Graco 3000 Manual de usuario

Categoría
Sillas altas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Tot-Loc
®
Owner’s Manual
Please save for future use.
Manuel d’utilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Manual del propietario
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.
Dear Customer,
Please fill in the model and
serial numbers above from the
label on the rear bar of your new
Tot-Loc chair.
Thank you for purchasing
this Graco
®
Tot-Loc chair!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture
of quality baby products. We
believe your new Graco Tot-Loc
chair is a wise choice, promising
many hours of enjoyment for
your baby.
Before using your Tot-Loc chair,
please take a few minutes to
read this Owner’s Manual. The
short time you spend reading
these instructions will help you
use your Tot-Loc chair properly.
3000 & 3045
Model • Modèle Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série de Serie:_______________
© 2001 Graco 1117-1-01
Cher Client,
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous
trouverez sur l’étiquette située sur la
barre arrière de votre siège Tot-Loc.
Merci de votre achat d’un siège
Tot-Loc Graco!
®
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé.
Nous croyons que le siège Tot-Loc
Graco est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Avant d’utiliser le siège Tot-Loc,
prenez quelques minutes pour lire
le manuel d'utilisateur. Ce court
instant que vous prendrez à lire les
instructions vous aidera à utiliser
correctement le siège Tot-Loc.
Estimado cliente,
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta en la barra trasera de la
nueva silla Tot-Loc.
¡Gracias por comprar esta silla
Tot-Loc de Graco!
®
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su silla Tot-Loc de Graco es una
compra acertada y ofrecerá a su
bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su silla Tot-Loc,
dedique unos minutos a leer este
manual del propietario. El poco
tiempo que emplee en leer estas
instrucciones le ayudará a utilizar
su silla Tot-Loc de manera correcta.
Place
First-Class
Stamp
Here
Post Office will
not deliver
without proper
postage
PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
PO BOX 40
DENVER CO 80201-0040
Please send other correspondence to:
Graco Children’s Products Inc.
Main Street
P.O. Box 100
Elverson, PA 19520-0100
!802010040401!
238 A
IMPORTANT!
THANK YOU
FOR CHOOSING
Please take a moment to
complete this card today to:
REGISTER
YOUR
PRODUCT
RECEIVE
FUTURE
INFORMATION
HELP US
DEVELOP NEW
PRODUCTS
PRODUCT REGISTRATION CARD
2
1117-01-01
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
ASSEMBLY AND USE OF TOT-LOC CHAIR.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
BE SURE Tot-Loc chair is properly clamped
onto the table before seating your child.
ALWAYS SECURE child with the restraints.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
Always keep child in view while in
Tot-Loc chair.
USE ONLY for tables
5
/8 inch to 2
1
/2 inches
thick (16 to 63 mm).
CHECK stability of table before and after
seating child.
DO NOT use without all tips attached
securely to table surface.
DO NOT use on a glass table top, loose
table top, single pedestal table, card table,
table leaf, or with tablecloths or placemats.
KEEP table surface and seat clean and dry
to prevent slipping.
USE ONLY for a child capable of sitting
upright unassisted.
USE ONLY for children up to 37 pounds
(16.8 kg).
DISCONTINUE USING if child, when seated
in Tot-Loc chair, is able to move the Tot-Loc
chair arms on the table top.
BEFORE REMOVING CHILD FROM
TOT-LOC CHAIR, be sure child’s legs are
free from Tot-Loc chair supports and table.
DISCONTINUE USING if Tot-Loc chair
is broken. Contact Graco immediately for
replacement parts or service.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION
DU SIÈGE TOT-LOC. GARDEZ LES
INSTRUCTIONS POUR USAGE ULTÉRIEUR.
ASSUREZ-VOUS que le Tot-loc est
cramponné correctement à la table avant
d'asseoir votre enfant.
TOUJOURS ATTACHER l'enfant avec les
ceintures de sûreté.
NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT
SANS SURVEILLANCE. Ayez toujours l'enfant
en vue lorsqu'il est dans le siège Tot-Loc.
UTILISER SEULEMENT sur des tables
de
5
/8 pouce à 2
1
/2 pouces d'épaisseur
(16 à 63 mm).
VÉRIFIEZ la stabilité de la table avant et
après avoir assis votre enfant.
NE PAS utiliser sans que tout les embouts
soient bien attachés à la surface de la table.
NE PAS utiliser sur un dessus de table en
verre ou non-fixé, une table à pied simple,
sur une rallonge de table, ou avec des nappes
ou napperons.
GARDEZ la surface de la table et du siège
propre et asséché pour empêcher de glisser.
UTILISER SEULEMENT avec un enfant
capable de s'asseoir droit sans aide.
UTILISER SEULEMENT pour les enfants
qui pèsent jusqu'à 37 livres (16,8 kg).
CESSER D'UTILISER le siège si l'enfant
est capable de bouger les bras du siège Tot-Loc
sur le dessus de table lorsqu'il est dans le
siège Tot-Loc.
AVANT DE RETIRER L'ENFANT DU
SIÈGE TOT-LOC, s'assurer que les jambes
de l'enfant sont libres des supports du siège
Tot-Loc et la table.
CESSER D'UTILISER le siège Tot-Loc
s'il devient endommagé. Contacter Graco
immédiatement pour le service ou des pièces
de remplacement.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE ARMAR Y USAR LA SILLA TOT-LOC.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA
USO FUTURO.
ASEGÚRESE que la silla Tot-Loc esté
correctamente ajustada sobre la mesa antes de
sentar a su niño.
ASEGURE SIEMPRE a su niño con las cintas
de seguridad.
NUNCA DEJE A SU NIÑO SIN ATENCIÓN.
Mantenga siempre a su niño a la vista mientras
está en la silla Tot-Loc.
USAR SOLAMENTE para mesas de
5
/
8 de
pulgadas a 2
1
/2 pulgadas y media de espesor
(16 a 63 mm).
VERIFIQUE la estabilidad de la mesa
antes y después de sentar al niño.
NO la use sin todas las puntas conectadas
apretadamente a la superficie de la mesa.
NO la use con una mesa de vidrio, tabla
de mesa floja, mesa de un solo pedestal, mesa
para jugar a las cartas, tablero de la mesa o con
manteles o manteles individuales.
MANTENGA la superficie de la mesa y el
asiento limpios y secos para prevenir resbalos.
USAR SOLAMENTE para un niño capaz de
sentarse verticalmente sin asistencia.
USAR SOLAMENTE para niños de hasta
37 libras (16,8 kg).
DEJE DE USARLA si el niño, cuando está
sentado en la silla Tot-Loc puede mover los
brazos de la silla Tot-Loc sobre la mesa.
ANTES DE SACAR AL NIÑO DE LA
SILLA TOT-LOC, asegúrese que las piernas
del niño estén libres de la mesa y soportes de
la silla Tot-Loc.
DEJE DE USAR la silla Tot-Loc si está rota.
Comuníquese inmediatamente con Graco para
obtener repuestos o servicio.
Failure to follow all
warnings and the
assembly instructions
could result in serious
injury or death.
Manquer de suivre ces
avertissements et les
instructions d'assemblage
peut entraîner de sérieuses
blessures ou un décès.
Si no se obedecen estas
advertencias y se siguen las
instrucciones de montaje,
podría resultar en lesiones
graves o la muerte.
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
DETACH HERE BEFORE MAILING
REGISTER
YOUR PRODUCT
We will keep the model
number, serial number,
and date of purchase of
your Graco product on
file.
RECEIVE FUTURE
INFORMATION
By returning this card, you
will help us to notify you
of any issues concerning
this product.
HELP US DEVELOP
NEW PRODUCTS
We value your input.
Your responses will help
us develop new products
specifically designed to
meet your needs.
33
11
22
Return this card today to:
Thank you for your purchase of a Graco
product. Your input regarding this
product is very important to us.
1. Mr. 2. Mrs. 3. Ms. 4. Miss
Date of Purchase:
Education (Please check which category applies):
1.
High School 3. Completed College
2. Some College 4. Graduate School
How did you first hear about this Graco product?
1.
Word of Mouth 5. Store Flyer
2. Salesperson 6. Catalog
3. In-Store Display 7. Other
4. Magazine Ad
What other brands did you consider?
1.
Graco was the only brand considered
2. Century 6. Fisher Price
3. Combi 7. Gerry
4. Cosco 8. Other______________________________________________________
5. Evenflo
Which best describes your family income?
1.
Under $15,000 5. $50,000-$74,999
2. $15,000-$24,999 6. $75,000-$100,000
3. $25,000-$34,999 7. $100,000-$149,999
4. $35,000-$49,999 8. Over $150,000
Baby’s
date of birth:
(or due date)
In the last 6 months have you or your spouse:
1.
Purchased clothes through the mail?
2.
Purchased gifts through the mail?
3.
Worked in your garden?
4. Traveled on vacation?
5. Purchased through television shopping?
6. Purchased two or more books?
7. Purchased cassettes or CDs?
8. Donated to wildlife / environmental causes?
9. Donated to charities?
238 A
Thanks for taking time to fill out this questionnaire. Please check here [ ] if you do not wish to learn more about Graco or obtain
information on new ideas from other exciting companies.
First Name:
Initial: Last Name:
Address: (Number and Street)
City:
State:
Apt. #:
Zip Code:
Phone #:
Month Day Year
Male:
Including yourself
, what is the total number of people
living in your household?
Age (in years)
(Examples: 01, 02, 03, 04...)
NOT including yourself
, what are the AGES of the
other
people living in your household?
Female:
Record Model Number and Serial Number:
(These can be found on the white label on the product)
Was this purchase a:
1.
Gift? 2. Self purchase?
I am a:
1.
Parent 2. Grandparent
Store Name:
Model Number
Is this your first child?
1.
Ye s 2 . No
This child is:
1.
Male 2. Female
Have you purchased Graco products before?
1.
Ye s 2 . No
In what trimester was your purchasing
decision made?
1.
1st 2. 2nd 3. 3rd
Date of Your
birth:
Check the three (3) most important reasons
why you purchased this Graco product:
1. Received as a Gift
2. Fabric Design / Appearance
3. Frame Design / Style
4. Graco Reputation
5. Recommendation of Salesperson
6. Recommendation of Friend / Family
7. Value for Price
8. Magazine Advertisement
9. Ease of Operation
10. Light Weight
11. Product Features
12. Sale / Promotion
13. Prior Experience with Graco
Where do you and your family do most of your shopping?
1.
Shopping Mall
2. Discount Store
3. Specialty Store
For your primary residence, do you:
1.
Own? 2. Rent?
Your marital status:
1.
Married 2. Single
IMPORTANT! Product Registration Card IMPORTANT!
@
!
^
Serial Number
#
%
$
&
*
(
BM
BL
BN
BT
BU
BS
BR
BQ
BO
BP
CL
CM
CN
CO
CP
Month Day Year
Month Day Year
6 3
1117-1-011117-1-01
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
DO NOT place ordinary chair under this
Tot-Loc chair, or position this Tot-Loc chair on
counters or tables which are near structures
which could be used by the child to push the
Tot-Loc chair off or up from the table or counter.
DO NOT allow other children or animals
to play near or walk under Tot-Loc chair
while in use.
NE PAS placer une chaise ordinaire sous ce
siège Tot-Loc. Ne pas placer le siège Tot-Loc sur
des comptoirs ou des tables où l'enfant pourrait se
servir d'une structure quelconque pour pousser le
siège Tot-Loc de la table ou de comptoir.
NE PAS permettre aux autres enfants ou
aux animaux de jouer près de ou de marcher
en-dessous du siège Tot-Loc lorsqu'elle
est utilisée.
NO ponga una silla ordinaria debajo de esta
silla Tot-Loc ni coloque esta silla Tot-Loc sobre
mesadas o mesas que estén cerca de estructuras
que pudieran ser usadas por el niño para empujar
la silla Tot-Loc fuera de la mesa o mesada.
NO deje que otros niños o animales jueguen
cerca o caminen debajo de la silla Tot-Loc
mientras está usándola.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
TO CLEAN FRAME, use only household
soap and warm water. NO DETERGENT
OR BLEACH.
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR
TOT-LOC CHAIR for loose screws, worn
parts, torn material or stitching. Replace or
repair the parts as needed. Use only Graco
replacement parts.
CAUTION ABOUT WOOD TABLES:
Do not leave your Tot-Loc chair on a
finished wood table for a long period of
time (1 hour). The arm grips may mar the
table’s finish.
POUR NETTOYER L’ARMATURE, utilisez
un savon de ménage doux et de l’eau tiède.
PAS D’EAU DE JAVEL OU DÉTERGENT.
DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE
SIÈGE TOT-LOC pour des vis desserrées,
pièces usagées, tissu ou couture déchiré.
Remplacez ou réparez ces pièces si
nécessaire. Utilisez seulement les pièces
de remplacement Graco.
AVERTISSEMENT AU SUJET DES TABLES
EN BOIS: Ne pas laisser votre siège Tot Loc
fixée à une table en bois poli pour une période
prolongée (une heure). Les bras du siège
peuvent gâcher la finition de la table.
PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN, usar
solamente jabón de uso doméstico y agua tibia.
NO USE DETERGENTE O CLORO.
DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE LA
SILLA TOT-LOC para determinar si hay tornillos
flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas.
Cambie o repare las piezas según sea necesario.
Use solamente repuestos marca Graco.
PRECAUCIÓN SOBRE LAS MESAS DE
MADERA: No deje la silla Tot-Loc en una mesa
de madera terminada durante un largo período
de tiempo (1 hora). Los brazos podrían rayar la
terminación de la mesa.
Pour utiliser le plateau
(certains modèles)
Para usar la bandeja
(ciertos modelos)
To Use Tray
(certain models)
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
9
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o escribanos a:
USA:
Graco Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your product’s model and
serial numbers ready so that we may
help you efficiently.
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visite nuestro sitio Web,
USA: www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
Questions?
Des questions?
¿Preguntas?
To Secure Child
Pour attacher l’enfant
Para asegurar el niño
7 8
To secure Pour attacher Para asegurarlo
To release Pour dégager Para liberarlo
4 5
1117-1-01
1117-1-01
To Open Tot-Loc
Pour ouvrir le Tot-Loc
Para abrir la Tot-Loc
To Hook Tot-Loc
onto Table
Pour fixer le Tot-Loc
à la table
Para conectar la Tot-Loc
sobre la mesa
1
2
Bar Barre Barra
Latch Loquet Traba
Clamping tube
Tube de crampon
Tubo de seguridad
CHECK that back is locked.
S’ASSURER que le dossier est bien enclenché.
VERIFIQUE que el respaldo esté trabado.
Release latch and lift clamping tube. Place Tot-Loc
chair onto table. Be sure bar is against table edge.
Défaire le loquet et soulever le tube de crampon. Placer
le siège Tot-Loc contre la table, en s’assurant que la
barre d’appui est accotée sur le bord de la table.
Libere la traba y levante el tubo de seguridad.
Coloque la silla Tot-Loc sobre la mesa. Asegúrese
que la barra esté contra el borde de la mesa.
3
To Unhook Tot-Loc
From Table
Pour décrocher le
Tot-Loc de la table
Para destrabar la Tot-Loc
de la mesa
Latch tail
Loquet
Cola de la traba
Squeeze seat tube and clamping tube together. Press on latch tail.
Serrer le tube de crampon avec le cadre de siege. Pressez sur le loquet.
Apriete el tubo del asiento y el tubo de seguridad juntos. Apriete en la
cola de la traba.
4
To Fold Tot-Loc
Pour plier le Tot-Loc
Para plegar la Tot-Loc
5
6
Squeeze clamping tube until the Tot-Loc chair is clamped
onto the table. CHECK if secure by pulling on the Tot-Loc
chair. It should not slide. Do not over squeeze.
Serrer le tube de crampon jusqu’à temps que le siège Tot-Loc
est bien fixée à la table. VÉRIFIEZ la fixation en tirant sur le
siège. Elle ne devrait pas glisser. Ne pas trop serrer.
Apriete el tubo de seguridad hasta que la silla Tot-Loc esté
ajustada a la mesa. VERIFIQUE si está segura tirando de la
silla Tot-Loc. No debería deslizarse. No la apriete demasiado.
Push
Pousser
Empuje
4 5
1117-1-01
1117-1-01
To Open Tot-Loc
Pour ouvrir le Tot-Loc
Para abrir la Tot-Loc
To Hook Tot-Loc
onto Table
Pour fixer le Tot-Loc
à la table
Para conectar la Tot-Loc
sobre la mesa
1
2
Bar Barre Barra
Latch Loquet Traba
Clamping tube
Tube de crampon
Tubo de seguridad
CHECK that back is locked.
S’ASSURER que le dossier est bien enclenché.
VERIFIQUE que el respaldo esté trabado.
Release latch and lift clamping tube. Place Tot-Loc
chair onto table. Be sure bar is against table edge.
Défaire le loquet et soulever le tube de crampon. Placer
le siège Tot-Loc contre la table, en s’assurant que la
barre d’appui est accotée sur le bord de la table.
Libere la traba y levante el tubo de seguridad.
Coloque la silla Tot-Loc sobre la mesa. Asegúrese
que la barra esté contra el borde de la mesa.
3
To Unhook Tot-Loc
From Table
Pour décrocher le
Tot-Loc de la table
Para destrabar la Tot-Loc
de la mesa
Latch tail
Loquet
Cola de la traba
Squeeze seat tube and clamping tube together. Press on latch tail.
Serrer le tube de crampon avec le cadre de siege. Pressez sur le loquet.
Apriete el tubo del asiento y el tubo de seguridad juntos. Apriete en la
cola de la traba.
4
To Fold Tot-Loc
Pour plier le Tot-Loc
Para plegar la Tot-Loc
5
6
Squeeze clamping tube until the Tot-Loc chair is clamped
onto the table. CHECK if secure by pulling on the Tot-Loc
chair. It should not slide. Do not over squeeze.
Serrer le tube de crampon jusqu’à temps que le siège Tot-Loc
est bien fixée à la table. VÉRIFIEZ la fixation en tirant sur le
siège. Elle ne devrait pas glisser. Ne pas trop serrer.
Apriete el tubo de seguridad hasta que la silla Tot-Loc esté
ajustada a la mesa. VERIFIQUE si está segura tirando de la
silla Tot-Loc. No debería deslizarse. No la apriete demasiado.
Push
Pousser
Empuje
6 3
1117-1-011117-1-01
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
DO NOT place ordinary chair under this
Tot-Loc chair, or position this Tot-Loc chair on
counters or tables which are near structures
which could be used by the child to push the
Tot-Loc chair off or up from the table or counter.
DO NOT allow other children or animals
to play near or walk under Tot-Loc chair
while in use.
NE PAS placer une chaise ordinaire sous ce
siège Tot-Loc. Ne pas placer le siège Tot-Loc sur
des comptoirs ou des tables où l'enfant pourrait se
servir d'une structure quelconque pour pousser le
siège Tot-Loc de la table ou de comptoir.
NE PAS permettre aux autres enfants ou
aux animaux de jouer près de ou de marcher
en-dessous du siège Tot-Loc lorsqu'elle
est utilisée.
NO ponga una silla ordinaria debajo de esta
silla Tot-Loc ni coloque esta silla Tot-Loc sobre
mesadas o mesas que estén cerca de estructuras
que pudieran ser usadas por el niño para empujar
la silla Tot-Loc fuera de la mesa o mesada.
NO deje que otros niños o animales jueguen
cerca o caminen debajo de la silla Tot-Loc
mientras está usándola.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
TO CLEAN FRAME, use only household
soap and warm water. NO DETERGENT
OR BLEACH.
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR
TOT-LOC CHAIR for loose screws, worn
parts, torn material or stitching. Replace or
repair the parts as needed. Use only Graco
replacement parts.
CAUTION ABOUT WOOD TABLES:
Do not leave your Tot-Loc chair on a
finished wood table for a long period of
time (1 hour). The arm grips may mar the
table’s finish.
POUR NETTOYER L’ARMATURE, utilisez
un savon de ménage doux et de l’eau tiède.
PAS D’EAU DE JAVEL OU DÉTERGENT.
DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE
SIÈGE TOT-LOC pour des vis desserrées,
pièces usagées, tissu ou couture déchiré.
Remplacez ou réparez ces pièces si
nécessaire. Utilisez seulement les pièces
de remplacement Graco.
AVERTISSEMENT AU SUJET DES TABLES
EN BOIS: Ne pas laisser votre siège Tot Loc
fixée à une table en bois poli pour une période
prolongée (une heure). Les bras du siège
peuvent gâcher la finition de la table.
PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN, usar
solamente jabón de uso doméstico y agua tibia.
NO USE DETERGENTE O CLORO.
DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE LA
SILLA TOT-LOC para determinar si hay tornillos
flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas.
Cambie o repare las piezas según sea necesario.
Use solamente repuestos marca Graco.
PRECAUCIÓN SOBRE LAS MESAS DE
MADERA: No deje la silla Tot-Loc en una mesa
de madera terminada durante un largo período
de tiempo (1 hora). Los brazos podrían rayar la
terminación de la mesa.
Pour utiliser le plateau
(certains modèles)
Para usar la bandeja
(ciertos modelos)
To Use Tray
(certain models)
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
9
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o escribanos a:
USA:
Graco Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your product’s model and
serial numbers ready so that we may
help you efficiently.
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visite nuestro sitio Web,
USA: www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
Questions?
Des questions?
¿Preguntas?
To Secure Child
Pour attacher l’enfant
Para asegurar el niño
7 8
To secure Pour attacher Para asegurarlo
To release Pour dégager Para liberarlo
Tot-Loc
®
Owner’s Manual
Please save for future use.
Manuel d’utilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Manual del propietario
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.
Dear Customer,
Please fill in the model and
serial numbers above from the
label on the rear bar of your new
Tot-Loc chair.
Thank you for purchasing
this Graco
®
Tot-Loc chair!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture
of quality baby products. We
believe your new Graco Tot-Loc
chair is a wise choice, promising
many hours of enjoyment for
your baby.
Before using your Tot-Loc chair,
please take a few minutes to
read this Owner’s Manual. The
short time you spend reading
these instructions will help you
use your Tot-Loc chair properly.
3000 & 3045
Model • Modèle Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série de Serie:_______________
© 2001 Graco 1117-1-01
Cher Client,
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous
trouverez sur l’étiquette située sur la
barre arrière de votre siège Tot-Loc.
Merci de votre achat d’un siège
Tot-Loc Graco!
®
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé.
Nous croyons que le siège Tot-Loc
Graco est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Avant d’utiliser le siège Tot-Loc,
prenez quelques minutes pour lire
le manuel d'utilisateur. Ce court
instant que vous prendrez à lire les
instructions vous aidera à utiliser
correctement le siège Tot-Loc.
Estimado cliente,
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta en la barra trasera de la
nueva silla Tot-Loc.
¡Gracias por comprar esta silla
Tot-Loc de Graco!
®
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su silla Tot-Loc de Graco es una
compra acertada y ofrecerá a su
bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su silla Tot-Loc,
dedique unos minutos a leer este
manual del propietario. El poco
tiempo que emplee en leer estas
instrucciones le ayudará a utilizar
su silla Tot-Loc de manera correcta.
Place
First-Class
Stamp
Here
Post Office will
not deliver
without proper
postage
PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
PO BOX 40
DENVER CO 80201-0040
Please send other correspondence to:
Graco Children’s Products Inc.
Main Street
P.O. Box 100
Elverson, PA 19520-0100
!802010040401!
238 A
IMPORTANT!
THANK YOU
FOR CHOOSING
Please take a moment to
complete this card today to:
REGISTER
YOUR
PRODUCT
RECEIVE
FUTURE
INFORMATION
HELP US
DEVELOP NEW
PRODUCTS
PRODUCT REGISTRATION CARD
2
1117-01-01
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
ASSEMBLY AND USE OF TOT-LOC CHAIR.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
BE SURE Tot-Loc chair is properly clamped
onto the table before seating your child.
ALWAYS SECURE child with the restraints.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
Always keep child in view while in
Tot-Loc chair.
USE ONLY for tables
5
/8 inch to 2
1
/2 inches
thick (16 to 63 mm).
CHECK stability of table before and after
seating child.
DO NOT use without all tips attached
securely to table surface.
DO NOT use on a glass table top, loose
table top, single pedestal table, card table,
table leaf, or with tablecloths or placemats.
KEEP table surface and seat clean and dry
to prevent slipping.
USE ONLY for a child capable of sitting
upright unassisted.
USE ONLY for children up to 37 pounds
(16.8 kg).
DISCONTINUE USING if child, when seated
in Tot-Loc chair, is able to move the Tot-Loc
chair arms on the table top.
BEFORE REMOVING CHILD FROM
TOT-LOC CHAIR, be sure child’s legs are
free from Tot-Loc chair supports and table.
DISCONTINUE USING if Tot-Loc chair
is broken. Contact Graco immediately for
replacement parts or service.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION
DU SIÈGE TOT-LOC. GARDEZ LES
INSTRUCTIONS POUR USAGE ULTÉRIEUR.
ASSUREZ-VOUS que le Tot-loc est
cramponné correctement à la table avant
d'asseoir votre enfant.
TOUJOURS ATTACHER l'enfant avec les
ceintures de sûreté.
NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT
SANS SURVEILLANCE. Ayez toujours l'enfant
en vue lorsqu'il est dans le siège Tot-Loc.
UTILISER SEULEMENT sur des tables
de
5
/8 pouce à 2
1
/2 pouces d'épaisseur
(16 à 63 mm).
VÉRIFIEZ la stabilité de la table avant et
après avoir assis votre enfant.
NE PAS utiliser sans que tout les embouts
soient bien attachés à la surface de la table.
NE PAS utiliser sur un dessus de table en
verre ou non-fixé, une table à pied simple,
sur une rallonge de table, ou avec des nappes
ou napperons.
GARDEZ la surface de la table et du siège
propre et asséché pour empêcher de glisser.
UTILISER SEULEMENT avec un enfant
capable de s'asseoir droit sans aide.
UTILISER SEULEMENT pour les enfants
qui pèsent jusqu'à 37 livres (16,8 kg).
CESSER D'UTILISER le siège si l'enfant
est capable de bouger les bras du siège Tot-Loc
sur le dessus de table lorsqu'il est dans le
siège Tot-Loc.
AVANT DE RETIRER L'ENFANT DU
SIÈGE TOT-LOC, s'assurer que les jambes
de l'enfant sont libres des supports du siège
Tot-Loc et la table.
CESSER D'UTILISER le siège Tot-Loc
s'il devient endommagé. Contacter Graco
immédiatement pour le service ou des pièces
de remplacement.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE ARMAR Y USAR LA SILLA TOT-LOC.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA
USO FUTURO.
ASEGÚRESE que la silla Tot-Loc esté
correctamente ajustada sobre la mesa antes de
sentar a su niño.
ASEGURE SIEMPRE a su niño con las cintas
de seguridad.
NUNCA DEJE A SU NIÑO SIN ATENCIÓN.
Mantenga siempre a su niño a la vista mientras
está en la silla Tot-Loc.
USAR SOLAMENTE para mesas de
5
/
8 de
pulgadas a 2
1
/2 pulgadas y media de espesor
(16 a 63 mm).
VERIFIQUE la estabilidad de la mesa
antes y después de sentar al niño.
NO la use sin todas las puntas conectadas
apretadamente a la superficie de la mesa.
NO la use con una mesa de vidrio, tabla
de mesa floja, mesa de un solo pedestal, mesa
para jugar a las cartas, tablero de la mesa o con
manteles o manteles individuales.
MANTENGA la superficie de la mesa y el
asiento limpios y secos para prevenir resbalos.
USAR SOLAMENTE para un niño capaz de
sentarse verticalmente sin asistencia.
USAR SOLAMENTE para niños de hasta
37 libras (16,8 kg).
DEJE DE USARLA si el niño, cuando está
sentado en la silla Tot-Loc puede mover los
brazos de la silla Tot-Loc sobre la mesa.
ANTES DE SACAR AL NIÑO DE LA
SILLA TOT-LOC, asegúrese que las piernas
del niño estén libres de la mesa y soportes de
la silla Tot-Loc.
DEJE DE USAR la silla Tot-Loc si está rota.
Comuníquese inmediatamente con Graco para
obtener repuestos o servicio.
Failure to follow all
warnings and the
assembly instructions
could result in serious
injury or death.
Manquer de suivre ces
avertissements et les
instructions d'assemblage
peut entraîner de sérieuses
blessures ou un décès.
Si no se obedecen estas
advertencias y se siguen las
instrucciones de montaje,
podría resultar en lesiones
graves o la muerte.
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
DETACH HERE BEFORE MAILING
REGISTER
YOUR PRODUCT
We will keep the model
number, serial number,
and date of purchase of
your Graco product on
file.
RECEIVE FUTURE
INFORMATION
By returning this card, you
will help us to notify you
of any issues concerning
this product.
HELP US DEVELOP
NEW PRODUCTS
We value your input.
Your responses will help
us develop new products
specifically designed to
meet your needs.
33
11
22
Return this card today to:
Thank you for your purchase of a Graco
product. Your input regarding this
product is very important to us.
1. Mr. 2. Mrs. 3. Ms. 4. Miss
Date of Purchase:
Education (Please check which category applies):
1.
High School 3. Completed College
2. Some College 4. Graduate School
How did you first hear about this Graco product?
1.
Word of Mouth 5. Store Flyer
2. Salesperson 6. Catalog
3. In-Store Display 7. Other
4. Magazine Ad
What other brands did you consider?
1.
Graco was the only brand considered
2. Century 6. Fisher Price
3. Combi 7. Gerry
4. Cosco 8. Other______________________________________________________
5. Evenflo
Which best describes your family income?
1.
Under $15,000 5. $50,000-$74,999
2. $15,000-$24,999 6. $75,000-$100,000
3. $25,000-$34,999 7. $100,000-$149,999
4. $35,000-$49,999 8. Over $150,000
Baby’s
date of birth:
(or due date)
In the last 6 months have you or your spouse:
1.
Purchased clothes through the mail?
2.
Purchased gifts through the mail?
3.
Worked in your garden?
4. Traveled on vacation?
5. Purchased through television shopping?
6. Purchased two or more books?
7. Purchased cassettes or CDs?
8. Donated to wildlife / environmental causes?
9. Donated to charities?
238 A
Thanks for taking time to fill out this questionnaire. Please check here [ ] if you do not wish to learn more about Graco or obtain
information on new ideas from other exciting companies.
First Name:
Initial: Last Name:
Address: (Number and Street)
City:
State:
Apt. #:
Zip Code:
Phone #:
Month Day Year
Male:
Including yourself
, what is the total number of people
living in your household?
Age (in years)
(Examples: 01, 02, 03, 04...)
NOT including yourself
, what are the AGES of the
other
people living in your household?
Female:
Record Model Number and Serial Number:
(These can be found on the white label on the product)
Was this purchase a:
1.
Gift? 2. Self purchase?
I am a:
1.
Parent 2. Grandparent
Store Name:
Model Number
Is this your first child?
1.
Ye s 2 . No
This child is:
1.
Male 2. Female
Have you purchased Graco products before?
1.
Ye s 2 . No
In what trimester was your purchasing
decision made?
1.
1st 2. 2nd 3. 3rd
Date of Your
birth:
Check the three (3) most important reasons
why you purchased this Graco product:
1. Received as a Gift
2. Fabric Design / Appearance
3. Frame Design / Style
4. Graco Reputation
5. Recommendation of Salesperson
6. Recommendation of Friend / Family
7. Value for Price
8. Magazine Advertisement
9. Ease of Operation
10. Light Weight
11. Product Features
12. Sale / Promotion
13. Prior Experience with Graco
Where do you and your family do most of your shopping?
1.
Shopping Mall
2. Discount Store
3. Specialty Store
For your primary residence, do you:
1.
Own? 2. Rent?
Your marital status:
1.
Married 2. Single
IMPORTANT! Product Registration Card IMPORTANT!
@
!
^
Serial Number
#
%
$
&
*
(
BM
BL
BN
BT
BU
BS
BR
BQ
BO
BP
CL
CM
CN
CO
CP
Month Day Year
Month Day Year

Transcripción de documentos

Please send other correspondence to: Graco Children’s Products Inc. Main Street P.O. Box 100 Elverson, PA 19520-0100 238 A IMPORTANT! PRODUCT REGISTRATION CARD THANK YOU FOR CHOOSING !802010040401! PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT PO BOX 40 DENVER CO 80201-0040 Tot-Loc® Owner’s Manual  Please save for future use. Please take a moment to complete this card today to: ➧ ➧ ➧ ➧ ➧ ➧ Place First-Class Stamp Here Post Office will not deliver without proper postage ➧ ➧ ➧ REGISTER YOUR PRODUCT RECEIVE FUTURE INFORMATION HELP US DEVELOP NEW PRODUCTS Manuel d’utilisateur Veuiller garder pour usage ultérieur. Manual del propietario Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro. 3000 & 3045 Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________ Dear Customer, Cher Client, Estimado cliente, Please fill in the model and serial numbers above from the label on the rear bar of your new Tot-Loc chair. Veuillez inscrire ci-haut les numéros de modèle et de série que vous trouverez sur l’étiquette située sur la barre arrière de votre siège Tot-Loc. Complete los números de modelo y de serie arriba indicados, de la etiqueta en la barra trasera de la nueva silla Tot-Loc. Thank you for purchasing this Graco® Tot-Loc chair! Merci de votre achat d’un siège Tot-Loc Graco!® ¡Gracias por comprar esta silla Tot-Loc de Graco!® Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products. We believe your new Graco Tot-Loc chair is a wise choice, promising many hours of enjoyment for your baby. Graco est le chef de file dans la conception et la fabrication de produits de qualité pour bébé. Nous croyons que le siège Tot-Loc Graco est un choix judicieux, garantissant plusieurs heures de plaisir pour votre bébé. Graco es el líder reconocido en el diseño y fabricación de productos infantiles de calidad. Creemos que su silla Tot-Loc de Graco es una compra acertada y ofrecerá a su bebé muchas horas de placer. Before using your Tot-Loc chair, please take a few minutes to read this Owner’s Manual. The short time you spend reading these instructions will help you use your Tot-Loc chair properly. Avant d’utiliser le siège Tot-Loc, prenez quelques minutes pour lire le manuel d'utilisateur. Ce court instant que vous prendrez à lire les instructions vous aidera à utiliser correctement le siège Tot-Loc. Antes de usar su silla Tot-Loc, dedique unos minutos a leer este manual del propietario. El poco tiempo que emplee en leer estas instrucciones le ayudará a utilizar su silla Tot-Loc de manera correcta. © 2001 Graco 1117-1-01 ✃ WARNING MISE EN GARDE IMPORTANT! ! ADVERTENCIA 1.  Mr. 2.  Mrs. Product Registration Card 3.  Ms. IMPORTANT! 4.  Miss First Name: 238 A Initial: Last Name: Address: (Number and Street)  READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF TOT-LOC CHAIR. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.  LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION DU SIÈGE TOT-LOC. GARDEZ LES INSTRUCTIONS POUR USAGE ULTÉRIEUR.  LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA SILLA TOT-LOC. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.  NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. Always keep child in view while in Tot-Loc chair.  ASSUREZ-VOUS que le Tot-loc est cramponné correctement à la table avant d'asseoir votre enfant.  ASEGÚRESE que la silla Tot-Loc esté correctamente ajustada sobre la mesa antes de sentar a su niño.  TOUJOURS ATTACHER l'enfant avec les ceintures de sûreté.  ASEGURE SIEMPRE a su niño con las cintas de seguridad.  USE ONLY for tables 5/8 inch to 21/2 inches thick (16 to 63 mm).  NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE. Ayez toujours l'enfant en vue lorsqu'il est dans le siège Tot-Loc.  NUNCA DEJE A SU NIÑO SIN ATENCIÓN. Mantenga siempre a su niño a la vista mientras está en la silla Tot-Loc.  UTILISER SEULEMENT sur des tables de 5/8 pouce à 21/2 pouces d'épaisseur (16 à 63 mm).  USAR SOLAMENTE para mesas de 5/8 de pulgadas a 21/2 pulgadas y media de espesor (16 a 63 mm).  BE SURE Tot-Loc chair is properly clamped onto the table before seating your child.  ALWAYS SECURE child with the restraints.  CHECK stability of table before and after seating child.  DO NOT use without all tips attached securely to table surface.  VÉRIFIEZ la stabilité de la table avant et après avoir assis votre enfant.  VERIFIQUE la estabilidad de la mesa antes y después de sentar al niño.  NE PAS utiliser sans que tout les embouts soient bien attachés à la surface de la table.  NO la use sin todas las puntas conectadas apretadamente a la superficie de la mesa.  USE ONLY for a child capable of sitting upright unassisted.  NE PAS utiliser sur un dessus de table en verre ou non-fixé, une table à pied simple, sur une rallonge de table, ou avec des nappes ou napperons.  NO la use con una mesa de vidrio, tabla de mesa floja, mesa de un solo pedestal, mesa para jugar a las cartas, tablero de la mesa o con manteles o manteles individuales.  USE ONLY for children up to 37 pounds (16.8 kg).  GARDEZ la surface de la table et du siège propre et asséché pour empêcher de glisser.  MANTENGA la superficie de la mesa y el asiento limpios y secos para prevenir resbalos.  DISCONTINUE USING if child, when seated in Tot-Loc chair, is able to move the Tot-Loc chair arms on the table top.  UTILISER SEULEMENT avec un enfant capable de s'asseoir droit sans aide.  USAR SOLAMENTE para un niño capaz de sentarse verticalmente sin asistencia.  UTILISER SEULEMENT pour les enfants qui pèsent jusqu'à 37 livres (16,8 kg).  USAR SOLAMENTE para niños de hasta 37 libras (16,8 kg).  CESSER D'UTILISER le siège si l'enfant est capable de bouger les bras du siège Tot-Loc sur le dessus de table lorsqu'il est dans le siège Tot-Loc.  DEJE DE USARLA si el niño, cuando está sentado en la silla Tot-Loc puede mover los brazos de la silla Tot-Loc sobre la mesa.  DO NOT use on a glass table top, loose table top, single pedestal table, card table, table leaf, or with tablecloths or placemats.  KEEP table surface and seat clean and dry to prevent slipping.  BEFORE REMOVING CHILD FROM TOT-LOC CHAIR, be sure child’s legs are free from Tot-Loc chair supports and table.  DISCONTINUE USING if Tot-Loc chair is broken. Contact Graco immediately for replacement parts or service.  AVANT DE RETIRER L'ENFANT DU SIÈGE TOT-LOC, s'assurer que les jambes de l'enfant sont libres des supports du siège Tot-Loc et la table.  CESSER D'UTILISER le siège Tot-Loc s'il devient endommagé. Contacter Graco immédiatement pour le service ou des pièces de remplacement. 1117-01-01 2  ANTES DE SACAR AL NIÑO DE LA SILLA TOT-LOC, asegúrese que las piernas del niño estén libres de la mesa y soportes de la silla Tot-Loc.  DEJE DE USAR la silla Tot-Loc si está rota. Comuníquese inmediatamente con Graco para obtener repuestos o servicio. Thank you for your purchase of a Graco product. Your input regarding this product is very important to us. Apt. #: State: City: @ Return this card today to: Phone #: # I am a: 1.  Parent 1 2 3 REGISTER YOUR PRODUCT We will keep the model number, serial number, and date of purchase of your Graco product on file. RECEIVE FUTURE INFORMATION By returning this card, you will help us to notify you of any issues concerning this product. HELP US DEVELOP NEW PRODUCTS We value your input. Your responses will help us develop new products specifically designed to meet your needs. Zip Code: 2.  Grandparent $ Store Name: % Date of Purchase: ^ Record Model Number and Serial Number: (These can be found on the white label on the product) BQ Where do you and your family do most of your shopping? 1.  Shopping Mall 2.  Discount Store 3.  Specialty Store BR Baby’s date of birth: (or due date) BS BT BU CL Date of Your birth: Month DETACH HERE BEFORE MAILING Failure to follow all warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. Day Year Model Number Serial Number & * ( Was this purchase a: 1.  Gift? 2.  Self purchase? BL BM This child is: 1.  Male BN Is this your first child? 1.  Yes 2.  No In what trimester was your purchasing decision made? 1.  1st 2.  2nd 3.  3rd 2.  Female How did you first hear about this Graco product? 5.  Store Flyer 1.  Word of Mouth 2.  Salesperson 6.  Catalog 3.  In-Store Display 7.  Other 4.  Magazine Ad Check the three (3) most important reasons why you purchased this Graco product: 1.  Received as a Gift 2.  Fabric Design / Appearance 3.  Frame Design / Style 4.  Graco Reputation 5.  Recommendation of Salesperson 6.  Recommendation of Friend / Family 7.  Value for Price 8.  Magazine Advertisement 9.  Ease of Operation 10.  Light Weight 11.  Product Features 12.  Sale / Promotion 13.  Prior Experience with Graco BO What other brands did you consider? 1.  Graco was the only brand considered 2.  Century 6.  Fisher Price 3.  Combi 7.  Gerry 4.  Cosco 8.  Other ______________________________________________________ 5.  Evenflo BP Have you purchased Graco products before? 2.  No 1.  Yes Month Day Year Month Day Year For your primary residence, do you: 2.  Rent? 1.  Own? Your marital status: 1.  Married 2.  Single Education (Please check which category applies): 1.  High School 3.  Completed College 2.  Some College 4.  Graduate School CM Including yourself, what is the total number of people living in your household? CN NOT including yourself, what are the AGES of the other people living in your household? Age (in years) (Examples: 01, 02, 03, 04...) Male: Female: CO Which best describes your family income? 1.  Under $15,000 5.  $50,000-$74,999 2.  $15,000-$24,999 6.  $75,000-$100,000 3.  $25,000-$34,999 7.  $100,000-$149,999 4.  $35,000-$49,999 8.  Over $150,000 CP In the last 6 months have you or your spouse: 1.  Purchased clothes through the mail? 2.  Purchased gifts through the mail? 3.  Worked in your garden? 4.  Traveled on vacation? 5.  Purchased through television shopping? 6.  Purchased two or more books? 7.  Purchased cassettes or CDs? 8.  Donated to wildlife / environmental causes? 9.  Donated to charities? Thanks for taking time to fill out this questionnaire. Please check here [ ] if you do not wish to learn more about Graco or obtain information on new ideas from other exciting companies. To Secure Child Pour attacher l’enfant 7 Para asegurar el niño 8 To secure Pour attacher To Use Tray (certain models) Para asegurarlo To release Pour utiliser le plateau (certains modèles) 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pour dégager Para liberarlo Para usar la bandeja (ciertos modelos) WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA  DO NOT place ordinary chair under this Tot-Loc chair, or position this Tot-Loc chair on counters or tables which are near structures which could be used by the child to push the Tot-Loc chair off or up from the table or counter.  NE PAS placer une chaise ordinaire sous ce siège Tot-Loc. Ne pas placer le siège Tot-Loc sur des comptoirs ou des tables où l'enfant pourrait se servir d'une structure quelconque pour pousser le siège Tot-Loc de la table ou de comptoir.  NO ponga una silla ordinaria debajo de esta silla Tot-Loc ni coloque esta silla Tot-Loc sobre mesadas o mesas que estén cerca de estructuras que pudieran ser usadas por el niño para empujar la silla Tot-Loc fuera de la mesa o mesada.  DO NOT allow other children or animals to play near or walk under Tot-Loc chair while in use.  NE PAS permettre aux autres enfants ou aux animaux de jouer près de ou de marcher en-dessous du siège Tot-Loc lorsqu'elle est utilisée.  NO deje que otros niños o animales jueguen cerca o caminen debajo de la silla Tot-Loc mientras está usándola. Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento  TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm water. NO DETERGENT OR BLEACH.  POUR NETTOYER L’ARMATURE, utilisez un savon de ménage doux et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL OU DÉTERGENT.  PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN, usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE DETERGENTE O CLORO.  FROM TIME TO TIME CHECK YOUR TOT-LOC CHAIR for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts.  DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE SIÈGE TOT-LOC pour des vis desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco.  DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE LA SILLA TOT-LOC para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco.  CAUTION ABOUT WOOD TABLES: Do not leave your Tot-Loc chair on a finished wood table for a long period of time (1 hour). The arm grips may mar the table’s finish.  AVERTISSEMENT AU SUJET DES TABLES EN BOIS: Ne pas laisser votre siège Tot Loc fixée à une table en bois poli pour une période prolongée (une heure). Les bras du siège peuvent gâcher la finition de la table.  PRECAUCIÓN SOBRE LAS MESAS DE MADERA: No deje la silla Tot-Loc en una mesa de madera terminada durante un largo período de tiempo (1 hora). Los brazos podrían rayar la terminación de la mesa. Questions? Des questions? ¿Preguntas? In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently. Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter notre département du service à la clientèle avec des questions que vous pourriez avoir concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien. Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à fournir les numéros de modèle et de série afin que nous puissions vous aider plus rapidement. En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pueda tener sobre las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos contacte, por favor tenga el número del modelo y número de serie listos para que podamos ayudarlo mejor. Telephone us at: Téléphonez-nous au: Llámenos al: or visit our website, ou visitez notre website, o visite nuestro sitio Web, or write to us at: sinon, écrivez-nous à: o escribanos a: USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533 USA: www.gracobaby.com Canada: www.graco.net USA: Graco Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. Box 100, Main Street Elverson, PA 19520 Canada: distributed by Elfe 4580 Hickmore St. Laurent, Quebec H4T 1K2 1117-1-01 6 3 1117-1-01 To Open Tot-Loc Pour ouvrir le Tot-Loc Para abrir la Tot-Loc To Unhook Tot-Loc From Table Pour décrocher le Tot-Loc de la table Para destrabar la Tot-Loc de la mesa 1 CHECK that back is locked. 4 S’ASSURER que le dossier est bien enclenché. VERIFIQUE que el respaldo esté trabado. Latch tail Loquet Cola de la traba To Hook Tot-Loc onto Table 2 Latch Loquet Pour fixer le Tot-Loc à la table Squeeze seat tube and clamping tube together. Press on latch tail. Serrer le tube de crampon avec le cadre de siege. Pressez sur le loquet. Apriete el tubo del asiento y el tubo de seguridad juntos. Apriete en la cola de la traba. Release latch and lift clamping tube. Place Tot-Loc chair onto table. Be sure bar is against table edge. Traba Bar Barre Para conectar la Tot-Loc sobre la mesa Défaire le loquet et soulever le tube de crampon. Placer le siège Tot-Loc contre la table, en s’assurant que la barre d’appui est accotée sur le bord de la table. Barra Libere la traba y levante el tubo de seguridad. Coloque la silla Tot-Loc sobre la mesa. Asegúrese que la barra esté contra el borde de la mesa. Clamping tube To Fold Tot-Loc Pour plier le Tot-Loc 5 Para plegar la Tot-Loc 6 Tube de crampon Tubo de seguridad 3 Squeeze clamping tube until the Tot-Loc chair is clamped onto the table. CHECK if secure by pulling on the Tot-Loc chair. It should not slide. Do not over squeeze. Serrer le tube de crampon jusqu’à temps que le siège Tot-Loc est bien fixée à la table. VÉRIFIEZ la fixation en tirant sur le siège. Elle ne devrait pas glisser. Ne pas trop serrer. Apriete el tubo de seguridad hasta que la silla Tot-Loc esté ajustada a la mesa. VERIFIQUE si está segura tirando de la silla Tot-Loc. No debería deslizarse. No la apriete demasiado. 1117-1-01 4 Push Pousser Empuje 5 1117-1-01 To Open Tot-Loc Pour ouvrir le Tot-Loc Para abrir la Tot-Loc To Unhook Tot-Loc From Table Pour décrocher le Tot-Loc de la table Para destrabar la Tot-Loc de la mesa 1 CHECK that back is locked. 4 S’ASSURER que le dossier est bien enclenché. VERIFIQUE que el respaldo esté trabado. Latch tail Loquet Cola de la traba To Hook Tot-Loc onto Table 2 Latch Loquet Pour fixer le Tot-Loc à la table Squeeze seat tube and clamping tube together. Press on latch tail. Serrer le tube de crampon avec le cadre de siege. Pressez sur le loquet. Apriete el tubo del asiento y el tubo de seguridad juntos. Apriete en la cola de la traba. Release latch and lift clamping tube. Place Tot-Loc chair onto table. Be sure bar is against table edge. Traba Bar Barre Para conectar la Tot-Loc sobre la mesa Défaire le loquet et soulever le tube de crampon. Placer le siège Tot-Loc contre la table, en s’assurant que la barre d’appui est accotée sur le bord de la table. Barra Libere la traba y levante el tubo de seguridad. Coloque la silla Tot-Loc sobre la mesa. Asegúrese que la barra esté contra el borde de la mesa. Clamping tube To Fold Tot-Loc Pour plier le Tot-Loc 5 Para plegar la Tot-Loc 6 Tube de crampon Tubo de seguridad 3 Squeeze clamping tube until the Tot-Loc chair is clamped onto the table. CHECK if secure by pulling on the Tot-Loc chair. It should not slide. Do not over squeeze. Serrer le tube de crampon jusqu’à temps que le siège Tot-Loc est bien fixée à la table. VÉRIFIEZ la fixation en tirant sur le siège. Elle ne devrait pas glisser. Ne pas trop serrer. Apriete el tubo de seguridad hasta que la silla Tot-Loc esté ajustada a la mesa. VERIFIQUE si está segura tirando de la silla Tot-Loc. No debería deslizarse. No la apriete demasiado. 1117-1-01 4 Push Pousser Empuje 5 1117-1-01 To Secure Child Pour attacher l’enfant 7 Para asegurar el niño 8 To secure Pour attacher To Use Tray (certain models) Para asegurarlo To release Pour utiliser le plateau (certains modèles) 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pour dégager Para liberarlo Para usar la bandeja (ciertos modelos) WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA  DO NOT place ordinary chair under this Tot-Loc chair, or position this Tot-Loc chair on counters or tables which are near structures which could be used by the child to push the Tot-Loc chair off or up from the table or counter.  NE PAS placer une chaise ordinaire sous ce siège Tot-Loc. Ne pas placer le siège Tot-Loc sur des comptoirs ou des tables où l'enfant pourrait se servir d'une structure quelconque pour pousser le siège Tot-Loc de la table ou de comptoir.  NO ponga una silla ordinaria debajo de esta silla Tot-Loc ni coloque esta silla Tot-Loc sobre mesadas o mesas que estén cerca de estructuras que pudieran ser usadas por el niño para empujar la silla Tot-Loc fuera de la mesa o mesada.  DO NOT allow other children or animals to play near or walk under Tot-Loc chair while in use.  NE PAS permettre aux autres enfants ou aux animaux de jouer près de ou de marcher en-dessous du siège Tot-Loc lorsqu'elle est utilisée.  NO deje que otros niños o animales jueguen cerca o caminen debajo de la silla Tot-Loc mientras está usándola. Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento  TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm water. NO DETERGENT OR BLEACH.  POUR NETTOYER L’ARMATURE, utilisez un savon de ménage doux et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL OU DÉTERGENT.  PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN, usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE DETERGENTE O CLORO.  FROM TIME TO TIME CHECK YOUR TOT-LOC CHAIR for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts.  DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE SIÈGE TOT-LOC pour des vis desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco.  DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE LA SILLA TOT-LOC para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco.  CAUTION ABOUT WOOD TABLES: Do not leave your Tot-Loc chair on a finished wood table for a long period of time (1 hour). The arm grips may mar the table’s finish.  AVERTISSEMENT AU SUJET DES TABLES EN BOIS: Ne pas laisser votre siège Tot Loc fixée à une table en bois poli pour une période prolongée (une heure). Les bras du siège peuvent gâcher la finition de la table.  PRECAUCIÓN SOBRE LAS MESAS DE MADERA: No deje la silla Tot-Loc en una mesa de madera terminada durante un largo período de tiempo (1 hora). Los brazos podrían rayar la terminación de la mesa. Questions? Des questions? ¿Preguntas? In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently. Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter notre département du service à la clientèle avec des questions que vous pourriez avoir concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien. Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à fournir les numéros de modèle et de série afin que nous puissions vous aider plus rapidement. En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pueda tener sobre las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos contacte, por favor tenga el número del modelo y número de serie listos para que podamos ayudarlo mejor. Telephone us at: Téléphonez-nous au: Llámenos al: or visit our website, ou visitez notre website, o visite nuestro sitio Web, or write to us at: sinon, écrivez-nous à: o escribanos a: USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533 USA: www.gracobaby.com Canada: www.graco.net USA: Graco Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. Box 100, Main Street Elverson, PA 19520 Canada: distributed by Elfe 4580 Hickmore St. Laurent, Quebec H4T 1K2 1117-1-01 6 3 1117-1-01 Please send other correspondence to: Graco Children’s Products Inc. Main Street P.O. Box 100 Elverson, PA 19520-0100 238 A IMPORTANT! PRODUCT REGISTRATION CARD THANK YOU FOR CHOOSING !802010040401! PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT PO BOX 40 DENVER CO 80201-0040 Tot-Loc® Owner’s Manual  Please save for future use. Please take a moment to complete this card today to: ➧ ➧ ➧ ➧ ➧ ➧ Place First-Class Stamp Here Post Office will not deliver without proper postage ➧ ➧ ➧ REGISTER YOUR PRODUCT RECEIVE FUTURE INFORMATION HELP US DEVELOP NEW PRODUCTS Manuel d’utilisateur Veuiller garder pour usage ultérieur. Manual del propietario Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro. 3000 & 3045 Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________ Dear Customer, Cher Client, Estimado cliente, Please fill in the model and serial numbers above from the label on the rear bar of your new Tot-Loc chair. Veuillez inscrire ci-haut les numéros de modèle et de série que vous trouverez sur l’étiquette située sur la barre arrière de votre siège Tot-Loc. Complete los números de modelo y de serie arriba indicados, de la etiqueta en la barra trasera de la nueva silla Tot-Loc. Thank you for purchasing this Graco® Tot-Loc chair! Merci de votre achat d’un siège Tot-Loc Graco!® ¡Gracias por comprar esta silla Tot-Loc de Graco!® Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products. We believe your new Graco Tot-Loc chair is a wise choice, promising many hours of enjoyment for your baby. Graco est le chef de file dans la conception et la fabrication de produits de qualité pour bébé. Nous croyons que le siège Tot-Loc Graco est un choix judicieux, garantissant plusieurs heures de plaisir pour votre bébé. Graco es el líder reconocido en el diseño y fabricación de productos infantiles de calidad. Creemos que su silla Tot-Loc de Graco es una compra acertada y ofrecerá a su bebé muchas horas de placer. Before using your Tot-Loc chair, please take a few minutes to read this Owner’s Manual. The short time you spend reading these instructions will help you use your Tot-Loc chair properly. Avant d’utiliser le siège Tot-Loc, prenez quelques minutes pour lire le manuel d'utilisateur. Ce court instant que vous prendrez à lire les instructions vous aidera à utiliser correctement le siège Tot-Loc. Antes de usar su silla Tot-Loc, dedique unos minutos a leer este manual del propietario. El poco tiempo que emplee en leer estas instrucciones le ayudará a utilizar su silla Tot-Loc de manera correcta. © 2001 Graco 1117-1-01 ✃ WARNING MISE EN GARDE IMPORTANT! ! ADVERTENCIA 1.  Mr. 2.  Mrs. Product Registration Card 3.  Ms. IMPORTANT! 4.  Miss First Name: 238 A Initial: Last Name: Address: (Number and Street)  READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF TOT-LOC CHAIR. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.  LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION DU SIÈGE TOT-LOC. GARDEZ LES INSTRUCTIONS POUR USAGE ULTÉRIEUR.  LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA SILLA TOT-LOC. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.  NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. Always keep child in view while in Tot-Loc chair.  ASSUREZ-VOUS que le Tot-loc est cramponné correctement à la table avant d'asseoir votre enfant.  ASEGÚRESE que la silla Tot-Loc esté correctamente ajustada sobre la mesa antes de sentar a su niño.  TOUJOURS ATTACHER l'enfant avec les ceintures de sûreté.  ASEGURE SIEMPRE a su niño con las cintas de seguridad.  USE ONLY for tables 5/8 inch to 21/2 inches thick (16 to 63 mm).  NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE. Ayez toujours l'enfant en vue lorsqu'il est dans le siège Tot-Loc.  NUNCA DEJE A SU NIÑO SIN ATENCIÓN. Mantenga siempre a su niño a la vista mientras está en la silla Tot-Loc.  UTILISER SEULEMENT sur des tables de 5/8 pouce à 21/2 pouces d'épaisseur (16 à 63 mm).  USAR SOLAMENTE para mesas de 5/8 de pulgadas a 21/2 pulgadas y media de espesor (16 a 63 mm).  BE SURE Tot-Loc chair is properly clamped onto the table before seating your child.  ALWAYS SECURE child with the restraints.  CHECK stability of table before and after seating child.  DO NOT use without all tips attached securely to table surface.  VÉRIFIEZ la stabilité de la table avant et après avoir assis votre enfant.  VERIFIQUE la estabilidad de la mesa antes y después de sentar al niño.  NE PAS utiliser sans que tout les embouts soient bien attachés à la surface de la table.  NO la use sin todas las puntas conectadas apretadamente a la superficie de la mesa.  USE ONLY for a child capable of sitting upright unassisted.  NE PAS utiliser sur un dessus de table en verre ou non-fixé, une table à pied simple, sur une rallonge de table, ou avec des nappes ou napperons.  NO la use con una mesa de vidrio, tabla de mesa floja, mesa de un solo pedestal, mesa para jugar a las cartas, tablero de la mesa o con manteles o manteles individuales.  USE ONLY for children up to 37 pounds (16.8 kg).  GARDEZ la surface de la table et du siège propre et asséché pour empêcher de glisser.  MANTENGA la superficie de la mesa y el asiento limpios y secos para prevenir resbalos.  DISCONTINUE USING if child, when seated in Tot-Loc chair, is able to move the Tot-Loc chair arms on the table top.  UTILISER SEULEMENT avec un enfant capable de s'asseoir droit sans aide.  USAR SOLAMENTE para un niño capaz de sentarse verticalmente sin asistencia.  UTILISER SEULEMENT pour les enfants qui pèsent jusqu'à 37 livres (16,8 kg).  USAR SOLAMENTE para niños de hasta 37 libras (16,8 kg).  CESSER D'UTILISER le siège si l'enfant est capable de bouger les bras du siège Tot-Loc sur le dessus de table lorsqu'il est dans le siège Tot-Loc.  DEJE DE USARLA si el niño, cuando está sentado en la silla Tot-Loc puede mover los brazos de la silla Tot-Loc sobre la mesa.  DO NOT use on a glass table top, loose table top, single pedestal table, card table, table leaf, or with tablecloths or placemats.  KEEP table surface and seat clean and dry to prevent slipping.  BEFORE REMOVING CHILD FROM TOT-LOC CHAIR, be sure child’s legs are free from Tot-Loc chair supports and table.  DISCONTINUE USING if Tot-Loc chair is broken. Contact Graco immediately for replacement parts or service.  AVANT DE RETIRER L'ENFANT DU SIÈGE TOT-LOC, s'assurer que les jambes de l'enfant sont libres des supports du siège Tot-Loc et la table.  CESSER D'UTILISER le siège Tot-Loc s'il devient endommagé. Contacter Graco immédiatement pour le service ou des pièces de remplacement. 1117-01-01 2  ANTES DE SACAR AL NIÑO DE LA SILLA TOT-LOC, asegúrese que las piernas del niño estén libres de la mesa y soportes de la silla Tot-Loc.  DEJE DE USAR la silla Tot-Loc si está rota. Comuníquese inmediatamente con Graco para obtener repuestos o servicio. Thank you for your purchase of a Graco product. Your input regarding this product is very important to us. Apt. #: State: City: @ Return this card today to: Phone #: # I am a: 1.  Parent 1 2 3 REGISTER YOUR PRODUCT We will keep the model number, serial number, and date of purchase of your Graco product on file. RECEIVE FUTURE INFORMATION By returning this card, you will help us to notify you of any issues concerning this product. HELP US DEVELOP NEW PRODUCTS We value your input. Your responses will help us develop new products specifically designed to meet your needs. Zip Code: 2.  Grandparent $ Store Name: % Date of Purchase: ^ Record Model Number and Serial Number: (These can be found on the white label on the product) BQ Where do you and your family do most of your shopping? 1.  Shopping Mall 2.  Discount Store 3.  Specialty Store BR Baby’s date of birth: (or due date) BS BT BU CL Date of Your birth: Month DETACH HERE BEFORE MAILING Failure to follow all warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. Day Year Model Number Serial Number & * ( Was this purchase a: 1.  Gift? 2.  Self purchase? BL BM This child is: 1.  Male BN Is this your first child? 1.  Yes 2.  No In what trimester was your purchasing decision made? 1.  1st 2.  2nd 3.  3rd 2.  Female How did you first hear about this Graco product? 5.  Store Flyer 1.  Word of Mouth 2.  Salesperson 6.  Catalog 3.  In-Store Display 7.  Other 4.  Magazine Ad Check the three (3) most important reasons why you purchased this Graco product: 1.  Received as a Gift 2.  Fabric Design / Appearance 3.  Frame Design / Style 4.  Graco Reputation 5.  Recommendation of Salesperson 6.  Recommendation of Friend / Family 7.  Value for Price 8.  Magazine Advertisement 9.  Ease of Operation 10.  Light Weight 11.  Product Features 12.  Sale / Promotion 13.  Prior Experience with Graco BO What other brands did you consider? 1.  Graco was the only brand considered 2.  Century 6.  Fisher Price 3.  Combi 7.  Gerry 4.  Cosco 8.  Other ______________________________________________________ 5.  Evenflo BP Have you purchased Graco products before? 2.  No 1.  Yes Month Day Year Month Day Year For your primary residence, do you: 2.  Rent? 1.  Own? Your marital status: 1.  Married 2.  Single Education (Please check which category applies): 1.  High School 3.  Completed College 2.  Some College 4.  Graduate School CM Including yourself, what is the total number of people living in your household? CN NOT including yourself, what are the AGES of the other people living in your household? Age (in years) (Examples: 01, 02, 03, 04...) Male: Female: CO Which best describes your family income? 1.  Under $15,000 5.  $50,000-$74,999 2.  $15,000-$24,999 6.  $75,000-$100,000 3.  $25,000-$34,999 7.  $100,000-$149,999 4.  $35,000-$49,999 8.  Over $150,000 CP In the last 6 months have you or your spouse: 1.  Purchased clothes through the mail? 2.  Purchased gifts through the mail? 3.  Worked in your garden? 4.  Traveled on vacation? 5.  Purchased through television shopping? 6.  Purchased two or more books? 7.  Purchased cassettes or CDs? 8.  Donated to wildlife / environmental causes? 9.  Donated to charities? Thanks for taking time to fill out this questionnaire. Please check here [ ] if you do not wish to learn more about Graco or obtain information on new ideas from other exciting companies.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Graco 3000 Manual de usuario

Categoría
Sillas altas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas

Documentos relacionados