Transcripción de documentos
Copyright Amprobe 2003
Manual de Instrucciones
MultiTest 1000
AMPROBE
MULTITEST1000
Indice:
1.
2.
3.
4.
PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ......................................................3
1.1.
1.2.
1.3.
INSTRUCCIONES PRELIMINARES .................................................................................3
DURANTE EL USO ...........................................................................................................4
DESPUES DEL USO.........................................................................................................4
2.1.
2.2.
FUNCIONES......................................................................................................................5
DESCRIPCION DEL INSTRUMENTO ..............................................................................6
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
CONTROLES INICIALES ..................................................................................................7
ALIMENTACION DEL INSTRUMENTO ............................................................................7
CALIBRACION ..................................................................................................................7
ALMACENAMIENTO .........................................................................................................7
SELECCIÓN DE IDIOMA Y UNIDAD DE MEDIDA ...........................................................8
4.1.
LOWΩ: PRUEBA CONTINUIDAD DE CONDUCTORES DE PROTEC Y EQUIP. ...........9
DESCRIPCION GENERAL .........................................................................................5
PREPARACION PARA EL USO ................................................................................7
DESCRIPCION DEL CONMUTADOR DE FUNCIONES ............................................9
4.1.1.
4.1.2.
4.1.3.
MODALIDAD "CAL".......................................................................................................................10
PROCEDIMIENTO DE MEDIDA PARA LA CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES EQUIPOTENCIALES
MODALIDAD "AUTO", "R+TIMER", "R-TIMER" ...........................................................................12
SITUACIONES ANOMALAS EN LAS PRUEBAS "AUTO", "R+TIMER", "R-TIMER" ..............................14
4.2.1.
4.2.2.
PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE AISLAMIENTO EN TODAS LAS MODALIDADES ...................................16
SITUACIONES ANOMALAS EN LAS PRUEBAS "MAN" Y "TIMER" .......................................................20
4.3.
4.3.1.
4.3.2.
MODALIDAD "
"........................................................................................................................22
SITUACIONES ANOMALAS EN LAS PRUEBAS DE SECUENCIA DE FASES ..............................................23
4.4.1.
4.4.2.
4.4.3.
PROCEDIMIENTO DE MEDIDA PARA LA MODALIDAD DE PRUEBA "2P".................................................26
PROCEDIMIENTO DE MEDIDA PARA LA MODALIDAD DE PRUEBA "3P".................................................29
PROCEDIMIENTO DE MEDIDA PARA LA MODALIDAD DE PRUEBA "ρ" ...................................................31
4.2.
4.4.
5.
6.
7.
8.
9.
MΩ: MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO CON TENSION DE PRUEBA
.........................................................................15
DE 50V, 100V, 250V, 500V o 1000V
: INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES...............................................................21
EARTH ρ: MEDIDA DE LA RESISTENCIA Y RESISTIVIDAD DE TERRENO ...............25
4.5.
SITUACIONES ANOMALAS MODALIDAD EARTH ρ .....................................................33
5.1.
5.2.
5.3.
TECLA GUARDAR: "SAVE" ............................................................................................35
TECLA RECUPERAR: "RCL"..........................................................................................36
TECLA BORRAR: "CLR" .................................................................................................37
6.1.
6.2.
PROCEDIMIENTO DE RESETEADO .............................................................................38
PARAMETROS ESTANDAR ...........................................................................................38
8.1.
8.2.
8.3.
GENERALIDADES ..........................................................................................................40
CAMBIO DE BATERIAS..................................................................................................40
LIMPIEZA DEL INSTRUMENTO .....................................................................................40
9.1.
CARACTERISTICAS TECNICAS....................................................................................41
COMO GUARDAR, RECUPERAR Y BORRAR DATOS GUARDADOS EN
MEMORIA .................................................................................................................35
RESETEADO DEL INSTRUMENTO Y DE LOS PARÁMETROS ESTANDAR........38
CONEXIÓN DEL INSTRUMENTO A UN PC ............................................................39
MANTENIMIENTO ....................................................................................................40
ESPECIFICACIONES TECNICAS............................................................................41
9.1.1.
9.1.2.
NORMAS DE SEGURIDAD ......................................................................................................42
CARACTERISTICAS GENERALES..........................................................................................42
9.2.1.
9.2.2.
CONDICIONES AMBIENTALES DE USO .............................................................................................43
EMC...........................................................................................................................................43
9.2.
9.3.
AMBIENTE ......................................................................................................................43
ACCESORIOS.................................................................................................................43
10. ASISTENCIA.............................................................................................................44
10.1. CONDICIONES DE GARANTIA ......................................................................................44
11. FICHAS PRACTICAS PARA LAS VERIFICACIONES ELECTRICAS.....................45
11.1. LOWΩ: MEDIDA CONTINUIDAD DE CONDUCTORES DE PROTECCION..................45
EN - 1
AMPROBE
MULTITEST1000
11.2. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE INSTALACIÓN ELECTRICA
(250VDC, 500VDC, 1000VDC)........................................................................................46
11.3. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE SUELOS EN LOCALES DE
USO MEDICO..................................................................................................................48
11.4. VERIFICACION DE LA SEPARACIÓN DE LOS CIRCUITOS ........................................49
11.5. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE TIERRA, METODO VOLTIAMPERIMETRICO.......52
11.6. MEDIDA DE LA RESISTIVIDAD DEL TERRENO ...........................................................53
Release SP 1.00 del 01/05/2003
EN - 2
AMPROBE
MULTITEST1000
1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD
El instrumento ha sido proyectado en conformidad a las directivas EN61557 y EN 61010-1
relativas a los instrumentos de medida electrónicos.
ATENCIÓN
Para su seguridad y para evitar dañar al instrumento, Le rogamos que siga
los procedimientos descritos en el presente manual y lea con particular
atención todas las notas precedidas por el símbolo ..
Antes y durante la ejecución de las medidas fíjese atentamente en las siguientes
indicaciones:
No efectúe medidas de tensión o corriente en ambientes húmedos.
No efectúe medidas en presencia de gas, materiales explosivos o combustibles
Evite el contacto con el circuito en examen si se está efectuando medidas.
Evite el contacto con partes metálicas desnudas, con terminales de medida inutilizados,
circuitos, etc.
) No efectúe alguna medida si existe alguna anomalía en el instrumento como,
deformaciones, roturas, pérdidas de sustancias, ausencia de símbolos en el
visualizador, etc.
) Preste particular atención cuando esté efectuando medidas de tensión superior a 25V en
ambientes especiales (obras, piscinas,..) y 50V en ambientes ordinarios en cuanto se
encuentre en presencia de riesgo de choques eléctricos.
)
)
)
)
En el presente manual son utilizados los siguientes símbolos:
Atención: fíjese en las instrucciones reflejadas en el manual; un uso impropio
podría causar daños al instrumento y a sus componentes.
Tensión o Corriente CA.
Tensión o Corriente pulsante unidireccional.
Conmutador del Instrumento.
1.1.
INSTRUCCIONES PRELIMINARES
) Este instrumento ha sido proyectado para su uso en ambientes de polución 2
) Puede ser utilizado para comprobaciones en instalaciones eléctricas con categoría de
sobretensión 265V (a tierra).
SP - 3
AMPROBE
MULTITEST1000
) Le sugerimos que siga las reglas de seguridad orientadas a:
9 Protegerle contra corrientes peligrosas.
9 Proteja el instrumento contra un uso erróneo.
) Sólo los accesorios incluidos con el equipo garantizan las normas de seguridad.
Deben estar en buenas condiciones y si fuese necesario, sustituirlos por los modelos
originales.
) No efectúe medidas en circuitos que superen los límites de corriente y tensión
especificados.
) No efectúe medidas en condiciones ambientales fuera de los límites indicados en el
presente manual.
) Controle que las baterías estén insertadas correctamente.
) Antes de conectar las puntas de prueba al circuito en examen, controle que el
conmutador esté posicionado correctamente.
) Controle que el visualizador y el conmutador indiquen la misma función.
1.2.
DURANTE EL USO
Le rogamos que lea atentamente las recomendaciones y las instrucciones siguientes:
ATENCIÓN
La falta de observación de las Advertencias y/o Instrucciones puede dañar el
instrumento y/o sus componentes o ser fuente de peligro para el usuario.
) Antes de accionar el conmutador, quite las puntas de prueba del circuito en examen.
) Cuando el instrumento está conectado al circuito en examen no toque nunca cualquier
terminal inutilizado.
) Evite la medida de resistencia en presencia de tensiones externas; aunque el
instrumento está protegido, una tensión excesiva podría causar un mal funcionamiento
del instrumento.
ATENCIÓN
Si durante el uso aparece el símbolo
suspenda la prueba y reemplace
las baterías siguiendo el procedimiento descrito en el párrafo. El instrumento
es capaz de mantener los datos guardados aunque las baterías no estén
instaladas.
1.3.
DESPUÉS DEL USO
) Cuando las medidas han finalizado, apague el instrumento manteniendo pulsada la
tecla ON/OFF durante algunos segundos.
) Retire las baterías cuando el instrumento este mucho tiempo sin utilizar.
SP - 4
AMPROBE
MULTITEST1000
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
Le agradecemos que haya escogido un instrumento de nuestro programa de ventas. El
instrumento que acaba de adquirir, si se utiliza según lo descrito en el presente manual, le
garantizará medidas precisas y fiables.
El instrumento está realizado de modo que garantiza la máxima seguridad gracias a un
desarrollo de nueva concepción que asegura el doble aislamiento y el cumplimiento de la
categoría de sobretensión III.
2.1.
)
)
FUNCIONES
LOWΩ:
Prueba de Continuidad de los Conductores de protección o equipotencial
con Corriente de Prueba superior a 200mA y tensión de vacío
comprendido entre 4V y 24V.
Medida de la Resistencia de Aislamiento con Tensión CC de Prueba 50V,
RISO:
100V, 250V, 500V o 1000V.
)
)
:
EARTH ρ:
)
RS232:
Indicación de rotación de secuencia de fases
Medida de la resistencia de tierra y de la resistividad del terreno a través
de picas auxiliares.
Posición del conmutador para la posición de comunicación RS232.
SP - 5
AMPROBE
2.2.
MULTITEST1000
DESCRIPCION DEL INSTRUMENTO
LEYENDA:
1. Visualizador
2. Teclas Función
3. Conmutador rotatorio
1
2
FUNC
Un /I∆n
DIST
SV
UL W
3
START
STOP
FUNC
Un
DIST
DISP
CLR
RCL
ESC
SAVE
) Tecla FUNCION para seleccionar la modalidad de medida.
) Tecla Un / DIST para seleccionar la tensión nominal o distancia
dependiendo de la medida seleccionada.
)
Tecla para aumentar el intervalo de duración de la prueba o para
visualizar los resultados de las medidas memorizadas.
)
Tecla para disminuir el intervalo de duración de la prueba o para
visualizar los resultados de las medidas memorizadas.
) Tecla ON/OFF. Manténgala pulsada durante unos segundos para apagar
el instrumento, suéltela cuando oiga la indicación acústica
START
STOP
) Esta tecla Inicia (y Detiene) las medidas.
DISP
) DISPLAY tecla para hojear los resultados.
CLR
) CLEAR tecla para cancelar los resultados.
RCL
ESC
) RECALL/ESCAPE tecla visualizar las pruebas memorizadas (RCL)
Tecla para abandonar la función o modalidad (ESC).
SAVE
) Esta tecla permite la memorización de los resultados visualizados.
SP - 6
AMPROBE
MULTITEST1000
3. PREPARACIÓN PARA EL USO
3.1.
CONTROLES INICIALES
El instrumento, antes de ser expedido, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico
y mecánico.
Han sido tomadas todas las precauciones posibles con el fin que el instrumento pueda ser
entregado sin ningún daño.
De todas formas se aconseja controlar exhaustivamente el instrumento para comprobar
que no haya sufrido daños durante el transporte. Si se detecta alguna anomalía contacte
inmediatamente con la sociedad Amprobe.
Se aconseja además controlar que el embalaje contenga todas las partes indicadas en el
párrafo 14.5. En caso de discrepancias contacte con el distribuidor.
En caso de que fuera necesario devolver el instrumento, se ruega seguir las instrucciones
indicadas en el párrafo 10.
3.2.
ALIMENTACIÓN DEL INSTRUMENTO
El instrumento se alimenta mediante seis baterías referencia AA no incluidas en el
embalaje. Para la colocación de las baterías siga las indicaciones del párrafo 8.2.
Cuando las baterías estén descargadas aparece el símbolo.
instrucciones indicadas al párrafo 8.2.
3.3.
. Para sustituirlas siga las
CALIBRACIÓN
El instrumento respeta las características técnicas reflejadas en el presente manual. Las
prestaciones del instrumento están garantizadas durante un año desde la fecha de
adquisición.
3.4.
ALMACENAMIENTO
Para garantizar medidas precisas, después de un largo período de almacenamiento en
condiciones ambientales extremas, espere que el instrumento vuelva a las condiciones
normales (ver especificaciones ambientales listadas en el párrafo 9.2.1.)
SP - 7
AMPROBE
MULTITEST1000
3.5.
SELECCIÓN DE IDIOMA Y UNIDAD DE MEDIDA
Es posible configurar el idioma y la unidad de medida (en resistividad de terreno)
siguiendo el procedimiento:
1. Mientras mantiene la tecla FUNC pulsada, encienda el instrumento ON (la posición del
conmutador no es relevante.
2.
) El instrumento visualizará la siguiente
pantalla.
le
m
le
m
3.
) Pulse la tecla SAVE para confirmar la
elección. El instrumento visualizará la
siguiente pantalla.
) Pulsando la tecla ESC saldrá del menú
sin confirmar ningún cambio.
SP - 8
OK
AMPROBE
MULTITEST1000
4. DESCRIPCIÓN DEL CONMUTADOR DE FUNCIONES
4.1.
LOWΩ: PRUEBA DE CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES DE
PROTECCIÓN Y EQUIPOTENCIALIDAD
Las pruebas se realizan a una corriente de prueba superior a 200 mA y una tensión de
cortocircuito desde 4 a 24V DC de acuerdo a EN 61557-2 y VDE 0413 parte 4.
ATENCIÓN
Antes de realizar la prueba de Continuidad asegurarse que no haya tensión al
final del conductor que debemos analizar.
Gire el conmutador en posición LOWΩ.
Encienda el instrumento.
FUNC
Con la tecla FUNC es posible seleccionar una de las siguientes modalidades
de medida:
) Modalidad “AUTO” (el instrumento efectúa dos medidas de polaridad R+
y R-, polaridad y visualiza el valor medio Ravg). Modalidad aconsejada
para la prueba de continuidad.
) Modalidad “R + TIMER” (medida con polaridad positiva y con la
posibilidad de programar el tiempo de duración de la prueba). En este
caso el usuario puede programar el tiempo de medida suficientemente
largo para poder mover los conductores de protección mientras el
instrumento está ejecutando la prueba y poder localizar una eventual
conexión errónea.
) Modalidad “R - TIMER” (medida con polaridad negativa y con la
posibilidad de programar el tiempo de duración de la prueba). En este
caso el usuario puede programar el tiempo de medida suficientemente
largo para poder mover los conductores de protección mientras el
instrumento está ejecutando la prueba y poder localizar una eventual
conexión errónea.
) Modalidad “CAL” (compensación de la resistencia de los cables
utilizados para la medida).
Nota
La prueba de continuidad se realiza inyectando una corriente superior a 200mA
en el caso en el que la resistencia no sea superior a 5Ω (comprendida la
resistencia de los cables de medida memorizada como offset en el instrumento
después de haber realizado el procedimiento de calibración). Para valores de
resistencia superiores el instrumento realiza la prueba con una corriente inferior a
200mA.
SP - 9
AMPROBE
MULTITEST1000
4.1.1. Modalidad "CAL"
1. Seleccione la modalidad CAL usando la tecla FUNC.
2. Inserte el cable Negro y el cable Azul en los respectivos terminales de entrada T1 y T4
del instrumento
T1
T2
T3
T4
Conexión de los terminales del instrumento durante el procedimiento de calibración
3. Si, para realizar una medida, la longitud de los cables en dotación fuera insuficiente
prolongar el cable azul.
4. Conecte los cocodrilos a los terminales de los cables.
5. Cortocircuitar las terminaciones de los cables de medida teniendo cuidado que las partes
conductoras de los cocodrilos realicen un buen contacto reciproco (ver figura anterior).
6.
START
STOP
Pulse la tecla START/STOP. El instrumento efectuará la calibración.
) Al término de la prueba
CAL LOWΩ
el valor medido está
Ω
memorizado
en
el
instrumento
y
lo
utilizará
como
COMPENSACIÓN (es
mA
decir será anulado en
todas las medidas de
continuidad que se
realicen) hasta una
nueva calibración.
La pantalla visualizará en 2 segundos al
mismo tiempo que el instrumento emite una
doble
señal
acústica
(señalando
la
calibración) y visualiza la pantalla estándar
relativa a la prueba LOWΩ modo AUTO.
0.00
203
Nota:
Mensaje:
CAL:
significa que el
instrumento
estácalibrado;
este símbolo será
visualizado
en
sucesivas
medidas aunque
el instrumento se
apaga.
Corriente
aplicada por el
instrumento
durante
el
procedimiento de
calibración.
El instrumento realiza la calibración de los cables de medida sólo si la resistencia
de estos últimos es inferior a 5Ω.
SP - 10
AMPROBE
PUNTAS DE PRUEBA
MULTITEST1000
Asegurarse siempre, antes de cada medida, que
la calibración se refiera a los cables utilizados en
el momento. En una medida de continuidad si el
valor de resistencia depurado de la calibración (es
decir valor de la resistencia menos el valor del
offset de la calibración) resultase negativo, se
visualizaría el símbolo
. Probablemente la
calibración memorizada en el instrumento no se
refiere a los cables en uso, por lo tanto debe ser
realizada una nueva calibración. (referenciado a la
5ª pantalla del párrafo 4.1.3.).
ATENCIÓN
No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el
instrumento visualiza el mensaje "MEASURING"
4.1.1.1.
Procedimiento para borrar los parámetros de calibración del símbolo cal
Para borrar los parámetros de calibración (y
el símbolo CAL de la pantalla) hace falta
efectuar un procedimiento de calibración
con una resistencia en las puntas de
prueba superior a 5Ω (por ejemplo con las
puntas de prueba abiertas). Cuando se
efectúa una cancelación se visualizará la
primera pantalla (ver derecha), luego
aparecerá la pantalla siguiente.
LOWΩ
La pantalla se visualizará en 2 segundos,
transcurrido este tiempo, el instrumento
emite una señal acústica prolongada y
luego aparecerá en pantalla la prueba LOW
Ω modo AUTO.
LOWΩ
SP - 11
>5 Ω
cal
Measuring
es
cal
Mensaje
>5Ω:
significa
que
el
instrumento ha leido
una
resistencia
superior a 5Ω por
tanto procederá a
Resetear.
Mensaje
rES:
significa que el
instrumento ha
ejecutado
la
cancelación
(RESET) de los
parámetros
de
calibración
AMPROBE
MULTITEST1000
4.1.2. Procedimiento de medida para la continuidad de los conductores
equipotenciales modalidad AUTO, R+TIMER, R-TIMER
1. Seleccione con la tecla FUNC la modalidad que interese.
2. Inserte el cable Negro y el Azul en los correspondientes terminales de entrada T1 y T4
del instrumento
T1
T2
T3
T4
Conexión de las terminales del instrumento prueba LOW Ω.
3. Si para efectuar la medida es necesario alargar la longitud de los cables incluidos es
suficiente con alargar el cable azul.
4. Conecte los cocodrilos en los terminales de los cables.
5. Cortocircuite los terminales de los cables de medida con la precaución que hagan buen
contacto entre ellos. Presione la tecla GO. Si el instrumento visualiza un valor de
resistencia superior a 0,00 repita la calibración del instrumento (ver párrafo 4.1.1).
6. Conecte los terminales del instrumento al conductor que desee comprobar (ver figura
anterior).
7. Si ha sido seleccionada la modalidad R+TIMER o R- TIMER utilice las siguientes
teclas para elegir el tiempo de duración de la prueba
Presione esta tecla para aumentar el tiempo de duración de la prueba
(Tmax=15 segundos).
Presione esta tecla para disminuir el tiempo de duración de la prueba
(Tmin=1 segundos).
START
STOP
8.
Pulse la tecla START/STOP. El instrumento realizará la medida.
En modalidad R+/ R- púlsela tecla START/STOP de nuevo si se quiere
detener la prueba.
ATENCIÓN
No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el
instrumento visualiza el mensaje "MEASURING"
SP - 12
AMPROBE
4.1.2.1.
MULTITEST1000
Mode "AUTO"
) Al término de la prueba, en el caso en que
el valor medio de la resistencia Ravg
resulta inferior a 5 Ω, el instrumento
emite una doble señal acústica que
señala el resultado positivo de la prueba
y visualizará los siguientes valores
obtenidos.
Valor medio de la
resistencia Ravg
CAL LOWΩ
1.07 Ω
219
mA
Valor medio de la
corriente Iavg de
prueba
AUTO
SAVE
4.1.2.2.
GUARDAR:
La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
Modalidad "R+TIMER" o “R-TIMER"
) Al término de la prueba, en el caso de
detectar una resistencia R+ Timer o R Timer inferior a 5 Ω, el instrumento, al
finalizar la prueba, emite una doble
señal acústica que señala el resultado
positivo de la prueba y visualizará los
siguientes valores obtenidos.
CAL LOWΩ
1.08
219
R+
RTIMER
mA
5
Ω
Duración
tiempo
de
prueba
del
la
s
Valor
de
la
corriente I+ o Ide prueba
Los símbolos R+ or R- son visualizados
SAVE
GUARDAR:
La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
SP - 13
AMPROBE
MULTITEST1000
4.1.3. Situaciones anómalas en las que se puede encontrar durante las pruebas
AUTO, R+TIMER, R- TIMER
) En el caso en que haya detectado una
Ravg o R+ o R - superior o igual a 5
Ω pero inferior a 99,9 Ω, el
instrumento, al finalizar la prueba,
emite una señal acústica prolongada
y visualiza los valores obtenidos.
CAL LOWΩ
5.75Ω
216mA 5s
Sólo si ha sido
seleccionada la
modalidad
R+TIMER o RTIMER
Modalidad AUTO
AUTO
ATENCION: valor de Ravg superior a 5Ω
) En modalidad AUTO, si es detectada
una Ravg o R+ o R - superior a 99,9
Ω, el instrumento, al finalizar la prueba,
emite una señal acústica prolongada
y visualizará los siguientes valores
obtenidos
ATENCION: valor de Ravg o R+ o R- es
también alto.
) En el caso en que haya sido
seleccionado R+ TIMER o R- TIMER y
haya sido detectada una R+ o R superior a 99,9 Ω, el instrumento, al
finalizar la prueba, emite una señal
acústica prolongada y visualizará los
siguientes valores obtenidos
CAL LOWΩ
>99.9Ω
- - - mA
99,9Ω es el valor
máximo medible
del instrumento
en modo LOW Ω
AUTO, R+, R -.
Modalidad AUTO
AUTO
CAL LOWΩ
>99.9Ω
- - - mA
4 s
R+
99.9Ω es el valor
máximo
ATENCION:
el
valor de R+ o Res también alto.
TIMER
) En el caso que:
RMEDIDA-RCALIBRACION
<
0Ω
el
instrumento visualizará la siguiente
pantalla
ATENCION: RMEDIDA-RCALIBRACION< 0
SAVE
GUARDAR:
0.00Ω
Parpadeando CAL
219 mA
AUTO
Modalidad AUTO
La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
) Si la tensión presente en los terminales
es superior a 10V, el instrumento no
efectuará la prueba, y visualizará en la
pantalla después de 5 segundos, el
instrumento visualiza la pantalla de la
prueba LOW Ω modalidad AUTO.
SAVE
CAL LOWΩ
CAL LOWΩ
13V
VOL AG
ESTA PRUEBA NO PUEDE SER MEMORIZADA.
SP - 14
ATENCIÓN:
la
prueba no ha sido
efectuada
Porque
hay
tensión en puntas
de prueba.
AMPROBE
4.2.
MΩ:
MULTITEST1000
MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO CON TENSIÓN DE
PRUEBA DE 50V, 100V, 250V, 500V O 1000V
Referente a EN 61557-2 y VDE 0413 parte 1.
ATENCIÓN
Antes de realizar la prueba de aislamiento asegurarse que el circuito en
examen no esté alimentado y que todas las cargas de él derivadas estén
desconectadas.
Gire el selector en posición MΩ.
Encienda el instrumento.
FUNC
La tecla FUNC permite seleccionar una de las siguientes modalidades de
medida (se presenta cíclicamente al presionar la tecla FUNC):
) Modalidad “MAN” (tiempo de prueba mínima de 4 segundos o
determinado por la duración de la presión de la tecla START/STOP).
prueba recomendada.
) Modalidad “TIMER” (duración de la prueba que depende del intervalo
seleccionado (de 10 a 999 segundos)). Esta prueba puede ser ejecutada
en el caso en que sea solicitado un tiempo mínimo de medida.
SP - 15
AMPROBE
MULTITEST1000
4.2.1. Procedimiento de prueba de la resistencia de aislamiento en todas las
modalidades
1. Seleccione con la tecla FUNC la modalidad que interese.
2. Inserte el cable Negro y el cable Azul en los correspondientes terminales de entrada
T1 y T4 del instrumento,
M
T1
T2
T3
T4
Aislamiento entre Fase y Tierra en una instalación eléctrica.
3. Si para poder realizar la medida es necesario unos cables de medida de mayor longitud,
alargue el cable azul.
4. Conecte los terminales del instrumento al punto donde se desea efectuar la prueba de
Aislamiento habiendo desconectado previamente la alimentación del circuito en
examen y todas las posibles cargas capacitativas (ver figura anterior).
5.
Un
DIST
Normativa
Seleccione con Un la tensión de prueba adecuada al tipo de prueba
que se quiere efectuar (ver Tabla). Los valores seleccionables son:
• 50V (pruebas para sistemas de telecomunicaciones)
• 100V
• 500V
• 250V
• 1000V
Breve Descripción
Tensión de
Prueba
Valores Límite Admitidos
EN60439
EN60204
Sistemas SELV o PELV
Sistemas hasta 500V (Instal. Civiles)
Sistemas más de 500V
Aisl. Pav. y paredes Instal. Civiles
Aisl. Pav. y paredes en sistemas más de 500V
Cuadros Eléctricos 230/400V
Equipo Eléctrico de las Máquinas
250VDC
500VDC
1000VDC
500VDC
1000VDC
500VDC
500VDC
CEI 64-4
Aislamiento pav. en Ambientes Uso Clínico
500VDC
> 0.250MΩ
> 0.500MΩ
> 1.0MΩ
> 50kΩ (si V < 500V)
> 100kΩ (si V>500V)
> 230kΩ
> 1MΩ
< 1MΩ (si pav. real. de 1 año)
< 100MΩ (si pav. real. de +1 año)
CEI 64-8/6
CEI 64-8/4
Valores de prueba de tensión y límites máximos relativos para los tipos de prueba más comunes.
SP - 16
AMPROBE
MULTITEST1000
ATENCIÓN
Si en el visualizador del instrumento aparece el mensaje “Measuring” el
instrumento está ejecutando la medida. No desconecte nunca las puntas de
prueba durante la medida ya que el circuito en examen podría quedar
cargado a una tensión peligrosa a causa de la capacidad parásita de la
instalación. Cualquier modo de funcionamiento seleccionado en el
instrumento en la parte final de cada prueba inserta una resistencia a las
puntas de prueba de salida para efectuar la descarga de las capacidades
parásitas presentes en el circuito.
SP - 17
AMPROBE
4.2.1.1.
6.
MULTITEST1000
Modalidad "MAN"
START
STOP
Pulse la tecla START/STOP.
El instrumento efectúa la medida con una duración:
9 Mínimo 4 segundos en el caso de pulsar y soltar la tecla.
9 Siempre que la tecla no esté en todos los otros casos.
) Al término de la prueba, en el caso en
que el valor de la resistencia RISO
resulte inferior a RMAX (que depende
de la tensión aplicada ver siguiente
Tabla 4), el instrumento, emite una
doble señal acústica que señala el
resultado positivo de la prueba y
visualizará los valores obtenidos
RISO Valor de la
resistencia
de
aislamiento.
RISO
1.00MΩ
500 V 20
MAN
Valor de la tensión nominal
seleccionada en la prueba
s
Duración de la
prueba. En este
caso la tecla
START/STOP ha
sido presionada
durante
20
segundos
Modalidad Manual
Tal valor de la medida de resistencia de aislamiento siempre será conforme con los límites
normativos (ver tabla) para comprobar si el sistema es correcto.
SAVE
GUARDAR:
La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
SP - 18
AMPROBE
4.2.1.2.
MULTITEST1000
Modalidad "TIMER"
6. Use las siguientes teclas para seleccionar la duración de la prueba:
Pulse esta tecla para aumentar la duración de la prueba (Tmax=999
segundos).
Pulse esta tecla para disminuir la duración de la prueba (Tmin=10
segundos).
7.
START
STOP
Pulse la tecla START/STOP .
El instrumento efectúa la medida acabando en tiempo programado.
999 segundos
Valor máximo de la duración de la prueba.
10 segundos
Valor mínimo de la duración de la prueba.
Nota:
Pulse una segunda vez la tecla START/STOP GO si se quiere detener la prueba en
curso.
) Al término de la prueba, en el caso en
que el valor de la resistencia RISO
resulte inferior a RMAX (que depende de
la tensión aplicada ver siguiente Tabla),
y que la prueba sea realizada al valor
de
tensión
seleccionado,
el
instrumento, emite una doble señal
acústica que señala el resultado
positivo de la prueba y visualiza los
valores obtenidos.
RISO
2.07MΩ
500 V 20s
Valor de la
resistencia de
aislamiento RISO.
Duración de la
prueba
Modalidad Timer
TIMER
Valor de la tensión nominal seleccionada en la
prueba TIMER
SAVE
GUARDAR:
La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
Nota: El valor máximo de resistencia RMAX que el instrumento puede medir en la
modalidad RISO depende de la tensión nominal seleccionada para la prueba. En
particular tendremos:
Tensión Nominal Seleccionada
para la prueba
RMAX = VALOR MÁXIMO DE
RESISTENCIA MEDIDA
50VDC
100VDC
250VDC
500VDC
1000VDC
99.9MΩ
199.9MΩ
499MΩ
999MΩ
1999MΩ
Valores máximos de resistencia que el instrumento mide en modo RISO en función de la tensión
nominal seleccionada.
SP - 19
AMPROBE
MULTITEST1000
4.2.2. Situaciones anómalas en la que se puede encontrar durante las pruebas
"MAN" & "TIMER"
) Al término de la prueba, en el caso en
que el valor de la resistencia RISO
resulte superior a RMAX (que depende
de la tensión aplicada ver anterior Tabla
4), el instrumento, emite una doble
señal acústica que señala el
resultado positivo de la prueba y
visualizará los valores obtenidos.
RISO
>999 MΩ
500 V 20 s
Duración de la
prueba
MAN
Modalidad
seleccionada MAN
Máximo valor de resistencia que puede ser medido
(999MΩ es visualizado si la tensión de 500V fue
seleccionada, ver tabla).
) En el caso en que haya efectuado la
prueba a una tensión inferior a la
nominal programada, el instrumento,
emite una señal acústica prolongada
y visualizará los valores obtenidos.
ATENCIÓN: la prueba de la resistencia RISO ha
sido efectuada a un valor de tensión inferior al
valor de la tensión nominal programada. Situación
que se puede averiguar en caso de bajo
aislamiento o en presencia de tensiones
capacitativas sobre la instalación
SAVE
GUARDAR:
RISO
0.01MΩ
Modalidad
seleccionada MAN
500 V 20 s
MAN
La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
) Si la tensión presente entre los
terminales es mayor de 30V, el
instrumento no efectuará la prueba,
visualizará después de 5 segundos, en
la pantalla como en la prueba RISO
modalidad seleccionada.
SAVE
El símbolo ">"
significa que el
valor de la
resistencia RISO es
mayor que RMAX
RISO
33V
VOL AG
ATENCIÓN: la
prueba no ha sido
efectuada.
Verifique que el
circuito no tenga
presencia de
tensión.
ESTE RESULTADO NO SE PUEDE GUARDAR EN MEMORIA.
SP - 20
AMPROBE
4.3.
:
MULTITEST1000
INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES
Gire el conmutador en la posición.
Encienda el instrumento.
ATENCIÓN
No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el
instrumento visualiza el mensaje "MEASURING"
SP - 21
AMPROBE
MULTITEST1000
4.3.1. Modalidad " "
1. Conecte los tres cables negro, rejo y verde en las correspondientes terminales de entrada
del instrumento T1, T2, T3. Inserte los extremos de los cables libres en los cocodrilos.
L1
L2
L3
N
T1
T2
T3
T4
Conexión del instrumento para la indicación del sentido cíclico de las fases L1= cable
negro, L2= cable azul, L3= cable verde
2. Conecte los cocodrilos a las tres fases del sistema en examen. El instrumento
visualizará una pantalla del tipo: (después de pulsar la tecla START/STOP):
Valor de la tensión entre Fase1 y Fase2.
386
Valor de la tensión entre Fase3 y Fase1
V
388V 388V
Valor de la tensión entre Fase2 y Fase3
3. START
STOP
Pulse la tecla START/STOP para iniciar la prueba de la secuencia de fases,
una de las siguientes pantalla serán visualizadas:
) El instrumento al fin de la prueba
visualiza los valores en el caso de
sentido cíclico correcto., el cable
negro es conectado a la fase1=L1, el
cable azul a la fase2=L2 y el cable
verde a la fase3=L3.
) El instrumento al fin de la prueba
visualiza los valores en el caso de
sentido cíclico incorrecto
123
213
Mensaje 123:
significa que el
sentido cíclico es
correcto
Mensaje 213:
significa que el
sentido cíclico es
incorrecto
ATENCIÓN
No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el
instrumento visualiza el mensaje "MEASURING"
SAVE
GUARDAR:
La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
SP - 22
AMPROBE
MULTITEST1000
4.3.2. Situaciones anómalas que se puede encontrar durante las pruebas de
Sentido Cíclico de las Fases
) En el caso en que el instrumento
detecte al menos una de las tensiones
presentes entre dos de las fases en
examen sea inferior a 100V, no
efectuará la prueba y visualizará la
siguiente pantalla:
) Si la tensión de la entrada T1 es muy
baja, cuando pulse START/STOP el
instrumento visualizará la siguiente
pantalla.
) Si la tensión de la entrada T2 es muy
baja, cuando pulse START/STOP el
instrumento visualizará la siguiente
pantalla.
) Si la tensión de la entrada T3 es muy
baja, cuando pulse START/STOP el
instrumento visualizará la siguiente
pantalla.
) Si dos cables de medida son
conectados a un mismo conductor de
fase, cuando pulse START/STOP el
instrumento visualizará la siguiente
pantalla.
SAVE
L
VOL AG
A
Mensaje “Att no
L1”: tensión de
fase 1 es muy
baja
l1
A
Mensaje “Att no
L2”: tensión de
fase 2 es muy
baja
l2
A
l3
ph
ESTE RESULTADO NO PUEDE SER MEMORIZADO.
SP - 23
Mensaje
“Lo
VOL tAG”:
el instrumento
detecta una
tensión
demasiado baja
y no puede
efectuar la
prueba.
Mensaje “Att no
L3”: tensión de
fase 3 es muy
baja
Mensaje
“PH
double”:
Dos
fases
están
conectadas
juntas.
AMPROBE
MULTITEST1000
) Si un cable no está conectado a la
instalación o una fase no está presente,
el instrumento visualizará la siguiente
pantalla
Cable negro= L1 no está conectado a una fase de
la instalación. Tensión entre la fase L3 y fase L1
es nula (L3- L1).
0
Cable negro= L1
no
está
conectado a una
fase
de
la
instalación.
Tensión entre la
fase L2 y fase L3
es nula (L2- L3).
V
0 V 388
V
Cable negro= L1 no está conectado a una fase de
la instalación. Tensión entre la fase L1 y fase L2
es nula (L1- L2).
) Si dos o más cables del instrumento no
están conectados, será visualizada la
siguiente pantalla.
0
0V
SAVE
GUARDAR:
V
0
V
La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
SP - 24
AMPROBE
4.4.
MULTITEST1000
EARTH ρ: MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE TIERRA Y DE LA RESISTIVIDAD
DEL TERRENO
Gire el conmutador en posición EARTH ρ.
Encienda el instrumento.
FUNC
La tecla FUNC permite seleccionar una de las siguientes modalidades (que
se presentan en orden cíclico):
) Modalidad “2P” (el instrumento realiza la medida de la Resistencia entre
2 puntos).
) Modalidad “3P” (el instrumento realiza la medida de la Resistencia
utilizando 2 picas auxiliares).
) Modalidad “ρ“ (el instrumento mide la resistividad del Terreno).
La resistencia es medida con el método voltiamperimétrico de 4 cables, el valor medido no
dependerá de los cables utilizados. Para este fin no es necesario la calibración de los
cables.
Si los cables no son los suficientemente largos, alárguelos o utilice cables más largos que
los incluidos en dotación.
SP - 25
AMPROBE
MULTITEST1000
4.4.1. Procedimiento de medida para la modalidad de prueba "2P"
1. Seleccione "2P" modalidad de medida de tierra usando la tecla FUNC.
2. Conecte los cables Negro, Rojo, Verde y Azul a los respectivos terminales de entrada del
instrumento T1, T2, T3, T4 (ver posibles conexiones siguientes).
3. Conecte el cable negro y verde a la tierra a comprobar y los cables rojo y azul a una pica
auxiliar.
T1
T2
T3
T4
Conexión para la medida a 2 puntos
START
STOP
4.
Pulse la tecla START/STOP. El instrumento inicia la prueba.
) Cuando esté acabada la prueba el
instrumento visualizará los valores
siguientes.
EARTH
0.96 Ω
2P
Valor Promedio calculado de la resistencia de
tierra según el número de pruebas visualizadas.
Valor de la
Resistenci
a medida
0.93 Ω
Modalidad “2P”.
ATENCIÓN
No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el
instrumento visualiza el mensaje "MEASURING"
SAVE
Nota:
GUARDAR:
La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
Si la tecla START/STOP es pulsada y mantenida, el instrumento realizará más
pruebas consecutivamente.
5. Cuando un nuevo valor es obtenido por el instrumento, emite un corto sonido y calcula
un nuevo valor promedio.
DISP
6.
Pulse la tecla DISP mostrará el valor promedio calculado y la modalidad
de promedio.
CLR
7.
Pulse la tecla CLR si quiere cancelar el valor medio de la resistencia y el
número de mediciones incluidas en el cálculo.
SP - 26
AMPROBE
MULTITEST1000
Cuando las condiciones de trabajo impiden la realización de la modalidad de “3P” como
por ejemplo en el centro de la ciudad. En sistemas TT es posible medir la resistencia de
tierra con el método simplificado “2P” que proporciona un valor superior a la modalidad
“3P”.
Es necesario una pica auxiliar; debe tener una resistencia de tierra no significativa y debe
ser independiente del sistema de tierra en prueba.
En el dibujo anterior se utiliza una tubería de agua como pica auxiliar. Pero cualquier
objeto metálico con conexión a tierra puede ser utilizado.
Ejemplo:
Nota
Si el usuario realiza tres pruebas consecutivas el instrumento visualiza
1ª medida:
visualización principal = valor de la resistencia medida (Ej: 0.90Ω)
visualización secundaria en el lado izquierdo = 001 (nº. de mediciones = 1
significa que se ha realizado 1 medida de tierra)
visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas (en el caso
de haber realizado una sola medición el valor medio es igual al valor
medido, en este caso 0.90Ω)
2ª medición:
visualización principal = valor de la resistencia medida (Ex: 0.96Ω)
visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas
((Val1+Val2)/ nº. de mediciones = (0.90+0.96)/2 = 0.93Ω)
3ª medición:
visualización principal = valor de la resistencia medida (Ex: 0.93Ω)
visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas
((Val1+Val2)/ nº. de mediciones = (0.90+0.96+0.93)/3 = 0.93Ω)
Cualquier medida con resultado mayor a 1999Ω no se incluye en el cálculo del
valor medio.
Ejemplo:
1ª medición:
visualización principal: 1.07Ω
visualización secundaria: 1.07Ω
2ª medición:
visualización principal: 4.15Ω
visualización secundaria: 2.61Ω
3ª medición: (no incluida en el valor medio)
visualización principal: >1999Ω
visualización secundaria: 2.61Ω
SP - 27
AMPROBE
MULTITEST1000
4.4.1.1. Medida de la resistencia de tierra desde una toma de corriente
En instalaciones TT es posible realizar medidas de tierra con el método simplificado que
proporciona un valor por exceso (por lo tanto más seguro), utilizando el NEUTRO de la
compañía eléctrica tomado directamente de la toma de corriente como pica auxiliar; si
está también disponible la conexión de tierra, la medición, naturalmente puede ser
realizada directamente en la toma de corriente entre NEUTRO y TIERRA.
Aunque esta prueba no está contemplada por la CEI 64.8 proporciona un valor que tras
muchas comparaciones con el método 3-wires ha demostrado ser indicativo de la
resistencia de tierra.
T1
T2
T3
T4
Medida de Tierra con el método simplificado en el cuadro eléctrico
ATENCIÓN
Si quiere realizar la medición utilizando el neutro y el tierra de una instalación
estándar, puede accidentalmente conectarlo a la fase. En este caso el
(conexión incorrecta) y no se
visualizador mostrará la tensión, el símbolo
realizará aunque pulsemos START/STOP.
ATENCIÓN
No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el
instrumento visualiza el mensaje "MEASURING"
SP - 28
AMPROBE
MULTITEST1000
4.4.2. Procedimiento de medida para la modalidad de prueba "3P"
Las medidas son realizadas de acuerdo a las normas CEI 64.8, IEC 781, VDE 0413,
EN61557-5.
1. Seleccione la modalidad de medida de tierra "3P" usando la tecla FUNC.
2. Conecte el cable Negro, Rojo, Verde y Azul a los correspondientes terminales de entrada
del instrumento T1, T2, T3, T4
3. Conecte el cable negro y verde a la tierra a comprobar y los cables rojo y azul a una pica
auxiliar.
T1
T2
T3
T4
Conexión para la medida a 3 puntos
Realizando mediciones de pequeños sistemas de tierra, la pica de corriente debe ser
posicionada a una distancia de la tierra en pruebas correspondiente a 5 veces la diagonal
del área del sistema de tierra en prueba, realizando mediciones en grandes sistemas la
distancia podría reducirse a una vez la diagonal.
START
STOP
4. Pulse la tecla START/STOP. El instrumento inicia la prueba.
) Al finalizar la prueba el instrumento
visualizará siguiente valor.
Valor promedio de la resistencia de tierra
calculada por el número de pruebas realizada.
EARTH
0.96 Ω
2P
Valor
de
Resistencia
medida
la
0.93 Ω
Modalidad “2P”.
ATENCIÓN
No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el
instrumento visualiza el mensaje "MEASURING"
SAVE
GUARDAR:
La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
SP - 29
AMPROBE
Nota:
MULTITEST1000
Si la tecla START/STOP es pulsada y mantenida, el instrumento realizará más
pruebas consecutivas.
5. Cuando un nuevo valor ha sido adquirido el instrumento emite un corto sonido y
calcula el nuevo valor promedio.
DISP
6. Pulse la tecla DISP mostrará el valor promedio calculado y la modalidad
de promedio.
CLR
7. Pulse la tecla CLR si quiere cancelar el valor medio de la resistencia y el
número de mediciones incluidas en el cálculo.
Ejemplo:
Nota
Si el usuario realiza tres pruebas consecutivas el instrumento visualiza
1ª medida:
visualización principal = valor de la resistencia medida (Ej: 0.90Ω)
visualización secundaria en el lado izquierdo = 001 (nº. de mediciones = 1
significa que se ha realizado 1 medida de tierra)
visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas (en el caso
de haber realizado una sola medición el valor medio es igual al valor
medido, en este caso 0.90Ω)
2ª medición:
visualización principal = valor de la resistencia medida (Ex: 0.96Ω)
visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas
((Val1+Val2)/ nº. de mediciones = (0.90+0.96)/2 = 0.93Ω)
3ª medición:
visualización principal = valor de la resistencia medida (Ex: 0.93Ω)
visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas
((Val1+Val2)/ nº. de mediciones = (0.90+0.96+0.93)/3 = 0.93Ω)
Cualquier medida con resultado mayor a 1999Ω no se incluye en el cálculo del
valor medio.
Ejemplo:
1ª medición:
visualización principal: 1.07Ω
visualización secundaria: 1.07Ω
2ª medición:
visualización principal: 4.15Ω
visualización secundaria: 2.61Ω
3ª medición: (no incluida en el valor medio)
visualización principal: >1999Ω
visualización secundaria: 2.61Ω
SP - 30
AMPROBE
MULTITEST1000
4.4.3. Modalidad "ρ": procedimiento de medida
La resistividad de terreno es una medición muy útil. Su valor puede ayudar a diseñar
correctamente el sistema de Tierras.
Las medidas son realizadas de acuerdo a las normas CEI 64.8, IEC 781, VDE 0413,
EN61557-5
1. Seleccione la modalidad de medida de tierra "ρ" usando la tecla FUNC.
2. Conecte el cable Negro, Rojo, Verde y Azul a los correspondientes terminales de entrada
del instrumento T1, T2, T3, T4.
3. Conecte los cables a las picas auxiliares.
T1
T2
T3
T4
a
a
a
a
Medida de la resistividad de tierra
4.
Un
DIST
Para seleccionar la distancia DIST entre picas. Este parámetro puede
programarse desde 1 a 10 metros o 3 a 30 pies.
-ρ
) Al finalizar la prueba el instrumento
visualizará la siguiente pantalla.
Distancia de la programación del valor entre picas.
5.
RCL
ESC
START
7. STOP
Pulse las teclas
y
5
SE
m
LE
para seleccionar la distancia.
6. Pulse la tecla ESC para abandonar este menú confirmando los cambios.
Pulse la tecla START/STOP. El instrumento inicia la prueba.
SP - 31
AMPROBE
MULTITEST1000
) Al finalizar la prueba el instrumento
visualizará la siguiente pantalla.
Valor de la Resistividad de tierra
36.5
2
ρ
Ωm
0.93 Ω
ATENCIÓN
No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el
instrumento visualiza el mensaje "MEASURING"
SAVE
Nota:
GUARDAR:
La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
Si la tecla START/STOP es pulsada y mantenida, el instrumento realizará más
pruebas consecutivamente.
8. Cuando un nuevo valor es obtenido por el instrumento, emite un corto sonido y calcula
un nuevo valor promedio.
DISP
9.
Pulse la tecla DISP mostrará el valor promedio calculado y la modalidad
de promedio.
CLR
10.
Pulse la tecla CLR si quiere cancelar el valor medio de la resistencia y el
número de mediciones incluidas en el cálculo.
Nota:
Cada prueba con resultado superior a 1999Ω no es insertado en el cálculo del
valor medio.
Ejemplo:
1ª medición: (D=1):
visualización principal: 6,6Ωm
visualización secundaria: 6,6Ωm
2ª medición (D=1):
visualización principal: 4,15Ω
visualización secundaria: 2,61Ω
3ª medición: (no incluida en el valor medio)
visualización principal: >1999Ω
visualización secundaria: 2,61Ω
SP - 32
AMPROBE
4.5.
MULTITEST1000
SITUACIONES ANOMALAS MODALIDAD EARTH ρ
) Si el sistema amperimétrico está
cortado,
cuando
pulsamos
START/STOP el instrumento no puede
medir la corriente mínima, por tanto
aparecerá una pantalla como la
siguiente.
Asegúrese
que
los
terminales
estén
conectados
correctamente y que la pica de
corriente (conductor azul) no ha sido
colocada en terreno no conductivo. Si
es necesario, eche agua alrededor de
la pica.
SAVE
-----
rC indica un valor
alto
de
resistencia.
c
ESTE RESULTADO NO PUEDE SER MEMORIZADO.
) Si el instrumento mide una tensión de
interferencia superior a 30V en el
circuito amperimétrico, no realiza la
prueba y aparece la siguiente pantalla.
31
V
VOL AG
Tensión en el circuito amperimétrico
SAVE
ESTE RESULTADO NO PUEDE SER MEMORIZADO.
) Si la resistencia medida es superior a
la escala del instrumento, después de
pulsar START/STOP el instrumento
realiza la prueba y aparece la siguiente
pantalla.
SP - 33
>1999Ω
---
---
1999Ω es el valor
máximo
de
escala
medible
del instrumento.
AMPROBE
MULTITEST1000
) Si la medida de la resistividad es mayor
que el siguiente valor 1999x6.28x
(distancia entre picas seleccionada),
después de pulsar START/STOP el
instrumento realiza la prueba y aparece
la siguiente pantalla.
SAVE
GUARDAR:
k
>12.55
3- - -
Ωm
Ω
m
12.55KΩm es el
margen superior
del instrumento
con
distancia=
3m.
La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
SP - 34
AMPROBE
MULTITEST1000
5. COMO GUARDAR, RECUPERAR Y BORRAR DATOS GUARDADOS
EN MEMORIA
5.1.
TECLA GUARDAR: "SAVE"
Si los resultados relativos a las pruebas realizadas van a ser guardados debe proceder
como se indica a continuación:
SAVE
1.
Pulse la tecla SAVE una vez.
)
Si la memoria del instrumento no está
vacía visualiza la siguiente pantalla.
Número de memoria en el cual el resultado de
la medición será guardado.
MEM
3
PLA 02
Valor del parámetro PLA relacionado con la
medición a guardar.
2.
Utilice las teclas
y
para aumentar o disminuir el valor del
parámetro PLA (Posición) relacionada a la medición guardar. Este
parámetro ayuda al usuario a clasificar las pruebas realizadas.
Ejemplo:
SAVE
RCL
ESC
3.
Si las pruebas se van a llevar a cabo en un edificio, el
usuario puede asociar las mediciones realizadas en una
sala con un valor dado de parámetro de posición PLA. De
esta forma valores diferentes del parámetro PLA
corresponderán a diferentes salas.
Pulse la tecla SAVE de nuevo, el instrumento emite dos pitidos,
confirmando que el resultado ha sido guardado.
Pulse la tecla RCL/ESC en cualquier momento para salir del menú
memoria y volver a la medición seleccionada.
SP - 35
AMPROBE
MULTITEST1000
5.2.
TECLA RECUPERAR: "RCL"
Si se quieren consultar los resultados relativos a las pruebas efectuadas y memorizadas
proceda del siguiente modo
RCL
ESC
1. Pulse la tecla RCL/ESC
)
Si la memoria del instrumento no está
vacía se visualizará la siguiente
pantalla.
Número de la posición de memoria en el que
será memorizada la medida.
MEM
3
Pla 02
Valor del parámetro PLA que será asociado
con la medida que será guardada.
DISP
RCL
ESC
2.
Utilice las teclas W y V para seleccionar el número de memória que se
quiere visualizar.
3.
Pulse la tecla DISP mostrará el valor promedio calculado y la modalidad
de promedio.
4.
Utilice las teclas
y
memoria a visualizar.
para seleccionar el número de localización de
Pulse la tecla RCL/ESC en cualquier momento para salir del menú
memoria y volver a la medición seleccionada.
SP - 36
AMPROBE
MULTITEST1000
5.3.
BORRAR: TECLA “CLR”.
Si se quieren borrar los resultados relativos de algunas pruebas efectuadas y
memorizadas proceda del siguiente modo:
RCL
ESC
1. Pulse la tecla RCL/ESC. El instrumento visualizará la siguiente pantalla:
Número de la posición de memoria en el que
será memorizada la medida.
Valor del parámetro PLA que será asociado
con la medida que será guardada.
2.
Use las teclas
memoria.
y
MEM
3
Pla 02
para seleccionar la localización del número de
ATENCIÓN
El instrumento cancelará todos los resultados guardados desde la
localización de memoria seleccionada hasta la última.
DISP
3. Pulse la tecla DISP mostrará el valor promedio calculado y la modalidad
de promedio.
CLR
4. Pulse CLR una vez. Se visualizará el símbolo "clr" parpadeando.
Ahora hay dos posibilidades:
Última localización con datos guardados.
El instrumento cancela las memorias desde la
n.2 hasta n.8, donde n.2 es la seleccionada
por el usuario mientras n.8 es la última prueba
guardada en el instrumento.
MEM
Cl
02
08
CLR
Pulse CLR de nuevo si se quiere cancelar las pruebas
desde la seleccionada hasta la última guardada.
RCL
ESC
Pulse RCL/ESC para anular la cancelación. El símbolo "clr"
parpadeando desaparece.
RCL
ESC
Pulse la tecla RCL/ESC en cualquier momento para salir del menú
memoria y volver a la medición seleccionada.
SP - 37
AMPROBE
6. RESETEADO
ESTÁNDAR
MULTITEST1000
DEL
INSTRUMENTO
Y
DE
LOS
PARÁMETROS
ANTES DE EFECTUAR UN RESETEADO DEL INSTRUMENTO GUARDE TODOS LOS
DATOS RELATIVOS A LAS MEDIDAS EFECTUADAS DESCARGÁNDOLOS EN EL
PC.
6.1.
PROCEDIMIENTO DE RESETEADO
1. Pulse las teclas DISP, CLR, RCL y la tecla ON/OFF.
2.
Se visualizará en 5 segundos la
siguiente pantalla, el instrumento
emitirá una señal acústica y
visualiza
la
pantalla
correspondiente a la función
seleccionada.
es
ATENCIÓN
cuando se ejecute el procedimiento de Reseteado son borrados todos los
datos residentes en memoria.
6.2.
PARÁMETROS ESTÁNDAR
Después del RESET los parámetros por defecto programado en el instrumento serán:
Función
Parámetro
RESET parámetro x defecto
LOWΩ
Modalidad
Calibración Offset
Modalidad R+/R- TIMER
AUTO
0
TIMER es programado a 1s
RISO
Modalidad
Tensión de prueba
Modalidad TIMER
MAN
500V
TIMER es programado a 60s
EARTH ρ
Parámetro DIST
DIST = 1
Memoria
Parámetro PLA
Estado Memoria
P=1
0
SP - 38
AMPROBE
MULTITEST1000
7. CONEXIÓN DEL INSTRUMENTO A UN PC
La conexión entre un PC y el instrumento se realiza mediante una conexión al puerto serie
mediante el paquete de software.
Antes de efectuar la conexión es necesario que seleccione el puerto COM utilizado para la
transmisión. Para ajustar este parámetro inicie el software y consulte “la ayuda” en línea
del programa
ATENCIÓN
El puerto seleccionado NO debe contener otros dispositivos o aplicaciones
(ej. ratón, módem, etcétera).
Para transmitir los datos memorizados del instrumento al PC siga el siguiente
procedimiento:
1. Gire el Conmutador en posición RS232.
Proceda como indica la ayuda del programa de gestión para la
transmisión de las medidas efectuadas.
)
Nota:
La comunicación se producirá entre el
instrumento y el PC
SE
La velocidad de descarga es de: 9600 baud (ver instrucciones del manual del
software).
SP - 39
AMPROBE
MULTITEST1000
8. MANTENIMIENTO
8.1.
GENERALIDADES
1. El instrumento que Usted ha adquirido es un instrumento de precisión. Durante el uso
y el almacenamiento respete las recomendaciones enumeradas en este manual para
evitar posibles daños o peligros durante el uso.
2. No utilice el instrumento en entornos caracterizados por elevadas tasas de humedad o
temperatura. No lo exponga directamente a la luz del sol.
Apague siempre el instrumento después del uso. Si prevé no utilizarlo por un largo
periodo de tiempo quite las baterías para evitar derrame de líquidos que puedan
perjudicar los circuitos internos del instrumento.
8.2.
CAMBIO DE BATERIAS
Cuando el símbolo
es visualizado deberá reemplazar las baterías.
ATENCIÓN
Sólo técnicos cualificados pueden efectuar esta operación. Antes de efectuar
esta operación asegúrese de haber desconectado todos los cables de los
terminales de entrada. . El instrumento es capaz de mantener los datos
guardados aunque las baterías no estén instaladas.
1.
2.
3.
4.
1.
Apague el instrumento con la tecla ON/OFF.
Desconecte los cables de los terminales de entrada.
Destornille los tornillos de fijación de la tapa de baterías y saque dicha tapa.
Reemplace las baterías con 6 nuevas del mismo tipo
Coloque de nuevo la tapa, fíjela con los tornillos.
8.3.
LIMPIEZA DEL INSTRUMENTO
Para la limpieza del instrumento utilice un paño suave y seco. Nunca use paños húmedos,
disolventes, agua, etc.
SP - 40
AMPROBE
MULTITEST1000
9. ESPECÍFICACIONES TÉCNICAS
9.1.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
La precisión está indicada como [% de la lectura ± número de cifras]. Está referida a las
siguientes condiciones atmosféricas listadas en el párrafo 9.2.1.
- Continuidad (LOWΩ)
Modalidad de prueba
AUTO, R+TIMER, R-TIMER
Corriente de prueba
Resolución medida de la corriente
Tensión en vacío
Rango de Medida (Ω)
0,01 – 19,99
20,0 – 99,9
Resolución (Ω)
0,01
0,1
Precisión
±(2% lec + 2 dgt)
> 200mA CC para R≤5Ω (incluida la calibración
1mA
6V < V0 < 12V
- Resistencia de Aislamiento (RISO)
Tensión de prueba (V)
50
100
250
500
1000
Rango de Medida (Ω)
0,01 - 19,99
20,0 - 49,9
50,0 - 99,9
0,01 - 19,99
20,0 - 99,9
100,0 - 199,9
0,01 - 19,99
20,0 - 199,9
200 - 249
250 - 499
0,01 - 19,99
20,0 - 199,9
200 - 499
500 - 999
0,01 - 19,99
20,0 - 199,9
200 - 999
1000 - 1999
Selección Automática del rango de medida
Tensión de vacío
Corriente de cortocircuito
Corriente de medida nominal
Resolución (Ω)
0,01
0,1
0,1
0,01
0,1
0,1
0,01
0,1
1
1
0,01
0,1
1
1
0,01
0,1
1
1
Precisión
±(2% lec + 2 dgt)
±(5% lec + 2 dgt)
±(2% lec + 2 dgt)
±(5% lec + 2 dgt)
±(2% lec + 2 dgt)
±(5% lec + 2 dgt)
±(2% lec + 2 dgt)
±(5% lec + 2 dgt)
±(2% lec + 2 dgt)
±(5% lec + 2 dgt)
Tensión de Prueba nominal –0% +10%
<6,0mA a 500V programado
>2,2mA a 500V sobre 230kΩ
1mA a 1KΩ x VNOM (≠ 500 V)
- Tensión AC
Rango de Medida (V)
0 ÷ 460
Resolución (V)
1
Precisión
±(3% lec + 2 dgt)
- Medida de la resistencia de Tierra con el método voltiamperimétrico
Rango de Medida (Ω)
0,01 ÷ 19,99
20,0 ÷ 199,9
200 ÷ 1999
Corriente de prueba
Tensión en vacío
Resolución (Ω)
0,01
0,1
1
<10mA 77,5Hz
<20V RMS
SP - 41
Precisión
±(5% lec + 3 dgt)
AMPROBE
MULTITEST1000
- Medida de resistividad ρ
Rango de Medida (Ω)
0.06 ÷ 19,99 Ωm
20.0 ÷ 199.9 Ωm
200 ÷ 1999 Ωm
2,00 ÷ 19,99 kΩm
20.0 ÷ 125,5 kΩm (*)
(*) con D = 10m
Corriente de prueba
Tensión en vacío
Resolución (Ωm)
0,01 Ωm
0.1 Ωm
1 Ωm
0.01 kΩm
0.1 kΩm
Precisión
±(5% lec + 3 dgt)
<10mA 77,5Hz
<20V RMS
9.1.1. Normas de seguridad
El instrumento es conforme a las normas:
Normas de Producción:
Aislamiento:
Nivel de Polución:
Uso en interiores; altitud max:
Categoría de sobretensión:
EN 61010-1 + A2(1997)
IEC61557-1, -2, -4, -6
Clase 2, doble aislamiento
2
2000m
CAT III 460V∼ T1-T2-T3-T4 / 265V∼ a tierra
9.1.2. Características generales
Características generales
Dimensiones:
Peso (baterías incluidas):
222(L) x 165(La) x 105(H)mm
aprox. 1200g
Alimentación
Tipo baterías:
Indicación de baterías descargadas:
Duración baterías:
6 baterías 1.5 V – LR6 – AA – AM3 – MN 1500
En el visualizador aparece el símbolo
cuando la tensión de las baterías es demasiado
baja
Cerca de 40 horas en espera (stand-by) o
500 horas en LOWΩ o
250 medidas RISO a 500V/500KΩ o
1000, prueba secuencia de fases
300 Tierra o prueba ρ.
Visualizador:
LCD custom 65mmx65mm
Memoria:
350 pruebas
Interfaz:
optoaisladas RS232 para descargar datos
archivados al PC.
SP - 42
AMPROBE
MULTITEST1000
9.2.
AMBIENTE
9.2.1. Condiciones ambientales de uso
Temperatura de referencia:
23° ± 5°C
Temperatura de uso:
0°C ÷ 40 °C
Humedad relativa admitida:
<80%
Temperatura de almacenamiento:
-10 ÷ 60 °C
Humedad de almacenamiento:
<80%
9.2.2. EMC
Este instrumento está proyectado conforme las normas EMC en vigor y la compatibilidad
han sido comprobadas relativamente para EN61326-1 (1998) + A1 (1999).
Este instrumento es conforme a las directivas Europeas estándar para CE.
Este instrumento es conforme a los requisitos de la Directiva europea sobre baja
tensión 72/23/CEE y de la directiva CEM 89/336/CEE, modificado con las 93/68/CEE.
9.3.
ACCESORIOS
Los accesorios proporcionados con el instrumento dependen del modelo adquirido de
acuerdo a la siguiente tabla. Se denomina accesorio estándar cuando es vendido
conjuntamente con el instrumento.
Accesorios Estándar
Descripción
Código
Conjunto con 4 cables (2m), 4 cocodrilos, 2 puntas de prueba
Conjunto con 4 cables (banana-cocodrilo) y 4 picas de tierra
Programa de gestión –SoftwareCable RS232 - Optico
Bolsa de transporte
MTL-MT1
GP2-CON
www.amprobe.com
C2001
CC-MT1
Accesorios opcionales
Descripción
Código
Conjunto correa de transporte
CN0050
SP - 43
AMPROBE
10.
MULTITEST1000
ASISTENCIA
10.1. CONDICIONES DE GARANTÍA
¡Felicidades! Su nuevo instrumento ha sido fabricado de acuerdo a los estándares de
calidad y contiene componentes de calidad. Ha sido verificado su correcto funcionamiento
en todas sus funciones y comprobado por técnicos cualificados de acuerdo a los
estándares establecidos por nuestra empresa.
Su instrumento tiene una garantía limitada contra materiales defectuoso o de fabricación
de un año desde la fecha de adquisición si en opinión de fabrica el instrumento no ha sido
manipulado.
Si su instrumento se avería debido a materiales defectuosos o de montaje durante
este periodo de un año, se reparará sin cargo o se reemplazará al usuario. Por favor,
tenga a mano su factura con la fecha de compra la cual debe identificar el modelo y
número de serie del instrumento y llame al número abajo indicado:
Departamento de Reparaciones
ATP – Amprobe, TIF, Promax
Miramar, FL
Phone:
954-499-5400
800-327-5060
Fax: 954-499-5454
Website:
www.amprobe.com
Por favor obtenga el número RMA antes de devolvernos el producto para su
reparación.
Fuera de U.S.A. el representante local le prestará asistencia. Los límites de garantía
anteriormente indicados cubren solo la reparación y sustitución del instrumento sin
ninguna otra obligación implícita.
SP - 44
AMPROBE
11.
MULTITEST1000
FICHAS PRÁCTICAS PARA LAS VERIFICACIONES ELÉCTRICAS
11.1.
LOWΩ: MEDIDA DE LA CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES DE
PROTECCIÓN
OBJETIVO DE LA PRUEBA
Verificar la continuidad de:
a)
conductores de protección (PE), conductores equipotenciales principales (EQP),
conductores equipotenciales secundarios (EQS) en los sistemas TT y TN-S.
b)
conductores de neutro con funciones de conductores de protección (PEN) en el
sistema TN-C.
NOTA: Esta prueba instrumental va obviamente precedida por un examen visual que
verifique la existencia de los conductores de protección y equipotenciales de color
amarillo-verde y que las secciones utilizadas estén conformes a lo prescrito por
las Normas.
PARTES DE LA INSTALACIÓN A VERIFICAR
Conecte una de las
puntas de prueba
al conductor de
protección de la
toma y el otro al
nodo equipotencial
de la instalación de
tierra.
AMPROBE
Conecte una de las
puntas de prueba a
la masa extraña
(en este caso es el
tubo del agua) y el
otro a la instalación
de
tierra
el
conductor
de
protección
presente
por
ejemplo utilizando
en la toma FM más
cercana.
AMPROBE
Ejemplos de medidas de continuidad de los conductores
SP - 45
AMPROBE
MULTITEST1000
Verifique la continuidad entre:
a) Polos de tierra de todas las tomas de corriente y colector o nodo de tierra.
b) Bornes de tierra de los aparatos de clase I (calentadores, etc.) y colectores o nodo
de tierra.
c) Masas extrañas principales (tubos de agua, gas, etc.) y colector o nodo de tierra.
d) Masas extrañas suplementarias entre ellas y respecto al borne de tierra.
VALORES ADMISIBLES
Las Normas CEI 64-8/6 no da indicaciones sobre los valores máximos de resistencia que
no deben ser superados para poder declarar positivo el resultado de la prueba de
continuidad.
La CEI 64-8/6 solicita sencillamente al instrumento de medida que indique al operador si
la prueba no ha sido efectuada con una corriente de al menos 0,2 A. y una tensión de
vacío comprendida entre 4 V y 24 V.
Los valores de resistencia se pueden calcular en base a las secciones y a lo largo de los
conductores en examen, en cada modo normalmente si se detectan con el instrumento
valores alrededor de algunos ohmios la prueba se puede considerar superada.
11.2.
MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
ELÉCTRICA (250VCC, 500VCC, 1000VCC)
OBJETIVO DE LA PRUEBA
Verificar que la resistencia de aislamiento de la instalación esté conforme a lo previsto de
las Normas CEI 64-8/6.
NOTA: Esta prueba instrumental debe ser efectuada con el circuito en examen NO
alimentado y con las eventuales cargas desconectadas.
PARTES DE LA INSTALACIÓN A VERIFICAR
a)
entre cada conductor activo y el tierra (el conductor de neutro está considerado un
conductor activo excepto en el caso de sistemas de alimentación de tipo TN-C dónde es
considerado parte del tierra (PEN)).
Durante esta medida todos los conductores activos pueden ser conectados entre ellos, en
caso de que el resultado de la medida no entre en los límites normativos hace falta repetir
separadamente la prueba para cada conductor individual.
b)
Entre conductores activos.
La norma CEI 64-8/6 recomienda también verificar el aislamiento entre los conductores
activos cuando eso sea posible (ATENCIÓN).
VALORES ADMISIBLES
Los valores de la tensión de medida y de la resistencia mínima de aislamiento puede ser
obtenido de la tabla (CEI64-8/6 Tab. 61A):
SP - 46
AMPROBE
MULTITEST1000
Tensión de
prueba (V)
Resistencia de
Aislamiento
(MΩ)
SELV Y PELV *
250
≥0.250
Hasta 500 V comprendidos, excluidos los
circuitos sobre
500
≥0.500
Más de 500 V
1000
≥1.000
Tensión nominal del circuito (V)
*
Los términos SELV y PELV reemplazan en la nueva redacción de la normativa las antiguas definiciones
"Baja tensión de seguridad o funcional."
Tabla sinóptica de los valores de las tensiones de prueba y relativos valores límite admitidos para las
tipologías de prueba más común.
SP - 47
AMPROBE
MULTITEST1000
11.3.
MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE LOS SUELOS EN
LOCALES DE USO MÉDICO
OBJETIVO DE LA PRUEBA
Verificar que el suelo sea realizado con materiales cuya resistencia de aislamiento esté
conforme a lo previsto de las normas CEI 64-4 (3.05.03).
PARTES DE LA INSTALACIÓN A VERIFICAR
La medida debe ser efectuada entre:
a)
Dos electrodos colocados de modo que la distancia entre sus bordes sea de un
metro.
b) Un electrodo puesto sobre el suelo y el nodo equipotencial.
Prueba a):
Conecte una punta de
prueba del instrumento
sobre
el
nodo
equipotencial y el otro
sobre uno de los dos
electrodos
prueba
posicionado sobre el
suelo a una distancia
superior a un metro del
objeto
conectado
a
tierra.
AMPROBE
Prueba b):
Conecte las puntas de
prueba del instrumento
sobre los electrodos de
prueba
posicionando
sobre el suelo a una
distancia reciproca de un
metro entre los bordes.
Medidas de la resistencia de aislamiento de los suelos en locales de uso médico
Los electrodos deben ser constituidos de una plancha teniendo una superficie de apoyo
de 20 cm2, de peso igual a 1 Kg (10N), y de un papel secante húmedo (o paño de algodón
humedecido) de igual superficie entre la plancha metálica y el suelo.
La resistencia de aislamiento es representada, sea para las medidas indicadas en "a" sea
para las medidas indicadas en "b", de la media de 5 o más pruebas efectuadas en
muchas posiciones a distancia superiores a 1 m de objetos unidos a tierra.
VALORES ADMISIBLES
Los valores máximos de la resistencia tan calculada son las siguientes:
- 1 MΩ para medidas efectuadas sobre un suelo nuevo.
- 100 MΩ para las verificaciones periódicas efectuadas sucesivamente al primer año de
la realización del suelo y para la verificación periódica cada cuatro años.
Todos los valores obtenidos deben ser registrados sobre protocolo de las verificaciones
iniciales (64-4 5.1.02).
SP - 48
AMPROBE
MULTITEST1000
11.4. VERIFICACIÓN DE LA SEPARACIÓN DE LOS CIRCUITOS
Objetivo de la prueba
La prueba, a efectuar en el caso en que la protección se active a través de separación (
64-8/6 612.4, SELV o PELV o Separación Eléctrica), tiene que verificar que la resistencia
de aislamiento medida sea descrita como a continuación (según el tipo de separación) es
conforme a los límites indicados en la tabla relativa a las medidas de aislamiento.
PARTES DE LA INSTALACIÓN A VERIFICAR
• Sistema SELV (Safety Extra Low Voltage):
9 medir la resistencia entre las partes activas del circuito en prueba (separado) y
las partes activas de los otros circuitos.
9 medir la resistencia entre las partes activas del circuito en prueba (separado) y
tierra.
La resistencia debe resultar no inferior a 0,25MΩ con una tensión de prueba de
500VCC.
• Sistema PELV (Protective Extra Low Voltage):
9 medir la resistencia entre las partes activas del circuito en prueba (separado) y
las partes activas de los otros circuitos.
La resistencia debe resultar non inferior a 0,25MΩ con una tensión de prueba de
250VCC.
• Separación Eléctrica:
9 medir la resistencia entre las partes activas del circuito en prueba (separado) y
las partes activas de los otros circuitos.
9 medir la resistencia entre las partes activas del circuito en prueba (separado) y
tierra.
La resistencia debe resultar no inferior a 0,5MΩ con una tensión de prueba de 500VCC y
1MΩ con tensión de prueba de 1000VCC.
VALORES ADMISIBLES
La prueba tiene resultado positivo cuando la resistencia de aislamiento presenta valores
superiores o iguales a los indicados en la tabla indicada en la sección relativa a las
pruebas de aislamiento.
Observaciones:
•
Sistema SELV: es un sistema de categoría cero o sistema a bajísima tensión de
seguridad caracterizado por:
9 Alimentación: fuente autónoma (ej. Baterías, pequeños grupos electrógenos) o de
seguridad (ej. transformadores de seguridad).
9 Separación de protección respecto a otros sistemas eléctricos (doble aislamiento o
reforzado o bien un apantallamiento metálico unido a tierra).
9 No presenta puntos derivados a tierra (aislado por tierra).
•
Sistema PELV: es un sistema de categoría cero o sistema a bajísima tensión de
protección caracterizado por:
9 Alimentación: fuente autónoma (ej. Baterías, pequeños grupos electrógenos) o de
seguridad (ej. transformadores de seguridad).
SP - 49
AMPROBE
MULTITEST1000
9 Separación de protección respecto a otros sistemas eléctricos (doble aislamiento o
reforzado o bien un apantallamiento metálico unido a tierra).
9 Presenta puntos derivados a tierra (aislado por tierra).
•
Separación Eléctrica: es un sistema caracterizado por:
9 Alimentación: transformador separador o fuente autónoma con características
equivalentes (ej. grupo motores generadores).
9 Presenta una separación de protección respecto a otros sistemas eléctricos
(aislamiento no inferior al del transformador separador).
Presenta una separación de protección respecto a tierra (aislamiento no inferior al del
transformador separador).
SP - 50
AMPROBE
MULTITEST1000
EJEMPLO DE VERIFICACIÓN DE SEPARACIONES ENTRE CIRCUITOS ELÉCTRICOS
Transformador de aislamiento o de
seguridad que efectúa la separación
entre los circuitos.
Between the active
parts of the
separated circuit...
...And among those
other circuits
Prueba entre las
partes activas.
conecte
una
punta de prueba
del instrumento
sobre uno de los
dos conductores
del
circuito
separado
y el
otro sobre uno de
los conductores
de un circuito no
separado.
Prueba entre las
partes activas y
tierra.
Conecte
una
punta de prueba
del instrumento
sobre un de los
dos conductores
del
circuito
separado y el
otro sobre el
nudo
equipotencial
Esta prueba sólo
debe
ser
efectuada para
circuitos SELV o
con separación
eléctrica.
...Earth
installation
AMPROBE
Medidas de separación entre circuitos en una instalación
SP - 51
AMPROBE
MULTITEST1000
11.5. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE TIERRA, MÉTODO VOLTIAMPERIMÉTRICO
Técnica para dispersores de tierra de pequeñas dimensiones
Se hace circular una corriente entre el dispersor de tierra en examen y una sonda de
corriente posicionada a una distancia del contorno de la instalación de tierra igual a 5
veces la diagonal del área que delimita la instalación de tierra. Posicione la sonda de
tensión la más cercana a la mitad entre el dispersor de tierra y la sonda de corriente, y
medir la tensión entre los dos.
Rojo
Verde
Azul
Negro
Medida de resistencia de tierra de pequeñas dimensiones
Técnica para dispersores de tierra de elevadas dimensiones
Esta técnica está siempre basada en el método voltiamperimétrico pero se utiliza en caso
de que resulte dificultoso posicionar la conexión con tierra auxiliar de corriente a una
distancia igual a 5 veces la diagonal del área de la instalación de tierra. Posicione la
sonda de corriente a una distancia igual a una vez la diagonal de la instalación de tierra.
Para verificar que la sonda de tensión esté situada fuera de las zonas de influencia del
dispersor con tierra en prueba efectuar más medidas partiendo con la sonda de tensión
situada en el punto intermedio entre el dispersor y la sonda de corriente y sucesivamente
desplazando la sonda sea hacia el dispersor de tierra que hacia la sonda de corriente.
Rojo
Verde
Negro
Azul
Utilizar más picas en paralelo y
mojar el terreno circunstante en
caso de que el instrumento no
logre
inyectar
la
corriente
necesaria para efectuar la prueba
a causa de una elevada
resistencia del terreno.
Medida de resistencia de tierra de elevada dimensiones
SP - 52
AMPROBE
MULTITEST1000
11.6. MEDIDA DE LA RESISTIVIDAD DEL TERRENO
OBJETIVO DE LA PRUEBA
Analizar el valor de la resistividad del terreno para definir, en fase de proyecto, la tipología
de los dispersores de tierra a utilizar en la instalación.
EQUIPAMIENTO PARA LA PRUEBA
Para la medida de resistividad no existe valores admisibles, los varios valores obtenidos
utilizando distancias entre las picas “a” crecientes tienen que ser reconducidos en un
gráfico por el que luego, en función de la curva conseguida, se establece el tipo de
dispersor a utilizar. Ya que el resultado de medida puede ser falseado por partes
metálicas enterradas como cañerías, cables, en caso de duda efectuar una segunda
medida con igual distancia "a", pero con el eje de las picas a 90°.
Negro
90°
Azul
Verde
a
Rojo
a
a
a
a
a
o
Rjs
Azul
de
Ver
N
eg
ro
2° Medida:
Las picas se giran 90° con
respecto de la medida
anterior.
El valor de la resistividad es dado de la siguiente relación: ρ=2πaR
donde:
ρ= Resistividad especifica del terreno
a= Distancia de las picas (m)
R= Resistencia medida por el instrumento (Ω)
El método de medida permite de obtener la resistividad especifica hasta la profundidad
correspondiente cerca de la distancia “a“ entre dos picas. Usted si aumenta “a “puede ser
obtenido capas de terreno más profundo, por tanto es posible controlar la homogeneidad
del terreno. Por varias medidas de ρ, con “a“ creciente, se puede trazar un perfil como los
siguientes del que es posible establecer el uso de la conexión con tierra más idónea.
SP - 53
Specific resistivity of the ground ρE (Ωm)
AMPROBE
MULTITEST1000
1
Curva 1: ya que ρ sólo
disminuye en profundidad es
posible sólo utilizar un dispersor
en profundidad.
Curva 2: ya que ρ diminuye sólo
hasta la profundidad A, el
aumento de la profundidad de
los otros dispersores A no
comporta ninguna ventaja.
2
3
Curva 3: con el aumento de la
profundidad no se obtiene
ninguna disminución de ρ. Por
tanto el tipo de dispersor a
utilizar es el dispersor de anillo.
Distance between the rods a(m)
VALORACIÓN APROXIMADA DE LOS DISPERSORES (64-12 2.4.1)
En primer lugar la resistencia de una conexión con tierra Rd puede ser calculada con las
siguientes fórmulas (ρ resistividad media del terreno).
a) Resistencia de un dispersor vertical
Rd = ρ / L
L= longitud del elemento de contacto con el terreno
b) Resistencia de un dispersor horizontal
Rd = 2ρ / L
L= longitud del elemento de contacto con el terreno
c) Resistencia de un sistema de elementos enmallados
Como es conocido la resistencia de un sistema complejo con más elementos en
paralelo es cada vez más elevada de la que resultaría de un simple cálculo de
elementos en paralelo. Eso es más verdadero cuanto más cercanos, y por lo tanto
interactivos, resulten los elementos. Por este motivo el uso de la fórmula
subexpuesto en la hipótesis de un sistema enmallado es más rápido y eficaz del
cálculo de los individuales elementos horizontales y verticales:
Rd = ρ / 4r
r = radio del círculo que circunscribe la malla
SP - 54
Miramar, FL
Phone: 954-499-5400
Fax: 954-499-5454
www.amprobe.com