kenwood BLM610 Blend-X Classic El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario