Magnat Sounddeck 100 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
SOUNDDECK 100
Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde
Important notes for installation / warranty card
Mode d’emploi / certificat de garantie
Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia
Notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía
Важная информация по инсталляции / гарантия
23
Muy estimado cliente de MAGNAT:
En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte deseamos felicitarle
muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Por favor lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. El manual de instrucciones contiene
indicaciones importantes para el funcionamiento y la seguridad del producto. Siga absolutamente todas las indicaciones.
Guarde en un lugar seguro este manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Todas las señales de advertencia en el altavoz, en los componentes y en el manual de instrucciones deben ser
tomadas en cuenta.
INFLUENCIA DE TEMPERATURA: Utilice el altavoz y sus componentes sólo en un ámbiente con temperaturas entre 1C hasta
40°C.
El altavoz no debe ser puesto cerca de fuentes de calor (calefactores, hornos, radiadores, chimeneas). En caso de utilizarle cerca
de amplificadores se debe mantener una distancia mínima de 10 cm.
La placa de metal ubicada en la parte posterior del aparato, que sirve para enfriar el amplificador incorporado, debe estar
siempre destapadas (y no cubiertas, por ej., por cortinas).
INFLUENCIA DE HUMEDAD: El altavoz no puede ser rociado con líquidos ni expuesto al goteo de agua. Tampoco debe ponerse
sobre el floreros u otros recipientes que contengan fluídos o sustancias húmedas. Coloque el altavoz fuera del alcance de agua
o humedad. Existe el peligro de un cortocircuito. En caso de contacto con humedad o líquidos, desconecte inmediatamente la
alimentación de corriente.
ELEMENTOS AJENOS: Tenga cuidado de que al abrir el altavoz no se introduzcan elementos ajenos ya que estos pueden causar
cortocircuitos, y generar también descargas eléctricas e incendios.
LIMPIEZA: Por favor utilice sólo un paño seco y suave. Evite el uso de limpiadores, aerosoles o sustancias químicas ya que
pueden dañar la superficie del altavoz.
SELECCIÓN DE VOLTAJE: Por favor, ponga atención al indicador de selección de voltaje. El altavoz sólo puede funcionar con los
valores de voltaje y frecuencia señalados en dicho indicador.
PELIGRO POR RAYOS/MEDIDAS DE CUIDADO: En caso de que no se utilicen el aparato y sus componentes por un largo tiempo
(por ejemplo, al ir de vacaciones) debe retirar el enchufe de alimentación del tomacorriente. Asimismo debe desenchufarse el
aparato en caso de tormentas eléctricas, para evitar daños por la caída de rayos y subidas de voltaje.
CABLE DE ALIMENTACIÓN: El cable de alimentación tiene que estar siempre dispuesto para el funcionamiento y debe ser
tendido de tal manera que nadie pueda pisarlo. Tampoco debe aprisionarse el cable entre objetos que puedan dañarlo. Para el
uso de enchufes y tomas de corriente múltiples, se debe poner atención que en la parte donde se conecta a la toma de corriente
no se pliegue. El cable de alimentación no debe enchufarse o ser retirado teniendo las manos húmedas.
SOBRECARGA: Enchufes, tomas de corriente múltiples y cables alargadores no deben sobrecargarse. En caso de sobrecargas
existe el peligro de descargas eléctricas e incendios.
INSTALACIÓN: Por favor, ponga atención a las instrucciones de montaje.
El altavoz debe ser situado sólo sobre suelos y supercies fijas y no encima de pisos o paredes que se muevan, ya que puede
producir accidentes.
DAÑOS QUE TIENEN QUE SER REPARADOS POR TÉCNICOS ESPECIALIZADOS:
En caso de que ocurran los siguientes daños se deben desconectar inmediatamente el aparato de la toma de corriente, y consultar
a un técnico especializado:
Daños al cable de alimentación o al enchufe. Un cable dañado no puede repararse sino que debe ser completamente reemplazado.
Si le ha entrado humedad o agua al aparato, o han caído objetos dentro de él.
Si se ha caído el altavoz y se dañó la carcasa.
Si el aparato no funciona correctamente, pese a haber seguido todas las instrucciones del manual de uso.
Sólo se permite efectuar cambios posteriores que hayan sido autorizados por el fabricante.
Sólo se permite utilizar repuestos originales para la reparación.
Por seguridad, revise el aparato después de una reparación, así podrá cerciorarse de que funciona adecuada y correctamente.
Las reparaciones tienen que ser hechas siempre por técnicos especializados, ya que el usuario corre el peligro de exponerse a altos
voltajes o a otros tipos de riesgos.
24
El triángulo con el símbolo de un rayo advierte al usuario que en el interior del aparato circula alto voltaje el que puede
provocar peligrosas descargas eléctricas.
El triángulo con el símbolo de exclamación le señala al usuario que en el manual de instrucciones adjuntado, se pueden
encontrar importantes consejos para el funcionamiento y la mantención (reparaciones) del producto los que en todo caso
tienen que considerarse.
Peligro de descarga electrica. No abrir!
ATENCN: Para evitar descargas eléctricas no abrir la carcasa de los altavoces/enchufe ni retirar
las cubiertas. Ninguna reparación debe ser hecha por el usuario. ¡Las reparaciones deben realizarlas
sólo técnicos especializados! No utilizar tomas de corriente o cables alargadores que no se acoplen
integramente con el enchufe del aparato.
INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN
De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados por medio
de puntos de recogida locales e independientes. Respete la normativa local y no elimine los aparatos usados junto a los residuos
domésticos.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Las baterías usadas son un residuo peligroso y deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas actuales.
CONTENIDO:
(A) 1 x Sounddeck
(B) 1 x Mando a distancia con batería incluída (Pila CR2025H)
(C) 1 m Cable de audio esreo, conector RCA en ambos extremos
(D) 1 x Cable óptico digital
(E) 1 x Cable de alimentación
(F) 1 x Manual de instrucciones
DESEMBALAJE DEL ALTAVOZ
Por favor, desempacar con cuidado el altavoz y sus componentes, y controlar el contenido del paquete original mediante la lista
especificada más arriba. En caso de daños ocasionados por el transporte diríjase a su proveedor. Guarde bien el material de
empaque. El material de empaque original permite un transporte libre de problemas en caso de futuras mudanzas o requerimiento
de servicio técnico.
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ
El Sounddeck debe colocarse centrado directamente debajo de la pantalla. La carcasa del Sounddeck está concebida para poder
soportar sin problema el peso de un televisor o un ordenador de tamaño pequeño a medio. Si la pantalla está colocado sobre una
estantería o aparador, el Sounddeck también puede colocarse directamente debajo del mismo. Si el televisor está montado en la
pared, el Sounddeck debería instalarse directamente delante y por debajo del mismo. Para el funcionamiento correcto del chasis
de subwoofer colocado en la parte inferior del Sounddeck, es importante disponer de una superficie de apoyo sólida y plana.
25
INSTALACIÓN DEL SISTEMA (FIG. 2)
Conexión de un televisor a la entrada de audio LINE IN 2:
Utilice el cable de audio adjunto (C) y conecte la salida de audio de su televisor con la entrada de audio LINE IN 2 (3). Si su aparato
de televisión dispone de una salida de audio con nivel fijo, deberá preferir ésta a la salida de audio con nivel variable.
Conexión de un televisor o de una fuente de audio digital adicional a la entrada de audio DIGITAL OPTICAL:
Utilice el cable digital óptico (D) suministrado y conecte la salida de audio de su televisor con la entrada de audio DIGITAL OPTICAL
(4). Preste atención a que esté activada la salida correspondiente en las opciones de su televisor. Lea para ello las instrucciones de
uso de su televisor. El Sounddeck puede recibir tanto señales de PCM estéreo como flujos de datos de Dolby Digital (bitstream).
Cuando detecta una señal Dolby Digital, el indicador de estado LED parpadea tres veces.
De modo alternativo, puede conectarse a la entrada de audio DIGITAL OPTICAL (4) una fuente de audio adicional (reproductor de
DVD, reproductor de CD, etc.).
Conexión de una fuente de audio analógica adicional a la entrada de audio LINE IN 1:
De modo alternativo, puede conectarse a la entrada de audio analógica LINE IN 1 (2) una fuente de audio adicional (reproductor
MP3, teléfono móvil, salida de auriculares, etc.). El cable de conexión necesario no está incluido en el volumen de suministro.
Conexión del aparato con una fuente de audio Bluetooth:
Conecte el Sounddeck mediante el control remoto al modo Bluetooth. Si anteriormente ya existía un acoplamiento con un dispositivo
de origen Bluetooth, se intenta restablecer automáticamente la conexión con este dispositivo. Puede suceder que usted tenga
de confirmar manualmente el restablecimiento de la conexión en el dispositivo de origen. La conexión puede restablecerse en
cualquier momento desde un dispositivo de origen acoplado anteriormente, ya que Bluetooth (independientemente de la entrada
del Sounddeck elegida) siempre sigue activo en segundo plano y solo se desconecta completamente al acceder al modo stand-by.
Cuando no existe ningún acoplamiento anterior o la conexión no puede restablecerse, el Sounddeck activa durante 60 segundos
automáticamente el modo de acoplamiento, también denominado, modo de emparejamiento. Para conmutar el Sounddeck
manualmente al modo de emparejamiento, pulse brevemente la tecla BT PAIR (Fig. 3, (8)) en el control remoto. Mientras el modo
de emparejamiento esté activo, el indicador de estado LED parpadeará rápidamente en color azul.
Conecte ahora el modo Bluetooth de su dispositivo de origen. El Sounddeck se mostrará en la lista de dispositivos Bluetooth
como „Sounddeck 100. En caso de que no aparezca en la lista, active manualmente en el dispositivo de origen la búsqueda de
dispositivos Bluetooth y asegúrese de que el Sounddeck se encuentra en el modo de emparejamiento.
En función del dispositivo de origen puede suceder que durante el proceso de acoplamiento se pregunte si se debe aceptar la
contraseña. Puede confirmarlo fácilmente con „Aceptar“. Si continúa preguntándose por una contraseña, utilice las contraseñas
estándar „0000“ o „1234“. En caso de que después de realizado el acoplamiento se le pregunte si desea establecer una conexión,
responda a la pregunta con „Sí“. Después de realizado el acoplamiento y la conexión con éxito, el indicador de estado LED se
ilumina permanentemente en azul.
El Sounddeck admite el esndar de transmisión de audio de alta calidad „aptx®“. Si su dispositivo de origen admite también esta
tecnología , se seleccionará automáticamente „aptx®“ como modo de transmisión durante el establecimiento de una conexión
Bluetooth.
Conexión del suministro de corriente del Sounddeck:
Como parte de la entrega, se incluye el cable de alimentación más generalizado (E). Sin embargo podría ser que el cable de
alimentación que se utiliza en su país sea distinto. En caso de que el cable de alimentación no sea compatible con su toma de
corriente o que Usted no esté seguro, contáctese por favor con su vendedor especializado en Magnat.
1. Inserte el cable de red de 2 polos en el jack (6) del amplificador del Sounddeck (Fig. 2).
2. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. Ponga atención a que el enchufe utilizado sea el apropiado a la toma
de corriente (Ver las instrucciones más arriba).
26
MANEJO
Elementos de mando del Sounddeck (frontal) (Fig. 1):
(1) Sensor para control remoto e indicador de estado LED: Para utilizar el control remoto, señale con él hacia este punto. El
estado de funcionamiento se muestra mediante el color de iluminación del LED:
rojo: modo stand-by
verde: segunda entrada analógica activa (RCA)
lila: entrada digital óptica activa
turquesa: primera entrada analógica activa (3,5 mm)
azul: entrada Bluetooth activa, conectado con dispositivo de origen
azul, intermitencia rápida: entrada Bluetooth activa, dispositivo en modo de emparejamiento
intermitencia lenta: modo Mute activo, dispositivo conmutado a enmudecimiento
Elementos de mando del Sounddeck (parte trasera) (Fig. 2):
(5) Interruptor de red: una vez realizada la instalación, el aparato se conecta mediante este interruptor. Si el aparato no se utiliza
durante un tiempo prolongado, éste debe desconectarse.
Manejo con el sistema del mando a distancia (fig. 3):
(7) ON/STBY: Enciende el dispositivo si se encuentra en el modo de suspensión. Si el LED (fig. 1, (1)) no se ilumina, accione el
interruptor de alimentación que se encuentra en la parte posterior (fig. 2, (2)). De igual forma, le permite apagar el dispositivo
si está encendido.
(8) BT PAIR: El aparato conmuta a modo de emparejamiento durante el funcionamiento por Bluetooth para establecer el
acoplamiento con un dispositivo de origen Bluetooth. El indicador de estado LED (Fig. 1, (1)) parpadea rápidamente en azul.
(9) LINE 1: conmuta el aparato a la primera entrada estéreo analógica (3,5 mm). El indicador de estado LED (Fig. 1, (1)) parpadea
en color turquesa.
(10) OPT: conmuta el aparato a la entrada digital óptica. El indicador de estado LED (Fig. 1, (1)) parpadea en color lila.
(11) BLUETOOTH: conmuta el aparato a la entrada Bluetooth. El indicador de estado LED (Fig. 1, (1)) parpadea en azul o se ilumina
en azul (véase la sección Instalación del sistema – Conexión con fuente de audio Bluetooth).
(12) LINE 2: conmuta el aparato a la segunda entrada estéreo analógica (RCA). El indicador de estado LED (Fig. 1, (1)) parpadea en
verde.
(13) VOLUME: Aumenta (+) / reduce (-) el volumen.
(14) NIGHT: Activa o desactiva un modo de reproducción con dinámica reducida y respuesta de frecuencia adaptada, pensado para
situaciones en las que es importante controlar el volumen (por ej. de noche, etc.). Después de activar este modo, el indicador
de estado LED parpadea dos veces en verde; después de desactivarlo, dos veces en rojo (Fig. 1, (1)).
(15) MUTE: Activa o desactiva el dispositivo.
(16) SURR: Enciende o apaga la función sonido envolvente 3D. Después de activar este modo, el indicador de estado LED parpadea
dos veces en verde; después de desactivarlo, dos veces en rojo (Fig. 1, (1)).
AJUSTES DEL ECUALIZADOR (EQ)
(17) TREBLE: aumenta (+) o reduce (-) el volumen de altas frecuencias para la adaptación manual del sonido.
(18) BASS: aumenta (+) o reduce (-) el volumen de bajas frecuencias para la adaptación manual del sonido.
(19) MOVIE: Optimiert den Frequenzgang des Gerätes für die Filmtonwiedergabe.
(20) MUSIC: Mejora la respuesta de frecuencia del aparato en la reproducción de música.
(21) VOICE: Resalta la sonoridad para así mejorar de forma especial la inteligibilidad del lenguaje.
(22) EQ RESET: Restablece todos los cambios de respuestas de frecuencia (teclas 17 a 21) a la posición neutra. Esto no afecta al
modo nocturno (14) ni a la función 3D-Surroundsound (16).
APAGADO AUTOMÁTICO
Para ahorrar energía, el aparato activa el modo stand-by de forma automática una vez transcurridos 15 minutos sin recibir ninguna
señal en la entrada ni comandos del mando a distancia. Para volver a poner el aparato en funcionamiento, pulse la tecla ON/STBY
(7) del mando a distancia.
27
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS TÉCNICOS
Si encuentra algún problema técnico, póngase en contacto con su distribuidor especializado o con Magnat Audio-Produkte GmbH,
Tel.: 02234807-0.
DADOS TÉCNICOS
Configuração:
2 vias
Capacidade de saída RMS / Max.:
1 x 30 + 2 x 15 vatios
1 x 60 + 2 x 30 vatios
Faixa de frequência:
35 — 22000 Hz
Frequência de separação:
180 Hz
Consumo de modo stand-by: 0,45 vatios
Dimensões (LxAxP):
558 x 74 x 316 mm
Peso:
4,7 kg
RESERVADOS OS DIREITOS DE ALTERAÇÕES TÉCNICAS

Transcripción de documentos

SOUNDDECK 100 Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde Important notes for installation / warranty card Mode d’emploi / certificat de garantie Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía Важная информация по инсталляции / гарантия Muy estimado cliente de MAGNAT: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo. PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Por favor lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. El manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para el funcionamiento y la seguridad del producto. Siga absolutamente todas las indicaciones. Guarde en un lugar seguro este manual de instrucciones. • ADVERTENCIA: Todas las señales de advertencia en el altavoz, en los componentes y en el manual de instrucciones deben ser tomadas en cuenta. • INFLUENCIA DE TEMPERATURA: Utilice el altavoz y sus componentes sólo en un ámbiente con temperaturas entre 10°C hasta 40°C. • El altavoz no debe ser puesto cerca de fuentes de calor (calefactores, hornos, radiadores, chimeneas). En caso de utilizarle cerca de amplificadores se debe mantener una distancia mínima de 10 cm. • La placa de metal ubicada en la parte posterior del aparato, que sirve para enfriar el amplificador incorporado, debe estar siempre destapadas (y no cubiertas, por ej., por cortinas). • INFLUENCIA DE HUMEDAD: El altavoz no puede ser rociado con líquidos ni expuesto al goteo de agua. Tampoco debe ponerse sobre el floreros u otros recipientes que contengan fluídos o sustancias húmedas. Coloque el altavoz fuera del alcance de agua o humedad. Existe el peligro de un cortocircuito. En caso de contacto con humedad o líquidos, desconecte inmediatamente la alimentación de corriente. • ELEMENTOS AJENOS: Tenga cuidado de que al abrir el altavoz no se introduzcan elementos ajenos ya que estos pueden causar cortocircuitos, y generar también descargas eléctricas e incendios. • LIMPIEZA: Por favor utilice sólo un paño seco y suave. Evite el uso de limpiadores, aerosoles o sustancias químicas ya que pueden dañar la superficie del altavoz. • SELECCIÓN DE VOLTAJE: Por favor, ponga atención al indicador de selección de voltaje. El altavoz sólo puede funcionar con los valores de voltaje y frecuencia señalados en dicho indicador. • PELIGRO POR RAYOS/MEDIDAS DE CUIDADO: En caso de que no se utilicen el aparato y sus componentes por un largo tiempo (por ejemplo, al ir de vacaciones) debe retirar el enchufe de alimentación del tomacorriente. Asimismo debe desenchufarse el aparato en caso de tormentas eléctricas, para evitar daños por la caída de rayos y subidas de voltaje. • CABLE DE ALIMENTACIÓN: El cable de alimentación tiene que estar siempre dispuesto para el funcionamiento y debe ser tendido de tal manera que nadie pueda pisarlo. Tampoco debe aprisionarse el cable entre objetos que puedan dañarlo. Para el uso de enchufes y tomas de corriente múltiples, se debe poner atención que en la parte donde se conecta a la toma de corriente no se pliegue. El cable de alimentación no debe enchufarse o ser retirado teniendo las manos húmedas. • SOBRECARGA: Enchufes, tomas de corriente múltiples y cables alargadores no deben sobrecargarse. En caso de sobrecargas existe el peligro de descargas eléctricas e incendios. • INSTALACIÓN: Por favor, ponga atención a las instrucciones de montaje. • El altavoz debe ser situado sólo sobre suelos y superficies fijas y no encima de pisos o paredes que se muevan, ya que puede producir accidentes. DAÑOS QUE TIENEN QUE SER REPARADOS POR TÉCNICOS ESPECIALIZADOS: En caso de que ocurran los siguientes daños se deben desconectar inmediatamente el aparato de la toma de corriente, y consultar a un técnico especializado: • • • • Daños al cable de alimentación o al enchufe. Un cable dañado no puede repararse sino que debe ser completamente reemplazado. Si le ha entrado humedad o agua al aparato, o han caído objetos dentro de él. Si se ha caído el altavoz y se dañó la carcasa. Si el aparato no funciona correctamente, pese a haber seguido todas las instrucciones del manual de uso. Sólo se permite efectuar cambios posteriores que hayan sido autorizados por el fabricante. Sólo se permite utilizar repuestos originales para la reparación. Por seguridad, revise el aparato después de una reparación, así podrá cerciorarse de que funciona adecuada y correctamente. Las reparaciones tienen que ser hechas siempre por técnicos especializados, ya que el usuario corre el peligro de exponerse a altos voltajes o a otros tipos de riesgos. 23 El triángulo con el símbolo de un rayo advierte al usuario que en el interior del aparato circula alto voltaje el que puede provocar peligrosas descargas eléctricas. El triángulo con el símbolo de exclamación le señala al usuario que en el manual de instrucciones adjuntado, se pueden encontrar importantes consejos para el funcionamiento y la mantención (reparaciones) del producto los que en todo caso tienen que considerarse. Peligro de descarga electrica. No abrir! ATENCIÓN: Para evitar descargas eléctricas no abrir la carcasa de los altavoces/enchufe ni retirar las cubiertas. Ninguna reparación debe ser hecha por el usuario. ¡Las reparaciones deben realizarlas sólo técnicos especializados! No utilizar tomas de corriente o cables alargadores que no se acoplen integramente con el enchufe del aparato. INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados por medio de puntos de recogida locales e independientes. Respete la normativa local y no elimine los aparatos usados junto a los residuos domésticos. ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA Las baterías usadas son un residuo peligroso y deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas actuales. CONTENIDO: (A) (B) (C) (D) (E) (F) 1 x 1 x 1 m 1 x 1 x 1 x Sounddeck Mando a distancia con batería incluída (Pila CR2025H) Cable de audio estéreo, conector RCA en ambos extremos Cable óptico digital Cable de alimentación Manual de instrucciones DESEMBALAJE DEL ALTAVOZ Por favor, desempacar con cuidado el altavoz y sus componentes, y controlar el contenido del paquete original mediante la lista especificada más arriba. En caso de daños ocasionados por el transporte diríjase a su proveedor. Guarde bien el material de empaque. El material de empaque original permite un transporte libre de problemas en caso de futuras mudanzas o requerimiento de servicio técnico. COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ El Sounddeck debe colocarse centrado directamente debajo de la pantalla. La carcasa del Sounddeck está concebida para poder soportar sin problema el peso de un televisor o un ordenador de tamaño pequeño a medio. Si la pantalla está colocado sobre una estantería o aparador, el Sounddeck también puede colocarse directamente debajo del mismo. Si el televisor está montado en la pared, el Sounddeck debería instalarse directamente delante y por debajo del mismo. Para el funcionamiento correcto del chasis de subwoofer colocado en la parte inferior del Sounddeck, es importante disponer de una superficie de apoyo sólida y plana. 24 INSTALACIÓN DEL SISTEMA (FIG. 2) Conexión de un televisor a la entrada de audio LINE IN 2: Utilice el cable de audio adjunto (C) y conecte la salida de audio de su televisor con la entrada de audio LINE IN 2 (3). Si su aparato de televisión dispone de una salida de audio con nivel fijo, deberá preferir ésta a la salida de audio con nivel variable. Conexión de un televisor o de una fuente de audio digital adicional a la entrada de audio DIGITAL OPTICAL: Utilice el cable digital óptico (D) suministrado y conecte la salida de audio de su televisor con la entrada de audio DIGITAL OPTICAL (4). Preste atención a que esté activada la salida correspondiente en las opciones de su televisor. Lea para ello las instrucciones de uso de su televisor. El Sounddeck puede recibir tanto señales de PCM estéreo como flujos de datos de Dolby Digital (bitstream). Cuando detecta una señal Dolby Digital, el indicador de estado LED parpadea tres veces. De modo alternativo, puede conectarse a la entrada de audio DIGITAL OPTICAL (4) una fuente de audio adicional (reproductor de DVD, reproductor de CD, etc.). Conexión de una fuente de audio analógica adicional a la entrada de audio LINE IN 1: De modo alternativo, puede conectarse a la entrada de audio analógica LINE IN 1 (2) una fuente de audio adicional (reproductor MP3, teléfono móvil, salida de auriculares, etc.). El cable de conexión necesario no está incluido en el volumen de suministro. Conexión del aparato con una fuente de audio Bluetooth: Conecte el Sounddeck mediante el control remoto al modo Bluetooth. Si anteriormente ya existía un acoplamiento con un dispositivo de origen Bluetooth, se intenta restablecer automáticamente la conexión con este dispositivo. Puede suceder que usted tenga de confirmar manualmente el restablecimiento de la conexión en el dispositivo de origen. La conexión puede restablecerse en cualquier momento desde un dispositivo de origen acoplado anteriormente, ya que Bluetooth (independientemente de la entrada del Sounddeck elegida) siempre sigue activo en segundo plano y solo se desconecta completamente al acceder al modo stand-by. Cuando no existe ningún acoplamiento anterior o la conexión no puede restablecerse, el Sounddeck activa durante 60 segundos automáticamente el modo de acoplamiento, también denominado, modo de emparejamiento. Para conmutar el Sounddeck manualmente al modo de emparejamiento, pulse brevemente la tecla BT PAIR (Fig. 3, (8)) en el control remoto. Mientras el modo de emparejamiento esté activo, el indicador de estado LED parpadeará rápidamente en color azul. Conecte ahora el modo Bluetooth de su dispositivo de origen. El Sounddeck se mostrará en la lista de dispositivos Bluetooth como „Sounddeck 100“. En caso de que no aparezca en la lista, active manualmente en el dispositivo de origen la búsqueda de dispositivos Bluetooth y asegúrese de que el Sounddeck se encuentra en el modo de emparejamiento. En función del dispositivo de origen puede suceder que durante el proceso de acoplamiento se pregunte si se debe aceptar la contraseña. Puede confirmarlo fácilmente con „Aceptar“. Si continúa preguntándose por una contraseña, utilice las contraseñas estándar „0000“ o „1234“. En caso de que después de realizado el acoplamiento se le pregunte si desea establecer una conexión, responda a la pregunta con „Sí“. Después de realizado el acoplamiento y la conexión con éxito, el indicador de estado LED se ilumina permanentemente en azul. El Sounddeck admite el estándar de transmisión de audio de alta calidad „aptx®“. Si su dispositivo de origen admite también esta tecnología , se seleccionará automáticamente „aptx®“ como modo de transmisión durante el establecimiento de una conexión Bluetooth. Conexión del suministro de corriente del Sounddeck: Como parte de la entrega, se incluye el cable de alimentación más generalizado (E). Sin embargo podría ser que el cable de alimentación que se utiliza en su país sea distinto. En caso de que el cable de alimentación no sea compatible con su toma de corriente o que Usted no esté seguro, contáctese por favor con su vendedor especializado en Magnat. 1. Inserte el cable de red de 2 polos en el jack (6) del amplificador del Sounddeck (Fig. 2). 2. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. Ponga atención a que el enchufe utilizado sea el apropiado a la toma de corriente (Ver las instrucciones más arriba). 25 MANEJO Elementos de mando del Sounddeck (frontal) (Fig. 1): (1) Sensor para control remoto e indicador de estado LED: Para utilizar el control remoto, señale con él hacia este punto. El estado de funcionamiento se muestra mediante el color de iluminación del LED: • rojo: modo stand-by • verde: segunda entrada analógica activa (RCA) • lila: entrada digital óptica activa • turquesa: primera entrada analógica activa (3,5 mm) • azul: entrada Bluetooth activa, conectado con dispositivo de origen • azul, intermitencia rápida: entrada Bluetooth activa, dispositivo en modo de emparejamiento • intermitencia lenta: modo Mute activo, dispositivo conmutado a enmudecimiento Elementos de mando del Sounddeck (parte trasera) (Fig. 2): (5) Interruptor de red: una vez realizada la instalación, el aparato se conecta mediante este interruptor. Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, éste debe desconectarse. Manejo con el sistema del mando a distancia (fig. 3): (7) ON/STBY: Enciende el dispositivo si se encuentra en el modo de suspensión. Si el LED (fig. 1, (1)) no se ilumina, accione el interruptor de alimentación que se encuentra en la parte posterior (fig. 2, (2)). De igual forma, le permite apagar el dispositivo si está encendido. (8) BT PAIR: El aparato conmuta a modo de emparejamiento durante el funcionamiento por Bluetooth para establecer el acoplamiento con un dispositivo de origen Bluetooth. El indicador de estado LED (Fig. 1, (1)) parpadea rápidamente en azul. (9) LINE 1: conmuta el aparato a la primera entrada estéreo analógica (3,5 mm). El indicador de estado LED (Fig. 1, (1)) parpadea en color turquesa. (10) OPT: conmuta el aparato a la entrada digital óptica. El indicador de estado LED (Fig. 1, (1)) parpadea en color lila. (11) BLUETOOTH: conmuta el aparato a la entrada Bluetooth. El indicador de estado LED (Fig. 1, (1)) parpadea en azul o se ilumina en azul (véase la sección Instalación del sistema – Conexión con fuente de audio Bluetooth). (12) LINE 2: conmuta el aparato a la segunda entrada estéreo analógica (RCA). El indicador de estado LED (Fig. 1, (1)) parpadea en verde. (13) VOLUME: Aumenta (+) / reduce (-) el volumen. (14) NIGHT: Activa o desactiva un modo de reproducción con dinámica reducida y respuesta de frecuencia adaptada, pensado para situaciones en las que es importante controlar el volumen (por ej. de noche, etc.). Después de activar este modo, el indicador de estado LED parpadea dos veces en verde; después de desactivarlo, dos veces en rojo (Fig. 1, (1)). (15) MUTE: Activa o desactiva el dispositivo. (16) SURR: Enciende o apaga la función sonido envolvente 3D. Después de activar este modo, el indicador de estado LED parpadea dos veces en verde; después de desactivarlo, dos veces en rojo (Fig. 1, (1)). AJUSTES DEL ECUALIZADOR (EQ) (17) TREBLE: aumenta (+) o reduce (-) el volumen de altas frecuencias para la adaptación manual del sonido. (18) BASS: aumenta (+) o reduce (-) el volumen de bajas frecuencias para la adaptación manual del sonido. (19) MOVIE: Optimiert den Frequenzgang des Gerätes für die Filmtonwiedergabe. (20) MUSIC: Mejora la respuesta de frecuencia del aparato en la reproducción de música. (21) VOICE: Resalta la sonoridad para así mejorar de forma especial la inteligibilidad del lenguaje. (22) EQ RESET: Restablece todos los cambios de respuestas de frecuencia (teclas 17 a 21) a la posición neutra. Esto no afecta al modo nocturno (14) ni a la función 3D-Surroundsound (16). APAGADO AUTOMÁTICO Para ahorrar energía, el aparato activa el modo stand-by de forma automática una vez transcurridos 15 minutos sin recibir ninguna señal en la entrada ni comandos del mando a distancia. Para volver a poner el aparato en funcionamiento, pulse la tecla ON/STBY (7) del mando a distancia. 26 MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS TÉCNICOS Si encuentra algún problema técnico, póngase en contacto con su distribuidor especializado o con Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: 02234807-0. DADOS TÉCNICOS 2 vias Configuração: Capacidade de saída RMS / Max.: 1 x 30 + 2 x 15 vatios 1 x 60 + 2 x 30 vatios 35 — 22000 Hz Faixa de frequência: 180 Hz Frequência de separação: Consumo de modo stand-by: 0,45 vatios 558 x 74 x 316 mm Dimensões (LxAxP): 4,7 kg Peso: RESERVADOS OS DIREITOS DE ALTERAÇÕES TÉCNICAS 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Magnat Sounddeck 100 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario