Andis 60250 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
14
E S P A Ñ O L
¡Felicitaciones! Gracias por elegir esta recortadora de Andis de primera línea.
Una cuidadosa calidad de elaboración y un diseño de calidad han sido las
características de los productos de Andis desde 1922.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones
básicas, que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar
la recortadora Andis. Este producto no debe ser utilizado por niños.
PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Si un artefacto se ha caído al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo
inmediatamente. Nunca utilice la recortadora cerca del agua.
2. No la utilice al bañarse en bañera o bajo la regadera.
3. No coloque ni almacene el artefacto donde pueda caerse en una bañera o un
lavabo, o ser halado dentro de éstos. No lo coloque ni lo deje caer en agua u
otro líquido.
4. Salvo cuando lo esté cargando, siempre desenchufe este artefacto del
tomacorriente eléctrico inmediatamente después de usarlo.
5. Desenchufe este artefacto antes de limpiar, desmontar o ensamblar las piezas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
descarga eléctrica o lesiones a las personas:
1. Nunca se debe desatender un aparato eléctrico enchufado.
2. Este artefacto puede ser utilizado por niños de 8 años de edad y más, y
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan recibido
supervisión o instrucciones referentes al uso del artefacto de manera segura,
y comprendan los peligros involucrados.
3. Los niños no deben jugar con el artefacto.
4. Utilice este aparato sólo con el fin para el que ha sido diseñado, tal y
como se describe en este manual. No utilice accesorios que no hayan sido
recomendados por Andis.
5. Nunca use este aparato con el cable o el enchufe dañado, si no funciona
correctamente, si se ha caído o ha sufrido daños, o si se ha dejado caer en
agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado de Andis para
que sea revisado y reparado.
6. No acerque el cable a superficies calientes.
7. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura. Inserte
únicamente el enchufe del transformador de recarga en el receptáculo de la
recortadora de acabado.
8. No utilice el aparato al aire libre ni lo ponga en funcionamiento si se
están utilizando productos de aerosol (sprays) o si se está administrando
oxígeno.
9. No utilice este aparato con cuchillas o peines accesorios dañados o rotos,
ya que se podría lastimar la piel.
10. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego al tomacorriente.
Para desconectar el aparato coloque el control en “Off” y desconéctelo del
tomacorriente de la pared.
15
11. Enchufe el adaptador de pared directamente en el tomacorriente. No utilice
un cable de extensión.
12. ADVERTENCIA: Mientras utilice este aparato, (1) póngalo fuera del
alcance de cualquier animal que pueda causarle daños y (2) no lo deje a la
intemperie.
13. Lubrique las hojas con aceite frecuentemente. Las hojas pueden
calentarse durante el uso.
14. El uso de un cargador no vendido por Andis puede ocasionar un riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesión para las personas.
15. No desmonte el cargador. Un rearmado incorrecto puede ocasionar un
riesgo de descarga eléctrica o incendio. Cuando necesite repararlo, envíelo o
llévelo a un centro de servicio autorizado de Andis.
16. Las baterías de esta recortadora han sido diseñadas para proporcionar una
máxima vida útil sin problemas. Sin embargo, al igual que todas las baterías,
con el tiempo se agotarán. No desarme la recortadora ni intente reemplazar
la batería.
17. Las baterías pueden perjudicar el medio ambiente cuando se eliminan de
manera inadecuada. Muchas comunidades ofrecen opciones de reciclaje
o sitios de recolección de baterías. Comuníquese con el gobierno de su
localidad para informarse sobre las prácticas de desecho en su área.
18. Al desechar las baterías usadas, cubra los terminales con cinta adhesiva
resistente para evitar cortocircuitos. ADVERTENCIA: No trate de destruir
o desarmar la recortadora ni le quite ninguno de sus componentes.
Asimismo, nunca toque los terminales metálicos con objetos metálicos
ni con las partes del cuerpo, ya que puede ocasionarse un cortocircuito.
Mantenga lejos del alcance de los niños. Si no se observan estas
advertencias, puede ocasionarse un incendio o lesiones graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora de acabado de Andis. Si brinda el
cuidado que merece este instrumento fino construido con precisión, obtendrá muchos años de servicio.
• El usuario no debe cambiar la batería.
• Se debe quitar la batería antes de desechar el aparato.
• El aparato debe desconectarse de la fuente eléctrica antes de quitarle la batería.
La batería se debe desechar de manera segura.
ADAPTADOR UNIVERSAL DE CA A CC
El soporte de carga/de la unidad está equipado con un adaptador eléctrico universal de CA/CC. Se incluyen
tres enchufes de entrada intercambiables para uso en la mayoría de los países del mundo (Figura A).
Enchufe para Europa
Por lo general, se utiliza en la parte
continental de Europa
Enchufe SAA
Por lo general, se utiliza en Australia
Enchufe para el Reino Unido
Por lo general, se utiliza en Gran Bretaña
Figura A
16
PARA SACAR UN ENCHUFE:
1. Desenchufe el adaptador de CA/CC del tomacorriente de la pared.
2. Mientras presiona el botón situado en el enchufe de entrada,
empuje delicadamente el enchufe hacia arriba hasta que se suelte
del adaptador eléctrico.
PARA COLOCAR UN ENCHUFE:
1. Para reemplazar el enchufe de entrada, alinee las lengüetas del
adaptador eléctrico de CA/CC con las ranuras del enchufe de
entrada (Figura B).
2. Empuje con cuidado el enchufe hacia dentro del adaptador, hasta
que quede fijo a presión en su lugar.
CARGA DE LA UNIDAD
La batería puede cargarse con el soporte de carga o enchufando
el cable eléctrico directamente en la recortadora:
Para cargar con el soporte de carga, enchufe el adaptador de
pared en una corriente eléctrica de CA de 100-240V, 50/60 ciclos,
o según se indique en la unidad. Asegúrese de que el enchufe de
entrada correcto quede conectado al adaptador de pared. Enchufe
el cable eléctrico directamente a la parte posterior del soporte
cargador. Coloque la recortadora en la cavidad correspondiente del
cargador. Tanto el cable eléctrico como la recortadora están
diseñados para que quepan de una sola manera. La recortadora
tiene contactos eléctricos que tocan los contactos eléctricos del
cargador. El peso de la unidad permitirá un contacto suficiente.
Para cargar enchufando el cable eléctrico directamente en la
recortadora, enchufe el adaptador de pared en una corriente
eléctrica de CA de 100-240V, 50/60 ciclos, o según se indique en
la unidad. Asegúrese de que el enchufe de entrada correcto quede
conectado al adaptador de pared. Enchufe el cable eléctrico
directamente en el tomacorriente de la parte inferior de la
recortadora. El cable eléctrico está diseñado para caber de una
sola manera.
Antes de usar su recortadora por primera vez, asegúrese de que la
batería haya sido precargada durante 2 horas. Observe que es
normal que la recortadora y el adaptador de pared se sientan
calientes al tacto al cargar. Esto es especialmente cierto si la batería
ha sido profundamente descargada de acuerdo con las indicaciones
de la luz indicador de la batería iluminándose de color rojo (consulte más abajo) mientras la recortadora
está funcionando bajo operación con la batería. La recortadora sólo se cargará cuando el interruptor está
en la posición de apagado. Para usar la recortadora, mueva el botón interruptor hacia delante, a la
posición de encendido. Para detener y/o cargar la recortadora, vuelva a colocar el botón interruptor en la
posición de apagado.
Puede mantener el cable eléctrico enchufado en el soporte de carga o en la recortadora cuando no esté en
uso. La recortadora tiene una batería de iones de litio que no pueden ser dañados por una sobrecarga. No
obstante, recomendamos desenchufar el cable eléctrico si no se va a usar durante más de una semana.
LUCES INDICADORAS DE CARGA
La luz indicadora de la batería cumple dos propósitos. Indica tanto el estado de carga de la batería mientras
la recortadora se está cargando, como el nivel de carga de la batería mientras la recortadora está en uso.
Al cargar la recortadora ya sea en el soporte o mediante una conexión directa con un cable eléctrico, la luz
indicadora de la batería se encenderá de color rojo, lo que indica que la batería está recibiendo una carga.
La luz indicadora de la batería se iluminará de color verde cuando la recortadora esté completamente
cargada (Figura C). Observe que es posible desmontar la recortadora y utilizarla en cualquier momento al
cargarla, sin dañar la recortadora ni la batería.
Cuando la recortadora está funcionando con la alimentación desde la batería, una luz indicadora de la
batería de color verde significa que la batería tiene una carga fuerte. La luz se iluminará de color amarillo a
medida que la batería comienza a agotarse, lo que indica que a la batería sólo le queda una carga parcial.
Cuando las luces se iluminan de color rojo, es posible que la batería no tenga suficiente carga para
LUZ
INDICADORA
DE ACEITE
LUZ
INDICADORA
DE CARGA
Figura C
Ranuras
Lengüetas
Figura B
17
completar un trabajo grande de recorte, y deberá ser recargada tan pronto como sea posible. Cuando sólo
quedan unos pocos minutos de carga, la luz roja parpadeará y la velocidad del motor de la recortadora
funcionará con suaves impulsos. Cuando esto ocurre, la recortadora está a punto de apagarse
automáticamente a fin de conservar la batería.
El apagado automático proteger la batería de iones de litio y no indica una avería. La recortadora
reanudará una operación normal alimentada con la batería, cuando se haya recargado. Si la recortadora se
apaga durante un trabajo de recorte, siempre es posible conectar el cable eléctrico para seguir usándolo
bajo una operación con cable. Cuando la recortadora está funcionando con el cable eléctrico conectado, la
luz indicadora de la batería permanecerá iluminada de color verde para mostrar que la recortadora está
funcionando a plena potencia, incluso si la batería está parcialmente o completamente descargada.
LUZ INDICADORA DE ACEITE
Después de un período de uso, la luz azul de la recortadora se encenderá y parpadeará como recordatorio de
que la recortadora necesita aceite. Después de que haya lubricado su recortadora con aceite, simplemente
apáguela para restablecer la luz. También puede lubricar la recortadora con aceite más frecuentemente. La luz
puede restablecerse en cualquier momento, apagando la recortadora y luego volviendo a encenderla. La luz
indicadora de aceite también se restablecerá automáticamente después de un apagado automático.
USO DE PEINES ACCESORIOS
(Algunos modelos no tienen peines accesorios)
Puede fijar las hojas para un corte más largo utilizando cualquiera de los peines accesorios fabricados para su
recortadora Andis (Figura D). Los peines accesorios son fáciles de usar–simplemente hay que enganchar y
desengancharlos. Para conectar un peine, deslice el accesorio sobre el borde superior de la hoja y empuje
hacia abajo para engancharlo al borde inferior de la hoja. Los peines accesorios ayudan a guiar el pelo hacia
las hojas y le brindan un control preciso de las longitudes del pelo. La longitud del recorte se indica en el
peine accesorio: 1,6 mm (1/16"), 3,2 mm (1/8"), 6,4 mm (1/4"), 9,5 mm (3/8") y 12,7 mm (1/2").
Utilice el cuadro para encontrar las longitudes aproximadas de corte. Al variar el ángulo de la hoja en
relación con la piel, el grosor y la textura del pelo, variará la longitud del corte.
¡Enganchar!
Figura D
GUÍA PARA EL CORTE
Longitud aproximada del corte
Descripción Dirección del corte Más corto Menos corto
Hoja Andis estándar En la dirección del pelo 1,6 mm 4,8 mm
A contrapelo 0,8 mm 3,2 mm
Peine accesorio En la dirección del pelo 4,8 mm 7,9 mm
1/16 pulgada A contrapelo 2,4 mm 3,9 mm
Peine accesorio En la dirección del pelo 6,4 mm 9,5 mm
1/8 pulgada A contrapelo 3,2 mm 6,4 mm
Peine accesorio En la dirección del pelo 9,5 mm 12,7 mm
1/4 pulgada A contrapelo 6,4 mm 9,5 mm
Peine accesorio En la dirección del pelo 12,7 mm 15,9 mm
3/8 pulgada A contrapelo 9,5 mm 12,7 mm
Peine accesorio En la dirección del pelo 15,9 mm 22,2 mm
1/2 pulgada A contrapelo 12,7 mm 15,9 mm
18
MANTENIMIENTO POR PARTE
DEL USUARIO
La limpieza y el mantenimiento por parte del
usuario no deberán ser realizados por niños sin la
debida supervisión.
El mecanismo interno de su recortadora ha sido lubricado de
manera permanente en la fábrica. No debe realizarse ningún tipo de
mantenimiento que no fuera el mantenimiento recomendado en este
manual, salvo por Andis Company o por un centro de servicio
autorizado de Andis.
TEMPERATURA DE LA HOJA
Debido a la naturaleza de alta velocidad de las recortadoras Andis,
verifique el calor de la hoja con frecuencia, especialmente para el
caso de hojas de corte al ras. Si las hojas están demasiado calientes,
remoje las hojas únicamente en Andis Blade Care Plus o aplique
Andis Cool Care Plus y luego el aceite Andis para recortadoras. Si
tiene una unidad con hoja desmontable, puede cambiar la hoja para
mantener una temperatura confortable; utilizar varias hojas del
mismo tamaño es un método popular entre los profesionales.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LAS HOJAS DE
SU RECORTADORA ANDIS
Las hojas deben lubricarse antes, durante y después de cada uso.
Si las hojas de su recortadora dejan manchas o si reducen su
velocidad, es un indicio certero de que las mismas necesitan aceite.
La recortadora debe sujetarse en la posición mostrada en la Figura E
para evitar que el aceite penetre en el motor. Coloque unas pocas
gotas de aceite Andis para recortadoras en las partes frontal y lateral
de las hojas cortadoras (Figura F). Limpie el exceso de aceite de las
hojas usando un paño suave seco. Los lubricantes en aerosol
contienen una cantidad insuficiente de aceite para lograr una buena
lubricación, pero son un excelente refrigerante para la hoja de la
recortadora. Siempre reemplace las hojas rotas o melladas para
evitar lesiones. Puede limpiar el exceso de pelo de sus hojas usando
un cepillo pequeño o un cepillo de dientes gastado. Para limpiar las
hojas, sugerimos sumergir sólo las hojas en una bandeja poco
profunda con Aceite Andis para recortadoras, mientras la
recortadora esté en funcionamiento. Debe eliminarse todo exceso de
pelo o suciedad que se hubiera acumulado entre las hojas. Después
de limpiar, apague la recortadora y seque las hojas con un paño seco y
comience a recortar una vez más.
REEMPLAZO (DESMONTAJE) DEL JUEGO DE HOJAS
Al desmontar o reemplazar la hoja, apague la recortadora. Aleje la
hoja de la recortadora usando el pulgar, y así se podrá desenganchar
la hoja (Figura G). Para reemplazar o cambiar el juego de hojas, coloque la lengüeta metálica de la parte
inferior del juego de hojas dentro de la muesca ubicada en la parte inferior de la abertura de la recortadora.
Presione firmemente la hoja en la caja de la recortadora hasta que se enganche en posición (Figura H).
IMPORTANTE: Retire con frecuencia el pelo acumulado en la cavidad debajo del juego de hojas. Retire el
juego de hojas como se describe más arriba y elimine el pelo de la cavidad usando un cepillo pequeño o un
cepillo de dientes.
Figura G
LENGÜETA
Figura H
Figura E
ACEITE
ACEITE
ACEITE
Figura F
19
LINEAMIENTOS DE USO PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO
1. La batería de iones de litio que se incluye en su recortadora no desarrolla un “efecto de memoria” como
las baterías de hidruro metálico y níquel (NiMH) o las baterías de níquel y cadmio (NiCd). Puede volver a
colocar la recortadora en el cargador en cualquier momento para obtener una carga completa, o incluso
usar la batería antes de que se complete el ciclo de carga. Al igual que la mayoría de las baterías
recargables, las baterías de iones de litio tienen un mejor rendimiento cuando se usan con frecuencia.
2. Para una máxima vida útil de la batería, almacene la recortadora en una condición parcialmente
descargada si la unidad no se usará por varios meses. Para descargar la batería, haga funcionar la
recortadora hasta que se encienda la luz de color amarillo.
3. No coloque la recortadora cerca de rendijas de calefacción, radiadores ni en presencia de luz solar
directa. Se obtendrán resultados óptimos de carga donde la temperatura sea estable. Los aumentos
repentinos en la temperatura pueden causar que la batería reciba una carga menor a la completa.
4. Hay muchos factores que influyen en la vida útil de una batería de iones de litio. Una batería que se haya
usado intensamente o tenga más de un año de uso podría no dar el mismo rendimiento en cuanto al
tiempo de funcionamiento que un paquete de baterías nuevo.
5. Las baterías de iones de litio nuevas, que no se usen por un cierto período de tiempo, tal vez no acepten
una carga completa. Esto es normal y no indica un problema con la batería o el cargador. La batería
aceptará una carga completa después de varios ciclos de uso y recarga de la recortadora.
6. Desconecte el cargador o la recortadora del tomacorriente de CA si se anticipan períodos largos sin uso.
ATENCIÓN: El producto que ha comprado contiene una batería recargable. La batería es reciclable. Deseche
esta batería de manera responsable. Consulte con los funcionarios locales de residuos sólidos para
conocer detalles sobre opciones de reciclaje en su localidad o un desecho correcto.
SERVICIO DE REPARACIÓN EN FÁBRICA
Cuando las hojas de su recortadora Andis pierdan el filo después de un uso repetido, se aconseja comprar
un juego nuevo de hojas, disponible por medio de su proveedor Andis o por medio de un centro de servicio
autorizado de Andis. Si desea que su recortadora también reciba servicio técnico, deberá empacarla
cuidadosamente y enviarla ya sea por correo asegurado o por U.P.S. a cualquier centro de servicio
autorizado de Andis.
ELIMINACIÓN ADECUADA DE ESTE PRODUCTO
Esta marca indica que este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos a lo
largo de la Unión Europea. Para evitar un posible daño al medio ambiente o a la salud humana
debido a la eliminación descontrolada de residuos, recicle el producto responsablemente para
promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Si desea devolver su dispositivo
usado, por favor use el sistema de devolución y recolección o comuníquese con el minorista
donde compró el producto. Ellos pueden recibir el producto para un reciclado inocuo al medio
ambiente.

Transcripción de documentos

E S P A Ñ O L ¡Felicitaciones! Gracias por elegir esta recortadora de Andis de primera línea. Una cuidadosa calidad de elaboración y un diseño de calidad han sido las características de los productos de Andis desde 1922. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la recortadora Andis. Este producto no debe ser utilizado por niños. PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Si un artefacto se ha caído al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo inmediatamente. Nunca utilice la recortadora cerca del agua. 2. No la utilice al bañarse en bañera o bajo la regadera. 3. No coloque ni almacene el artefacto donde pueda caerse en una bañera o un lavabo, o ser halado dentro de éstos. No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido. 4. Salvo cuando lo esté cargando, siempre desenchufe este artefacto del tomacorriente eléctrico inmediatamente después de usarlo. 5. Desenchufe este artefacto antes de limpiar, desmontar o ensamblar las piezas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas: 1. Nunca se debe desatender un aparato eléctrico enchufado. 2. Este artefacto puede ser utilizado por niños de 8 años de edad y más, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones referentes al uso del artefacto de manera segura, y comprendan los peligros involucrados. 3. Los niños no deben jugar con el artefacto. 4. Utilice este aparato sólo con el fin para el que ha sido diseñado, tal y como se describe en este manual. No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por Andis. 5. Nunca use este aparato con el cable o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o ha sufrido daños, o si se ha dejado caer en agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado de Andis para que sea revisado y reparado. 6. No acerque el cable a superficies calientes. 7. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura. Inserte únicamente el enchufe del transformador de recarga en el receptáculo de la recortadora de acabado. 8. No utilice el aparato al aire libre ni lo ponga en funcionamiento si se están utilizando productos de aerosol (sprays) o si se está administrando oxígeno. 9. No utilice este aparato con cuchillas o peines accesorios dañados o rotos, ya que se podría lastimar la piel. 10. S  iempre conecte primero el enchufe al aparato, luego al tomacorriente. Para desconectar el aparato coloque el control en “Off” y desconéctelo del tomacorriente de la pared. 14 11. Enchufe el adaptador de pared directamente en el tomacorriente. No utilice un cable de extensión. 12. ADVERTENCIA: Mientras utilice este aparato, (1) póngalo fuera del alcance de cualquier animal que pueda causarle daños y (2) no lo deje a la intemperie. 13. Lubrique las hojas con aceite frecuentemente. Las hojas pueden calentarse durante el uso. 14. El uso de un cargador no vendido por Andis puede ocasionar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión para las personas. 15. N  o desmonte el cargador. Un rearmado incorrecto puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica o incendio. Cuando necesite repararlo, envíelo o llévelo a un centro de servicio autorizado de Andis. 16. L as baterías de esta recortadora han sido diseñadas para proporcionar una máxima vida útil sin problemas. Sin embargo, al igual que todas las baterías, con el tiempo se agotarán. No desarme la recortadora ni intente reemplazar la batería. 17. L as baterías pueden perjudicar el medio ambiente cuando se eliminan de manera inadecuada. Muchas comunidades ofrecen opciones de reciclaje o sitios de recolección de baterías. Comuníquese con el gobierno de su localidad para informarse sobre las prácticas de desecho en su área. 18. A  l desechar las baterías usadas, cubra los terminales con cinta adhesiva resistente para evitar cortocircuitos. ADVERTENCIA: No trate de destruir o desarmar la recortadora ni le quite ninguno de sus componentes. Asimismo, nunca toque los terminales metálicos con objetos metálicos ni con las partes del cuerpo, ya que puede ocasionarse un cortocircuito. Mantenga lejos del alcance de los niños. Si no se observan estas advertencias, puede ocasionarse un incendio o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora de acabado de Andis. Si brinda el cuidado que merece este instrumento fino construido con precisión, obtendrá muchos años de servicio. • El usuario no debe cambiar la batería. • Se debe quitar la batería antes de desechar el aparato. • El aparato debe desconectarse de la fuente eléctrica antes de quitarle la batería. • La batería se debe desechar de manera segura. ADAPTADOR UNIVERSAL DE CA A CC El soporte de carga/de la unidad está equipado con un adaptador eléctrico universal de CA/CC. Se incluyen tres enchufes de entrada intercambiables para uso en la mayoría de los países del mundo (Figura A). Enchufe SAA Por lo general, se utiliza en Australia Enchufe para Europa Por lo general, se utiliza en la parte continental de Europa Figura A Enchufe para el Reino Unido Por lo general, se utiliza en Gran Bretaña 15 Para sacar un enchufe: 1. Desenchufe el adaptador de CA/CC del tomacorriente de la pared. 2. Mientras presiona el botón situado en el enchufe de entrada, empuje delicadamente el enchufe hacia arriba hasta que se suelte del adaptador eléctrico. Lengüetas Para colocar un enchufe: 1. Para reemplazar el enchufe de entrada, alinee las lengüetas del adaptador eléctrico de CA/CC con las ranuras del enchufe de entrada (Figura B). 2. Empuje con cuidado el enchufe hacia dentro del adaptador, hasta que quede fijo a presión en su lugar. Ranuras Figura B CARGA DE LA UNIDAD La batería puede cargarse con el soporte de carga o enchufando el cable eléctrico directamente en la recortadora: • Para cargar con el soporte de carga, enchufe el adaptador de pared en una corriente eléctrica de CA de 100-240V, 50/60 ciclos, o según se indique en la unidad. Asegúrese de que el enchufe de entrada correcto quede conectado al adaptador de pared. Enchufe el cable eléctrico directamente a la parte posterior del soporte cargador. Coloque la recortadora en la cavidad correspondiente del cargador. Tanto el cable eléctrico como la recortadora están diseñados para que quepan de una sola manera. La recortadora tiene contactos eléctricos que tocan los contactos eléctricos del cargador. El peso de la unidad permitirá un contacto suficiente. • Para cargar enchufando el cable eléctrico directamente en la recortadora, enchufe el adaptador de pared en una corriente eléctrica de CA de 100-240V, 50/60 ciclos, o según se indique en la unidad. Asegúrese de que el enchufe de entrada correcto quede conectado al adaptador de pared. Enchufe el cable eléctrico directamente en el tomacorriente de la parte inferior de la recortadora. El cable eléctrico está diseñado para caber de una sola manera. LUZ INDICADORA DE ACEITE LUZ INDICADORA DE CARGA Antes de usar su recortadora por primera vez, asegúrese de que la batería haya sido precargada durante 2 horas. Observe que es normal que la recortadora y el adaptador de pared se sientan Figura C calientes al tacto al cargar. Esto es especialmente cierto si la batería ha sido profundamente descargada de acuerdo con las indicaciones de la luz indicador de la batería iluminándose de color rojo (consulte más abajo) mientras la recortadora está funcionando bajo operación con la batería. La recortadora sólo se cargará cuando el interruptor está en la posición de apagado. Para usar la recortadora, mueva el botón interruptor hacia delante, a la posición de encendido. Para detener y/o cargar la recortadora, vuelva a colocar el botón interruptor en la posición de apagado. Puede mantener el cable eléctrico enchufado en el soporte de carga o en la recortadora cuando no esté en uso. La recortadora tiene una batería de iones de litio que no pueden ser dañados por una sobrecarga. No obstante, recomendamos desenchufar el cable eléctrico si no se va a usar durante más de una semana. LUCES INDICADORAS DE CARGA La luz indicadora de la batería cumple dos propósitos. Indica tanto el estado de carga de la batería mientras la recortadora se está cargando, como el nivel de carga de la batería mientras la recortadora está en uso. Al cargar la recortadora ya sea en el soporte o mediante una conexión directa con un cable eléctrico, la luz indicadora de la batería se encenderá de color rojo, lo que indica que la batería está recibiendo una carga. La luz indicadora de la batería se iluminará de color verde cuando la recortadora esté completamente cargada (Figura C). Observe que es posible desmontar la recortadora y utilizarla en cualquier momento al cargarla, sin dañar la recortadora ni la batería. Cuando la recortadora está funcionando con la alimentación desde la batería, una luz indicadora de la batería de color verde significa que la batería tiene una carga fuerte. La luz se iluminará de color amarillo a medida que la batería comienza a agotarse, lo que indica que a la batería sólo le queda una carga parcial. Cuando las luces se iluminan de color rojo, es posible que la batería no tenga suficiente carga para 16 completar un trabajo grande de recorte, y deberá ser recargada tan pronto como sea posible. Cuando sólo quedan unos pocos minutos de carga, la luz roja parpadeará y la velocidad del motor de la recortadora funcionará con suaves impulsos. Cuando esto ocurre, la recortadora está a punto de apagarse automáticamente a fin de conservar la batería. El apagado automático proteger la batería de iones de litio y no indica una avería. La recortadora reanudará una operación normal alimentada con la batería, cuando se haya recargado. Si la recortadora se apaga durante un trabajo de recorte, siempre es posible conectar el cable eléctrico para seguir usándolo bajo una operación con cable. Cuando la recortadora está funcionando con el cable eléctrico conectado, la luz indicadora de la batería permanecerá iluminada de color verde para mostrar que la recortadora está funcionando a plena potencia, incluso si la batería está parcialmente o completamente descargada. LUZ INDICADORA DE ACEITE Después de un período de uso, la luz azul de la recortadora se encenderá y parpadeará como recordatorio de que la recortadora necesita aceite. Después de que haya lubricado su recortadora con aceite, simplemente apáguela para restablecer la luz. También puede lubricar la recortadora con aceite más frecuentemente. La luz puede restablecerse en cualquier momento, apagando la recortadora y luego volviendo a encenderla. La luz indicadora de aceite también se restablecerá automáticamente después de un apagado automático. USO DE PEINES ACCESORIOS (Algunos modelos no tienen peines accesorios) Puede fijar las hojas para un corte más largo utilizando cualquiera de los peines accesorios fabricados para su recortadora Andis (Figura D). Los peines accesorios son fáciles de usar–simplemente hay que enganchar y desengancharlos. Para conectar un peine, deslice el accesorio sobre el borde superior de la hoja y empuje hacia abajo para engancharlo al borde inferior de la hoja. Los peines accesorios ayudan a guiar el pelo hacia las hojas y le brindan un control preciso de las longitudes del pelo. La longitud del recorte se indica en el peine accesorio: 1,6 mm (1/16"), 3,2 mm (1/8"), 6,4 mm (1/4"), 9,5 mm (3/8") y 12,7 mm (1/2"). ¡Enganchar! Figura D Utilice el cuadro para encontrar las longitudes aproximadas de corte. Al variar el ángulo de la hoja en relación con la piel, el grosor y la textura del pelo, variará la longitud del corte. GUÍA PARA EL CORTE Longitud aproximada del corte Dirección del corte Más corto Menos corto Descripción Hoja Andis estándar En la dirección del pelo A contrapelo 1,6 mm 0,8 mm 4,8 mm 3,2 mm Peine accesorio 1/16 pulgada En la dirección del pelo A contrapelo 4,8 mm 2,4 mm 7,9 mm 3,9 mm Peine accesorio 1/8 pulgada En la dirección del pelo A contrapelo 6,4 mm 3,2 mm 9,5 mm 6,4 mm Peine accesorio 1/4 pulgada En la dirección del pelo A contrapelo 9,5 mm 6,4 mm 12,7 mm 9,5 mm Peine accesorio 3/8 pulgada En la dirección del pelo A contrapelo 12,7 mm 9,5 mm 15,9 mm 12,7 mm Peine accesorio 1/2 pulgada En la dirección del pelo A contrapelo 15,9 mm 12,7 mm 22,2 mm 15,9 mm 17 MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deberán ser realizados por niños sin la debida supervisión. El mecanismo interno de su recortadora ha sido lubricado de manera permanente en la fábrica. No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no fuera el mantenimiento recomendado en este manual, salvo por Andis Company o por un centro de servicio autorizado de Andis. ACEITE Debido a la naturaleza de alta velocidad de las recortadoras Andis, verifique el calor de la hoja con frecuencia, especialmente para el caso de hojas de corte al ras. Si las hojas están demasiado calientes, remoje las hojas únicamente en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego el aceite Andis para recortadoras. Si tiene una unidad con hoja desmontable, puede cambiar la hoja para mantener una temperatura confortable; utilizar varias hojas del mismo tamaño es un método popular entre los profesionales. ACEITE ACEITE TEMPERATURA DE LA HOJA Figura E Figura F CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LAS HOJAS DE SU RECORTADORA ANDIS Las hojas deben lubricarse antes, durante y después de cada uso. Si las hojas de su recortadora dejan manchas o si reducen su velocidad, es un indicio certero de que las mismas necesitan aceite. La recortadora debe sujetarse en la posición mostrada en la Figura E para evitar que el aceite penetre en el motor. Coloque unas pocas gotas de aceite Andis para recortadoras en las partes frontal y lateral de las hojas cortadoras (Figura F). Limpie el exceso de aceite de las hojas usando un paño suave seco. Los lubricantes en aerosol contienen una cantidad insuficiente de aceite para lograr una buena lubricación, pero son un excelente refrigerante para la hoja de la recortadora. Siempre reemplace las hojas rotas o melladas para evitar lesiones. Puede limpiar el exceso de pelo de sus hojas usando un cepillo pequeño o un cepillo de dientes gastado. Para limpiar las hojas, sugerimos sumergir sólo las hojas en una bandeja poco profunda con Aceite Andis para recortadoras, mientras la recortadora esté en funcionamiento. Debe eliminarse todo exceso de pelo o suciedad que se hubiera acumulado entre las hojas. Después de limpiar, apague la recortadora y seque las hojas con un paño seco y comience a recortar una vez más. REEMPLAZO (DESMONTAJE) DEL JUEGO DE HOJAS Figura G LENGÜETA Figura H Al desmontar o reemplazar la hoja, apague la recortadora. Aleje la hoja de la recortadora usando el pulgar, y así se podrá desenganchar la hoja (Figura G). Para reemplazar o cambiar el juego de hojas, coloque la lengüeta metálica de la parte inferior del juego de hojas dentro de la muesca ubicada en la parte inferior de la abertura de la recortadora. Presione firmemente la hoja en la caja de la recortadora hasta que se enganche en posición (Figura H). IMPORTANTE: Retire con frecuencia el pelo acumulado en la cavidad debajo del juego de hojas. Retire el juego de hojas como se describe más arriba y elimine el pelo de la cavidad usando un cepillo pequeño o un cepillo de dientes. 18 LINEAMIENTOS DE USO PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO 1. La batería de iones de litio que se incluye en su recortadora no desarrolla un “efecto de memoria” como las baterías de hidruro metálico y níquel (NiMH) o las baterías de níquel y cadmio (NiCd). Puede volver a colocar la recortadora en el cargador en cualquier momento para obtener una carga completa, o incluso usar la batería antes de que se complete el ciclo de carga. Al igual que la mayoría de las baterías recargables, las baterías de iones de litio tienen un mejor rendimiento cuando se usan con frecuencia. 2. Para una máxima vida útil de la batería, almacene la recortadora en una condición parcialmente descargada si la unidad no se usará por varios meses. Para descargar la batería, haga funcionar la recortadora hasta que se encienda la luz de color amarillo. 3. No coloque la recortadora cerca de rendijas de calefacción, radiadores ni en presencia de luz solar directa. Se obtendrán resultados óptimos de carga donde la temperatura sea estable. Los aumentos repentinos en la temperatura pueden causar que la batería reciba una carga menor a la completa. 4. Hay muchos factores que influyen en la vida útil de una batería de iones de litio. Una batería que se haya usado intensamente o tenga más de un año de uso podría no dar el mismo rendimiento en cuanto al tiempo de funcionamiento que un paquete de baterías nuevo. 5. Las baterías de iones de litio nuevas, que no se usen por un cierto período de tiempo, tal vez no acepten una carga completa. Esto es normal y no indica un problema con la batería o el cargador. La batería aceptará una carga completa después de varios ciclos de uso y recarga de la recortadora. 6. Desconecte el cargador o la recortadora del tomacorriente de CA si se anticipan períodos largos sin uso. ATENCIÓN: El producto que ha comprado contiene una batería recargable. La batería es reciclable. Deseche esta batería de manera responsable. Consulte con los funcionarios locales de residuos sólidos para conocer detalles sobre opciones de reciclaje en su localidad o un desecho correcto. SERVICIO DE REPARACIÓN EN FÁBRICA Cuando las hojas de su recortadora Andis pierdan el filo después de un uso repetido, se aconseja comprar un juego nuevo de hojas, disponible por medio de su proveedor Andis o por medio de un centro de servicio autorizado de Andis. Si desea que su recortadora también reciba servicio técnico, deberá empacarla cuidadosamente y enviarla ya sea por correo asegurado o por U.P.S. a cualquier centro de servicio autorizado de Andis. ELIMINACIÓN ADECUADA DE ESTE PRODUCTO Esta marca indica que este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos a lo largo de la Unión Europea. Para evitar un posible daño al medio ambiente o a la salud humana debido a la eliminación descontrolada de residuos, recicle el producto responsablemente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Si desea devolver su dispositivo usado, por favor use el sistema de devolución y recolección o comuníquese con el minorista donde compró el producto. Ellos pueden recibir el producto para un reciclado inocuo al medio ambiente. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Andis 60250 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario