Omega RH520 El manual del propietario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
El manual del propietario
Manual del usuario
Registrador gráfico de Humedad-Temperatura
Modelo RH520A
RH520A-EU-SP v4.4 8/13
2
Introducción
Felicitaciones por su compra del registrador gráfico de temperatura + humedad RH520A de
Extech. El RH520A mide e indica temperatura, humedad y punto de rocío.
La sonda remota (desmontable) detecta las condiciones ambientales mientras que la pantalla
LCD grafica e indica la representación numérica de las lecturas. Las alarmas audiovisuales
programables alertan al usuario cuando las condiciones ambientales alcanzan los límites
predeterminados. El módulo opcional de alarma permite conmutación automática por relevador
cuando se alcanzan los límites predeterminados.
La memoria interna del RH520A tiene una capacidad de almacenamiento para 49,152 medidas
para transferencia posterior a una PC. El uso cuidadoso de este instrumento le proveerá muchos
años de servicio confiable.
PRECAUCIONES
Si el equipo se usa en una manera no especificada por el fabricante, la protección ofrecida por
el equipo puede ser afectada.
Este dispositivo no es un juguete y no debe llegar a manos de niños. Contiene objetos
peligrosos y piezas pequeñas que los niños pueden tragar. En caso de que un niño trague
alguna, por favor llame inmediatamente a un médico.
No deje las baterías y material de empaque sin atención; pueden ser un peligro para los niños
si los usan como juguetes.
Si no va a usar el dispositivo durante largo tiempo, quite las baterías para prevenir que se
derramen.
Las baterías dañadas o vencidas pueden causar cauterización al contacto con la piel. Por lo
tanto, es recomendable usar siempre guantes para tales casos.
RH520A-EU-SP v4.4 8/13
3
Descripción RH520A
1. Sensor remoto
2. Cable del sensor
3. Pantalla LCD
4. Teclado articulado / soporte para mesa
5. Conexión para PC
6. Enchufe para módulo de alarma universal
7. Enchufe adaptador CA
8. Botón DATA RESET (borra las medidas registradas y la historia de alarmas)
9. Selector de unidades de temperatura (C o F)
10. Botón RESET PROGRAMMING (borra los cambios de programación pero retiene los datos
de medidas e historia de alarmas)
11. Ajuste de contraste (CONTRAST) de pantalla
12. Receptáculo para cable del sensor
13. Baterías ‘AA’ 1.5v
14. Cable sensor extendido
15. Orificios para montaje en pared
812 1314
15
91011
RH520A-EU-SP v4.4 8/13
4
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
6
2
3
4
12
11
9
10
87
1
3
9
9
5
1. Gráfica de medición de temperatura
2. Medidor de uso de memoria interna
3. Límites de escala del eje vertical
4. Indicadores de cursor / alarmas
5. Indicador del estado del seguro del teclado
6. Indicador de la hora
7. Gráfica de la medida de humedad relativa (HR)
8. Indicador de fecha
9. Indicadores de función
10. Indicador numérico de temperatura
11. Indicador numérico de HR
12. Indicador de estado de la batería
RH520A-EU-SP v4.4 8/13
5
DESCRIPCIÓN DEL TECLADO
VIEW Regresar la LCD a vista normal
Salir de cualquier configuración sin guardar los cambios de valores
Rodaje en las lecturas más alta y baja (MÁX / MIN) en vista estándar
ALARM Mostrar o fijar los valores de alarma
TIME Mostrar una lectura guardada en una hora y fecha específica
Fijar y mostrar la tasa de registro de muestreo
Fijar la Hora y Fecha
SET Usado en combinación con otras teclas para fijar nuevos parámetros
Guarda los nuevos valores de parámetros y regresa a vista estándar
TEMP Usado en combinación con otras teclas para fijar la escala vertical
Usado con otras teclas para fijar los valores de alarma de temperatura
Usado en combinación con la tecla RH para mostrar el punto de rocío
RH Usado en combinación con otras teclas para fijar la escala vertical
Usados con otras teclas para fijar los valores de alarma de HR
Usado en combinación con TEMP para mostrar el punto de rocío
Botones de flecha derecha, izquierda, abajo y arriba desplazar datos y navegar
la pantalla
REFERENCIA RÁPIDA DEL TECLADO (ADEMÁS IMPRESA ATRÁS DE LA CAJA)
Tecla presionada Función Segunda tecla / Alterna
VIEW Selecciona el modo de vista Modos de vista (VIEW)Normal,
TEMPmax, RHmax, TEMPmin,
RHmin
SET Guarda la configuración nueva VIEW para cancelar, modo salir
TECLAS DE
FLECHA
Rodaje en las opciones Mueve el cursor dentro de los puntos
guardados
TIME Ver lecturas a una hora/fecha específica Flechas de selección, VIEW para salir
TEMP + RH Ver temperatura del punto de rocío VIEW para salir
ALARM Regresar por los puntos de ALARMA ALARM selecciona la siguiente
alarma, VIEW para salir
SET + TEMP +
ALARM
Entra al modo para fijar alarmas de TEMP ALARM selecciona ALTO/BAJO
(high/low), SET para guardar
SET + RH + ALARM Entra al modo para fijar alarmas RH ALARM selecciona ALTO/BAJO
(high/low), SET para guardar
TIME + VIEW Ver la tasa de muestreo VIEW para salir
SET + TIME + VIEW Entra al modo para fijar la Tasa de
muestreo
SET para guardar, VIEW para salir
SET + TIME Entra al modo para fijar la hora/fecha SET para guardar, VIEW para salir
SET + TEMP + UP Entra al modo para fijar la escala vertical
TEMP
TEMP selecciona el límite
superior/inferior, SET para guardar
SET + RH + UP Entra al modo para fijar la escala vertical
RH
RH selecciona el límite
superior/inferior, SET para guardar
RH520A-EU-SP v4.4 8/13
6
Inicio
TENSIÓN
1. El RH520A funciona a batería o adaptador CA (4.5VDC 300mA). La fuente de batería consiste
de tres (3) baterías ‘AA’. Lea la sección Reemplazo de la batería de este manual al cambiar o
instalar las baterías.
2. Conecte el adaptador CA en el enchufe para adaptador CA ilustrado en la sección Descripción.
Las baterías funcionarán como respaldo de batería en caso de una falla de tensión CA.
3. Una vez instaladas las baterías o se ha conectado correctamente el adaptador, el RH520A
activará la pantalla.
4. En el poco probable caso de falla de tensión CA y respaldo de batería, puede ser necesario
restablecer la programación del RH520A para restaurar la pantalla totalmente. En seguida
ajuste la hora, fecha y tasa de muestreo. Sin embargo, los datos de medidas e historial de
alarmas permanecerán en la memoria no volátil.
5. El indicador de batería de 5 segmentos permite al usuario conocer el estado de la batería.
Cuando los 5 segmentos están oscuros, la batería está totalmente cargada. Los segmentos se
apagan cuando la batería se descarga. Cuando destelle el indicador de batería y suene el tono
audible, deberá reemplazar las baterías de inmediato.
NOTA: Siempre establecer la fecha, hora y la frecuencia de muestreo inmediatamente después
de que las baterías se han instalado o después de que el botón de RESET en el compartimento
de la batería ha sido pulsada. A continuación, pulse el botón Restablecer datos en la cara
posterior del medidor por >4 segundos para borrar todos los datos grabados.
MONTAJE del RH520A
El RH520A puede usarse como sigue:
1. Colocado sobre una mesa donde el teclado articulado sirve como soporte
2. Montado en pared de los orificios posteriores
SONDA DE MEDICIÓN
La sonda está sujeta al medidor con un cable de 1 metro y puede usarse en dos maneras:
Guardada en la cuna de la sonda del RH520A o simplemente sostenida en la mano
FUNCIÓN DE CANDADO DE SEGURIDAD DEL TECLADO
Puede asegurar el RH520A contra intrusión asegurando el teclado.
1. Presione durante aprox. 1 segundo y suelte simultáneamente las teclas de flecha ARRIBA,
ABAJO, IZQUIERDA, y SET para asegurar el teclado.
Nota: El bloqueo de seguridad sólo puede ser realizado desde la pantalla principal. Si ha
presionado una tecla para ir a otra pantalla o el botón de hora antes de fijar el bloqueo, el
usuario debe regresar a la pantalla principal.
2. Presione durante aprox. 1 segundo y suelte simultáneamente las teclas de flecha ARRIBA,
ABAJO, IZQUIERDA, y SET para restaurar el teclado
RH520A-EU-SP v4.4 8/13
7
Programación del RH520A
CONFIGURACIÓN DE LA HORA Y FECHA
1. Desde vista estándar, presione simultáneamente las teclas SET y TIME
2. Se mostrará el indicador SET
3. Use las flechas ARRIBA y ABAJO para fijar la hora
4. Use las flechas IZQUIERDA y DERECHA para cambiar los parámetros de los minutos, horas,
AM/PM/24 horas, día, mes y año.
Si selecciona AM o PM, el formato para la fecha deberá ser MES-DÍA-AÑO
Si selecciona 24 horas, el formato para la fecha deberá ser DÍA-MES-AÑO
5. Presione SET en cualquier momento para guardar el valor y regresar a vista estándar
6. Presione VIEW en cualquier momento para regresar a vista estándar sin guardar CAMBIOS
Importante: Después de encender la unidad y ajuste de la fecha, hora, o a la frecuencia de
muestra se debe borrar la base de datos interna. Si no se elimina la base de datos interna no
se obtendrá la fecha y la hora correctas sellos (2004) con los datos grabados. Pulse el botón
Restablecer datos en la cara posterior del medidor por >4 segundos.
BORRADO DE LA MEMORIA INTERNA
Presione el botón RESTAURAR (ubicado dentro del compartimiento de la batería) para borrar los
parámetros de pantalla y medición (tasa de muestreo, resolución vertical) y para restablecer la
pantalla.
Presione el botón DATA RESET (ubicado atrás de la unidad) para borrar todas las lecturas
guardadas, los valores MÁX / MIN y la historia de alarmas.
SELECCIÓN DE UNIDADES DE MEDIDA DE TEMPERATURA:(
°
C/
°
F)
Use el selector de
°
C/
°
F,ubicado dentro del compartimiento de la batería para seleccionar las
unidades de temperatura del indicador
CONFIGURACIÓN DE RESOLUCIÓN VERTICAL PARA LA GRÁFICA DE TEMPERATURA
1. Presione simultáneamente las teclas SET, TEMP y flecha ARRIBA
2. Destella el indicador superior de la escala de temperatura y aparece el icono SET
Use las flechas ARRIBA-ABAJO para cambiar el valor superior de temperatura en incrementos
de 10
°
(10
o
aumento para °F, 5° aumento para °C).
3. Presione la tecla TEMP y destellará el indicador inferior de la escala de temperatura
Use las flechas ARRIBA-ABAJO para cambiar el valor inferior de temperatura en incrementos
de 10° (10o aumento para °F, 5° aumento para °C).
4. Note que los valores superior e inferior de la escala de temperatura no pueden traslaparse y el
valor superior no puede ser menor a cero
5. Presione la tecla TEMP para alternar los valores superior e inferior de la escala
6. Presione la tecla SET en cualquier momento para guardar el valor y regresar el instrumento a
vista estándar
7. Presione VIEW en cualquier momento para regresar a vista estándar
CONFIGURACIÓN DE RESOLUCIÓN VERTICAL PARA LA GRÁFICA HR
1. Presione simultáneamente las teclas SET, RH y flecha ARRIBA
2. Destella el indicador superior de la escala HR y aparece el icono SET
3. Use las flechas ARRIBA-ABAJO para cambiar el valor superior de temperatura en incrementos
de 10%
4. Presione la tecla RH y destellará el indicador inferior de la escala de temperatura
5. Use las flechas ARRIBA-ABAJO para cambiar el valor inferior de HR en incrementos de 10%
6. Note que los valores superior e inferior de HR no pueden traslaparse
7. Presione la tecla RH para alternar los valores superior e inferior de la escala
8. Presione la tecla SET en cualquier momento para guardar el valor y regresar el instrumento a
vista estándar
9. Presione VIEW en cualquier momento para regresar a vista estándar
RH520A-EU-SP v4.4 8/13
8
CONFIGURACIÓN DE LA TASA DE MUESTREO PARA REGISTRO
La tasa de muestreo es la tasa a la que el RH520A automáticamente registra medidas
1. Presione simultáneamente SET, VIEW y TIME desde vista normal
2. La tasa de muestreo actual (en minutos) aparecerá en el área numérica de temperatura
3. Los minutos destellarán en pantalla
4. Se activarán los iconos MIN y SET. Todos los demás indicadores de TEMP y RH se apagarán
5. La HORA-FECHA proyectada en la cual se llenará la memoria (en base a la tasa de muestreo
actual) se muestra en el indicador de HORA y FECHA.
6. Use las flechas ARRIBA-ABAJO para aumentar/disminuir la tasa. Use las flechas IZQUIERDA-
DERECHA para cambiar las unidades de tiempo
7. La tasa de muestreo puede fijarse desde 0.1 minutos hasta 199.9 minutos
8. Presione la tecla SET en cualquier momento para guardar el valor y regresar el instrumento a
vista estándar
9. Presione VIEW en cualquier momento para regresar a vista estándar sin guardar los CAMBIOS
CONFIGURACIÓN DE LOS LÍMITES DE ALARMA DE TEMPERATURA
1. Presione simultáneamente SET, TEMP y ALARM desde vista normal
2. Se activarán los indicadores ALARM, SET y MÁX. Se apagarán todos los indicadores de HR
3. Use las flechas ARRIBA-ABAJO para aumentar/disminuir el límite ALTO de alarma de
temperatura. Use las flechas IZQUIERDA-DERECHA para cambiar por decenas
4. Presione la tecla ALARM. Se activará el indicador MIN (ALARMA BAJA)
5. Use las flechas ARRIBA-ABAJO para aumentar/disminuir el límite BAJO de alarma de
temperatura. Use las flechas IZQUIERDA-DERECHA para cambiar por decenas
6. Los límites alto y bajo de alarma no pueden traslaparse
7. Use la tecla ALARM para alternar entre los límites ALTO y BAJO de la alarma
8. Presione la tecla SET en cualquier momento para guardar el valor y regresar el instrumento a
vista estándar
9. Presione VIEW en cualquier momento para regresar a vista estándar sin guardar los cambios
CONFIGURACIÓN DE LOS LÍMITES DE ALARMA DE HR
1. Presione simultáneamente SET, RH y ALARM desde vista normal
2. Se activarán los indicadores ALARM, SET y MÁX. Se apagarán todos los indicadores de TEMP
3. Use las flechas ARRIBA-ABAJO para aumentar/disminuir el límite ALTO de alarma de HR.
Use las flechas IZQUIERDA-DERECHA para cambiar por decenas
4. Presione la tecla ALARM
. Se activará el indicador MIN (ALARMA BAJA)
5. Use las flechas ARRIBA-ABAJO para aumentar/disminuir el límite BAJO de alarma de HR.
Use las flechas IZQUIERDA-DERECHA para cambiar por decenas
6. Los límites alto y bajo de alarma no pueden traslaparse
7. Use la tecla ALARM para alternar entre los límites ALTO y BAJO de la alarma
8. Presione la tecla SET en cualquier momento para guardar el valor y regresar el instrumento a
vista estándar
9. Presione VIEW en cualquier momento para regresar a vista estándar sin guardar los cambios
RH520A-EU-SP v4.4 8/13
9
Modos del Indicador
VISTA ESTÁNDAR
La vista estándar es el estado de la pantalla cuando se enciende el RH520A. Consulte el diagrama
en la sección de descripción de la pantalla de este manual para una ilustración de la vista estándar.
Para entrar a vista estándar en cualquier momento, presione la tecla VIEW. Note que la pantalla
regresa automáticamente a vista estándar cinco (5) minutos después del último teclado.
CURSOR
La ubicación del cursor es indicada mediante un pequeño diamante entre las dos gráficas. Vea el
diagrama. Hay un diamante para cada pixel horizontal en la gráfica (64 posiciones). La fecha, hora
y medidas para el punto de datos seleccionado por el cursor se muestran en los campos de
Hora/Fecha e indicador numérico.
Cada vez que presione la tecla de FLECHA DERECHA se moverá el cursor a la derecha.
Cuando el cursor llega al límite derecho, la gráfica se moverá a la izquierda. Mantener el botón
presionado aumenta la velocidad de rodaje. El curso se detiene al llegar a la última lectura.
Cada vez que presione la tecla de FLECHA IZQUIERDA se moverá el cursor a la izquierda.
Cuando el cursor llega al límite izquierdo, la gráfica se moverá a la derecha. Mantener el botón
presionado aumenta la velocidad de rodaje. El curso se detiene al llegar a la lectura más
reciente.
Cada vez que presione la FLECHA ARRIBA cambiará la gráfica al siguiente conjunto de 64
valores; a la izquierda de los mostrados actualmente (el cursor no se moverá).
Cada vez que presione la FLECHA ABAJO cambiará la gráfica al siguiente conjunto de 64
valores; a la derecha de los mostrados (el cursor no se moverá).
Cursor
Position
Time and Date of readings
at current cursor position
Measurements
at current
cursor position
Posición del
cursor
Medidas en la
posición actual
del cursor
Hora y fecha de las lecturas en la
posición actual del cursor
RH520A-EU-SP v4.4 8/13
10
INDICACIÓN DE MÁX-MIN
1. Presione la tecla VIEW en vista normal para mostrar las lecturas más alta (MÁX) y más baja
(MIN:) de temperatura y HR de todos los registros guardados.
2. El indicador MÁX
se activa cuando
ve la lectura más
alta, El icono MIN
se activa al ver la
lectura más baja.
3. El cursor se
moverá a la
ubicación de la
lectura MIN. o
MÁX. dentro de la
gráfica. Si no se
encuentra en la gráfica actual, el cursor se moverá a la extrema derecha y la gráfica se moverá
para ver el punto de datos relevante.
4. Use la tecla VIEW para pasar de la lectura más alta y baja de temperatura y luego a la lectura
más alta y más baja de humedad relativa. Cuando esté activo el indicador MÁX o MIN bajo los
dígitos de temperatura, la pantalla está mostrando la temperatura MÁX o MIN. Cuando esté
activo el indicador MÁX o MIN bajo los dígitos de humedad relativa, la pantalla está mostrando
la Humedad relativa MÁX o MIN.
PANTALLAS DE ALARMAS
1. Presione la tecla ALARM en vista estándar para analizar las actividades de alarma más
recientes (temperatura o humedad), si los hay. Destellará el icono ALARM en la ubicación
relevante superior (temperatura) o inferior (RH) de la gráfica.
2. El cursor se moverá al lugar dentro de la gráfica. Si no se encuentra en la gráfica actual, el
cursor se moverá a la extrema derecha y la gráfica se moverá para ver el punto de datos
relevante.
3. Presione de nuevo la tecla ALARM para ver el segundo conjunto de alarmas más recientes (si
no hay alarmas, aparece la vista estándar)
4. Presione de nuevo la tecla ALARM para ver el tercer conjunto de alarmas más recientes (si no
hay alarmas, aparece la vista estándar)
5. Este procedimiento puede continuar hasta que no haya más alarmas y presionar la tecla
ALARM sólo presenta la vista estándar
6. En el diagrama de ejemplo, el RH520A indica una alarma de alta temperatura (indicadores MÁX
y ALARM activados).
MAX or MIN indicator
is ON when in the
MAX or MIN mode
MAX Temperature
Alarm Mode
Temperatura MAX
Modo de Alarma
El icono MAX o
MIN está activo
cuando la
pantalla está en
modo de
máximos y
mínimos.
RH520A-EU-SP v4.4 8/13
11
USO DEL RELOJ PARA VER LAS LECTURAS GUARDADAS
1. Presione la tecla TIME en modo de vista normal.
2. Use las teclas de FLECHA para seleccionar una hora del día en particular.
3. Se muestran las lecturas de temperatura y humedad para la hora seleccionada.
4. Presione VIEW para regresar a vista estándar.
INDICACIÓN DE PUNTO DE ROCÍO
Presione simultáneamente las teclas TEMP y RH para ver las lecturas de punto de rocío. Sobre la
temperatura de PUNTO DE ROCÍO se activa el icono DEW POINT. Vea el diagrama enseguida.
Presione VIEW para regresar a vista estándar.
Use the arrow buttons to scroll to the desired time.
Readings recorded at the selected time will display
Use las flechas para rodar a la hora deseada.
Se mostrarán las lecturas registradas a la hora seleccionada
RH520A-EU-SP v4.4 8/13
12
INDICACIÓN DE TASA DE MUESTREO
1. Presione simultáneamente las teclas VIEW y TIME en modo de vista estándar
2. Ambos indicadores numéricos se apagarán de manera que la LCD sólo pueda indicar la tasa de
muestreo en minutos (en pantalla se activa el icono MIN)
3. La HORA-DIA proyectada en la cual se llenará la memoria (en base a la tasa de muestreo
actual) se muestra en el indicador de HORA y FECHA
4. Para cambiar la Tasa de muestreo, consulte la sección de programación en este manual.
5. Presione la tecla VIEW para regresar a vista
estándar
Tasa de muestreo
en minutos
Indicador de minutos
Indica cu nto tardara
para terminar el registro
en horas:minutos
meses/d as/a os
No fecha real
á
íñ
12 Horas 38 minutos 10 28 3meses d as a osíñ
Programas para captura de datos
El software las instrucciones operacionales se localizan en el disco de software.
RH520A-EU-SP v4.4 8/13
13
Condiciones e historia de alarmas
Al estar en vista estándar:
Si el icono ALARM destella en pantalla, hay una condición de alarma.
Si el icono ALARM está estable, hay alarmas pasadas en la historia de alarmas. Use la tecla
ALARM para ver el historial según las instrucciones del tema en este manual.
Si se dispara una alarma, presione la tecla ALARM para silenciarla.
Presione y sostenga la tecla SET durante 2 segundos para pasar una alarma por el módulo
relevador externo.
Cuando está en modo Ver Alarma o Ver Tiempo:
Si el icono ALARM está destellando, el cursor se encuentra en condición de alarma.
Si el icono ALARM está estable, hay alarmas pasadas en la historia de alarmas. Use el cursor o
la tecla ALARM para ver el historial según las instrucciones del tema en este manual.
Note que el icono de alarma y el módulo relevador externo pueden ser controlados individualmente
como se indica previamente.
Configuración predeterminada de fábrica
Modo LCD predeterminado: Vista estándar
Resolución vertical de la gráfica de temperatura 0 a 100
°
F
Resolución vertical de la gráfica de HR 0 a 100%
Límites de alarma TEMP y HR 0 (Inferior) y 100 (Superior)
Tasa de muestreo: Una (1) lectura registrada por minuto
Reemplazo de la batería
Debe reemplazar las baterías cuando tiene solo une indicador sobre de 5 barras de la batería y
escuche la alarma audible.
1. Abra el compartimiento de la batería atrás del instrumento
2. Quite las baterías usadas y remplace con tres: (3) baterías alcalinas para servicio pesado
‘AA’, observando la polaridad
3. Reemplace la tapa del compartimiento de la batería
4. Si la pantalla no regresa a condición normal, presione el botón PROGRAMMING RESET en
la parte posterior. Los datos guardados y alarmas no serán afectados.
Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento de baterías) a regresar
todas las baterías y acumuladores usados; ¡el desecho en el desperdicio o basura de la
casa está prohibido! Usted puede entregar las baterías o acumuladores usados,
gratuitamente, en los puntos de recolección de nuestras sucursales en su comunidad o
donde sea que se venden las baterías o acumuladores.
Desecho
Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al desecho del dispositivo al final de su
vida útil.
RH520A-EU-SP v4.4 8/13
14
Especificaciones
Pantalla LCD gráfica grande retroiluminada
Escala de medición de temperatura -17 to 50
o
C (0.0 to 120.0
o
F) / ±1
o
C (1.8
o
F)
-28 to -17
o
C (-20.0 to 0
o
F) / ±3
o
C (5.4
o
F)
50 to 60
o
C (120.0 to 140
o
F) / ±3
o
C (5.4
o
F)
Escala de Medición de Humedad 10 a 95%
Temperatura de punto de rocío -28 a 60
o
C (-20.0 a 140.0
o
F)
Precisión ±3.0% HR y 1
o
C (1.8
o
F) para temperatura
Capacidad de memoria interna 49,152 juegos completos de lecturas
Intervalo de muestreo Tasa de registro selectiva: 0.1 a 199.9 minutos
Escala gráfica Selectiva en incrementos de 5
o
C/F y 10%
Indicación de batería débil Indicador de batería de 5 segmentos
Alimentación de energía Tres (3) baterías ‘AA’ – adaptador CA
Vida de la batería típica 4 semanas, usando baterías alcalinas
Temperatura de operación: MÓDULO DE CONTROL Y PANTALLA
0 a 50
o
C (32 a 120
o
F)
SENSOR: -28 a 60
o
C (-20 a 140
o
F)
Humedad de operación: MÓDULO DE CONTROL Y PANTALLA:
90% HR máx.
SENSOR: 95% HR máx.
Dimensiones 127 X 196 X 23 mm (5.0 X 7.7 X 0.9")
Peso 357 g (12.6 oz.)
Alarm Producción
La salida de la alarma se puede utilizar para accionar los dispositivos externos de la advertencia o
de la conmutación cuando se alcanzan los límites programados de la alarma.
Programas para captura de datos
El software las instrucciones operacionales se localizan en el disco de software.
Copyright © 2013 FLIR Systems, Inc.
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio
www.extech.com

Transcripción de documentos

Manual del usuario Registrador gráfico de Humedad-Temperatura Modelo RH520A Introducción Felicitaciones por su compra del registrador gráfico de temperatura + humedad RH520A de Extech. El RH520A mide e indica temperatura, humedad y punto de rocío. La sonda remota (desmontable) detecta las condiciones ambientales mientras que la pantalla LCD grafica e indica la representación numérica de las lecturas. Las alarmas audiovisuales programables alertan al usuario cuando las condiciones ambientales alcanzan los límites predeterminados. El módulo opcional de alarma permite conmutación automática por relevador cuando se alcanzan los límites predeterminados. La memoria interna del RH520A tiene una capacidad de almacenamiento para 49,152 medidas para transferencia posterior a una PC. El uso cuidadoso de este instrumento le proveerá muchos años de servicio confiable. PRECAUCIONES  Si el equipo se usa en una manera no especificada por el fabricante, la protección ofrecida por el equipo puede ser afectada.  Este dispositivo no es un juguete y no debe llegar a manos de niños. Contiene objetos peligrosos y piezas pequeñas que los niños pueden tragar. En caso de que un niño trague alguna, por favor llame inmediatamente a un médico.  No deje las baterías y material de empaque sin atención; pueden ser un peligro para los niños si los usan como juguetes.  Si no va a usar el dispositivo durante largo tiempo, quite las baterías para prevenir que se derramen.  Las baterías dañadas o vencidas pueden causar cauterización al contacto con la piel. Por lo tanto, es recomendable usar siempre guantes para tales casos. 2 RH520A-EU-SP v4.4 8/13 Descripción RH520A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Sensor remoto Cable del sensor Pantalla LCD Teclado articulado / soporte para mesa Conexión para PC Enchufe para módulo de alarma universal Enchufe adaptador CA Botón DATA RESET (borra las medidas registradas y la historia de alarmas) Selector de unidades de temperatura (C o F) Botón RESET PROGRAMMING (borra los cambios de programación pero retiene los datos de medidas e historia de alarmas) Ajuste de contraste (CONTRAST) de pantalla Receptáculo para cable del sensor Baterías ‘AA’ 1.5v Cable sensor extendido Orificios para montaje en pared 15 9 10 11 8 12 3 13 14 RH520A-EU-SP v4.4 8/13 DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA 1 2 9 10 9 3 4 3 11 9 5 12 6 7 1. Gráfica de medición de temperatura 2. Medidor de uso de memoria interna 3. Límites de escala del eje vertical 4. Indicadores de cursor / alarmas 8 5. Indicador del estado del seguro del teclado 6. Indicador de la hora 7. Gráfica de la medida de humedad relativa (HR) 8. Indicador de fecha 9. Indicadores de función 10. Indicador numérico de temperatura 11. Indicador numérico de HR 12. Indicador de estado de la batería 4 RH520A-EU-SP v4.4 8/13 DESCRIPCIÓN DEL TECLADO VIEW Regresar la LCD a vista normal Salir de cualquier configuración sin guardar los cambios de valores Rodaje en las lecturas más alta y baja (MÁX / MIN) en vista estándar ALARM Mostrar o fijar los valores de alarma TIME Mostrar una lectura guardada en una hora y fecha específica Fijar y mostrar la tasa de registro de muestreo Fijar la Hora y Fecha SET Usado en combinación con otras teclas para fijar nuevos parámetros Guarda los nuevos valores de parámetros y regresa a vista estándar TEMP Usado en combinación con otras teclas para fijar la escala vertical Usado con otras teclas para fijar los valores de alarma de temperatura Usado en combinación con la tecla RH para mostrar el punto de rocío RH Usado en combinación con otras teclas para fijar la escala vertical Usados con otras teclas para fijar los valores de alarma de HR Usado en combinación con TEMP para mostrar el punto de rocío Botones de flecha derecha, izquierda, abajo y arriba desplazar datos y navegar la pantalla REFERENCIA RÁPIDA DEL TECLADO (ADEMÁS IMPRESA ATRÁS DE LA CAJA) Tecla presionada VIEW Función Selecciona el modo de vista SET TECLAS DE FLECHA TIME TEMP + RH ALARM Guarda la configuración nueva Rodaje en las opciones SET + TEMP + ALARM SET + RH + ALARM TIME + VIEW SET + TIME + VIEW SET + TIME SET + TEMP + UP SET + RH + UP Ver lecturas a una hora/fecha específica Ver temperatura del punto de rocío Regresar por los puntos de ALARMA Entra al modo para fijar alarmas de TEMP Entra al modo para fijar alarmas RH Ver la tasa de muestreo Entra al modo para fijar la Tasa de muestreo Entra al modo para fijar la hora/fecha Entra al modo para fijar la escala vertical TEMP Entra al modo para fijar la escala vertical RH 5 Segunda tecla / Alterna Modos de vista (VIEW)Normal, TEMPmax, RHmax, TEMPmin, RHmin VIEW para cancelar, modo salir Mueve el cursor dentro de los puntos guardados Flechas de selección, VIEW para salir VIEW para salir ALARM selecciona la siguiente alarma, VIEW para salir ALARM selecciona ALTO/BAJO (high/low), SET para guardar ALARM selecciona ALTO/BAJO (high/low), SET para guardar VIEW para salir SET para guardar, VIEW para salir SET para guardar, VIEW para salir TEMP selecciona el límite superior/inferior, SET para guardar RH selecciona el límite superior/inferior, SET para guardar RH520A-EU-SP v4.4 8/13 Inicio TENSIÓN 1. El RH520A funciona a batería o adaptador CA (4.5VDC 300mA). La fuente de batería consiste de tres (3) baterías ‘AA’. Lea la sección Reemplazo de la batería de este manual al cambiar o instalar las baterías. 2. Conecte el adaptador CA en el enchufe para adaptador CA ilustrado en la sección Descripción. Las baterías funcionarán como respaldo de batería en caso de una falla de tensión CA. 3. Una vez instaladas las baterías o se ha conectado correctamente el adaptador, el RH520A activará la pantalla. 4. En el poco probable caso de falla de tensión CA y respaldo de batería, puede ser necesario restablecer la programación del RH520A para restaurar la pantalla totalmente. En seguida ajuste la hora, fecha y tasa de muestreo. Sin embargo, los datos de medidas e historial de alarmas permanecerán en la memoria no volátil. 5. El indicador de batería de 5 segmentos permite al usuario conocer el estado de la batería. Cuando los 5 segmentos están oscuros, la batería está totalmente cargada. Los segmentos se apagan cuando la batería se descarga. Cuando destelle el indicador de batería y suene el tono audible, deberá reemplazar las baterías de inmediato. NOTA: Siempre establecer la fecha, hora y la frecuencia de muestreo inmediatamente después de que las baterías se han instalado o después de que el botón de RESET en el compartimento de la batería ha sido pulsada. A continuación, pulse el botón Restablecer datos en la cara posterior del medidor por >4 segundos para borrar todos los datos grabados. MONTAJE del RH520A El RH520A puede usarse como sigue: 1. Colocado sobre una mesa donde el teclado articulado sirve como soporte 2. Montado en pared de los orificios posteriores SONDA DE MEDICIÓN La sonda está sujeta al medidor con un cable de 1 metro y puede usarse en dos maneras: Guardada en la cuna de la sonda del RH520A o simplemente sostenida en la mano FUNCIÓN DE CANDADO DE SEGURIDAD DEL TECLADO Puede asegurar el RH520A contra intrusión asegurando el teclado. 1. Presione durante aprox. 1 segundo y suelte simultáneamente las teclas de flecha ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, y SET para asegurar el teclado. Nota: El bloqueo de seguridad sólo puede ser realizado desde la pantalla principal. Si ha presionado una tecla para ir a otra pantalla o el botón de hora antes de fijar el bloqueo, el usuario debe regresar a la pantalla principal. 2. Presione durante aprox. 1 segundo y suelte simultáneamente las teclas de flecha ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, y SET para restaurar el teclado 6 RH520A-EU-SP v4.4 8/13 Programación del RH520A CONFIGURACIÓN DE LA HORA Y FECHA 1. Desde vista estándar, presione simultáneamente las teclas SET y TIME 2. Se mostrará el indicador SET 3. Use las flechas ARRIBA y ABAJO para fijar la hora 4. Use las flechas IZQUIERDA y DERECHA para cambiar los parámetros de los minutos, horas, AM/PM/24 horas, día, mes y año.  Si selecciona AM o PM, el formato para la fecha deberá ser MES-DÍA-AÑO  Si selecciona 24 horas, el formato para la fecha deberá ser DÍA-MES-AÑO 5. Presione SET en cualquier momento para guardar el valor y regresar a vista estándar 6. Presione VIEW en cualquier momento para regresar a vista estándar sin guardar CAMBIOS Importante: Después de encender la unidad y ajuste de la fecha, hora, o a la frecuencia de muestra se debe borrar la base de datos interna. Si no se elimina la base de datos interna no se obtendrá la fecha y la hora correctas sellos (2004) con los datos grabados. Pulse el botón Restablecer datos en la cara posterior del medidor por >4 segundos. BORRADO DE LA MEMORIA INTERNA Presione el botón RESTAURAR (ubicado dentro del compartimiento de la batería) para borrar los parámetros de pantalla y medición (tasa de muestreo, resolución vertical) y para restablecer la pantalla. Presione el botón DATA RESET (ubicado atrás de la unidad) para borrar todas las lecturas guardadas, los valores MÁX / MIN y la historia de alarmas. ° ° SELECCIÓN DE UNIDADES DE MEDIDA DE TEMPERATURA:( C/ F) ° ° Use el selector de C/ F,ubicado dentro del compartimiento de la batería para seleccionar las unidades de temperatura del indicador CONFIGURACIÓN DE RESOLUCIÓN VERTICAL PARA LA GRÁFICA DE TEMPERATURA 1. Presione simultáneamente las teclas SET, TEMP y flecha ARRIBA 2. Destella el indicador superior de la escala de temperatura y aparece el icono SET Use las flechas ARRIBA-ABAJO para cambiar el valor superior de temperatura en incrementos ° o de 10 (10 aumento para °F, 5° aumento para °C). 3. Presione la tecla TEMP y destellará el indicador inferior de la escala de temperatura Use las flechas ARRIBA-ABAJO para cambiar el valor inferior de temperatura en incrementos de 10° (10o aumento para °F, 5° aumento para °C). 4. Note que los valores superior e inferior de la escala de temperatura no pueden traslaparse y el valor superior no puede ser menor a cero 5. Presione la tecla TEMP para alternar los valores superior e inferior de la escala 6. Presione la tecla SET en cualquier momento para guardar el valor y regresar el instrumento a vista estándar 7. Presione VIEW en cualquier momento para regresar a vista estándar CONFIGURACIÓN DE RESOLUCIÓN VERTICAL PARA LA GRÁFICA HR 1. Presione simultáneamente las teclas SET, RH y flecha ARRIBA 2. Destella el indicador superior de la escala HR y aparece el icono SET 3. Use las flechas ARRIBA-ABAJO para cambiar el valor superior de temperatura en incrementos de 10% 4. Presione la tecla RH y destellará el indicador inferior de la escala de temperatura 5. Use las flechas ARRIBA-ABAJO para cambiar el valor inferior de HR en incrementos de 10% 6. Note que los valores superior e inferior de HR no pueden traslaparse 7. Presione la tecla RH para alternar los valores superior e inferior de la escala 8. Presione la tecla SET en cualquier momento para guardar el valor y regresar el instrumento a vista estándar 9. Presione VIEW en cualquier momento para regresar a vista estándar 7 RH520A-EU-SP v4.4 8/13 CONFIGURACIÓN DE LA TASA DE MUESTREO PARA REGISTRO La tasa de muestreo es la tasa a la que el RH520A automáticamente registra medidas 1. Presione simultáneamente SET, VIEW y TIME desde vista normal 2. La tasa de muestreo actual (en minutos) aparecerá en el área numérica de temperatura 3. Los minutos destellarán en pantalla 4. Se activarán los iconos MIN y SET. Todos los demás indicadores de TEMP y RH se apagarán 5. La HORA-FECHA proyectada en la cual se llenará la memoria (en base a la tasa de muestreo actual) se muestra en el indicador de HORA y FECHA. 6. Use las flechas ARRIBA-ABAJO para aumentar/disminuir la tasa. Use las flechas IZQUIERDADERECHA para cambiar las unidades de tiempo 7. La tasa de muestreo puede fijarse desde 0.1 minutos hasta 199.9 minutos 8. Presione la tecla SET en cualquier momento para guardar el valor y regresar el instrumento a vista estándar 9. Presione VIEW en cualquier momento para regresar a vista estándar sin guardar los CAMBIOS CONFIGURACIÓN DE LOS LÍMITES DE ALARMA DE TEMPERATURA 1. Presione simultáneamente SET, TEMP y ALARM desde vista normal 2. Se activarán los indicadores ALARM, SET y MÁX. Se apagarán todos los indicadores de HR 3. Use las flechas ARRIBA-ABAJO para aumentar/disminuir el límite ALTO de alarma de temperatura. Use las flechas IZQUIERDA-DERECHA para cambiar por decenas 4. Presione la tecla ALARM. Se activará el indicador MIN (ALARMA BAJA) 5. Use las flechas ARRIBA-ABAJO para aumentar/disminuir el límite BAJO de alarma de temperatura. Use las flechas IZQUIERDA-DERECHA para cambiar por decenas 6. Los límites alto y bajo de alarma no pueden traslaparse 7. Use la tecla ALARM para alternar entre los límites ALTO y BAJO de la alarma 8. Presione la tecla SET en cualquier momento para guardar el valor y regresar el instrumento a vista estándar 9. Presione VIEW en cualquier momento para regresar a vista estándar sin guardar los cambios CONFIGURACIÓN DE LOS LÍMITES DE ALARMA DE HR 1. Presione simultáneamente SET, RH y ALARM desde vista normal 2. Se activarán los indicadores ALARM, SET y MÁX. Se apagarán todos los indicadores de TEMP 3. Use las flechas ARRIBA-ABAJO para aumentar/disminuir el límite ALTO de alarma de HR. Use las flechas IZQUIERDA-DERECHA para cambiar por decenas 4. Presione la tecla ALARM. Se activará el indicador MIN (ALARMA BAJA) 5. Use las flechas ARRIBA-ABAJO para aumentar/disminuir el límite BAJO de alarma de HR. Use las flechas IZQUIERDA-DERECHA para cambiar por decenas 6. Los límites alto y bajo de alarma no pueden traslaparse 7. Use la tecla ALARM para alternar entre los límites ALTO y BAJO de la alarma 8. Presione la tecla SET en cualquier momento para guardar el valor y regresar el instrumento a vista estándar 9. Presione VIEW en cualquier momento para regresar a vista estándar sin guardar los cambios 8 RH520A-EU-SP v4.4 8/13 Modos del Indicador VISTA ESTÁNDAR La vista estándar es el estado de la pantalla cuando se enciende el RH520A. Consulte el diagrama en la sección de descripción de la pantalla de este manual para una ilustración de la vista estándar. Para entrar a vista estándar en cualquier momento, presione la tecla VIEW. Note que la pantalla regresa automáticamente a vista estándar cinco (5) minutos después del último teclado. CURSOR La ubicación del cursor es indicada mediante un pequeño diamante entre las dos gráficas. Vea el diagrama. Hay un diamante para cada pixel horizontal en la gráfica (64 posiciones). La fecha, hora y medidas para el punto de datos seleccionado por el cursor se muestran en los campos de Hora/Fecha e indicador numérico.  Cada vez que presione la tecla de FLECHA DERECHA se moverá el cursor a la derecha. Cuando el cursor llega al límite derecho, la gráfica se moverá a la izquierda. Mantener el botón presionado aumenta la velocidad de rodaje. El curso se detiene al llegar a la última lectura.  Cada vez que presione la tecla de FLECHA IZQUIERDA se moverá el cursor a la izquierda. Cuando el cursor llega al límite izquierdo, la gráfica se moverá a la derecha. Mantener el botón presionado aumenta la velocidad de rodaje. El curso se detiene al llegar a la lectura más reciente.  Cada vez que presione la FLECHA ARRIBA cambiará la gráfica al siguiente conjunto de 64 valores; a la izquierda de los mostrados actualmente (el cursor no se moverá).  Cada vez que presione la FLECHA ABAJO cambiará la gráfica al siguiente conjunto de 64 valores; a la derecha de los mostrados (el cursor no se moverá). Cursor Posición del cursorPosition Medidas en la Measurements atposición currentactual del cursor cursor position and of readings Hora Time y fecha de Date las lecturas en la at actual current posición delcursor cursorposition 9 RH520A-EU-SP v4.4 8/13 INDICACIÓN DE MÁX-MIN 1. Presione la tecla VIEW en vista normal para mostrar las lecturas más alta (MÁX) y más baja (MIN:) de temperatura y HR de todos los registros guardados. 2. El indicador MÁX se activa cuando ve la lectura más alta, El icono MIN El icono MAX o se activa al ver la MAX MIN activo indicator MINorestá lectura más baja. iscuando ON when lain the 3. El cursor se MAX or MINestá mode pantalla en moverá a la modo de ubicación de la máximos y lectura MIN. o mínimos. MÁX. dentro de la gráfica. Si no se encuentra en la gráfica actual, el cursor se moverá a la extrema derecha y la gráfica se moverá para ver el punto de datos relevante. 4. Use la tecla VIEW para pasar de la lectura más alta y baja de temperatura y luego a la lectura más alta y más baja de humedad relativa. Cuando esté activo el indicador MÁX o MIN bajo los dígitos de temperatura, la pantalla está mostrando la temperatura MÁX o MIN. Cuando esté activo el indicador MÁX o MIN bajo los dígitos de humedad relativa, la pantalla está mostrando la Humedad relativa MÁX o MIN. PANTALLAS DE ALARMAS 1. Presione la tecla ALARM en vista estándar para analizar las actividades de alarma más recientes (temperatura o humedad), si los hay. Destellará el icono ALARM en la ubicación relevante superior (temperatura) o inferior (RH) de la gráfica. 2. El cursor se moverá al lugar dentro de la gráfica. Si no se encuentra en la gráfica actual, el cursor se moverá a la extrema derecha y la gráfica se moverá para ver el punto de datos relevante. 3. Presione de nuevo la tecla ALARM para ver el segundo conjunto de alarmas más recientes (si no hay alarmas, aparece la vista estándar) 4. Presione de nuevo la tecla ALARM para ver el tercer conjunto de alarmas más recientes (si no hay alarmas, aparece la vista estándar) 5. Este procedimiento puede continuar hasta que no haya más alarmas y presionar la tecla ALARM sólo presenta la vista estándar 6. En el diagrama de ejemplo, el RH520A indica una alarma de alta temperatura (indicadores MÁX y ALARM activados). MAX Temperature Temperatura MAX ModoMode de Alarma Alarm 10 RH520A-EU-SP v4.4 8/13 USO DEL RELOJ PARA VER LAS LECTURAS GUARDADAS 1. Presione la tecla TIME en modo de vista normal. 2. Use las teclas de FLECHA para seleccionar una hora del día en particular. 3. Se muestran las lecturas de temperatura y humedad para la hora seleccionada. 4. Presione VIEW para regresar a vista estándar. Useflechas the arrow tohora scroll to the desired time. Use las para buttons rodar a la deseada. Se mostrarán lecturas registradas a la hora seleccionada Readingslasrecorded at the selected time will display INDICACIÓN DE PUNTO DE ROCÍO Presione simultáneamente las teclas TEMP y RH para ver las lecturas de punto de rocío. Sobre la temperatura de PUNTO DE ROCÍO se activa el icono DEW POINT. Vea el diagrama enseguida. Presione VIEW para regresar a vista estándar. 11 RH520A-EU-SP v4.4 8/13 INDICACIÓN DE TASA DE MUESTREO 1. Presione simultáneamente las teclas VIEW y TIME en modo de vista estándar 2. Ambos indicadores numéricos se apagarán de manera que la LCD sólo pueda indicar la tasa de muestreo en minutos (en pantalla se activa el icono MIN) 3. La HORA-DIA proyectada en la cual se llenará la memoria (en base a la tasa de muestreo actual) se muestra en el indicador de HORA y FECHA 4. Para cambiar la Tasa de muestreo, consulte la sección de programación en este manual. 5. Presione la tecla VIEW para regresar a vista estándar Tasa de muestreo en minutos Indicador de minutos 12 Horas 38 minutos 10 meses 28 días 3 años Indica cuánto tardara para terminar el registro en horas:minutos meses/días/años No fecha real Programas para captura de datos El software las instrucciones operacionales se localizan en el disco de software. 12 RH520A-EU-SP v4.4 8/13 Condiciones e historia de alarmas Al estar en vista estándar:  Si el icono ALARM destella en pantalla, hay una condición de alarma.  Si el icono ALARM está estable, hay alarmas pasadas en la historia de alarmas. Use la tecla ALARM para ver el historial según las instrucciones del tema en este manual.  Si se dispara una alarma, presione la tecla ALARM para silenciarla.  Presione y sostenga la tecla SET durante 2 segundos para pasar una alarma por el módulo relevador externo. Cuando está en modo Ver Alarma o Ver Tiempo:  Si el icono ALARM está destellando, el cursor se encuentra en condición de alarma.  Si el icono ALARM está estable, hay alarmas pasadas en la historia de alarmas. Use el cursor o la tecla ALARM para ver el historial según las instrucciones del tema en este manual. Note que el icono de alarma y el módulo relevador externo pueden ser controlados individualmente como se indica previamente. Configuración predeterminada de fábrica      Modo LCD predeterminado: Vista estándar ° Resolución vertical de la gráfica de temperatura 0 a 100 F Resolución vertical de la gráfica de HR 0 a 100% Límites de alarma TEMP y HR 0 (Inferior) y 100 (Superior) Tasa de muestreo: Una (1) lectura registrada por minuto Reemplazo de la batería Debe reemplazar las baterías cuando tiene solo une indicador sobre de 5 barras de la batería y escuche la alarma audible. 1. Abra el compartimiento de la batería atrás del instrumento 2. Quite las baterías usadas y remplace con tres: (3) baterías alcalinas para servicio pesado ‘AA’, observando la polaridad 3. Reemplace la tapa del compartimiento de la batería 4. Si la pantalla no regresa a condición normal, presione el botón PROGRAMMING RESET en la parte posterior. Los datos guardados y alarmas no serán afectados. Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento de baterías) a regresar todas las baterías y acumuladores usados; ¡el desecho en el desperdicio o basura de la casa está prohibido! Usted puede entregar las baterías o acumuladores usados, gratuitamente, en los puntos de recolección de nuestras sucursales en su comunidad o donde sea que se venden las baterías o acumuladores. Desecho Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al desecho del dispositivo al final de su vida útil. 13 RH520A-EU-SP v4.4 8/13 Especificaciones Pantalla LCD gráfica grande retroiluminada Escala de medición de temperatura -17 to 50 C (0.0 to 120.0 F) / ±1 C (1.8 F) o o o o o o o o -28 to -17 C (-20.0 to 0 F) / ±3 C (5.4 F) o o o o 50 to 60 C (120.0 to 140 F) / ±3 C (5.4 F) Escala de Medición de Humedad 10 a 95% Temperatura de punto de rocío -28 a 60 C (-20.0 a 140.0 F) Precisión ±3.0% HR y 1 C (1.8 F) para temperatura Capacidad de memoria interna 49,152 juegos completos de lecturas Intervalo de muestreo Tasa de registro selectiva: 0.1 a 199.9 minutos Escala gráfica Selectiva en incrementos de 5 C/F y 10% o o o o o Indicación de batería débil Indicador de batería de 5 segmentos Alimentación de energía Tres (3) baterías ‘AA’ – adaptador CA Vida de la batería típica 4 semanas, usando baterías alcalinas Temperatura de operación: MÓDULO DE CONTROL Y PANTALLA o o 0 a 50 C (32 a 120 F) o o SENSOR: -28 a 60 C (-20 a 140 F) Humedad de operación: MÓDULO DE CONTROL Y PANTALLA: 90% HR máx. SENSOR: 95% HR máx. Dimensiones 127 X 196 X 23 mm (5.0 X 7.7 X 0.9") Peso 357 g (12.6 oz.) Alarm Producción La salida de la alarma se puede utilizar para accionar los dispositivos externos de la advertencia o de la conmutación cuando se alcanzan los límites programados de la alarma. Programas para captura de datos El software las instrucciones operacionales se localizan en el disco de software. Copyright © 2013 FLIR Systems, Inc. Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio www.extech.com 14 RH520A-EU-SP v4.4 8/13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Omega RH520 El manual del propietario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
El manual del propietario