Sharp SJ-SC700VWH Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
10
Sólo para uso
doméstico
Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigoríco SHARP, es
recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas
ventajas de su nuevo frigoríco.
Este frigoríco contiene refrigerante inamable (R600a:
isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano).
Siga las siguientes reglas para evitar la ignición y explosión.
El sistema de refrigeración trasero e interior del frigoríco
contiene refrigerante. No permita que ningún objeto
puntiagudo toque el sistema de refrigeración.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios con el n
de acelerar el proceso de descongelacion. (Este frigoríco
posee un sistema de descongelacion automático)
No utilice dispositivos eléctricos dentro del frigoríco.
Utilice sólo las piezas especicadas para la luz del
compartimiento del frigoríco.
No bloquee las aperturas alrededor del frigoríco.
No use atomizadores inamables, como por ejemplo la
pintura en aerosol cerca del frigoríco. Podría ocasionar
explosiones o incendios.
Si se perfora el sistema de refrigeración, no toque el
enchufe de pared y no utilice llamas. Abra la ventana y
ventile la habitación. Luego pida el servicio de un agente de
servicio aprobado por SHARP.
Se debería deshechar de este frigoríco de forma
apropiada. Lleve el frigoríco a una planta de reciclaje para
refrigerantes inamables y gases explosivos de aislamiento.
No guarde materiales altamente volátiles e inamables como
por ejemplo, éter, gasolina, gas propano, atomizadores en
aerosol, sustancias adhesivas y alcohol puro, etc. Estos
materiales pueden ocasionar explosiones.
La acumulación de polvo en el enchufe de la red puede
provocar incendios. Límpielo con cuidado.
No modique este frigoríco. Unicamente podrán desmontarlo
o repararlo técnicos autorizados, ya que de lo contrario
podrían producirse descargas eléctricas, incendio o daños
personales.
Asegúrese de que el frigoríco no represente ningún peligro
para los niños al ser almacenado para su desecho. (por
ejemplo, quite el cierre magnético de la puerta para prevenir
que queden atrapados los niños)
ADVERTENCIA
PRECAUCION
No toque la unidad del compresor o sus piezas periféricas ya
que pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento
y los bordes de metal pueden provocar heridas.
No toque los alimentos o recipientes de metal del
compartimiento congelador con las manos mojadas. Esto
puede causar congelamiento.
No utilice un cable de extensión o una clavija adaptadora.
No coloque las bebidas enbotelladas o enlatadas en el
congelador ya que podrían explotar al congelarse.
Asegúrese de que el cable de alimentación no se haya
dañado durante la instalación o el movimiento. Si la clavija
o el cable se encuentran deteriorados, no inserte la clavija.
Existe el riesgo de descargas eléctricas o incendios.
Cuando sapue el enchufe, no coja, no el cable, sino el
enchufe. Tirar del cable puede causar descargas eléctrica o
incendios.
En caso de que haya fugas de gas, ventile el área abriendo
una ventana, por ejemplo. No toque el frigoríco ni el enchufe
del mismo.
No coloque contenederos de líquidos u objetos inestables en
la parte superior del frigoríco.
IMPORTANTE
Si el cable de corriente exible se daña, debe ser
reemplazado por un agente de servicio aprobado por
SHARP debido a que se necesita un cable especial.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8
años de edad y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia y capacitación siempre y cuando hayan
recibido supervisión o la formación relativa al uso del
aparato de una manera segura y hayan entendido
los riesgos existentes. No permita que los niños
jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
del usuario no deben ser realizados por niños sin
supervisión.
Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: Si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la
legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos
eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro
de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los
centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también
su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si tiene previsto comprar uno nuevo
similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos
por separado con antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el
tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos
negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a
una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y
pregunte por el método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste
alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros
centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
Atención:
Su producto está
marcado con este
símbolo. Signica que
los productos eléctricos
y electrónicos usados no
deberían mezclarse con
los residuos domésticos
generales. Existe un
sistema de recogida
independiente para estos
productos.
(B505)-W.indb 10 2013/11/01 12:47:09
11
3
Quite los 2 tornillos de la parte inferior del frigoríco y luego
coloque la cubierta de protección inferior (situada dentro
del compartimiento congelador) con los 2 tornillos.
NOTAS
Coloque el frigoríco de modo que el enchufe sea accesible.
Mantenga el frigoríco alejado de la luz solar directa.
No lo coloque junto a aparatos generadores de calor.
No coloque directamente en el suelo. Coloque un soporte
adecuado.
INSTALACION
ADVERTENCIA
No instale el frigoríco en un sitio húmedo o mojado ya
que puede deteriorarse el aislante y se pueden producir
fugas. Además se puede formar condensación en el
exterior del frigoríco y ocasionar corrosión.
2
Use los dos pies ajustables frontales, para asegurarse de
que el frigoríco quede posicionado rmemente y nivelado
sobre el suelo.
Antes de utilizar el frigoríco
Limpie las partes del interior con un paño humedecido en agua
tibia. Si emplea agua con jabón, frótelo bien con agua para que
no queden residuos de jabón.
Cuando se transporta
Las ruedecillas permiten mover el frigorífico hacia atrás y
hacia delante.
Cargue el frigorífico sosteníendolo por las asas localizadas al
frente y detrás.
Cubierta de
protección inferior
Tornillo (2 tornillos)
Ruedecillas
(4 pzas.)
detrás al frente
Este frigoríco está equipado con un indicador de temperatura en el compartimiento del frigoríco que permite controlar la temperatura
media en la zona más fría.
Zona más fría
El símbolo indica la zona más fría en el
compartimiento del frigoríco. (El compartimiento de
la puerta colocada a la misma altura no es la zona
más fría).
Comprobación de la temperatura en la zona
más fría
Puede llevar a cabo comprobaciones regulares para asegurar
que la temperatura en la zona más fría es la correcta, en caso
necesario, ajuste el control de temperatura del frigoríco.
Para mantener la temperatura correcta dentro del
electrodoméstico, compruebe que el indicador de temperatura
esté siempre AZUL. Si el indicador de temperatura se vuelve
BLANCO, la temperatura es demasiado alta; en este caso,
aumente el ajuste del control de la temperatura del frigoríco y
espere 6 horas antes de controlar el indicador de temperatura
de nuevo.
NOTAS
La temperatura interna del frigoríco-congelador depende
de varios factores tales como la temperatura ambiente de la
habitación, la cantidad de alimentos almacenados y la frecuencia
con la que se abre la puerta.
Cuando se introduzcan alimentos frescos o cuando se haya
dejado la puerta abierta durante un tiempo, es normal que el
indicador de temperatura se vuelva BLANCO.
AZUL
BLANCO
Ajuste correcto Temperatura demasiado
alta, ajuste el control de
temperatura del frigoríco.
Símbolo
INDICADOR DE TEMPERATURA
Pie ajustable
1
Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor
del frigoríco.
La gura muestra el espacio
mínimo requerido para la
instalación del frigoríco.
Las condiciones de
medición de consumo de
energía se realizan bajo
dimensiones diferentes
de espacio.
Al conservar mayor espacio,
el frigoríco podría operar con
menos cantidad de consumo de
energía.
Si utiliza el frigoríco en una supercie de tamaño
inferior al mostrado por la siguiente gura, podría
ocasionar un aumento de la temperatura de la unidad,
ruidos de operación altos y fallos.
El espacio entre la parte trasera del frigoríco y la
pared deberá ser de 60 mm o más y menor de 75 mm.
Si el espacio es más amplio que 75 mm, podría sufrir
lesiones al tocar el compresor y sus partes periféricas,
que están extremadamente calientes, durante el
funcionamiento.
60mm
60mm
90mm
o más
o más
o más
1525 mm
1400 mm
Espacio total
requerido en uso
Tipo no encastrablé
(B505)-W.indb 11 2013/11/01 12:47:11
12
DESCRIPCION
Luz del LED del congelador1.
Estante congelador2.
Dispositivo para hacer cubitos de hielo3.
Cubitera4.
Unidad de desodorizacion5.
No se requiere operación o limpieza.
Compartimiento de frescos y puerta6.
Luz del LED del frigoríco7.
(Azul y blanco)
Botón para control temp. congelador8.
Botón para control temp. frigoríco9.
Huevera y tope10.
Cómo extraer el tope
Tire ligeramente de la 1)
estantería del frigoríco hacia
usted.
Desplace el tope hacia el centro 2)
de la estantería e inclínela
hacia adelante.
Estanterías del frigoríco 11.
(SJ-SC680V : 2 pzas. / SJ-SC700V : 3 pzas.)
Panel de enfriamiento híbrido 12.
El panel se enfría por la parte de atrás, enfriando así
de forma indirecta el compartimiento refrigerador. De
esta forma, los alimentos se congelan suavemente, sin
exponerlos a la corriente de aire frío.
Estante de frutas y vegetales13.
Cajón para conservar frutas y verduras14.
Pies ajustables15.
Cubierta de protección inferior16.
Cierres magnéticos de la puerta 17.
(2 pzas.)
Compartimiento exible18.
Los artículos de los alimentos grandes
(como la caja de pizza) pueden
almacenarse levantando la
partición desde la parte inferior
del compartimiento.
Compartimientos de la puerta 19.
(2 pzas.)
Compartimiento del frigoríco20.
Compartimientos de usos múltiples21.
SJ-SC680V
SJ-SC700V
NOTA (Sólo para los modelos SJ-SC700V)
No cambie la posición derecha del compartimiento de
usos múltiples con la del lado izquierdo y viceversa.
Tope de botellas / Base de tubo22.
Previene la caída de botellas, etc. Los
productos alimenticios tipo barra también
se pueden almacenar aquí.
Botellero23.
SJ-SC700V
1
2
3
4
6
5
7
9
10
8
11
12
11
13
14
15
16
15
17
18
19
20
21
21
22
23
19
17
grande
Tope
Huevera
La sección de 2 estrellas
para almacenamiento de alimentos congelados únicamente.
(B505)-W.indb 12 2013/11/01 12:47:13
13
FUNCIONAMIENTO
Control de la temperatura
Ajustable al girar cada perilla.
(para frigoríco) (para congelador)
Alarma de la puerta
Cuando se deja abierta la puerta del frigoríco o del congelador,
sonará la alarma de la puerta.
La alarma de la puerta sonará 1 minuto después de haber
abierto la puerta y de nuevo después de 1 minuto (una vez en
cada caso).
Si se deja la puerta abierta durante aproximadamente 3
minutos, la alarma sonará continuamente.
Sugerencias para hacer cubitos de hielo
1
No llene excesivamente las bandejas
para cubitos de hielo; de lo contrario los
cubitos de hielo quedarían pegados al
congelarse.
2
Cuando estén hechos los cubitos, gire
la palanca en el sentido horario para
vaciarlos en la cubitera.
NOTA
No haga hielo con la cubitera ni vierta aceite
en ella pues ésta puede agrietarse.
Ionizador “Plasmacluster”
El ionizador “Plasmacluster” empieza a funcionar
automáticamente cuando se conecte la alimentación del
frigoríco.
Notas sobre la operación del ionizador “Plasmacluster”
El ionizador del interior de su frigoríco libera grupos de iones,
que son masas colectivas de iones positivos y negativos, al
compartimiento del frigoríco. Estos grupos de iones reducen
los hongos de moho del aire.
Es posible que se perciba cierto olor en el frigorífico. Este
es el olor del ozono generado por el ionizador. La cantidad
de ozono es mínima, y se descompone con rapidez en el
frigorífico.
hongos
de moho
Palanca
Cubitera
Sugerencias para ahorrar
energía
Mantenga un espacio de ventilación adecuado
alrededor del frigoríco.
Mantenga el frigoríco alejado de la luz solar
directa y no lo coloque junto a aparatos
generadores de calor.
Abra la puerta del frigoríco el menor tiempo
posible.
Los alimentos calientes deben enfriarse antes
de colocarlos en el frigoríco.
Coloque de manera uniforme la comida en los
estantes para permitir que el aire frío circule
ecientemente.
La cantidad de consumo de energía de este modelo ha sido medida en
conformidad con el estándar internacional de
funcionamiento del frigoríco.
Si opera el frigoríco sin estos accesorios
[Dispositivo para hacer cubitos de hielo,
Cubitera], trabajará bajo la condición más
eciente de energía.
La cantidad de consumo de energía de este
modelo ha sido medida sin estos accesorios
como se muestra en la figura de la derecha.
La cantidad de consumo de energía
de este modelo ha sido medida en
relación con las dimensiones de
espacio mostradas en la figura de la
derecha.
300
mm300
mm
90
mm
60
mm
(B505)-W.indb 13 2013/11/01 12:47:15
14
PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS
ENTRADA
SALIDA
La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean
los alimentos. Para maximizar la vida útil de los productos
alimenticios perecederos, asegúrese de que la comida que
compra sea lo más fresca posible. A continuación se dan unas
guías generales para poder guardar los alimentos el mayor
tiempo posible.
Asegúrese de que cuando guarde comida ya cocinada esté
bien envuelta o guardada en contenedores herméticos.
Para minimizar la pérdida de humedad, las frutas y los
vegetales deben ser envueltos de forma segura en material
plástico, p.e. papel, bolsas (sin sellar) y deben colocarse en el
cajón para conservar frutas y verduras.
Coloque los huevos en la huevera.
Coloque de manera balanceada la comida en los estantes
para permitir que el aire frío circule eficientemente.
Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlos
en el frigorífico. Si coloca alimentos calientes se eleva la
temperatura de la unidad y aumenta el riesgo de que se
estropeen.
No bloquee la salida ni la entrada del circuito de circulación
de aire frío con alimentos ni recipientes, de lo contrario los
alimentos no se enfriarían de forma uniforme en el frigorífico.
Mantenga bien cerrada la puerta.
No coloque los alimentos directamente delante de la
salida de aire frío. Esto puede hacer que se congelen.
Para una mejor
congelación
La comida debe ser fresca.
Congele la comida en
porciones pequeñas para
congelarla más rápido.
La comida debe estar
correctamente envuelta,
sellada herméticamente o
cubierta.
Distribuya los contenidos del
congelador uniformemente.
Ponga etiquetas en las
bolsas o contenedores para
mantener un inventario de lo
que tenga congelado.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Desenchufe primero el frigoríco para evitar descargas
eléctricas.
No vierta agua directamente en el compartimiento
exterior ni en el interior. Esto puede producir la oxidación
y deterioro del aislamiento eléctrico.
IMPORTANTE
Para evitar el agrietamiento de las supercies internas y en
los componentes de plástico, siga estos consejos.
Limpie cualquier grasa o aceite procedente de los alimentos
que se haya quedado adherida a los componentes de plástico.
Algunos químicos domésticos podrían ocasionar daños,
así que utilice solamente líquido de limpieza diluido (agua
jabonosa).
Si utiliza detergente no diluido o si no se quita completamente
el agua enjabonada, esto puede producir la rotura de las
partes de plástico.
1
Retire los accesorios, por ejemplo, la estantería del
frigoríco desmontable y el botellero. Lávelos en agua tibia
jabonosa mezclada con lavavajillas, enjuáguelos con agua
limpia y séquelos.
(Solamente el estante de frutas y vegetales no es
removible.)
2
Limpie el interior con un paño humedecido en agua caliente
con jabón lavavajillas. Luego, utilice agua fría para quitar el
agua enjabonada.
3
Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se
ensucie.
4
Limpiar el cierre magnético de la puerta con un cepillo de
dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas.
NOTAS
Para evitar daños a su frigoríco, no utilice limpiadores o
disolventes agresivos (laca, pintura, pulimento, bencina, agua
hervida, etc.).
Si se desconecta la alimentación accidentalmente, espere 5
minutos por lo menos antes de conectarlo de nuevo.
Las estanterías de vidrio pesan aproximadamente 3kg cada una.
Sosténgalas rmemente cuando las retire del interior o desee
transportarlas.
No deje caer objetos dentro del frigoríco ni golpeé la pared
interior. Esto puede ocasionar el agrietamiento de la supercie
interior.
Descongelacion
La descongelación se realiza de forma totalmente automática
debido a un sistema exclusivo de ahorro de energía.
Cuando la luz del compartimiento se
funde
Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado por
SHARP para solicitar la sustitución de la luz del compartimiento.
La luz del compartimiento no debe ser sustituida por nadie más
que por el personal de servicio.
Desconexión del frigoríco
Si tiene que desconectar el frigoríco porque va a estar fuera
de casa durante un largo tiempo, vacíelo completamente de
comida y limpie a fondo el interior. Desenchufe el cable de
alimentación de la toma de la pared y deje ambas puertas
abiertas.
(B505)-W.indb 14 2013/11/01 12:47:16
15
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes.
Problema Solución
El exterior de la carcasa del frigoríco
está caliente al tacto.
Es normal. La carcasa tiene una tubería caliente para evitar condensación.
Cuando hay un ruido del frigoríco. Es normal que el frigoríco produzca los siguientes ruidos.
El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia la operación
--- Este ruido se acalla luego de un rato.
El compresor produce un ruido fuerte una vez por día
--- Ruido de operación producido inmediatamente después de la operación automática de
descongelamiento.
Ruido del ujo del uído (ruido de gorgoteo, ruido de burbujeo)
---Ruido del uído refrigerante uyendo en las tuberías (este ruido puede hacerse más
fuerte de tiempo a tiempo).
Ruido de agrietamiento o crujido, rechinido
--- Ruido producido por la expansión y la contracción de las paredes y partes internas del
frigoríco durante el enfriamiento.
Se produce escarcha o condensación
en el interior o exterior del frigoríco.
Esto podría ocurrir en alguno de los siguientes casos. Utilice un paño húmedo para limpiar
la escarcha o paño seco para quitar la condensación.
Cuando la humedad del ambiente es alta.
Cuando la puerta se abre y se cierra frecuentemente.
Cuando se almacenan alimentos que contienen gran cantidad de agua (se requiere
envolverlos).
Los alimentos en el compartimiento
del frigoríco se congelan.
¿El frigoríco ha estado trabajando por mucho tiempo con el control de temp. establecido
en MAX?
Una temperatura ambiente baja puede hacer que la comida se congele aunque tenga el
control de temperatura del frigoríco ajustado a MIN.
Existen olores en el compartimiento. Se deben envolver los alimentos con olores fuertes.
La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores.
La alarma de la puerta no se
suspende.
Si no se suspende la alarma de la puerta después de cerrarla, es un defecto.
Póngase en contacto con el centro de servicio de Sharp para solucionar el problema.
Método para suspender la alarma de la puerta temporalmente.
Ajuste al mismo tiempo los botones para el control de temp. de acuerdo a los pasos
siguientes.
(Ajuste
1
~
3
en 20 segundos)
Ajust
1
e en MIN
Ajuste en MAX
2
Regrese
3
a MED
La alarma de la puerta sonará nuevamente después de aproximadamente 2 días.
SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo.
(B505)-W.indb 15 2013/11/01 12:47:17

Transcripción de documentos

Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. ADVERTENCIA ■■ Este frigorífico contiene refrigerante inflamable (R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano). Siga las siguientes reglas para evitar la ignición y explosión. ••El sistema de refrigeración trasero e interior del frigorífico contiene refrigerante. No permita que ningún objeto puntiagudo toque el sistema de refrigeración. ••No utilice dispositivos mecánicos u otros medios con el fin de acelerar el proceso de descongelacion. (Este frigorífico posee un sistema de descongelacion automático) ••No utilice dispositivos eléctricos dentro del frigorífico. ••Utilice sólo las piezas especificadas para la luz del compartimiento del frigorífico. ••No bloquee las aperturas alrededor del frigorífico. ••No use atomizadores inflamables, como por ejemplo la pintura en aerosol cerca del frigorífico. Podría ocasionar explosiones o incendios. ••Si se perfora el sistema de refrigeración, no toque el enchufe de pared y no utilice llamas. Abra la ventana y ventile la habitación. Luego pida el servicio de un agente de servicio aprobado por SHARP. ••Se debería deshechar de este frigorífico de forma apropiada. Lleve el frigorífico a una planta de reciclaje para refrigerantes inflamables y gases explosivos de aislamiento. ■■ No guarde materiales altamente volátiles e inflamables como por ejemplo, éter, gasolina, gas propano, atomizadores en aerosol, sustancias adhesivas y alcohol puro, etc. Estos materiales pueden ocasionar explosiones. ■■ La acumulación de polvo en el enchufe de la red puede provocar incendios. Límpielo con cuidado. ■■ No modifique este frigorífico. Unicamente podrán desmontarlo o repararlo técnicos autorizados, ya que de lo contrario podrían producirse descargas eléctricas, incendio o daños personales. ■■ Asegúrese de que el frigorífico no represente ningún peligro para los niños al ser almacenado para su desecho. (por ejemplo, quite el cierre magnético de la puerta para prevenir que queden atrapados los niños) Sólo para uso doméstico PRECAUCION ■■ No toque la unidad del compresor o sus piezas periféricas ya que pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento y los bordes de metal pueden provocar heridas. ■■ No toque los alimentos o recipientes de metal del compartimiento congelador con las manos mojadas. Esto puede causar congelamiento. ■■ No utilice un cable de extensión o una clavija adaptadora. ■■ No coloque las bebidas enbotelladas o enlatadas en el congelador ya que podrían explotar al congelarse. ■■ Asegúrese de que el cable de alimentación no se haya dañado durante la instalación o el movimiento. Si la clavija o el cable se encuentran deteriorados, no inserte la clavija. Existe el riesgo de descargas eléctricas o incendios. ■■ Cuando sapue el enchufe, no coja, no el cable, sino el enchufe. Tirar del cable puede causar descargas eléctrica o incendios. ■■ En caso de que haya fugas de gas, ventile el área abriendo una ventana, por ejemplo. No toque el frigorífico ni el enchufe del mismo. ■■ No coloque contenederos de líquidos u objetos inestables en la parte superior del frigorífico. IMPORTANTE ■■ Si el cable de corriente flexible se daña, debe ser reemplazado por un agente de servicio aprobado por SHARP debido a que se necesita un cable especial. ■■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y capacitación siempre y cuando hayan recibido supervisión o la formación relativa al uso del aparato de una manera segura y hayan entendido los riesgos existentes. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1. En la Unión Europea Atención: Su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos. Atención: Si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si tiene previsto comprar uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch. 10 (B505)-W.indb 10 2013/11/01 12:47:09 INSTALACION Tipo no encastrablé 2 ADVERTENCIA ■■ No instale el frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante y se pueden producir fugas. Además se puede formar condensación en el exterior del frigorífico y ocasionar corrosión. Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del frigorífico. ••La figura muestra el espacio 90mm mínimo requerido para la o más instalación del frigorífico. Las condiciones de medición de consumo de 60mm energía se realizan bajo o más dimensiones diferentes 60mm de espacio. o más ••Al conservar mayor espacio, el frigorífico podría operar con menos cantidad de consumo de energía. ••Si utiliza el frigorífico en una superficie de tamaño inferior al mostrado por la siguiente figura, podría ocasionar un aumento de la temperatura de la unidad, ruidos de operación altos y fallos. ••El espacio entre la parte trasera del frigorífico y la pared deberá ser de 60 mm o más y menor de 75 mm. Si el espacio es más amplio que 75 mm, podría sufrir lesiones al tocar el compresor y sus partes periféricas, que están extremadamente calientes, durante el funcionamiento. Espacio total requerido en uso Pie ajustable 3 Quite los 2 tornillos de la parte inferior del frigorífico y luego coloque la cubierta de protección inferior (situada dentro del compartimiento congelador) con los 2 tornillos. Cubierta de protección inferior Tornillo (2 tornillos) NOTAS •• Coloque el frigorífico de modo que el enchufe sea accesible. •• Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa. •• No lo coloque junto a aparatos generadores de calor. •• No coloque directamente en el suelo. Coloque un soporte adecuado. Cuando se transporta ••Las ruedecillas permiten mover el frigorífico hacia atrás y hacia delante. ••Cargue el frigorífico sosteníendolo por las asas localizadas al frente y detrás. 1525 mm 1 Use los dos pies ajustables frontales, para asegurarse de que el frigorífico quede posicionado firmemente y nivelado sobre el suelo. detrás al frente Ruedecillas (4 pzas.) 1400 mm Antes de utilizar el frigorífico Limpie las partes del interior con un paño humedecido en agua tibia. Si emplea agua con jabón, frótelo bien con agua para que no queden residuos de jabón. INDICADOR DE TEMPERATURA Este frigorífico está equipado con un indicador de temperatura en el compartimiento del frigorífico que permite controlar la temperatura media en la zona más fría. Zona más fría El símbolo indica la zona más fría en el compartimiento del frigorífico. (El compartimiento de la puerta colocada a la misma altura no es la zona más fría). AZUL Símbolo Comprobación de la temperatura en la zona más fría Puede llevar a cabo comprobaciones regulares para asegurar que la temperatura en la zona más fría es la correcta, en caso necesario, ajuste el control de temperatura del frigorífico. Para mantener la temperatura correcta dentro del electrodoméstico, compruebe que el indicador de temperatura esté siempre AZUL. Si el indicador de temperatura se vuelve BLANCO, la temperatura es demasiado alta; en este caso, aumente el ajuste del control de la temperatura del frigorífico y espere 6 horas antes de controlar el indicador de temperatura de nuevo. Ajuste correcto BLANCO Temperatura demasiado alta, ajuste el control de temperatura del frigorífico. NOTAS •• La temperatura interna del frigorífico-congelador depende de varios factores tales como la temperatura ambiente de la habitación, la cantidad de alimentos almacenados y la frecuencia con la que se abre la puerta. •• Cuando se introduzcan alimentos frescos o cuando se haya dejado la puerta abierta durante un tiempo, es normal que el indicador de temperatura se vuelva BLANCO. 11 (B505)-W.indb 11 2013/11/01 12:47:11 DESCRIPCION 17 1 2 18 3 4 6 5 7 9 10 8 11 12 11 13 19 20 21 21 22 23 14 15 La sección de 2 estrellas 16 15 19 17 SJ-SC700V para almacenamiento de alimentos congelados únicamente. 111 Luz del LED del congelador 222 Estante congelador 333 Dispositivo para hacer cubitos de hielo 444 Cubitera 555 Unidad de desodorizacion No se requiere operación o limpieza. 666 Compartimiento de frescos y puerta 777 Luz del LED del frigorífico (Azul y blanco) 888 Botón para control temp. congelador 999 Botón para control temp. frigorífico 1111 Huevera y tope Cómo extraer el tope 111 Tire ligeramente de la estantería del frigorífico hacia usted. 222 Desplace el tope hacia el centro de la estantería e inclínela hacia adelante. Huevera Tope 1111 1111 1111 1111 1111 1111 Estante de frutas y vegetales Cajón para conservar frutas y verduras Pies ajustables Cubierta de protección inferior Cierres magnéticos de la puerta (2 pzas.) Compartimiento flexible Los artículos de los alimentos grandes (como la caja de pizza) pueden almacenarse levantando la partición desde la parte inferior del compartimiento. 1111 Compartimientos de la puerta (2 pzas.) 2222 Compartimiento del frigorífico 2222 Compartimientos de usos múltiples SJ-SC700V SJ-SC680V grande 1111 Estanterías del frigorífico (SJ-SC680V : 2 pzas. / SJ-SC700V : 3 pzas.) 1111 Panel de enfriamiento híbrido El panel se enfría por la parte de atrás, enfriando así de forma indirecta el compartimiento refrigerador. De esta forma, los alimentos se congelan suavemente, sin exponerlos a la corriente de aire frío. NOTA (Sólo para los modelos SJ-SC700V) No cambie la posición derecha del compartimiento de usos múltiples con la del lado izquierdo y viceversa. 2222 Tope de botellas / Base de tubo Previene la caída de botellas, etc. Los productos alimenticios tipo barra también se pueden almacenar aquí. 2222 Botellero 12 (B505)-W.indb 12 2013/11/01 12:47:13 FUNCIONAMIENTO Control de la temperatura Sugerencias para hacer cubitos de hielo 1 Ajustable al girar cada perilla. 2 Palanca No llene excesivamente las bandejas para cubitos de hielo; de lo contrario los cubitos de hielo quedarían pegados al congelarse. Cuando estén hechos los cubitos, gire la palanca en el sentido horario para vaciarlos en la cubitera. NOTA (para frigorífico) Cubitera No haga hielo con la cubitera ni vierta aceite en ella pues ésta puede agrietarse. (para congelador) Alarma de la puerta Cuando se deja abierta la puerta del frigorífico o del congelador, sonará la alarma de la puerta. ••La alarma de la puerta sonará 1 minuto después de haber abierto la puerta y de nuevo después de 1 minuto (una vez en cada caso). ••Si se deja la puerta abierta durante aproximadamente 3 minutos, la alarma sonará continuamente. Ionizador “Plasmacluster” El ionizador “Plasmacluster” empieza a funcionar automáticamente cuando se conecte la alimentación del frigorífico. Notas sobre la operación del ionizador “Plasmacluster” El ionizador del interior de su frigorífico libera grupos de iones, que son masas colectivas de iones positivos y negativos, al compartimiento del frigorífico. Estos grupos de iones reducen los hongos de moho del aire. hongos de moho ••Es posible que se perciba cierto olor en el frigorífico. Este es el olor del ozono generado por el ionizador. La cantidad de ozono es mínima, y se descompone con rapidez en el frigorífico. Sugerencias para ahorrar energía La cantidad de consumo de energía de este modelo ha sido medida en conformidad con el estándar internacional de funcionamiento del frigorífico. ■■ Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del frigorífico. Si opera el frigorífico sin estos accesorios [Dispositivo para hacer cubitos de hielo, Cubitera], trabajará bajo la condición más eficiente de energía. ■■ Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa y no lo coloque junto a aparatos generadores de calor. ■■ Abra la puerta del frigorífico el menor tiempo posible. ■■ Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlos en el frigorífico. ■■ Coloque de manera uniforme la comida en los estantes para permitir que el aire frío circule eficientemente. ••La cantidad de consumo de energía de este modelo ha sido medida sin estos accesorios como se muestra en la figura de la derecha. ••La cantidad de consumo de energía de este modelo ha sido medida en relación con las dimensiones de espacio mostradas en la figura de la derecha. 90 mm 300 mm 60 mm 300 mm 13 (B505)-W.indb 13 2013/11/01 12:47:15 PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil de los productos alimenticios perecederos, asegúrese de que la comida que compra sea lo más fresca posible. A continuación se dan unas guías generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo posible. ••Asegúrese de que cuando guarde comida ya cocinada esté bien envuelta o guardada en contenedores herméticos. ••Para minimizar la pérdida de humedad, las frutas y los vegetales deben ser envueltos de forma segura en material plástico, p.e. papel, bolsas (sin sellar) y deben colocarse en el cajón para conservar frutas y verduras. ••Coloque los huevos en la huevera. ••Coloque de manera balanceada la comida en los estantes para permitir que el aire frío circule eficientemente. ••Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlos en el frigorífico. Si coloca alimentos calientes se eleva la temperatura de la unidad y aumenta el riesgo de que se estropeen. ••No bloquee la salida ni la entrada del circuito de circulación de aire frío con alimentos ni recipientes, de lo contrario los alimentos no se enfriarían de forma uniforme en el frigorífico. ••Mantenga bien cerrada la puerta. Para una mejor congelación ••La comida debe ser fresca. ••Congele la comida en porciones pequeñas para congelarla más rápido. ••La comida debe estar correctamente envuelta, sellada herméticamente o cubierta. ••Distribuya los contenidos del congelador uniformemente. ••Ponga etiquetas en las bolsas o contenedores para mantener un inventario de lo que tenga congelado. ENTRADA SALIDA No coloque los alimentos directamente delante de la salida de aire frío. Esto puede hacer que se congelen. CUIDADOS Y LIMPIEZA ADVERTENCIA ■■ Desenchufe primero el frigorífico para evitar descargas eléctricas. ■■ No vierta agua directamente en el compartimiento exterior ni en el interior. Esto puede producir la oxidación y deterioro del aislamiento eléctrico. IMPORTANTE Para evitar el agrietamiento de las superficies internas y en los componentes de plástico, siga estos consejos. ••Limpie cualquier grasa o aceite procedente de los alimentos que se haya quedado adherida a los componentes de plástico. ••Algunos químicos domésticos podrían ocasionar daños, así que utilice solamente líquido de limpieza diluido (agua jabonosa). ••Si utiliza detergente no diluido o si no se quita completamente el agua enjabonada, esto puede producir la rotura de las partes de plástico. 1 2 3 4 Retire los accesorios, por ejemplo, la estantería del frigorífico desmontable y el botellero. Lávelos en agua tibia jabonosa mezclada con lavavajillas, enjuáguelos con agua limpia y séquelos. (Solamente el estante de frutas y vegetales no es removible.) Limpie el interior con un paño humedecido en agua caliente con jabón lavavajillas. Luego, utilice agua fría para quitar el agua enjabonada. Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se ensucie. Limpiar el cierre magnético de la puerta con un cepillo de dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas. NOTAS •• Para evitar daños a su frigorífico, no utilice limpiadores o disolventes agresivos (laca, pintura, pulimento, bencina, agua hervida, etc.). •• Si se desconecta la alimentación accidentalmente, espere 5 minutos por lo menos antes de conectarlo de nuevo. •• Las estanterías de vidrio pesan aproximadamente 3kg cada una. Sosténgalas firmemente cuando las retire del interior o desee transportarlas. •• No deje caer objetos dentro del frigorífico ni golpeé la pared interior. Esto puede ocasionar el agrietamiento de la superficie interior. Descongelacion La descongelación se realiza de forma totalmente automática debido a un sistema exclusivo de ahorro de energía. Cuando la luz del compartimiento se funde Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del compartimiento. La luz del compartimiento no debe ser sustituida por nadie más que por el personal de servicio. Desconexión del frigorífico Si tiene que desconectar el frigorífico porque va a estar fuera de casa durante un largo tiempo, vacíelo completamente de comida y limpie a fondo el interior. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared y deje ambas puertas abiertas. 14 (B505)-W.indb 14 2013/11/01 12:47:16 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes. Problema Solución El exterior de la carcasa del frigorífico está caliente al tacto. Es normal. La carcasa tiene una tubería caliente para evitar condensación. Cuando hay un ruido del frigorífico. Es normal que el frigorífico produzca los siguientes ruidos. ••El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia la operación --- Este ruido se acalla luego de un rato. ••El compresor produce un ruido fuerte una vez por día --- Ruido de operación producido inmediatamente después de la operación automática de descongelamiento. ••Ruido del flujo del fluído (ruido de gorgoteo, ruido de burbujeo) ---Ruido del fluído refrigerante fluyendo en las tuberías (este ruido puede hacerse más fuerte de tiempo a tiempo). ••Ruido de agrietamiento o crujido, rechinido --- Ruido producido por la expansión y la contracción de las paredes y partes internas del frigorífico durante el enfriamiento. Se produce escarcha o condensación en el interior o exterior del frigorífico. Esto podría ocurrir en alguno de los siguientes casos. Utilice un paño húmedo para limpiar la escarcha o paño seco para quitar la condensación. ••Cuando la humedad del ambiente es alta. ••Cuando la puerta se abre y se cierra frecuentemente. ••Cuando se almacenan alimentos que contienen gran cantidad de agua (se requiere envolverlos). Los alimentos en el compartimiento del frigorífico se congelan. ••¿El frigorífico ha estado trabajando por mucho tiempo con el control de temp. establecido en MAX? ••Una temperatura ambiente baja puede hacer que la comida se congele aunque tenga el control de temperatura del frigorífico ajustado a MIN. Existen olores en el compartimiento. ••Se deben envolver los alimentos con olores fuertes. ••La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores. La alarma de la puerta no se suspende. ••Si no se suspende la alarma de la puerta después de cerrarla, es un defecto. Póngase en contacto con el centro de servicio de Sharp para solucionar el problema. Método para suspender la alarma de la puerta temporalmente. Ajuste al mismo tiempo los botones para el control de temp. de acuerdo a los pasos siguientes. 3 3 1 1 (Ajuste 1 ~ 3 en 20 segundos) 111Ajuste en MIN 222Ajuste en MAX 333Regrese a MED 2 2 ••La alarma de la puerta sonará nuevamente después de aproximadamente 2 días. SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo. 15 (B505)-W.indb 15 2013/11/01 12:47:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sharp SJ-SC700VWH Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario