Sterling K-4474-7 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation and Care Guide
Touchless Flush
K-4000, K-6418, K-6419,
K-18202, K-99249, K-99250
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1224637-2-E
Guía de instalación y cuidado
Descarga sin contacto
Componentes provistos
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad: No utilice
pilas de iones de litio con este producto. Exponer pilas de
iones de litio al agua puede ocasionar un incendio.
AVISO: Riesgo de daños a la propiedad. Si el inodoro está tapado,
cierre el suministro de agua antes de intentar destaparlo. El sensor
podría ser activado inadvertidamente al destapar el inodoro, lo que
ocasionaría un desbordamiento.
AVISO: Riesgo de daños al producto. El uso de limpiadores de
inodoro que se colocan dentro del tanque causa daños a este
producto. Los limpiadores que se colocan dentro del tanque emiten
gases que dañan los sellos y corroen los componentes internos. El
daño causado por limpiadores dentro del tanque anula la garantía.
Para ver videos del producto y más información, visite
KOHLER.com/TouchlessToilet.
Este dispositivo cumple lo establecido en la sección 15 de las normas
de la FCC. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
Protectores
Componentes provistos
Soporte
Puente para hueco
de ventilación
(4) pilas AA
Módulo
Kohler Co. Español-1 1224637-2-E
Antes de comenzar (cont.)
condiciones: (1) Que este dispositivo no cause interferencia perjudicial
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la
que pueda causar funcionamiento no deseado.
Este aparato digital Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
Kohler Co. Español-2 1224637-2-E
1. Instale el soporte en las ranuras
Instale el soporte en el módulo, con la lengüeta inferior en la
ranura inferior.
Ranura
Soporte
Módulo
Lengüeta inferior
1224637-2-E Español-3 Kohler Co.
2. Instale y conecte el módulo
NOTA: Si el tanque del inodoro no tiene huecos de ventilación,
deseche el puente.
NOTA: La orientación de las marcas de ubicación del soporte con
respecto al hueco de ventilación o a otras características del tanque
varía en distintos modelos de inodoros.
Instale el puente sobre el hueco de ventilación si este hueco está
alineado con las marcas del soporte.
Instale el módulo de forma que el soporte quede alineado con las
marcas de ubicación del soporte.
Conecte la cadena del cilindro a la rueda.
Puente
Marcas de ubicación
del soporte
Kohler Co. Español-4 1224637-2-E
3. Instale las pilas
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad: No use
pilas de iones de litio con este producto. Exponer pilas de
iones de litio al agua puede ocasionar un incendio.
NOTA: Cuando las pilas están bajas, la unidad emite cinco sonidos
de bip a intervalos de medio segundo. Cambie las pilas cuando esto
suceda.
Instale las pilas en el portapilas. Oriéntelas como se indica en el
diagrama del portapilas.
Abra la tapa del módulo.
Instale el portapilas con el lado abierto hacia la parte posterior
del módulo, y presione hacia abajo hasta que se detenga.
Confirme que el borde superior del portapilas quede abajo del
reborde del módulo.
Cierre la tapa del módulo y oprima en el reborde delantero hasta
que encaje la traba.
Coloque como
se muestra.
Portapilas
Reborde
Oprima.
1224637-2-E Español-5 Kohler Co.
4. Verifique el funcionamiento
Vuelva a abrir el suministro de agua y deje que se llene el tanque.
Verifique que no haya fugas.
NOTA: Para evitar descargas accidentales, el sensor permanece
inactivo 10 segundos después de cada descarga.
Accione la descarga del inodoro varias veces por medio del
módulo.
Observe el cilindro.
Asegúrese de que el soporte quede colocado entre las marcas de
ubicación.
Asegúrese de que el cilindro cierre por completo cuando termine
la descarga.
Observe el movimiento de la rueda.
Asegúrese de que la rueda no entre en contacto con nada al girar.
Kohler Co. Español-6 1224637-2-E
5. Termine de hacer la instalación
¡IMPORTANTE! Espere por lo menos 10 segundos después de la
última descarga antes de instalar la tapa del tanque. Coloque la
mano sobre el sensor de 1a 2 segundos después de instalar la tapa
para confirmar el funcionamiento adecuado.
NOTA: Si no le es posible activar el sensor de inmediato después
de instalar la tapa del tanque, espere un mínimo de 5 minutos
mientras el sensor se calibra.
Instale cuatro protectores, dos en el frente (no se muestran) y dos
en la parte posterior, cerca de cada una de las esquinas de la tapa
del tanque o del reborde del tanque donde la tapa hace contacto
con el reborde del tanque. Los protectores estabilizan la tapa para
evitar descargas falsas en caso de que se golpee levemente la
tapa.
Instale la tapa del tanque.
Coloque la mano aproximadamente a 1 (25 mm) sobre el
módulo. El inodoro debe efectuar una descarga.
Consulte asuntos de funcionamiento o rendimiento en la tabla de
resolución de problemas.
Emblema
Indicador de sensor
Protector
Protector
1224637-2-E Español-7 Kohler Co.
Resolución de problemas
AVISO: Riesgo de daños a la propiedad. Si el inodoro está tapado,
cierre el suministro de agua antes de intentar destaparlo. El sensor
podría ser activado inadvertidamente al destapar el inodoro, lo que
ocasionaría un desbordamiento.
NOTA: Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite
la página de su producto en www.kohler.com/serviceparts.
Síntomas Acción recomendada
1. El inodoro está tapado. A. Cierre el suministro de agua y
luego quite la obstrucción con un
destapacaños. Consulte más
información en la guía para
resolver problemas del inodoro.
2. No sucede nada cuando el
usuario trata de activar el
sensor.
A. Confirme que las pilas estén
correctamente instaladas.
B. Confirme que las pilas tengan
carga. Instale nuevas pilas si es
necesario.
C. Confirme que los cables no estén
bloqueando los contactos a resorte.
3. El módulo funciona, se
produce un sonido de bip,
la rueda gira y la cadena se
mueve, pero el inodoro no
hace la descarga.
A. Confirme que la cadena esté
conectada a la rueda y al cilindro.
B. Desenrolle la cadena si está
enrollada.
4. La rueda hace contacto con
el cilindro al momento en
que se efectúa la descarga.
A. Confirme que el soporte esté
colocado entre las marcas de
ubicación.
5. El inodoro descarga, pero
la descarga es débil.
A. Consulte la guía para resolver
problemas del inodoro.
6. El sensor no activa una
descarga a pesar de que la
mano del usuario esté a
menos de 1 (25 mm) a 2
(51 mm).
A. Confirme que las pilas tengan
carga.
B. Confirme que el emblema del
sensor quede directamente sobre el
icono en el módulo. Cambie de
lugar el emblema si no está
ubicado correctamente.
Kohler Co. Español-8 1224637-2-E
Resolución de problemas (cont.)
Síntomas Acción recomendada
7. El inodoro se descarga al
estar en uso.
A. Confirme que nada esté
interfiriendo con la tapa del
tanque. Si se golpea levemente la
tapa del tanque el inodoro podría
iniciar una descarga.
B. Confirme que los protectores de
espuma que se incluyen estén
instalados en las 4 esquinas del
tanque para estabilizar la tapa del
tanque.
8. El inodoro inicia una
descarga al abrir la tapa
del asiento.
A. Confirme que al abrir la tapa del
asiento no se golpee la tapa del
tanque. Si se mueve la tapa del
tanque se podría ocasionar que se
activara la descarga.
B. Confirme que los protectores de
espuma que se incluyen estén
instalados en las 4 esquinas del
tanque para estabilizar la tapa del
tanque.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de
material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de
instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal
en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de
instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro
del tanque anula la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a
través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de
remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co.,
Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI
53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los
EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite
www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá,
o www.mx.kohler.com en México.
1224637-2-E Español-9 Kohler Co.
Garantía (cont.)
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN
USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL
VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O
INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones
en cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o
limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que
estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta
garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted
también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de
provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Kohler Co. Español-10 1224637-2-E
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2015 Kohler Co.
1224637-2-E

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Touchless Flush K-4000, K-6418, K-6419, K-18202, K-99249, K-99250 Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1224637-2-E Guía de instalación y cuidado Descarga sin contacto Componentes provistos Componentes provistos Módulo Soporte Puente para hueco de ventilación (4) pilas AA Protectores Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad: No utilice pilas de iones de litio con este producto. Exponer pilas de iones de litio al agua puede ocasionar un incendio. AVISO: Riesgo de daños a la propiedad. Si el inodoro está tapado, cierre el suministro de agua antes de intentar destaparlo. El sensor podría ser activado inadvertidamente al destapar el inodoro, lo que ocasionaría un desbordamiento. AVISO: Riesgo de daños al producto. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque causa daños a este producto. Los limpiadores que se colocan dentro del tanque emiten gases que dañan los sellos y corroen los componentes internos. El daño causado por limpiadores dentro del tanque anula la garantía. Para ver videos del producto y más información, visite KOHLER.com/TouchlessToilet. Este dispositivo cumple lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos Kohler Co. Español-1 1224637-2-E Antes de comenzar (cont.) condiciones: (1) Que este dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la que pueda causar funcionamiento no deseado. Este aparato digital Clase B cumple la norma canadiense ICES-003. Kohler Co. Español-2 1224637-2-E Módulo Soporte Ranura Lengüeta inferior 1. Instale el soporte en las ranuras Instale el soporte en el módulo, con la lengüeta inferior en la ranura inferior. 1224637-2-E Español-3 Kohler Co. Puente Marcas de ubicación del soporte 2. Instale y conecte el módulo NOTA: Si el tanque del inodoro no tiene huecos de ventilación, deseche el puente. NOTA: La orientación de las marcas de ubicación del soporte con respecto al hueco de ventilación o a otras características del tanque varía en distintos modelos de inodoros. Instale el puente sobre el hueco de ventilación si este hueco está alineado con las marcas del soporte. Instale el módulo de forma que el soporte quede alineado con las marcas de ubicación del soporte. Conecte la cadena del cilindro a la rueda. Kohler Co. Español-4 1224637-2-E Portapilas Coloque como se muestra. Oprima. Reborde 3. Instale las pilas PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad: No use pilas de iones de litio con este producto. Exponer pilas de iones de litio al agua puede ocasionar un incendio. NOTA: Cuando las pilas están bajas, la unidad emite cinco sonidos de bip a intervalos de medio segundo. Cambie las pilas cuando esto suceda. Instale las pilas en el portapilas. Oriéntelas como se indica en el diagrama del portapilas. Abra la tapa del módulo. Instale el portapilas con el lado abierto hacia la parte posterior del módulo, y presione hacia abajo hasta que se detenga. Confirme que el borde superior del portapilas quede abajo del reborde del módulo. Cierre la tapa del módulo y oprima en el reborde delantero hasta que encaje la traba. 1224637-2-E Español-5 Kohler Co. 4. Verifique el funcionamiento Vuelva a abrir el suministro de agua y deje que se llene el tanque. Verifique que no haya fugas. NOTA: Para evitar descargas accidentales, el sensor permanece inactivo 10 segundos después de cada descarga. Accione la descarga del inodoro varias veces por medio del módulo. Observe el cilindro. Asegúrese de que el soporte quede colocado entre las marcas de ubicación. Asegúrese de que el cilindro cierre por completo cuando termine la descarga. Observe el movimiento de la rueda. Asegúrese de que la rueda no entre en contacto con nada al girar. Kohler Co. Español-6 1224637-2-E Protector Protector Indicador de sensor Emblema 5. Termine de hacer la instalación ¡IMPORTANTE! Espere por lo menos 10 segundos después de la última descarga antes de instalar la tapa del tanque. Coloque la mano sobre el sensor de 1a 2 segundos después de instalar la tapa para confirmar el funcionamiento adecuado. NOTA: Si no le es posible activar el sensor de inmediato después de instalar la tapa del tanque, espere un mínimo de 5 minutos mientras el sensor se calibra. Instale cuatro protectores, dos en el frente (no se muestran) y dos en la parte posterior, cerca de cada una de las esquinas de la tapa del tanque o del reborde del tanque donde la tapa hace contacto con el reborde del tanque. Los protectores estabilizan la tapa para evitar descargas falsas en caso de que se golpee levemente la tapa. Instale la tapa del tanque. Coloque la mano aproximadamente a 1″ (25 mm) sobre el módulo. El inodoro debe efectuar una descarga. Consulte asuntos de funcionamiento o rendimiento en la tabla de resolución de problemas. 1224637-2-E Español-7 Kohler Co. Resolución de problemas AVISO: Riesgo de daños a la propiedad. Si el inodoro está tapado, cierre el suministro de agua antes de intentar destaparlo. El sensor podría ser activado inadvertidamente al destapar el inodoro, lo que ocasionaría un desbordamiento. NOTA: Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en www.kohler.com/serviceparts. Síntomas 1. El inodoro está tapado. 2. 3. 4. 5. 6. No sucede nada cuando el usuario trata de activar el sensor. Acción recomendada A. Cierre el suministro de agua y luego quite la obstrucción con un destapacaños. Consulte más información en la guía para resolver problemas del inodoro. A. Confirme que las pilas estén correctamente instaladas. B. Confirme que las pilas tengan carga. Instale nuevas pilas si es necesario. C. Confirme que los cables no estén bloqueando los contactos a resorte. El módulo funciona, se A. Confirme que la cadena esté produce un sonido de bip, conectada a la rueda y al cilindro. la rueda gira y la cadena se B. Desenrolle la cadena si está mueve, pero el inodoro no enrollada. hace la descarga. La rueda hace contacto con A. Confirme que el soporte esté el cilindro al momento en colocado entre las marcas de que se efectúa la descarga. ubicación. El inodoro descarga, pero A. Consulte la guía para resolver la descarga es débil. problemas del inodoro. El sensor no activa una A. Confirme que las pilas tengan descarga a pesar de que la carga. mano del usuario esté a B. Confirme que el emblema del menos de 1″ (25 mm) a 2″ sensor quede directamente sobre el (51 mm). icono en el módulo. Cambie de lugar el emblema si no está ubicado correctamente. Kohler Co. Español-8 1224637-2-E Resolución de problemas (cont.) Síntomas 7. El inodoro se descarga al estar en uso. 8. El inodoro inicia una descarga al abrir la tapa del asiento. Acción recomendada A. Confirme que nada esté interfiriendo con la tapa del tanque. Si se golpea levemente la tapa del tanque el inodoro podría iniciar una descarga. B. Confirme que los protectores de espuma que se incluyen estén instalados en las 4 esquinas del tanque para estabilizar la tapa del tanque. A. Confirme que al abrir la tapa del asiento no se golpee la tapa del tanque. Si se mueve la tapa del tanque se podría ocasionar que se activara la descarga. B. Confirme que los protectores de espuma que se incluyen estén instalados en las 4 esquinas del tanque para estabilizar la tapa del tanque. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la garantía. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. 1224637-2-E Español-9 Kohler Co. Garantía (cont.) TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Kohler Co. Español-10 1224637-2-E USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2015 Kohler Co. 1224637-2-E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sterling K-4474-7 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación