Amprobe Multitest-1000 Continuity Tester Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Copyright Amprobe 2003
MultiTest 1000
Manual de Instrucciones
AMPROBE
MULTITEST1000
EN - 1
Indice:
1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ......................................................3
1.1. INSTRUCCIONES PRELIMINARES .................................................................................3
1.2. DURANTE EL USO ...........................................................................................................4
1.3. DESPUES DEL USO.........................................................................................................4
2. DESCRIPCION GENERAL.........................................................................................5
2.1. FUNCIONES......................................................................................................................5
2.2. DESCRIPCION DEL INSTRUMENTO ..............................................................................6
3. PREPARACION PARA EL USO ................................................................................7
3.1. CONTROLES INICIALES ..................................................................................................7
3.2. ALIMENTACION DEL INSTRUMENTO ............................................................................7
3.3. CALIBRACION ..................................................................................................................7
3.4. ALMACENAMIENTO .........................................................................................................7
3.5. SELECCIÓN DE IDIOMA Y UNIDAD DE MEDIDA ...........................................................8
4. DESCRIPCION DEL CONMUTADOR DE FUNCIONES ............................................9
4.1. LOW: PRUEBA CONTINUIDAD DE CONDUCTORES DE PROTEC Y EQUIP. ...........9
4.1.1. MODALIDAD "CAL".......................................................................................................................10
4.1.2. P
ROCEDIMIENTO DE MEDIDA PARA LA CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES EQUIPOTENCIALES
MODALIDAD
"AUTO", "R+TIMER", "R-TIMER" ...........................................................................12
4.1.3. S
ITUACIONES ANOMALAS EN LAS PRUEBAS "AUTO", "R+TIMER", "R-TIMER" ..............................14
4.2. M: MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO CON TENSION DE PRUEBA
DE 50V, 100V, 250V, 500V o 1000V
.........................................................................15
4.2.1. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE AISLAMIENTO EN TODAS LAS MODALIDADES ...................................16
4.2.2. S
ITUACIONES ANOMALAS EN LAS PRUEBAS "MAN" Y "TIMER" .......................................................20
4.3.
: INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES...............................................................21
4.3.1. MODALIDAD " "........................................................................................................................22
4.3.2. S
ITUACIONES ANOMALAS EN LAS PRUEBAS DE SECUENCIA DE FASES ..............................................23
4.4. EARTH ρ: MEDIDA DE LA RESISTENCIA Y RESISTIVIDAD DE TERRENO ...............25
4.4.1. PROCEDIMIENTO DE MEDIDA PARA LA MODALIDAD DE PRUEBA "2P".................................................26
4.4.2. P
ROCEDIMIENTO DE MEDIDA PARA LA MODALIDAD DE PRUEBA "3P".................................................29
4.4.3. P
ROCEDIMIENTO DE MEDIDA PARA LA MODALIDAD DE PRUEBA "ρ" ...................................................31
4.5. SITUACIONES ANOMALAS MODALIDAD EARTH ρ .....................................................33
5. COMO GUARDAR, RECUPERAR Y BORRAR DATOS GUARDADOS EN
MEMORIA.................................................................................................................35
5.1. TECLA GUARDAR: "SAVE" ............................................................................................35
5.2. TECLA RECUPERAR: "RCL"..........................................................................................36
5.3. TECLA BORRAR: "CLR" .................................................................................................37
6. RESETEADO DEL INSTRUMENTO Y DE LOS PARÁMETROS ESTANDAR........38
6.1. PROCEDIMIENTO DE RESETEADO .............................................................................38
6.2. PARAMETROS ESTANDAR ...........................................................................................38
7. CONEXIÓN DEL INSTRUMENTO A UN PC ............................................................39
8. MANTENIMIENTO ....................................................................................................40
8.1. GENERALIDADES ..........................................................................................................40
8.2. CAMBIO DE BATERIAS..................................................................................................40
8.3. LIMPIEZA DEL INSTRUMENTO .....................................................................................40
9. ESPECIFICACIONES TECNICAS............................................................................41
9.1. CARACTERISTICAS TECNICAS....................................................................................41
9.1.1. NORMAS DE SEGURIDAD ......................................................................................................42
9.1.2. CARACTERISTICAS GENERALES..........................................................................................42
9.2. AMBIENTE ......................................................................................................................43
9.2.1. CONDICIONES AMBIENTALES DE USO .............................................................................................43
9.2.2. EMC...........................................................................................................................................43
9.3. ACCESORIOS.................................................................................................................43
10. ASISTENCIA.............................................................................................................44
10.1. CONDICIONES DE GARANTIA ......................................................................................44
11. FICHAS PRACTICAS PARA LAS VERIFICACIONES ELECTRICAS.....................45
11.1. LOW: MEDIDA CONTINUIDAD DE CONDUCTORES DE PROTECCION..................45
AMPROBE
MULTITEST1000
EN - 2
11.2. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE INSTALACIÓN ELECTRICA
(250VDC, 500VDC, 1000VDC)........................................................................................46
11.3. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE SUELOS EN LOCALES DE
USO MEDICO..................................................................................................................48
11.4. VERIFICACION DE LA SEPARACIÓN DE LOS CIRCUITOS ........................................49
11.5. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE TIERRA, METODO VOLTIAMPERIMETRICO.......52
11.6. MEDIDA DE LA RESISTIVIDAD DEL TERRENO...........................................................53
Release SP 1.00 del 01/05/2003
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 3
1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD
El instrumento ha sido proyectado en conformidad a las directivas EN61557 y EN 61010-1
relativas a los instrumentos de medida electrónicos.
ATENCIÓN
Para su seguridad y para evitar dañar al instrumento, Le rogamos que siga
los procedimientos descritos en el presente manual y lea con particular
atención todas las notas precedidas por el símbolo ..
Antes y durante la ejecución de las medidas fíjese atentamente en las siguientes
indicaciones:
) No efectúe medidas de tensión o corriente en ambientes húmedos.
) No efectúe medidas en presencia de gas, materiales explosivos o combustibles
) Evite el contacto con el circuito en examen si se está efectuando medidas.
) Evite el contacto con partes metálicas desnudas, con terminales de medida inutilizados,
circuitos, etc.
) No efectúe alguna medida si existe alguna anomalía en el instrumento como,
deformaciones, roturas, pérdidas de sustancias, ausencia de símbolos en el
visualizador, etc.
) Preste particular atención cuando esté efectuando medidas de tensión superior a 25V en
ambientes especiales (obras, piscinas,..) y 50V en ambientes ordinarios en cuanto se
encuentre en presencia de riesgo de choques eléctricos.
En el presente manual son utilizados los siguientes símbolos:
Atención: fíjese en las instrucciones reflejadas en el manual; un uso impropio
podría causar daños al instrumento y a sus componentes.
Tensión o Corriente CA.
Tensión o Corriente pulsante unidireccional.
Conmutador del Instrumento.
1.1. INSTRUCCIONES PRELIMINARES
) Este instrumento ha sido proyectado para su uso en ambientes de polución 2
) Puede ser utilizado para comprobaciones en instalaciones eléctricas con categoría de
sobretensión 265V (a tierra).
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 4
) Le sugerimos que siga las reglas de seguridad orientadas a:
9 Protegerle contra corrientes peligrosas.
9 Proteja el instrumento contra un uso erróneo.
) Sólo los accesorios incluidos con el equipo garantizan las normas de seguridad.
Deben estar en buenas condiciones y si fuese necesario, sustituirlos por los modelos
originales.
) No efectúe medidas en circuitos que superen los límites de corriente y tensión
especificados.
) No efectúe medidas en condiciones ambientales fuera de los límites indicados en el
presente manual.
) Controle que las baterías estén insertadas correctamente.
) Antes de conectar las puntas de prueba al circuito en examen, controle que el
conmutador esté posicionado correctamente.
) Controle que el visualizador y el conmutador indiquen la misma función.
1.2. DURANTE EL USO
Le rogamos que lea atentamente las recomendaciones y las instrucciones siguientes:
ATENCIÓN
La falta de observación de las Advertencias y/o Instrucciones puede dañar el
instrumento y/o sus componentes o ser fuente de peligro para el usuario.
) Antes de accionar el conmutador, quite las puntas de prueba del circuito en examen.
) Cuando el instrumento está conectado al circuito en examen no toque nunca cualquier
terminal inutilizado.
) Evite la medida de resistencia en presencia de tensiones externas; aunque el
instrumento está protegido, una tensión excesiva podría causar un mal funcionamiento
del instrumento.
ATENCIÓN
Si durante el uso aparece el símbolo suspenda la prueba y reemplace
las baterías siguiendo el procedimiento descrito en el párrafo. El instrumento
es capaz de mantener los datos guardados aunque las baterías no estén
instaladas.
1.3. DESPUÉS DEL USO
) Cuando las medidas han finalizado, apague el instrumento manteniendo pulsada la
tecla ON/OFF durante algunos segundos.
) Retire las baterías cuando el instrumento este mucho tiempo sin utilizar.
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 5
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
Le agradecemos que haya escogido un instrumento de nuestro programa de ventas. El
instrumento que acaba de adquirir, si se utiliza según lo descrito en el presente manual, le
garantizará medidas precisas y fiables.
El instrumento está realizado de modo que garantiza la máxima seguridad gracias a un
desarrollo de nueva concepción que asegura el doble aislamiento y el cumplimiento de la
categoría de sobretensión III.
2.1. FUNCIONES
) LOW: Prueba de Continuidad de los Conductores de protección o equipotencial
con Corriente de Prueba superior a 200mA y tensión de vacío
comprendido entre 4V y 24V.
) R
ISO
: Medida de la Resistencia de Aislamiento con Tensión CC de Prueba 50V,
100V, 250V, 500V o 1000V.
) : Indicación de rotación de secuencia de fases
) EARTH ρ: Medida de la resistencia de tierra y de la resistividad del terreno a través
de picas auxiliares.
) RS232: Posición del conmutador para la posición de comunicación RS232.
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 6
2.2. DESCRIPCION DEL INSTRUMENTO
1
2
3
DISP
RCL
ESC
SAVE
CLR
START
STOP
FUNC
U
n
/I
n
DIS T
S
V
U
L
W
LEYENDA:
1. Visualizador
2. Teclas Función
3. Conmutador rotatorio
) Tecla FUNCION para seleccionar la modalidad de medida.
) Tecla U
n
/ DIST para seleccionar la tensión nominal o distancia
dependiendo de la medida seleccionada.
) Tecla para aumentar el intervalo de duración de la prueba o para
visualizar los resultados de las medidas memorizadas.
) Tecla para disminuir el intervalo de duración de la prueba o para
visualizar los resultados de las medidas memorizadas.
) Tecla ON/OFF. Manténgala pulsada durante unos segundos para apagar
el instrumento, suéltela cuando oiga la indicación acústica
) Esta tecla Inicia (y Detiene) las medidas.
) DISPLAY tecla para hojear los resultados.
) CLEAR tecla para cancelar los resultados.
) RECALL/ESCAPE tecla visualizar las pruebas memorizadas (RCL)
Tecla para abandonar la función o modalidad (ESC).
) Esta tecla permite la memorización de los resultados visualizados.
FUNC
START
STOP
CLR
RCL
ESC
DISP
SAVE
U
n
DIST
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 7
3. PREPARACIÓN PARA EL USO
3.1. CONTROLES INICIALES
El instrumento, antes de ser expedido, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico
y mecánico.
Han sido tomadas todas las precauciones posibles con el fin que el instrumento pueda ser
entregado sin ningún daño.
De todas formas se aconseja controlar exhaustivamente el instrumento para comprobar
que no haya sufrido daños durante el transporte. Si se detecta alguna anomalía contacte
inmediatamente con la sociedad Amprobe.
Se aconseja además controlar que el embalaje contenga todas las partes indicadas en el
párrafo 14.5. En caso de discrepancias contacte con el distribuidor.
En caso de que fuera necesario devolver el instrumento, se ruega seguir las instrucciones
indicadas en el párrafo 10.
3.2. ALIMENTACIÓN DEL INSTRUMENTO
El instrumento se alimenta mediante seis baterías referencia AA no incluidas en el
embalaje. Para la colocación de las baterías siga las indicaciones del párrafo 8.2.
Cuando las baterías estén descargadas aparece el símbolo. . Para sustituirlas siga las
instrucciones indicadas al párrafo 8.2.
3.3. CALIBRACIÓN
El instrumento respeta las características técnicas reflejadas en el presente manual. Las
prestaciones del instrumento están garantizadas durante un año desde la fecha de
adquisición.
3.4. ALMACENAMIENTO
Para garantizar medidas precisas, después de un largo período de almacenamiento en
condiciones ambientales extremas, espere que el instrumento vuelva a las condiciones
normales (ver especificaciones ambientales listadas en el párrafo 9.2.1.)
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 8
3.5. SELECCIÓN DE IDIOMA Y UNIDAD DE MEDIDA
Es posible configurar el idioma y la unidad de medida (en resistividad de terreno)
siguiendo el procedimiento:
1. Mientras mantiene la tecla FUNC pulsada, encienda el instrumento ON (la posición del
conmutador no es relevante.
2.
)
le m
El instrumento visualizará la siguiente
pantalla.
3.
)
Pulse la tecla SAVE para confirmar la
elección. El instrumento visualizará la
siguiente pantalla.
)
le m
OK
Pulsando la tecla ESC saldrá del menú
sin confirmar ningún cambio.
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 9
4. DESCRIPCIÓN DEL CONMUTADOR DE FUNCIONES
4.1. LOW: PRUEBA DE CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES DE
PROTECCIÓN Y EQUIPOTENCIALIDAD
Las pruebas se realizan a una corriente de prueba superior a 200 mA y una tensión de
cortocircuito desde 4 a 24V DC de acuerdo a EN 61557-2 y VDE 0413 parte 4.
ATENCIÓN
Antes de realizar la prueba de Continuidad asegurarse que no haya tensión al
final del conductor que debemos analizar.
Gire el conmutador en posición LOW.
Encienda el instrumento.
Con la tecla FUNC es posible seleccionar una de las siguientes modalidades
de medida:
) Modalidad AUTO” (el instrumento efectúa dos medidas de polaridad R+
y R-, polaridad y visualiza el valor medio R
avg
). Modalidad aconsejada
para la prueba de continuidad.
) Modalidad R + TIMER” (medida con polaridad positiva y con la
posibilidad de programar el tiempo de duración de la prueba). En este
caso el usuario puede programar el tiempo de medida suficientemente
largo para poder mover los conductores de protección mientras el
instrumento está ejecutando la prueba y poder localizar una eventual
conexión errónea.
) Modalidad R - TIMER” (medida con polaridad negativa y con la
posibilidad de programar el tiempo de duración de la prueba). En este
caso el usuario puede programar el tiempo de medida suficientemente
largo para poder mover los conductores de protección mientras el
instrumento está ejecutando la prueba y poder localizar una eventual
conexión errónea.
) Modalidad CAL” (compensación de la resistencia de los cables
utilizados para la medida).
Nota La prueba de continuidad se realiza inyectando una corriente superior a 200mA
en el caso en el que la resistencia no sea superior a 5 (comprendida la
resistencia de los cables de medida memorizada como offset en el instrumento
después de haber realizado el procedimiento de calibración). Para valores de
resistencia superiores el instrumento realiza la prueba con una corriente inferior a
200mA.
FUNC
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 10
4.1.1. Modalidad "CAL"
1. Seleccione la modalidad CAL usando la tecla FUNC.
2. Inserte el cable Negro y el cable Azul en los respectivos terminales de entrada T1 y T4
del instrumento
T2 T3
T4
T1
Conexión de los terminales del instrumento durante el procedimiento de calibración
3. Si, para realizar una medida, la longitud de los cables en dotación fuera insuficiente
prolongar el cable azul.
4. Conecte los cocodrilos a los terminales de los cables.
5. Cortocircuitar las terminaciones de los cables de medida teniendo cuidado que las partes
conductoras de los cocodrilos realicen un buen contacto reciproco (ver figura anterior).
6. Pulse la tecla START/STOP. El instrumento efectuará la calibración.
Nota: El instrumento realiza la calibración de los cables de medida sólo si la resistencia
de estos últimos es inferior a 5.
)
CAL LOW
0.00
203 mA
Al término de la prueba
el valor medido está
memorizado en el
instrumento y lo
utilizará como
COMPENSACIÓN (es
decir será anulado en
todas las medidas de
continuidad que se
realicen) hasta una
nueva calibración.
La pantalla visualizará en 2 segundos al
mismo tiempo que el instrumento emite una
doble señal acústica (señalando la
calibración) y visualiza la pantalla estándar
relativa a la prueba LOW modo AUTO.
Mensaje: CAL:
significa que el
instrumento
estácalibrado;
este símbolo será
visualizado en
sucesivas
medidas aunque
el instrumento se
a
p
a
g
a.
START
STOP
Corriente
aplicada por el
instrumento
durante el
procedimiento de
calibración.
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 11
PUNTAS DE PRUEBA Asegurarse siempre, antes de cada medida, que
la calibración se refiera a los cables utilizados en
el momento. En una medida de continuidad si el
valor de resistencia depurado de la calibración (es
decir valor de la resistencia menos el valor del
offset de la calibración) resultase negativo, se
visualizaría el símbolo . Probablemente la
calibración memorizada en el instrumento no se
refiere a los cables en uso, por lo tanto debe ser
realizada una nueva calibración. (referenciado a la
5ª pantalla del párrafo 4.1.3.).
ATENCIÓN
No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el
instrumento visualiza el mensaje "MEASURING"
4.1.1.1. Procedimiento para borrar los parámetros de calibración del símbolo cal
LOW
>5
cal
Measuring
Para borrar los parámetros de calibración (y
el símbolo CAL de la pantalla) hace falta
efectuar un procedimiento de calibración
con una resistencia en las puntas de
prueba superior a 5 (por ejemplo con las
puntas de prueba abiertas). Cuando se
efectúa una cancelación se visualizará la
primera pantalla (ver derecha), luego
aparecerá la pantalla siguiente.
LOW
es
cal
La pantalla se visualizará en 2 segundos,
transcurrido este tiempo, el instrumento
emite una señal acústica prolongada y
luego aparecerá en pantalla la prueba LOW
modo AUTO.
Mensaje >5
:
significa que el
instrumento ha leido
una resistencia
superior a 5 po
r
tanto procederá a
Resetear.
Mensaje rES:
significa que el
instrumento ha
ejecutado la
cancelación
(RESET) de los
parámetros de
calibración
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 12
4.1.2. Procedimiento de medida para la continuidad de los conductores
equipotenciales modalidad AUTO, R+TIMER, R-TIMER
1. Seleccione con la tecla FUNC la modalidad que interese.
2. Inserte el cable Negro y el Azul en los correspondientes terminales de entrada T1 y T4
del instrumento
T2 T3
T4
T1
Conexión de las terminales del instrumento prueba LOW .
3. Si para efectuar la medida es necesario alargar la longitud de los cables incluidos es
suficiente con alargar el cable azul.
4. Conecte los cocodrilos en los terminales de los cables.
5. Cortocircuite los terminales de los cables de medida con la precaución que hagan buen
contacto entre ellos. Presione la tecla GO. Si el instrumento visualiza un valor de
resistencia superior a 0,00 repita la calibración del instrumento (ver párrafo 4.1.1).
6. Conecte los terminales del instrumento al conductor que desee comprobar (ver figura
anterior).
7. Si ha sido seleccionada la modalidad R+TIMER o R- TIMER utilice las siguientes
teclas para elegir el tiempo de duración de la prueba
Presione esta tecla para aumentar el tiempo de duración de la prueba
(Tmax=15 segundos).
Presione esta tecla para disminuir el tiempo de duración de la prueba
(Tmin=1 segundos).
8. Pulse la tecla START/STOP. El instrumento realizará la medida.
En modalidad R+/ R- púlsela tecla START/STOP de nuevo si se quiere
detener la prueba.
ATENCIÓN
No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el
instrumento visualiza el mensaje "MEASURING"
START
STOP
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 13
4.1.2.1. Mode "AUTO"
)
CAL LOW
1.07
219 mA
AUTO
Al término de la prueba, en el caso en que
el valor medio de la resistencia Ravg
resulta inferior a 5 , el instrumento
emite una doble señal acústica que
señala el resultado positivo de la prueba
y visualizará los siguientes valores
obtenidos.
GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
4.1.2.2. Modalidad "R+TIMER" o “R-TIMER"
)
CAL LOW
1.08
219 mA 5 s
R+
R-
TIMER
Al término de la prueba, en el caso de
detectar una resistencia R+ Timer o R -
Timer inferior a 5 , el instrumento, al
finalizar la prueba, emite una doble
señal acústica que señala el resultado
positivo de la prueba y visualizará los
siguientes valores obtenidos.
GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
Valor medio de la
corriente Iavg de
prueba
Valor medio de la
resistencia Ravg
Valor de la
corriente I+ o I-
de prueba
Los símbolos R+ or R- son visualizados
Duración del
tiempo de la
prueba
SAVE
SAVE
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 14
4.1.3. Situaciones anómalas en las que se puede encontrar durante las pruebas
AUTO, R+TIMER, R- TIMER
)
CAL LOW
5.75
216mA 5s
AUTO
En el caso en que haya detectado una
Ravg o R+ o R - superior o igual a 5
pero inferior a 99,9 , el
instrumento, al finalizar la prueba,
emite una señal acústica prolongada
y visualiza los valores obtenidos.
)
CAL LOW
>99.9
- - - mA
AUTO
En modalidad AUTO, si es detectada
una Ravg o R+ o R - superior a 99,9
, el instrumento, al finalizar la prueba,
emite una señal acústica prolongada
y visualizará los siguientes valores
obtenidos
)
CAL LOW
>99.9
- - - mA 4 s
R+
TIMER
En el caso en que haya sido
seleccionado R+ TIMER o R- TIMER y
haya sido detectada una R+ o R -
superior a 99,9 , el instrumento, al
finalizar la prueba, emite una señal
acústica prolongada y visualizará los
siguientes valores obtenidos
)
CAL LOW
0.00
219 mA
AUTO
En el caso que:
R
MEDID
A
-R
CALIBRACION
< 0 el
instrumento visualizará la siguiente
pantalla
GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
)
CAL LOW
13
V
VOL
A
G
Si la tensión presente en los terminales
es superior a 10V, el instrumento no
efectuará la prueba, y visualizará en la
pantalla después de 5 segundos, el
instrumento visualiza la pantalla de la
prueba LOW modalidad AUTO.
ESTA PRUEBA NO PUEDE SER MEMORIZADA.
ATENCION: valor de R
avg
superior a 5
99,9 es el valo
r
máximo medible
del instrumento
en modo LOW
AUTO, R+, R -.
99.9 es el valo
r
máximo
Modalidad AUTO
Modalidad AUTO
ATENCION: valor de R
avg
o R+ o R- es
también alto.
ATENCION: el
valor de R+ o R-
es también alto.
Sólo si ha sido
seleccionada la
modalidad
R+TIMER o R-
TIMER
Parpadeando CAL
ATENCION: R
MEDIDA
-R
CALIBRACION
< 0
Modalidad AUTO
SAVE
ATENCIÓN: la
prueba no ha sido
efectuada
Porque hay
tensión en puntas
de prueba.
SAVE
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 15
4.2. M: MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO CON TENSIÓN DE
PRUEBA DE 50V, 100V, 250V, 500V O 1000V
Referente a EN 61557-2 y VDE 0413 parte 1.
ATENCIÓN
Antes de realizar la prueba de aislamiento asegurarse que el circuito en
examen no esté alimentado y que todas las cargas de él derivadas estén
desconectadas.
Gire el selector en posición M.
Encienda el instrumento.
La tecla FUNC permite seleccionar una de las siguientes modalidades de
medida (se presenta cíclicamente al presionar la tecla FUNC):
) Modalidad MAN” (tiempo de prueba mínima de 4 segundos o
determinado por la duración de la presión de la tecla START/STOP).
prueba recomendada.
) Modalidad TIMER” (duración de la prueba que depende del intervalo
seleccionado (de 10 a 999 segundos)). Esta prueba puede ser ejecutada
en el caso en que sea solicitado un tiempo mínimo de medida.
FUNC
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 16
4.2.1. Procedimiento de prueba de la resistencia de aislamiento en todas las
modalidades
1. Seleccione con la tecla FUNC la modalidad que interese.
2. Inserte el cable Negro y el cable Azul en los correspondientes terminales de entrada
T1 y T4 del instrumento,
T2 T3 T4T1
M
Aislamiento entre Fase y Tierra en una instalación eléctrica.
3. Si para poder realizar la medida es necesario unos cables de medida de mayor longitud,
alargue el cable azul.
4. Conecte los terminales del instrumento al punto donde se desea efectuar la prueba de
Aislamiento habiendo desconectado previamente la alimentación del circuito en
examen y todas las posibles cargas capacitativas (ver figura anterior).
5. Seleccione con Un la tensión de prueba adecuada al tipo de prueba
que se quiere efectuar (ver Tabla). Los valores seleccionables son:
50V (pruebas para sistemas de telecomunicaciones)
100V 500V
250V 1000V
Normativa Breve Descripción Tensión de
Prueba
Valores Límite Admitidos
CEI 64-8/6
Sistemas SELV o PELV
Sistemas hasta 500V (Instal. Civiles)
Sistemas más de 500V
250VDC
500VDC
1000VDC
> 0.250M
> 0.500M
> 1.0M
CEI 64-8/4
Aisl. Pav. y paredes Instal. Civiles
Aisl. Pav. y paredes en sistemas más de 500V
500VDC
1000VDC
> 50k (si V < 500V)
> 100k (si V>500V)
EN60439
Cuadros Eléctricos 230/400V 500VDC
> 230k
EN60204
Equipo Eléctrico de las Máquinas 500VDC
> 1M
CEI 64-4
Aislamiento pav. en Ambientes Uso Clínico 500VDC
< 1M (si pav. real. de 1 año)
< 100M (si pav. real. de +1 año)
Valores de prueba de tensión y límites máximos relativos para los tipos de prueba más comunes.
U
n
DIST
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 17
ATENCIÓN
Si en el visualizador del instrumento aparece el mensaje “Measuring” el
instrumento está ejecutando la medida. No desconecte nunca las puntas de
prueba durante la medida ya que el circuito en examen podría quedar
cargado a una tensión peligrosa a causa de la capacidad parásita de la
instalación. Cualquier modo de funcionamiento seleccionado en el
instrumento en la parte final de cada prueba inserta una resistencia a las
puntas de prueba de salida para efectuar la descarga de las capacidades
parásitas presentes en el circuito.
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 18
4.2.1.1. Modalidad "MAN"
6. Pulse la tecla START/STOP.
El instrumento efectúa la medida con una duración:
9 Mínimo 4 segundos en el caso de pulsar y soltar la tecla.
9 Siempre que la tecla no esté en todos los otros casos.
)
R
ISO
1.00M
500 V 20 s
MAN
Al término de la prueba, en el caso en
que el valor de la resistencia RISO
resulte inferior a RMAX (que depende
de la tensión aplicada ver siguiente
Tabla 4), el instrumento, emite una
doble señal acústica que señala el
resultado positivo de la prueba y
visualizará los valores obtenidos
Tal valor de la medida de resistencia de aislamiento siempre será conforme con los límites
normativos (ver tabla) para comprobar si el sistema es correcto.
GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
Valor de la tensión nominal
seleccionada en la prueba
Duración de la
prueba. En este
caso la tecla
START/STOP ha
sido
presionada
durante 20
segundos
Modalidad Manual
SAVE
R
ISO
Valor de la
resistencia de
aislamiento
.
START
STOP
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 19
4.2.1.2. Modalidad "TIMER"
6. Use las siguientes teclas para seleccionar la duración de la prueba:
Pulse esta tecla para aumentar la duración de la prueba (Tmax=999
segundos).
Pulse esta tecla para disminuir la duración de la prueba (Tmin=10
segundos).
7. Pulse la tecla START/STOP .
El instrumento efectúa la medida acabando en tiempo programado.
999 segundos Valor máximo de la duración de la prueba.
10 segundos Valor mínimo de la duración de la prueba.
Nota: Pulse una segunda vez la tecla START/STOP GO si se quiere detener la prueba en
curso.
)
R
ISO
2.07M
500 V 20s
TIMER
Al término de la prueba, en el caso en
que el valor de la resistencia R
ISO
resulte inferior a R
MAX
(que depende de
la tensión aplicada ver siguiente Tabla),
y que la prueba sea realizada al valor
de tensión seleccionado, el
instrumento, emite una doble señal
acústica que señala el resultado
positivo de la prueba y visualiza los
valores obtenidos.
GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
Nota: El valor máximo de resistencia
R
MAX
que el instrumento puede medir en la
modalidad RISO depende de la tensión nominal seleccionada para la prueba. En
particular tendremos:
Tensión Nominal Seleccionada
para la prueba
RMAX = VALOR MÁXIMO DE
RESISTENCIA MEDIDA
50VDC
99.9M
100VDC
199.9M
250VDC
499M
500VDC
999M
1000VDC
1999M
Valores máximos de resistencia que el instrumento mide en modo RISO en función de la tensión
nominal seleccionada.
Modalidad Timer
Duración de la
p
rueba
Valor de la
resistencia de
aislamiento
R
ISO.
Valor de la tensión nominal seleccionada en la
rueba TIMER
SAVE
START
STOP
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 20
4.2.2. Situaciones anómalas en la que se puede encontrar durante las pruebas
"MAN" & "TIMER"
)
R
ISO
>999 M
500 V 20 s
MAN
Al término de la prueba, en el caso en
que el valor de la resistencia R
ISO
resulte superior a R
MAX
(que depende
de la tensión aplicada ver anterior Tabla
4), el instrumento, emite una doble
señal acústica que señala el
resultado positivo de la prueba y
visualizará los valores obtenidos.
)
R
ISO
0.01M
500 V 20 s
MAN
En el caso en que haya efectuado la
prueba a una tensión inferior a la
nominal programada, el instrumento,
emite una señal acústica prolongada
y visualizará los valores obtenidos.
GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
)
R
ISO
33V
VOL
A
G
Si la tensión presente entre los
terminales es mayor de 30V, el
instrumento no efectuará la prueba,
visualizará después de 5 segundos, en
la pantalla como en la prueba R
ISO
modalidad seleccionada.
ESTE RESULTADO NO SE PUEDE GUARDAR EN MEMORIA.
ATENCIÓN: la
prueba no ha sido
efectuada.
Verifique que el
circuito no tenga
presencia de
tensión.
El símbolo ">"
significa que el
valor de la
resistencia R
ISO
es
ma
y
or
q
ue R
MAX
Duración de la
prueba
Modalidad
seleccionada MAN
Modalidad
seleccionada MAN
ATENCIÓN: la prueba de la resistencia R
ISO
ha
sido efectuada a un valor de tensión inferior al
valor de la tensión nominal programada. Situación
que se puede averiguar en caso de bajo
aislamiento o en presencia de tensiones
capacitativas sobre la instalación
Máximo valor de resistencia que puede ser medido
(999M es visualizado si la tensión de 500V fue
seleccionada, ver tabla).
SAVE
SAVE
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 21
4.3. : INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES
Gire el conmutador en la posición.
Encienda el instrumento.
ATENCIÓN
No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el
instrumento visualiza el mensaje "MEASURING"
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 22
4.3.1. Modalidad " "
1. Conecte los tres cables negro, rejo y verde en las correspondientes terminales de entrada
del instrumento T1, T2, T3. Inserte los extremos de los cables libres en los cocodrilos.
T2 T3
T4
T1
L1
L2
L3
N
Conexión del instrumento para la indicación del sentido cíclico de las fases L1= cable
negro, L2= cable azul, L3= cable verde
2. Conecte los cocodrilos a las tres fases del sistema en examen. El instrumento
visualizará una pantalla del tipo: (después de pulsar la tecla START/STOP):
386 V
388V 388V
3. Pulse la tecla START/STOP para iniciar la prueba de la secuencia de fases,
una de las siguientes pantalla serán visualizadas:
)
123
El instrumento al fin de la prueba
visualiza los valores en el caso de
sentido cíclico correcto., el cable
negro es conectado a la fase1=L1, el
cable azul a la fase2=L2 y el cable
verde a la fase3=L3.
)
213
El instrumento al fin de la prueba
visualiza los valores en el caso de
sentido cíclico incorrecto
ATENCIÓN
No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el
instrumento visualiza el mensaje "MEASURING"
GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
Mensaje 123:
significa que el
sentido cíclico es
correcto
Mensaje 213:
significa que el
sentido cíclico es
incorrecto
Valor de la tensión entre Fase1 y Fase2.
Valor de la tensión entre Fase3 y Fase1
Valor de la tensión entre Fase2 y Fase3
SAVE
START
STOP
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 23
4.3.2. Situaciones anómalas que se puede encontrar durante las pruebas de
Sentido Cíclico de las Fases
)
L
VOL
A
G
En el caso en que el instrumento
detecte al menos una de las tensiones
presentes entre dos de las fases en
examen sea inferior a 100V, no
efectuará la prueba y visualizará la
siguiente pantalla:
)
A
l1
Si la tensión de la entrada T1 es muy
baja, cuando pulse START/STOP el
instrumento visualizará la siguiente
pantalla.
)
A
l2
Si la tensión de la entrada T2 es muy
baja, cuando pulse START/STOP el
instrumento visualizará la siguiente
pantalla.
)
A
l3
Si la tensión de la entrada T3 es muy
baja, cuando pulse START/STOP el
instrumento visualizará la siguiente
pantalla.
)
ph
Si dos cables de medida son
conectados a un mismo conductor de
fase, cuando pulse START/STOP el
instrumento visualizará la siguiente
pantalla.
ESTE RESULTADO NO PUEDE SER MEMORIZADO.
Mensaje “Lo
VOL tAG”:
el instrumento
detecta una
tensión
demasiado baja
y no puede
efectuar la
prueba.
SAVE
Mensaje “Att no
L1”: tensión de
fase 1 es muy
baja
Mensaje “Att no
L2”: tensión de
fase 2 es muy
baja
Mensaje
A
tt no
L3”: tensión de
fase 3 es muy
baja
Mensaje “PH
double”: Dos
fases están
conectadas
j
untas.
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 24
)
0 V
0 V 0 V
Si dos o más cables del instrumento no
están conectados, será visualizada la
siguiente pantalla.
GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
)
0 V
0 V 388
V
Si un cable no está conectado a la
instalación o una fase no está presente,
el instrumento visualizará la siguiente
pantalla
Cable negro= L1 no está conectado a una fase de
la instalación. Tensión entre la fase L1 y fase L2
es nula (L1- L2).
Cable negro= L1 no está conectado a una fase de
la instalación. Tensión entre la fase L3 y fase L1
es nula (L3- L1).
Cable negro= L1
no está
conectado a una
fase de la
instalación.
Tensión entre la
fase L2 y fase L3
es nula (L2- L3).
SAVE
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 25
4.4. EARTH ρ: MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE TIERRA Y DE LA RESISTIVIDAD
DEL TERRENO
Gire el conmutador en posición EARTH ρ.
Encienda el instrumento.
La tecla FUNC permite seleccionar una de las siguientes modalidades (que
se presentan en orden cíclico):
) Modalidad 2P” (el instrumento realiza la medida de la Resistencia entre
2 puntos).
) Modalidad 3P” (el instrumento realiza la medida de la Resistencia
utilizando 2 picas auxiliares).
) Modalidad ρ“ (el instrumento mide la resistividad del Terreno).
La resistencia es medida con el método voltiamperimétrico de 4 cables, el valor medido no
dependerá de los cables utilizados. Para este fin no es necesario la calibración de los
cables.
Si los cables no son los suficientemente largos, alárguelos o utilice cables más largos que
los incluidos en dotación.
FUNC
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 26
4.4.1. Procedimiento de medida para la modalidad de prueba "2P"
1. Seleccione "2P" modalidad de medida de tierra usando la tecla FUNC.
2. Conecte los cables Negro, Rojo, Verde y Azul a los respectivos terminales de entrada del
instrumento T1, T2, T3, T4 (ver posibles conexiones siguientes).
3. Conecte el cable negro y verde a la tierra a comprobar y los cables rojo y azul a una pica
auxiliar.
T2 T3
T4T1
Conexión para la medida a 2 puntos
4. Pulse la tecla START/STOP. El instrumento inicia la prueba.
)
EARTH
0.96
2P 0.93
Cuando esté acabada la prueba el
instrumento visualizará los valores
siguientes.
ATENCIÓN
No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el
instrumento visualiza el mensaje "MEASURING"
GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
Nota: Si la tecla START/STOP es pulsada y mantenida, el instrumento realizará más
pruebas consecutivamente.
5. Cuando un nuevo valor es obtenido por el instrumento, emite un corto sonido y calcula
un nuevo valor promedio.
6. Pulse la tecla DISP mostrará el valor promedio calculado y la modalidad
de promedio.
7. Pulse la tecla CLR si quiere cancelar el valor medio de la resistencia y el
número de mediciones incluidas en el cálculo.
START
STOP
Modalidad “2P”.
Valor de la
Resistenci
a medida
Valor Promedio calculado de la resistencia de
tierra se
g
ún el número de
p
ruebas visualizadas.
CLR
DISP
SAVE
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 27
Cuando las condiciones de trabajo impiden la realización de la modalidad de “3P” como
por ejemplo en el centro de la ciudad. En sistemas TT es posible medir la resistencia de
tierra con el método simplificado “2P” que proporciona un valor superior a la modalidad
“3P”.
Es necesario una pica auxiliar; debe tener una resistencia de tierra no significativa y debe
ser independiente del sistema de tierra en prueba.
En el dibujo anterior se utiliza una tubería de agua como pica auxiliar. Pero cualquier
objeto metálico con conexión a tierra puede ser utilizado.
Ejemplo: Si el usuario realiza tres pruebas consecutivas el instrumento visualiza
1ª medida:
visualización principal = valor de la resistencia medida (Ej: 0.90)
visualización secundaria en el lado izquierdo = 001 (nº. de mediciones = 1
significa que se ha realizado 1 medida de tierra)
visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas (en el caso
de haber realizado una sola medición el valor medio es igual al valor
medido, en este caso 0.90)
2ª medición:
visualización principal = valor de la resistencia medida (Ex: 0.96)
visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas
((Val1+Val2)/ nº. de mediciones = (0.90+0.96)/2 = 0.93)
3ª medición:
visualización principal = valor de la resistencia medida (Ex: 0.93)
visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas
((Val1+Val2)/ nº. de mediciones = (0.90+0.96+0.93)/3 = 0.93)
Nota Cualquier medida con resultado mayor a 1999 no se incluye en el cálculo del
valor medio.
Ejemplo: 1ª medición:
visualización principal: 1.07
visualización secundaria: 1.07
2ª medición:
visualización principal: 4.15
visualización secundaria: 2.61
3ª medición: (no incluida en el valor medio)
visualización principal: >1999
visualización secundaria: 2.61
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 28
4.4.1.1. Medida de la resistencia de tierra desde una toma de corriente
En instalaciones TT es posible realizar medidas de tierra con el método simplificado que
proporciona un valor por exceso (por lo tanto más seguro), utilizando el NEUTRO de la
compañía eléctrica tomado directamente de la toma de corriente como pica auxiliar; si
está también disponible la conexión de tierra, la medición, naturalmente puede ser
realizada directamente en la toma de corriente entre NEUTRO y TIERRA.
Aunque esta prueba no está contemplada por la CEI 64.8 proporciona un valor que tras
muchas comparaciones con el método 3-wires ha demostrado ser indicativo de la
resistencia de tierra.
T2 T3
T4
T1
Medida de Tierra con el método simplificado en el cuadro eléctrico
ATENCIÓN
Si quiere realizar la medición utilizando el neutro y el tierra de una instalación
estándar, puede accidentalmente conectarlo a la fase. En este caso el
visualizador mostrará la tensión, el símbolo (conexión incorrecta) y no se
realizará aunque pulsemos START/STOP.
ATENCIÓN
No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el
instrumento visualiza el mensaje "MEASURING"
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 29
4.4.2. Procedimiento de medida para la modalidad de prueba "3P"
Las medidas son realizadas de acuerdo a las normas CEI 64.8, IEC 781, VDE 0413,
EN61557-5.
1. Seleccione la modalidad de medida de tierra "3P" usando la tecla FUNC.
2. Conecte el cable Negro, Rojo, Verde y Azul a los correspondientes terminales de entrada
del instrumento T1, T2, T3, T4
3. Conecte el cable negro y verde a la tierra a comprobar y los cables rojo y azul a una pica
auxiliar.
T2
T3
T4T1
Conexión para la medida a 3 puntos
Realizando mediciones de pequeños sistemas de tierra, la pica de corriente debe ser
posicionada a una distancia de la tierra en pruebas correspondiente a 5 veces la diagonal
del área del sistema de tierra en prueba, realizando mediciones en grandes sistemas la
distancia podría reducirse a una vez la diagonal.
4. Pulse la tecla START/STOP. El instrumento inicia la prueba.
ATENCIÓN
No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el
instrumento visualiza el mensaje "MEASURING"
GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
)
EARTH
0.96
2P 0.93
Al finalizar la prueba el instrumento
visualizará siguiente valor.
START
STOP
Modalidad “2P”.
Valor de la
Resistencia
medida
Valor promedio de la resistencia de tierra
calculada
p
or el número de
p
ruebas realizada.
SAVE
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 30
Nota: Si la tecla START/STOP es pulsada y mantenida, el instrumento realizará más
pruebas consecutivas.
5. Cuando un nuevo valor ha sido adquirido el instrumento emite un corto sonido y
calcula el nuevo valor promedio.
6. Pulse la tecla DISP mostrará el valor promedio calculado y la modalidad
de promedio.
7. Pulse la tecla CLR si quiere cancelar el valor medio de la resistencia y el
número de mediciones incluidas en el cálculo.
Ejemplo: Si el usuario realiza tres pruebas consecutivas el instrumento visualiza
1ª medida:
visualización principal = valor de la resistencia medida (Ej: 0.90)
visualización secundaria en el lado izquierdo = 001 (nº. de mediciones = 1
significa que se ha realizado 1 medida de tierra)
visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas (en el caso
de haber realizado una sola medición el valor medio es igual al valor
medido, en este caso 0.90)
2ª medición:
visualización principal = valor de la resistencia medida (Ex: 0.96)
visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas
((Val1+Val2)/ nº. de mediciones = (0.90+0.96)/2 = 0.93)
3ª medición:
visualización principal = valor de la resistencia medida (Ex: 0.93)
visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas
((Val1+Val2)/ nº. de mediciones = (0.90+0.96+0.93)/3 = 0.93)
Nota Cualquier medida con resultado mayor a 1999 no se incluye en el cálculo del
valor medio.
Ejemplo: 1ª medición:
visualización principal: 1.07
visualización secundaria: 1.07
2ª medición:
visualización principal: 4.15
visualización secundaria: 2.61
3ª medición: (no incluida en el valor medio)
visualización principal: >1999
visualización secundaria: 2.61
CLR
DISP
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 31
4.4.3. Modalidad "ρ": procedimiento de medida
La resistividad de terreno es una medición muy útil. Su valor puede ayudar a diseñar
correctamente el sistema de Tierras.
Las medidas son realizadas de acuerdo a las normas CEI 64.8, IEC 781, VDE 0413,
EN61557-5
1. Seleccione la modalidad de medida de tierra "ρ" usando la tecla FUNC.
2. Conecte el cable Negro, Rojo, Verde y Azul a los correspondientes terminales de entrada
del instrumento T1, T2, T3, T4.
3. Conecte los cables a las picas auxiliares.
T2 T3 T4T1
a
a
a
a
Medida de la resistividad de tierra
4. Para seleccionar la distancia DIST entre picas. Este parámetro puede
programarse desde 1 a 10 metros o 3 a 30 pies.
)
-ρ
5 m
SE LE
Al finalizar la prueba el instrumento
visualizará la siguiente pantalla.
5. Pulse las teclas y para seleccionar la distancia.
6. Pulse la tecla ESC para abandonar este menú confirmando los cambios.
7. Pulse la tecla START/STOP. El instrumento inicia la prueba.
START
STOP
Distancia de la programación del valor entre picas.
RCL
ESC
U
n
DIST
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 32
)
ρ
36.5 m
2 0.93
Al finalizar la prueba el instrumento
visualizará la siguiente pantalla.
ATENCIÓN
No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el
instrumento visualiza el mensaje "MEASURING"
GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
Nota: Si la tecla START/STOP es pulsada y mantenida, el instrumento realizará más
pruebas consecutivamente.
8. Cuando un nuevo valor es obtenido por el instrumento, emite un corto sonido y calcula
un nuevo valor promedio.
9. Pulse la tecla DISP mostrará el valor promedio calculado y la modalidad
de promedio.
10. Pulse la tecla CLR si quiere cancelar el valor medio de la resistencia y el
número de mediciones incluidas en el cálculo.
Nota: Cada prueba con resultado superior a 1999 no es insertado en el cálculo del
valor medio.
Ejemplo: 1ª medición: (D=1):
visualización principal: 6,6m
visualización secundaria: 6,6m
2ª medición (D=1):
visualización principal: 4,15
visualización secundaria: 2,61
3ª medición: (no incluida en el valor medio)
visualización principal: >1999
visualización secundaria: 2,61
Valor de la Resistividad de tierra
CLR
DISP
SAVE
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 33
4.5. SITUACIONES ANOMALAS MODALIDAD EARTH ρ
)
---
- - - c
Si el sistema amperimétrico está
cortado, cuando pulsamos
START/STOP el instrumento no puede
medir la corriente mínima, por tanto
aparecerá una pantalla como la
siguiente. Asegúrese que los
terminales estén conectados
correctamente y que la pica de
corriente (conductor azul) no ha sido
colocada en terreno no conductivo. Si
es necesario, eche agua alrededor de
la pica.
ESTE RESULTADO NO PUEDE SER MEMORIZADO.
)
31 V
VOL
A
G
Si el instrumento mide una tensión de
interferencia superior a 30V en el
circuito amperimétrico, no realiza la
prueba y aparece la siguiente pantalla.
ESTE RESULTADO NO PUEDE SER MEMORIZADO.
)
>1999
--- ---
Si la resistencia medida es superior a
la escala del instrumento, después de
pulsar START/STOP el instrumento
realiza la prueba y aparece la siguiente
pantalla.
rC indica un valo
r
alto de
resistencia.
Tensión en el circuito amperimétrico
SAVE
SAVE
1999 es el valo
r
máximo de
escala medible
del instrumento.
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 34
)
>12.55
k
m
3- - - m
Si la medida de la resistividad es mayor
que el siguiente valor 1999x6.28x
(distancia entre picas seleccionada),
después de pulsar START/STOP el
instrumento realiza la prueba y aparece
la siguiente pantalla.
GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE
(según lo descrito en el párrafo 5.1).
12.55Km es el
margen superio
r
del instrumento
con distancia=
3m.
SAVE
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 35
5. COMO GUARDAR, RECUPERAR Y BORRAR DATOS GUARDADOS
EN MEMORIA
5.1. TECLA GUARDAR: "SAVE"
Si los resultados relativos a las pruebas realizadas van a ser guardados debe proceder
como se indica a continuación:
1. Pulse la tecla SAVE una vez.
)
MEM
3
PLA 02
Si la memoria del instrumento no está
vacía visualiza la siguiente pantalla.
2. Utilice las teclas y para aumentar o disminuir el valor del
parámetro PLA (Posición) relacionada a la medición guardar. Este
parámetro ayuda al usuario a clasificar las pruebas realizadas.
Ejemplo: Si las pruebas se van a llevar a cabo en un edificio, el
usuario puede asociar las mediciones realizadas en una
sala con un valor dado de parámetro de posición PLA. De
esta forma valores diferentes del parámetro PLA
corresponderán a diferentes salas.
3. Pulse la tecla SAVE de nuevo, el instrumento emite dos pitidos,
confirmando que el resultado ha sido guardado.
Pulse la tecla RCL/ESC en cualquier momento para salir del menú
memoria y volver a la medición seleccionada.
Número de memoria en el cual el resultado de
la medición será guardado.
Valor del parámetro PLA relacionado con la
medición a guardar.
SAVE
SAVE
RCL
ESC
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 36
5.2. TECLA RECUPERAR: "RCL"
Si se quieren consultar los resultados relativos a las pruebas efectuadas y memorizadas
proceda del siguiente modo
1. Pulse la tecla RCL/ESC
)
MEM
3
Pla 02
Si la memoria del instrumento no está
vacía se visualizará la siguiente
pantalla.
2. Utilice las teclas W y V para seleccionar el número de memória que se
quiere visualizar.
3. Pulse la tecla DISP mostrará el valor promedio calculado y la modalidad
de promedio.
4. Utilice las teclas y para seleccionar el número de localización de
memoria a visualizar.
Pulse la tecla RCL/ESC en cualquier momento para salir del menú
memoria y volver a la medición seleccionada.
Número de la posición de memoria en el que
será memorizada la medida.
Valor del parámetro PLA que será asociado
con la medida que será guardada.
RCL
ESC
DISP
RCL
ESC
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 37
5.3. BORRAR: TECLA “CLR”.
Si se quieren borrar los resultados relativos de algunas pruebas efectuadas y
memorizadas proceda del siguiente modo:
1. Pulse la tecla RCL/ESC. El instrumento visualizará la siguiente pantalla:
MEM
3
Pla 02
2. Use las teclas y para seleccionar la localización del número de
memoria.
ATENCIÓN
El instrumento cancelará todos los resultados guardados desde la
localización de memoria seleccionada hasta la última.
3. Pulse la tecla DISP mostrará el valor promedio calculado y la modalidad
de promedio.
4. Pulse CLR una vez. Se visualizará el símbolo "clr" parpadeando.
Ahora hay dos posibilidades:
MEM
Cl
02 08
Pulse CLR de nuevo si se quiere cancelar las pruebas
desde la seleccionada hasta la última guardada.
Pulse RCL/ESC para anular la cancelación. El símbolo "clr"
parpadeando desaparece.
Pulse la tecla RCL/ESC en cualquier momento para salir del menú
memoria y volver a la medición seleccionada.
Número de la posición de memoria en el que
será memorizada la medida.
Valor del parámetro PLA que será asociado
con la medida
q
ue será
g
uardada.
DISP
Última localización con datos guardados.
El instrumento cancela las memorias desde la
n.2 hasta n.8, donde n.2 es la seleccionada
por el usuario mientras n.8 es la última prueba
guardada en el instrumento.
RCL
ESC
CLR
CLR
RCL
ESC
RCL
ESC
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 38
6. RESETEADO DEL INSTRUMENTO Y DE LOS PARÁMETROS
ESTÁNDAR
ANTES DE EFECTUAR UN RESETEADO DEL INSTRUMENTO GUARDE TODOS LOS
DATOS RELATIVOS A LAS MEDIDAS EFECTUADAS DESCARGÁNDOLOS EN EL
PC.
6.1. PROCEDIMIENTO DE RESETEADO
1. Pulse las teclas DISP, CLR, RCL y la tecla ON/OFF.
2.
es
Se visualizará en 5 segundos la
siguiente pantalla, el instrumento
emitirá una señal acústica y
visualiza la pantalla
correspondiente a la función
seleccionada.
ATENCIÓN
cuando se ejecute el procedimiento de Reseteado son borrados todos los
datos residentes en memoria.
6.2. PARÁMETROS ESTÁNDAR
Después del RESET los parámetros por defecto programado en el instrumento serán:
Función Parámetro RESET parámetro x defecto
Modalidad AUTO
Calibración Offset
0
LOW
Modalidad R+/R- TIMER
TIMER es programado a 1s
Modalidad MAN
Tensión de prueba 500V
R
ISO
Modalidad TIMER TIMER es programado a 60s
EARTH ρ
Parámetro DIST DIST = 1
Parámetro PLA P = 1
Memoria
Estado Memoria 0
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 39
7. CONEXIÓN DEL INSTRUMENTO A UN PC
La conexión entre un PC y el instrumento se realiza mediante una conexión al puerto serie
mediante el paquete de software.
Antes de efectuar la conexión es necesario que seleccione el puerto COM utilizado para la
transmisión. Para ajustar este parámetro inicie el software y consulte “la ayuda” en línea
del programa
ATENCIÓN
El puerto seleccionado NO debe contener otros dispositivos o aplicaciones
(ej. ratón, módem, etcétera).
Para transmitir los datos memorizados del instrumento al PC siga el siguiente
procedimiento:
1. Gire el Conmutador en posición RS232.
Proceda como indica la ayuda del programa de gestión para la
transmisión de las medidas efectuadas.
)
SE
La comunicación se producirá entre el
instrumento y el PC
Nota: La velocidad de descarga es de: 9600 baud (ver instrucciones del manual del
software).
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 40
8. MANTENIMIENTO
8.1. GENERALIDADES
1. El instrumento que Usted ha adquirido es un instrumento de precisión. Durante el uso
y el almacenamiento respete las recomendaciones enumeradas en este manual para
evitar posibles daños o peligros durante el uso.
2. No utilice el instrumento en entornos caracterizados por elevadas tasas de humedad o
temperatura. No lo exponga directamente a la luz del sol.
Apague siempre el instrumento después del uso. Si prevé no utilizarlo por un largo
periodo de tiempo quite las baterías para evitar derrame de líquidos que puedan
perjudicar los circuitos internos del instrumento.
8.2. CAMBIO DE BATERIAS
Cuando el símbolo es visualizado deberá reemplazar las baterías.
ATENCIÓN
Sólo técnicos cualificados pueden efectuar esta operación. Antes de efectuar
esta operación asegúrese de haber desconectado todos los cables de los
terminales de entrada. . El instrumento es capaz de mantener los datos
guardados aunque las baterías no estén instaladas.
1. Apague el instrumento con la tecla ON/OFF.
2. Desconecte los cables de los terminales de entrada.
3. Destornille los tornillos de fijación de la tapa de baterías y saque dicha tapa.
4. Reemplace las baterías con 6 nuevas del mismo tipo
1. Coloque de nuevo la tapa, fíjela con los tornillos.
8.3. LIMPIEZA DEL INSTRUMENTO
Para la limpieza del instrumento utilice un paño suave y seco. Nunca use paños húmedos,
disolventes, agua, etc.
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 41
9. ESPECÍFICACIONES TÉCNICAS
9.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
La precisión está indicada como [% de la lectura ± número de cifras]. Está referida a las
siguientes condiciones atmosféricas listadas en el párrafo 9.2.1.
- Continuidad (LOW)
Modalidad de prueba
Rango de Medida () Resolución ()
Precisión
0,01 – 19,99 0,01
AUTO, R+TIMER, R-TIMER
20,0 – 99,9 0,1
±(2% lec + 2 dgt)
Corriente de prueba > 200mA CC para R5 (incluida la calibración
Resolución medida de la corriente 1mA
Tensión en vacío 6V < V
0
< 12V
- Resistencia de Aislamiento (R
ISO
)
Tensión de prueba (V)
Rango de Medida () Resolución ()
Precisión
0,01 - 19,99 0,01
20,0 - 49,9 0,1
±(2% lec + 2 dgt)
50
50,0 - 99,9 0,1
±(5% lec + 2 dgt)
0,01 - 19,99 0,01
20,0 - 99,9 0,1
±(2% lec + 2 dgt)
100
100,0 - 199,9 0,1
±(5% lec + 2 dgt)
0,01 - 19,99 0,01
20,0 - 199,9 0,1
200 - 249 1
±(2% lec + 2 dgt)
250
250 - 499 1
±(5% lec + 2 dgt)
0,01 - 19,99 0,01
20,0 - 199,9 0,1
200 - 499 1
±(2% lec + 2 dgt)
500
500 - 999 1
±(5% lec + 2 dgt)
0,01 - 19,99 0,01
20,0 - 199,9 0,1
200 - 999 1
±(2% lec + 2 dgt)
1000
1000 - 1999 1
±(5% lec + 2 dgt)
Selección Automática del rango de medida
Tensión de vacío Tensión de Prueba nominal
–0% +10%
Corriente de cortocircuito <6,0mA a 500V programado
Corriente de medida nominal >2,2mA a 500V sobre 230k
1mA a 1K x V
NOM
( 500 V)
- Tensión AC
Rango de Medida (V) Resolución (V) Precisión
0 ÷ 460
1
±(3% lec + 2 dgt)
- Medida de la resistencia de Tierra con el método voltiamperimétrico
Rango de Medida () Resolución ()
Precisión
0,01 ÷ 19,99
0,01
20,0 ÷ 199,9
0,1
200 ÷ 1999
1
±(5% lec + 3 dgt)
Corriente de prueba <10mA 77,5Hz
Tensión en vacío <20V RMS
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 42
- Medida de resistividad ρ
Rango de Medida () Resolución (m)
Precisión
0.06 ÷ 19,99 m 0,01 m
20.0 ÷ 199.9 m0.1 m
200 ÷ 1999 m1 m
2,00 ÷ 19,99 km 0.01 km
20.0 ÷ 125,5 km (*) 0.1 km
±(5% lec + 3 dgt)
(*) con D = 10m
Corriente de prueba <10mA 77,5Hz
Tensión en vacío <20V RMS
9.1.1. Normas de seguridad
El instrumento es conforme a las normas: EN 61010-1 + A2(1997)
Normas de Producción: IEC61557-1, -2, -4, -6
Aislamiento: Clase 2, doble aislamiento
Nivel de Polución: 2
Uso en interiores; altitud max: 2000m
Categoría de sobretensión: CAT III 460V T1-T2-T3-T4 / 265V a tierra
9.1.2. Características generales
Características generales
Dimensiones: 222(L) x 165(La) x 105(H)mm
Peso (baterías incluidas): aprox. 1200g
Alimentación
Tipo baterías: 6 baterías 1.5 V – LR6 – AA – AM3 – MN 1500
Indicación de baterías descargadas: En el visualizador aparece el símbolo
cuando la tensión de las baterías es demasiado
baja
Duración baterías: Cerca de 40 horas en espera (stand-by) o
500 horas en LOW o
250 medidas RISO a 500V/500K o
1000, prueba secuencia de fases
300 Tierra o prueba ρ.
Visualizador: LCD custom 65mmx65mm
Memoria: 350 pruebas
Interfaz: optoaisladas RS232 para descargar datos
archivados al PC.
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 43
9.2. AMBIENTE
9.2.1. Condiciones ambientales de uso
Temperatura de referencia: 23° ± 5°C
Temperatura de uso: 0°C ÷ 40 °C
Humedad relativa admitida: <80%
Temperatura de almacenamiento: -10 ÷ 60 °C
Humedad de almacenamiento: <80%
9.2.2. EMC
Este instrumento está proyectado conforme las normas EMC en vigor y la compatibilidad
han sido comprobadas relativamente para EN61326-1 (1998) + A1 (1999).
Este instrumento es conforme a las directivas Europeas estándar para CE.
Este instrumento es conforme a los requisitos de la Directiva europea sobre baja
tensión 72/23/CEE y de la directiva CEM 89/336/CEE, modificado con las 93/68/CEE.
9.3. ACCESORIOS
Los accesorios proporcionados con el instrumento dependen del modelo adquirido de
acuerdo a la siguiente tabla. Se denomina accesorio estándar cuando es vendido
conjuntamente con el instrumento.
Accesorios Estándar
Descripción Código
Conjunto con 4 cables (2m), 4 cocodrilos, 2 puntas de prueba MTL-MT1
Conjunto con 4 cables (banana-cocodrilo) y 4 picas de tierra GP2-CON
Programa de gestión –Software- www.amprobe.com
Cable RS232 - Optico C2001
Bolsa de transporte CC-MT1
Accesorios opcionales
Descripción Código
Conjunto correa de transporte CN0050
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 44
10. ASISTENCIA
10.1. CONDICIONES DE GARANTÍA
¡Felicidades! Su nuevo instrumento ha sido fabricado de acuerdo a los estándares de
calidad y contiene componentes de calidad. Ha sido verificado su correcto funcionamiento
en todas sus funciones y comprobado por técnicos cualificados de acuerdo a los
estándares establecidos por nuestra empresa.
Su instrumento tiene una garantía limitada contra materiales defectuoso o de fabricación
de un año desde la fecha de adquisición si en opinión de fabrica el instrumento no ha sido
manipulado.
Si su instrumento se avería debido a materiales defectuosos o de montaje durante
este periodo de un año, se reparará sin cargo o se reemplazará al usuario. Por favor,
tenga a mano su factura con la fecha de compra la cual debe identificar el modelo y
número de serie del instrumento y llame al número abajo indicado:
Departamento de Reparaciones
ATP – Amprobe, TIF, Promax
Miramar, FL
Phone: 954-499-5400
800-327-5060
Fax: 954-499-5454
Website: www.amprobe.com
Por favor obtenga el número RMA antes de devolvernos el producto para su
reparación.
Fuera de U.S.A. el representante local le prestará asistencia. Los límites de garantía
anteriormente indicados cubren solo la reparación y sustitución del instrumento sin
ninguna otra obligación implícita.
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 45
11. FICHAS PRÁCTICAS PARA LAS VERIFICACIONES ELÉCTRICAS
11.1. LOW: MEDIDA DE LA CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES DE
PROTECCIÓN
OBJETIVO DE LA PRUEBA
Verificar la continuidad de:
a) conductores de protección (PE), conductores equipotenciales principales (EQP),
conductores equipotenciales secundarios (EQS) en los sistemas TT y TN-S.
b) conductores de neutro con funciones de conductores de protección (PEN) en el
sistema TN-C.
NOTA: Esta prueba instrumental va obviamente precedida por un examen visual que
verifique la existencia de los conductores de protección y equipotenciales de color
amarillo-verde y que las secciones utilizadas estén conformes a lo prescrito por
las Normas.
PARTES DE LA INSTALACIÓN A VERIFICAR
AMPROBE
AMPROBE
Ejemplos de medidas de continuidad de los conductores
Conecte una de las
puntas de prueba a
la masa extraña
(en este caso es el
tubo del agua) y el
otro a la instalación
de tierra el
conductor de
protección
presente po
r
ejemplo utilizando
en la toma FM más
cercana.
Conecte una de las
puntas de prueba
al conductor de
protección de la
toma y el otro al
nodo equipotencial
de la instalación de
tierra.
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 46
Verifique la continuidad entre:
a) Polos de tierra de todas las tomas de corriente y colector o nodo de tierra.
b) Bornes de tierra de los aparatos de clase I (calentadores, etc.) y colectores o nodo
de tierra.
c) Masas extrañas principales (tubos de agua, gas, etc.) y colector o nodo de tierra.
d) Masas extrañas suplementarias entre ellas y respecto al borne de tierra.
VALORES ADMISIBLES
Las Normas CEI 64-8/6 no da indicaciones sobre los valores máximos de resistencia que
no deben ser superados para poder declarar positivo el resultado de la prueba de
continuidad.
La CEI 64-8/6 solicita sencillamente al instrumento de medida que indique al operador si
la prueba no ha sido efectuada con una corriente de al menos 0,2 A. y una tensión de
vacío comprendida entre 4 V y 24 V.
Los valores de resistencia se pueden calcular en base a las secciones y a lo largo de los
conductores en examen, en cada modo normalmente si se detectan con el instrumento
valores alrededor de algunos ohmios la prueba se puede considerar superada.
11.2. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
ELÉCTRICA (250VCC, 500VCC, 1000VCC)
OBJETIVO DE LA PRUEBA
Verificar que la resistencia de aislamiento de la instalación esté conforme a lo previsto de
las Normas CEI 64-8/6.
NOTA: Esta prueba instrumental debe ser efectuada con el circuito en examen NO
alimentado y con las eventuales cargas desconectadas.
PARTES DE LA INSTALACIÓN A VERIFICAR
a) entre cada conductor activo y el tierra (el conductor de neutro está considerado un
conductor activo excepto en el caso de sistemas de alimentación de tipo TN-C dónde es
considerado parte del tierra (PEN)).
Durante esta medida todos los conductores activos pueden ser conectados entre ellos, en
caso de que el resultado de la medida no entre en los límites normativos hace falta repetir
separadamente la prueba para cada conductor individual.
b) Entre conductores activos.
La norma CEI 64-8/6 recomienda también verificar el aislamiento entre los conductores
activos cuando eso sea posible (ATENCIÓN).
VALORES ADMISIBLES
Los valores de la tensión de medida y de la resistencia mínima de aislamiento puede ser
obtenido de la tabla (CEI64-8/6 Tab. 61A):
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 47
Tensión nominal del circuito (V)
Tensión de
prueba (V)
Resistencia de
Aislamiento
(M)
SELV Y PELV * 250
0.250
Hasta 500 V comprendidos, excluidos los
circuitos sobre
500
0.500
Más de 500 V
1000
1.000
* Los términos SELV y PELV reemplazan en la nueva redacción de la normativa las antiguas definiciones
"Baja tensión de seguridad o funcional."
Tabla sinóptica de los valores de las tensiones de prueba y relativos valores límite admitidos para las
tipologías de prueba más común.
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 48
11.3. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE LOS SUELOS EN
LOCALES DE USO MÉDICO
OBJETIVO DE LA PRUEBA
Verificar que el suelo sea realizado con materiales cuya resistencia de aislamiento esté
conforme a lo previsto de las normas CEI 64-4 (3.05.03).
PARTES DE LA INSTALACIÓN A VERIFICAR
La medida debe ser efectuada entre:
a) Dos electrodos colocados de modo que la distancia entre sus bordes sea de un
metro.
b) Un electrodo puesto sobre el suelo y el nodo equipotencial.
AMPROBE
Medidas de la resistencia de aislamiento de los suelos en locales de uso médico
Los electrodos deben ser constituidos de una plancha teniendo una superficie de apoyo
de 20 cm
2
, de peso igual a 1 Kg (10N), y de un papel secante húmedo (o paño de algodón
humedecido) de igual superficie entre la plancha metálica y el suelo.
La resistencia de aislamiento es representada, sea para las medidas indicadas en "a" sea
para las medidas indicadas en "b", de la media de 5 o más pruebas efectuadas en
muchas posiciones a distancia superiores a 1 m de objetos unidos a tierra.
VALORES ADMISIBLES
Los valores máximos de la resistencia tan calculada son las siguientes:
- 1 M para medidas efectuadas sobre un suelo nuevo.
- 100 M para las verificaciones periódicas efectuadas sucesivamente al primer año de
la realización del suelo y para la verificación periódica cada cuatro años.
Todos los valores obtenidos deben ser registrados sobre protocolo de las verificaciones
iniciales (64-4 5.1.02).
Prueba a):
Conecte una punta de
prueba del instrumento
sobre el nodo
equipotencial y el otro
sobre uno de los dos
electrodos prueba
posicionado sobre el
suelo a una distancia
superior a un metro del
objeto conectado a
tierra.
Prueba b):
Conecte las puntas de
prueba del instrumento
sobre los electrodos de
prueba posicionando
sobre el suelo a una
distancia reciproca de un
metro entre los bordes.
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 49
11.4. VERIFICACIÓN DE LA SEPARACIÓN DE LOS CIRCUITOS
Objetivo de la prueba
La prueba, a efectuar en el caso en que la protección se active a través de separación (
64-8/6 612.4, SELV o PELV o Separación Eléctrica), tiene que verificar que la resistencia
de aislamiento medida sea descrita como a continuación (según el tipo de separación) es
conforme a los límites indicados en la tabla relativa a las medidas de aislamiento.
PARTES DE LA INSTALACIÓN A VERIFICAR
Sistema SELV (Safety Extra Low Voltage):
9 medir la resistencia entre las partes activas del circuito en prueba (separado) y
las partes activas de los otros circuitos.
9 medir la resistencia entre las partes activas del circuito en prueba (separado) y
tierra.
La resistencia debe resultar no inferior a 0,25M con una tensión de prueba de
500VCC.
Sistema PELV (Protective Extra Low Voltage):
9 medir la resistencia entre las partes activas del circuito en prueba (separado) y
las partes activas de los otros circuitos.
La resistencia debe resultar non inferior a 0,25M con una tensión de prueba de
250VCC.
Separación Eléctrica:
9 medir la resistencia entre las partes activas del circuito en prueba (separado) y
las partes activas de los otros circuitos.
9 medir la resistencia entre las partes activas del circuito en prueba (separado) y
tierra.
La resistencia debe resultar no inferior a 0,5M con una tensión de prueba de 500VCC y
1M con tensión de prueba de 1000VCC.
VALORES ADMISIBLES
La prueba tiene resultado positivo cuando la resistencia de aislamiento presenta valores
superiores o iguales a los indicados en la tabla indicada en la sección relativa a las
pruebas de aislamiento.
Observaciones:
Sistema SELV: es un sistema de categoría cero o sistema a bajísima tensión de
seguridad caracterizado por:
9 Alimentación: fuente autónoma (ej. Baterías, pequeños grupos electrógenos) o de
seguridad (ej. transformadores de seguridad).
9 Separación de protección respecto a otros sistemas eléctricos (doble aislamiento o
reforzado o bien un apantallamiento metálico unido a tierra).
9 No presenta puntos derivados a tierra (aislado por tierra).
Sistema PELV: es un sistema de categoría cero o sistema a bajísima tensión de
protección caracterizado por:
9 Alimentación: fuente autónoma (ej. Baterías, pequeños grupos electrógenos) o de
seguridad (ej. transformadores de seguridad).
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 50
9 Separación de protección respecto a otros sistemas eléctricos (doble aislamiento o
reforzado o bien un apantallamiento metálico unido a tierra).
9 Presenta puntos derivados a tierra (aislado por tierra).
Separación Eléctrica: es un sistema caracterizado por:
9 Alimentación: transformador separador o fuente autónoma con características
equivalentes (ej. grupo motores generadores).
9 Presenta una separación de protección respecto a otros sistemas eléctricos
(aislamiento no inferior al del transformador separador).
Presenta una separación de protección respecto a tierra (aislamiento no inferior al del
transformador separador).
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 51
EJEMPLO DE VERIFICACIÓN DE SEPARACIONES ENTRE CIRCUITOS ELÉCTRICOS
...And among those
other circuits
...Earth
installation
Between the active
parts of the
separated circuit...
AMPROBE
Medidas de separación entre circuitos en una instalación
Prueba entre las
partes activas y
tierra.
Conecte una
punta de prueba
del instrumento
sobre un de los
dos conductores
del circuito
separado y el
otro sobre el
nudo
equipotencial
Esta prueba sólo
debe se
r
efectuada para
circuitos SELV o
con separación
eléctrica.
Prueba entre las
partes activas.
conecte una
punta de prueba
del instrumento
sobre uno de los
dos conductores
del circuito
separado y el
otro sobre uno de
los conductores
de un circuito no
separado.
Transformador de aislamiento o de
seguridad que efectúa la separación
entre los circuitos.
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 52
11.5. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE TIERRA, MÉTODO VOLTIAMPERIMÉTRICO
Técnica para dispersores de tierra de pequeñas dimensiones
Se hace circular una corriente entre el dispersor de tierra en examen y una sonda de
corriente posicionada a una distancia del contorno de la instalación de tierra igual a 5
veces la diagonal del área que delimita la instalación de tierra. Posicione la sonda de
tensión la más cercana a la mitad entre el dispersor de tierra y la sonda de corriente, y
medir la tensión entre los dos.
Negro
V
erde
Azul
Rojo
Medida de resistencia de tierra de pequeñas dimensiones
Técnica para dispersores de tierra de elevadas dimensiones
Esta técnica está siempre basada en el método voltiamperimétrico pero se utiliza en caso
de que resulte dificultoso posicionar la conexión con tierra auxiliar de corriente a una
distancia igual a 5 veces la diagonal del área de la instalación de tierra. Posicione la
sonda de corriente a una distancia igual a una vez la diagonal de la instalación de tierra.
Para verificar que la sonda de tensión esté situada fuera de las zonas de influencia del
dispersor con tierra en prueba efectuar más medidas partiendo con la sonda de tensión
situada en el punto intermedio entre el dispersor y la sonda de corriente y sucesivamente
desplazando la sonda sea hacia el dispersor de tierra que hacia la sonda de corriente.
Negro
V
erde
Rojo
Azul
Medida de resistencia de tierra de elevada dimensiones
Utilizar más picas en paralelo y
mojar el terreno circunstante en
caso de que el instrumento no
logre inyectar la corriente
necesaria para efectuar la prueba
a causa de una elevada
resistencia del terreno.
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 53
11.6. MEDIDA DE LA RESISTIVIDAD DEL TERRENO
OBJETIVO DE LA PRUEBA
Analizar el valor de la resistividad del terreno para definir, en fase de proyecto, la tipología
de los dispersores de tierra a utilizar en la instalación.
EQUIPAMIENTO PARA LA PRUEBA
Para la medida de resistividad no existe valores admisibles, los varios valores obtenidos
utilizando distancias entre las picas “a” crecientes tienen que ser reconducidos en un
gráfico por el que luego, en función de la curva conseguida, se establece el tipo de
dispersor a utilizar. Ya que el resultado de medida puede ser falseado por partes
metálicas enterradas como cañerías, cables, en caso de duda efectuar una segunda
medida con igual distancia "a", pero con el eje de las picas a 90°.
Negro
N
e
g
r
o
Azul
A
z
u
l
V
erde
V
e
r
d
e
Rojo
R
j
s
o
a
aa
a
a
a
90°
El valor de la resistividad es dado de la siguiente relación: ρ=2πaR
donde: ρ= Resistividad especifica del terreno
a= Distancia de las picas (m)
R= Resistencia medida por el instrumento ()
El método de medida permite de obtener la resistividad especifica hasta la profundidad
correspondiente cerca de la distancia “a“ entre dos picas. Usted si aumenta “a “puede ser
obtenido capas de terreno más profundo, por tanto es posible controlar la homogeneidad
del terreno. Por varias medidas de ρ, con “a“ creciente, se puede trazar un perfil como los
siguientes del que es posible establecer el uso de la conexión con tierra más idónea.
2° Medida:
Las picas se giran 90° con
respecto de la medida
anterior.
AMPROBE
MULTITEST1000
SP - 54
Curva 1: ya que ρ sólo
disminuye en profundidad es
posible sólo utilizar un dispersor
en profundidad.
Curva 2: ya que ρ diminuye sólo
hasta la profundidad A, el
aumento de la profundidad de
los otros dispersores A no
comporta ninguna ventaja.
Curva 3: con el aumento de la
profundidad no se obtiene
ninguna disminución de ρ. Por
tanto el tipo de dispersor a
utilizar es el dispersor de anillo.
VALORACIÓN APROXIMADA DE LOS DISPERSORES (64-12 2.4.1)
En primer lugar la resistencia de una conexión con tierra Rd puede ser calculada con las
siguientes fórmulas (ρ resistividad media del terreno).
a) Resistencia de un dispersor vertical
Rd = ρ / L
L= longitud del elemento de contacto con el terreno
b) Resistencia de un dispersor horizontal
Rd = 2ρ / L
L= longitud del elemento de contacto con el terreno
c) Resistencia de un sistema de elementos enmallados
Como es conocido la resistencia de un sistema complejo con más elementos en
paralelo es cada vez más elevada de la que resultaría de un simple cálculo de
elementos en paralelo. Eso es más verdadero cuanto más cercanos, y por lo tanto
interactivos, resulten los elementos. Por este motivo el uso de la fórmula
subexpuesto en la hipótesis de un sistema enmallado es más rápido y eficaz del
cálculo de los individuales elementos horizontales y verticales:
Rd = ρ / 4r
r = radio del círculo que circunscribe la malla
Distance between the rods a(m)
S
p
e
c
i
f
i
c
r
e
s
i
s
t
i
v
i
t
y
o
f
t
h
e
g
r
o
u
n
d
E
(
m
)
ρ
3
2
1
Miramar, FL
Phone: 954-499-5400
Fax: 954-499-5454
www.amprobe.com

Transcripción de documentos

 Copyright Amprobe 2003 Manual de Instrucciones MultiTest 1000 AMPROBE MULTITEST1000 Indice: 1. 2. 3. 4. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ......................................................3 1.1. 1.2. 1.3. INSTRUCCIONES PRELIMINARES .................................................................................3 DURANTE EL USO ...........................................................................................................4 DESPUES DEL USO.........................................................................................................4 2.1. 2.2. FUNCIONES......................................................................................................................5 DESCRIPCION DEL INSTRUMENTO ..............................................................................6 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. CONTROLES INICIALES ..................................................................................................7 ALIMENTACION DEL INSTRUMENTO ............................................................................7 CALIBRACION ..................................................................................................................7 ALMACENAMIENTO .........................................................................................................7 SELECCIÓN DE IDIOMA Y UNIDAD DE MEDIDA ...........................................................8 4.1. LOWΩ: PRUEBA CONTINUIDAD DE CONDUCTORES DE PROTEC Y EQUIP. ...........9 DESCRIPCION GENERAL .........................................................................................5 PREPARACION PARA EL USO ................................................................................7 DESCRIPCION DEL CONMUTADOR DE FUNCIONES ............................................9 4.1.1. 4.1.2. 4.1.3. MODALIDAD "CAL".......................................................................................................................10 PROCEDIMIENTO DE MEDIDA PARA LA CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES EQUIPOTENCIALES MODALIDAD "AUTO", "R+TIMER", "R-TIMER" ...........................................................................12 SITUACIONES ANOMALAS EN LAS PRUEBAS "AUTO", "R+TIMER", "R-TIMER" ..............................14 4.2.1. 4.2.2. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE AISLAMIENTO EN TODAS LAS MODALIDADES ...................................16 SITUACIONES ANOMALAS EN LAS PRUEBAS "MAN" Y "TIMER" .......................................................20 4.3. 4.3.1. 4.3.2. MODALIDAD " "........................................................................................................................22 SITUACIONES ANOMALAS EN LAS PRUEBAS DE SECUENCIA DE FASES ..............................................23 4.4.1. 4.4.2. 4.4.3. PROCEDIMIENTO DE MEDIDA PARA LA MODALIDAD DE PRUEBA "2P".................................................26 PROCEDIMIENTO DE MEDIDA PARA LA MODALIDAD DE PRUEBA "3P".................................................29 PROCEDIMIENTO DE MEDIDA PARA LA MODALIDAD DE PRUEBA "ρ" ...................................................31 4.2. 4.4. 5. 6. 7. 8. 9. MΩ: MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO CON TENSION DE PRUEBA .........................................................................15 DE 50V, 100V, 250V, 500V o 1000V : INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES...............................................................21 EARTH ρ: MEDIDA DE LA RESISTENCIA Y RESISTIVIDAD DE TERRENO ...............25 4.5. SITUACIONES ANOMALAS MODALIDAD EARTH ρ .....................................................33 5.1. 5.2. 5.3. TECLA GUARDAR: "SAVE" ............................................................................................35 TECLA RECUPERAR: "RCL"..........................................................................................36 TECLA BORRAR: "CLR" .................................................................................................37 6.1. 6.2. PROCEDIMIENTO DE RESETEADO .............................................................................38 PARAMETROS ESTANDAR ...........................................................................................38 8.1. 8.2. 8.3. GENERALIDADES ..........................................................................................................40 CAMBIO DE BATERIAS..................................................................................................40 LIMPIEZA DEL INSTRUMENTO .....................................................................................40 9.1. CARACTERISTICAS TECNICAS....................................................................................41 COMO GUARDAR, RECUPERAR Y BORRAR DATOS GUARDADOS EN MEMORIA .................................................................................................................35 RESETEADO DEL INSTRUMENTO Y DE LOS PARÁMETROS ESTANDAR........38 CONEXIÓN DEL INSTRUMENTO A UN PC ............................................................39 MANTENIMIENTO ....................................................................................................40 ESPECIFICACIONES TECNICAS............................................................................41 9.1.1. 9.1.2. NORMAS DE SEGURIDAD ......................................................................................................42 CARACTERISTICAS GENERALES..........................................................................................42 9.2.1. 9.2.2. CONDICIONES AMBIENTALES DE USO .............................................................................................43 EMC...........................................................................................................................................43 9.2. 9.3. AMBIENTE ......................................................................................................................43 ACCESORIOS.................................................................................................................43 10. ASISTENCIA.............................................................................................................44 10.1. CONDICIONES DE GARANTIA ......................................................................................44 11. FICHAS PRACTICAS PARA LAS VERIFICACIONES ELECTRICAS.....................45 11.1. LOWΩ: MEDIDA CONTINUIDAD DE CONDUCTORES DE PROTECCION..................45 EN - 1 AMPROBE MULTITEST1000 11.2. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE INSTALACIÓN ELECTRICA (250VDC, 500VDC, 1000VDC)........................................................................................46 11.3. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE SUELOS EN LOCALES DE USO MEDICO..................................................................................................................48 11.4. VERIFICACION DE LA SEPARACIÓN DE LOS CIRCUITOS ........................................49 11.5. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE TIERRA, METODO VOLTIAMPERIMETRICO.......52 11.6. MEDIDA DE LA RESISTIVIDAD DEL TERRENO ...........................................................53 Release SP 1.00 del 01/05/2003 EN - 2 AMPROBE MULTITEST1000 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD El instrumento ha sido proyectado en conformidad a las directivas EN61557 y EN 61010-1 relativas a los instrumentos de medida electrónicos. ATENCIÓN Para su seguridad y para evitar dañar al instrumento, Le rogamos que siga los procedimientos descritos en el presente manual y lea con particular atención todas las notas precedidas por el símbolo .. Antes y durante la ejecución de las medidas fíjese atentamente en las siguientes indicaciones: No efectúe medidas de tensión o corriente en ambientes húmedos. No efectúe medidas en presencia de gas, materiales explosivos o combustibles Evite el contacto con el circuito en examen si se está efectuando medidas. Evite el contacto con partes metálicas desnudas, con terminales de medida inutilizados, circuitos, etc. ) No efectúe alguna medida si existe alguna anomalía en el instrumento como, deformaciones, roturas, pérdidas de sustancias, ausencia de símbolos en el visualizador, etc. ) Preste particular atención cuando esté efectuando medidas de tensión superior a 25V en ambientes especiales (obras, piscinas,..) y 50V en ambientes ordinarios en cuanto se encuentre en presencia de riesgo de choques eléctricos. ) ) ) ) En el presente manual son utilizados los siguientes símbolos: Atención: fíjese en las instrucciones reflejadas en el manual; un uso impropio podría causar daños al instrumento y a sus componentes. Tensión o Corriente CA. Tensión o Corriente pulsante unidireccional. Conmutador del Instrumento. 1.1. INSTRUCCIONES PRELIMINARES ) Este instrumento ha sido proyectado para su uso en ambientes de polución 2 ) Puede ser utilizado para comprobaciones en instalaciones eléctricas con categoría de sobretensión 265V (a tierra). SP - 3 AMPROBE MULTITEST1000 ) Le sugerimos que siga las reglas de seguridad orientadas a: 9 Protegerle contra corrientes peligrosas. 9 Proteja el instrumento contra un uso erróneo. ) Sólo los accesorios incluidos con el equipo garantizan las normas de seguridad. Deben estar en buenas condiciones y si fuese necesario, sustituirlos por los modelos originales. ) No efectúe medidas en circuitos que superen los límites de corriente y tensión especificados. ) No efectúe medidas en condiciones ambientales fuera de los límites indicados en el presente manual. ) Controle que las baterías estén insertadas correctamente. ) Antes de conectar las puntas de prueba al circuito en examen, controle que el conmutador esté posicionado correctamente. ) Controle que el visualizador y el conmutador indiquen la misma función. 1.2. DURANTE EL USO Le rogamos que lea atentamente las recomendaciones y las instrucciones siguientes: ATENCIÓN La falta de observación de las Advertencias y/o Instrucciones puede dañar el instrumento y/o sus componentes o ser fuente de peligro para el usuario. ) Antes de accionar el conmutador, quite las puntas de prueba del circuito en examen. ) Cuando el instrumento está conectado al circuito en examen no toque nunca cualquier terminal inutilizado. ) Evite la medida de resistencia en presencia de tensiones externas; aunque el instrumento está protegido, una tensión excesiva podría causar un mal funcionamiento del instrumento. ATENCIÓN Si durante el uso aparece el símbolo suspenda la prueba y reemplace las baterías siguiendo el procedimiento descrito en el párrafo. El instrumento es capaz de mantener los datos guardados aunque las baterías no estén instaladas. 1.3. DESPUÉS DEL USO ) Cuando las medidas han finalizado, apague el instrumento manteniendo pulsada la tecla ON/OFF durante algunos segundos. ) Retire las baterías cuando el instrumento este mucho tiempo sin utilizar. SP - 4 AMPROBE MULTITEST1000 2. DESCRIPCIÓN GENERAL Le agradecemos que haya escogido un instrumento de nuestro programa de ventas. El instrumento que acaba de adquirir, si se utiliza según lo descrito en el presente manual, le garantizará medidas precisas y fiables. El instrumento está realizado de modo que garantiza la máxima seguridad gracias a un desarrollo de nueva concepción que asegura el doble aislamiento y el cumplimiento de la categoría de sobretensión III. 2.1. ) ) FUNCIONES LOWΩ: Prueba de Continuidad de los Conductores de protección o equipotencial con Corriente de Prueba superior a 200mA y tensión de vacío comprendido entre 4V y 24V. Medida de la Resistencia de Aislamiento con Tensión CC de Prueba 50V, RISO: 100V, 250V, 500V o 1000V. ) ) : EARTH ρ: ) RS232: Indicación de rotación de secuencia de fases Medida de la resistencia de tierra y de la resistividad del terreno a través de picas auxiliares. Posición del conmutador para la posición de comunicación RS232. SP - 5 AMPROBE 2.2. MULTITEST1000 DESCRIPCION DEL INSTRUMENTO LEYENDA: 1. Visualizador 2. Teclas Función 3. Conmutador rotatorio 1 2 FUNC Un /I∆n DIST SV UL W 3 START STOP FUNC Un DIST DISP CLR RCL ESC SAVE ) Tecla FUNCION para seleccionar la modalidad de medida. ) Tecla Un / DIST para seleccionar la tensión nominal o distancia dependiendo de la medida seleccionada. ) Tecla para aumentar el intervalo de duración de la prueba o para visualizar los resultados de las medidas memorizadas. ) Tecla para disminuir el intervalo de duración de la prueba o para visualizar los resultados de las medidas memorizadas. ) Tecla ON/OFF. Manténgala pulsada durante unos segundos para apagar el instrumento, suéltela cuando oiga la indicación acústica START STOP ) Esta tecla Inicia (y Detiene) las medidas. DISP ) DISPLAY tecla para hojear los resultados. CLR ) CLEAR tecla para cancelar los resultados. RCL ESC ) RECALL/ESCAPE tecla visualizar las pruebas memorizadas (RCL) Tecla para abandonar la función o modalidad (ESC). SAVE ) Esta tecla permite la memorización de los resultados visualizados. SP - 6 AMPROBE MULTITEST1000 3. PREPARACIÓN PARA EL USO 3.1. CONTROLES INICIALES El instrumento, antes de ser expedido, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico y mecánico. Han sido tomadas todas las precauciones posibles con el fin que el instrumento pueda ser entregado sin ningún daño. De todas formas se aconseja controlar exhaustivamente el instrumento para comprobar que no haya sufrido daños durante el transporte. Si se detecta alguna anomalía contacte inmediatamente con la sociedad Amprobe. Se aconseja además controlar que el embalaje contenga todas las partes indicadas en el párrafo 14.5. En caso de discrepancias contacte con el distribuidor. En caso de que fuera necesario devolver el instrumento, se ruega seguir las instrucciones indicadas en el párrafo 10. 3.2. ALIMENTACIÓN DEL INSTRUMENTO El instrumento se alimenta mediante seis baterías referencia AA no incluidas en el embalaje. Para la colocación de las baterías siga las indicaciones del párrafo 8.2. Cuando las baterías estén descargadas aparece el símbolo. instrucciones indicadas al párrafo 8.2. 3.3. . Para sustituirlas siga las CALIBRACIÓN El instrumento respeta las características técnicas reflejadas en el presente manual. Las prestaciones del instrumento están garantizadas durante un año desde la fecha de adquisición. 3.4. ALMACENAMIENTO Para garantizar medidas precisas, después de un largo período de almacenamiento en condiciones ambientales extremas, espere que el instrumento vuelva a las condiciones normales (ver especificaciones ambientales listadas en el párrafo 9.2.1.) SP - 7 AMPROBE MULTITEST1000 3.5. SELECCIÓN DE IDIOMA Y UNIDAD DE MEDIDA Es posible configurar el idioma y la unidad de medida (en resistividad de terreno) siguiendo el procedimiento: 1. Mientras mantiene la tecla FUNC pulsada, encienda el instrumento ON (la posición del conmutador no es relevante. 2. ) El instrumento visualizará la siguiente pantalla. le m le m 3. ) Pulse la tecla SAVE para confirmar la elección. El instrumento visualizará la siguiente pantalla. ) Pulsando la tecla ESC saldrá del menú sin confirmar ningún cambio. SP - 8 OK AMPROBE MULTITEST1000 4. DESCRIPCIÓN DEL CONMUTADOR DE FUNCIONES 4.1. LOWΩ: PRUEBA DE CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES DE PROTECCIÓN Y EQUIPOTENCIALIDAD Las pruebas se realizan a una corriente de prueba superior a 200 mA y una tensión de cortocircuito desde 4 a 24V DC de acuerdo a EN 61557-2 y VDE 0413 parte 4. ATENCIÓN Antes de realizar la prueba de Continuidad asegurarse que no haya tensión al final del conductor que debemos analizar. Gire el conmutador en posición LOWΩ. Encienda el instrumento. FUNC Con la tecla FUNC es posible seleccionar una de las siguientes modalidades de medida: ) Modalidad “AUTO” (el instrumento efectúa dos medidas de polaridad R+ y R-, polaridad y visualiza el valor medio Ravg). Modalidad aconsejada para la prueba de continuidad. ) Modalidad “R + TIMER” (medida con polaridad positiva y con la posibilidad de programar el tiempo de duración de la prueba). En este caso el usuario puede programar el tiempo de medida suficientemente largo para poder mover los conductores de protección mientras el instrumento está ejecutando la prueba y poder localizar una eventual conexión errónea. ) Modalidad “R - TIMER” (medida con polaridad negativa y con la posibilidad de programar el tiempo de duración de la prueba). En este caso el usuario puede programar el tiempo de medida suficientemente largo para poder mover los conductores de protección mientras el instrumento está ejecutando la prueba y poder localizar una eventual conexión errónea. ) Modalidad “CAL” (compensación de la resistencia de los cables utilizados para la medida). Nota La prueba de continuidad se realiza inyectando una corriente superior a 200mA en el caso en el que la resistencia no sea superior a 5Ω (comprendida la resistencia de los cables de medida memorizada como offset en el instrumento después de haber realizado el procedimiento de calibración). Para valores de resistencia superiores el instrumento realiza la prueba con una corriente inferior a 200mA. SP - 9 AMPROBE MULTITEST1000 4.1.1. Modalidad "CAL" 1. Seleccione la modalidad CAL usando la tecla FUNC. 2. Inserte el cable Negro y el cable Azul en los respectivos terminales de entrada T1 y T4 del instrumento T1 T2 T3 T4 Conexión de los terminales del instrumento durante el procedimiento de calibración 3. Si, para realizar una medida, la longitud de los cables en dotación fuera insuficiente prolongar el cable azul. 4. Conecte los cocodrilos a los terminales de los cables. 5. Cortocircuitar las terminaciones de los cables de medida teniendo cuidado que las partes conductoras de los cocodrilos realicen un buen contacto reciproco (ver figura anterior). 6. START STOP Pulse la tecla START/STOP. El instrumento efectuará la calibración. ) Al término de la prueba CAL LOWΩ el valor medido está Ω memorizado en el instrumento y lo utilizará como COMPENSACIÓN (es mA decir será anulado en todas las medidas de continuidad que se realicen) hasta una nueva calibración. La pantalla visualizará en 2 segundos al mismo tiempo que el instrumento emite una doble señal acústica (señalando la calibración) y visualiza la pantalla estándar relativa a la prueba LOWΩ modo AUTO. 0.00 203 Nota: Mensaje: CAL: significa que el instrumento estácalibrado; este símbolo será visualizado en sucesivas medidas aunque el instrumento se apaga. Corriente aplicada por el instrumento durante el procedimiento de calibración. El instrumento realiza la calibración de los cables de medida sólo si la resistencia de estos últimos es inferior a 5Ω. SP - 10 AMPROBE PUNTAS DE PRUEBA MULTITEST1000 Asegurarse siempre, antes de cada medida, que la calibración se refiera a los cables utilizados en el momento. En una medida de continuidad si el valor de resistencia depurado de la calibración (es decir valor de la resistencia menos el valor del offset de la calibración) resultase negativo, se visualizaría el símbolo . Probablemente la calibración memorizada en el instrumento no se refiere a los cables en uso, por lo tanto debe ser realizada una nueva calibración. (referenciado a la 5ª pantalla del párrafo 4.1.3.). ATENCIÓN No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el instrumento visualiza el mensaje "MEASURING" 4.1.1.1. Procedimiento para borrar los parámetros de calibración del símbolo cal Para borrar los parámetros de calibración (y el símbolo CAL de la pantalla) hace falta efectuar un procedimiento de calibración con una resistencia en las puntas de prueba superior a 5Ω (por ejemplo con las puntas de prueba abiertas). Cuando se efectúa una cancelación se visualizará la primera pantalla (ver derecha), luego aparecerá la pantalla siguiente. LOWΩ La pantalla se visualizará en 2 segundos, transcurrido este tiempo, el instrumento emite una señal acústica prolongada y luego aparecerá en pantalla la prueba LOW Ω modo AUTO. LOWΩ SP - 11 >5 Ω cal Measuring es cal Mensaje >5Ω: significa que el instrumento ha leido una resistencia superior a 5Ω por tanto procederá a Resetear. Mensaje rES: significa que el instrumento ha ejecutado la cancelación (RESET) de los parámetros de calibración AMPROBE MULTITEST1000 4.1.2. Procedimiento de medida para la continuidad de los conductores equipotenciales modalidad AUTO, R+TIMER, R-TIMER 1. Seleccione con la tecla FUNC la modalidad que interese. 2. Inserte el cable Negro y el Azul en los correspondientes terminales de entrada T1 y T4 del instrumento T1 T2 T3 T4 Conexión de las terminales del instrumento prueba LOW Ω. 3. Si para efectuar la medida es necesario alargar la longitud de los cables incluidos es suficiente con alargar el cable azul. 4. Conecte los cocodrilos en los terminales de los cables. 5. Cortocircuite los terminales de los cables de medida con la precaución que hagan buen contacto entre ellos. Presione la tecla GO. Si el instrumento visualiza un valor de resistencia superior a 0,00 repita la calibración del instrumento (ver párrafo 4.1.1). 6. Conecte los terminales del instrumento al conductor que desee comprobar (ver figura anterior). 7. Si ha sido seleccionada la modalidad R+TIMER o R- TIMER utilice las siguientes teclas para elegir el tiempo de duración de la prueba Presione esta tecla para aumentar el tiempo de duración de la prueba (Tmax=15 segundos). Presione esta tecla para disminuir el tiempo de duración de la prueba (Tmin=1 segundos). START STOP 8. Pulse la tecla START/STOP. El instrumento realizará la medida. En modalidad R+/ R- púlsela tecla START/STOP de nuevo si se quiere detener la prueba. ATENCIÓN No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el instrumento visualiza el mensaje "MEASURING" SP - 12 AMPROBE 4.1.2.1. MULTITEST1000 Mode "AUTO" ) Al término de la prueba, en el caso en que el valor medio de la resistencia Ravg resulta inferior a 5 Ω, el instrumento emite una doble señal acústica que señala el resultado positivo de la prueba y visualizará los siguientes valores obtenidos. Valor medio de la resistencia Ravg CAL LOWΩ 1.07 Ω 219 mA Valor medio de la corriente Iavg de prueba AUTO SAVE 4.1.2.2. GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE (según lo descrito en el párrafo 5.1). Modalidad "R+TIMER" o “R-TIMER" ) Al término de la prueba, en el caso de detectar una resistencia R+ Timer o R Timer inferior a 5 Ω, el instrumento, al finalizar la prueba, emite una doble señal acústica que señala el resultado positivo de la prueba y visualizará los siguientes valores obtenidos. CAL LOWΩ 1.08 219 R+ RTIMER mA 5 Ω Duración tiempo de prueba del la s Valor de la corriente I+ o Ide prueba Los símbolos R+ or R- son visualizados SAVE GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE (según lo descrito en el párrafo 5.1). SP - 13 AMPROBE MULTITEST1000 4.1.3. Situaciones anómalas en las que se puede encontrar durante las pruebas AUTO, R+TIMER, R- TIMER ) En el caso en que haya detectado una Ravg o R+ o R - superior o igual a 5 Ω pero inferior a 99,9 Ω, el instrumento, al finalizar la prueba, emite una señal acústica prolongada y visualiza los valores obtenidos. CAL LOWΩ 5.75Ω 216mA 5s Sólo si ha sido seleccionada la modalidad R+TIMER o RTIMER Modalidad AUTO AUTO ATENCION: valor de Ravg superior a 5Ω ) En modalidad AUTO, si es detectada una Ravg o R+ o R - superior a 99,9 Ω, el instrumento, al finalizar la prueba, emite una señal acústica prolongada y visualizará los siguientes valores obtenidos ATENCION: valor de Ravg o R+ o R- es también alto. ) En el caso en que haya sido seleccionado R+ TIMER o R- TIMER y haya sido detectada una R+ o R superior a 99,9 Ω, el instrumento, al finalizar la prueba, emite una señal acústica prolongada y visualizará los siguientes valores obtenidos CAL LOWΩ >99.9Ω - - - mA 99,9Ω es el valor máximo medible del instrumento en modo LOW Ω AUTO, R+, R -. Modalidad AUTO AUTO CAL LOWΩ >99.9Ω - - - mA 4 s R+ 99.9Ω es el valor máximo ATENCION: el valor de R+ o Res también alto. TIMER ) En el caso que: RMEDIDA-RCALIBRACION < 0Ω el instrumento visualizará la siguiente pantalla ATENCION: RMEDIDA-RCALIBRACION< 0 SAVE GUARDAR: 0.00Ω Parpadeando CAL 219 mA AUTO Modalidad AUTO La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE (según lo descrito en el párrafo 5.1). ) Si la tensión presente en los terminales es superior a 10V, el instrumento no efectuará la prueba, y visualizará en la pantalla después de 5 segundos, el instrumento visualiza la pantalla de la prueba LOW Ω modalidad AUTO. SAVE CAL LOWΩ CAL LOWΩ 13V VOL AG ESTA PRUEBA NO PUEDE SER MEMORIZADA. SP - 14 ATENCIÓN: la prueba no ha sido efectuada Porque hay tensión en puntas de prueba. AMPROBE 4.2. MΩ: MULTITEST1000 MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO CON TENSIÓN DE PRUEBA DE 50V, 100V, 250V, 500V O 1000V Referente a EN 61557-2 y VDE 0413 parte 1. ATENCIÓN Antes de realizar la prueba de aislamiento asegurarse que el circuito en examen no esté alimentado y que todas las cargas de él derivadas estén desconectadas. Gire el selector en posición MΩ. Encienda el instrumento. FUNC La tecla FUNC permite seleccionar una de las siguientes modalidades de medida (se presenta cíclicamente al presionar la tecla FUNC): ) Modalidad “MAN” (tiempo de prueba mínima de 4 segundos o determinado por la duración de la presión de la tecla START/STOP). prueba recomendada. ) Modalidad “TIMER” (duración de la prueba que depende del intervalo seleccionado (de 10 a 999 segundos)). Esta prueba puede ser ejecutada en el caso en que sea solicitado un tiempo mínimo de medida. SP - 15 AMPROBE MULTITEST1000 4.2.1. Procedimiento de prueba de la resistencia de aislamiento en todas las modalidades 1. Seleccione con la tecla FUNC la modalidad que interese. 2. Inserte el cable Negro y el cable Azul en los correspondientes terminales de entrada T1 y T4 del instrumento, M T1 T2 T3 T4 Aislamiento entre Fase y Tierra en una instalación eléctrica. 3. Si para poder realizar la medida es necesario unos cables de medida de mayor longitud, alargue el cable azul. 4. Conecte los terminales del instrumento al punto donde se desea efectuar la prueba de Aislamiento habiendo desconectado previamente la alimentación del circuito en examen y todas las posibles cargas capacitativas (ver figura anterior). 5. Un DIST Normativa Seleccione con Un la tensión de prueba adecuada al tipo de prueba que se quiere efectuar (ver Tabla). Los valores seleccionables son: • 50V (pruebas para sistemas de telecomunicaciones) • 100V • 500V • 250V • 1000V Breve Descripción Tensión de Prueba Valores Límite Admitidos EN60439 EN60204 Sistemas SELV o PELV Sistemas hasta 500V (Instal. Civiles) Sistemas más de 500V Aisl. Pav. y paredes Instal. Civiles Aisl. Pav. y paredes en sistemas más de 500V Cuadros Eléctricos 230/400V Equipo Eléctrico de las Máquinas 250VDC 500VDC 1000VDC 500VDC 1000VDC 500VDC 500VDC CEI 64-4 Aislamiento pav. en Ambientes Uso Clínico 500VDC > 0.250MΩ > 0.500MΩ > 1.0MΩ > 50kΩ (si V < 500V) > 100kΩ (si V>500V) > 230kΩ > 1MΩ < 1MΩ (si pav. real. de 1 año) < 100MΩ (si pav. real. de +1 año) CEI 64-8/6 CEI 64-8/4 Valores de prueba de tensión y límites máximos relativos para los tipos de prueba más comunes. SP - 16 AMPROBE MULTITEST1000 ATENCIÓN Si en el visualizador del instrumento aparece el mensaje “Measuring” el instrumento está ejecutando la medida. No desconecte nunca las puntas de prueba durante la medida ya que el circuito en examen podría quedar cargado a una tensión peligrosa a causa de la capacidad parásita de la instalación. Cualquier modo de funcionamiento seleccionado en el instrumento en la parte final de cada prueba inserta una resistencia a las puntas de prueba de salida para efectuar la descarga de las capacidades parásitas presentes en el circuito. SP - 17 AMPROBE 4.2.1.1. 6. MULTITEST1000 Modalidad "MAN" START STOP Pulse la tecla START/STOP. El instrumento efectúa la medida con una duración: 9 Mínimo 4 segundos en el caso de pulsar y soltar la tecla. 9 Siempre que la tecla no esté en todos los otros casos. ) Al término de la prueba, en el caso en que el valor de la resistencia RISO resulte inferior a RMAX (que depende de la tensión aplicada ver siguiente Tabla 4), el instrumento, emite una doble señal acústica que señala el resultado positivo de la prueba y visualizará los valores obtenidos RISO Valor de la resistencia de aislamiento. RISO 1.00MΩ 500 V 20 MAN Valor de la tensión nominal seleccionada en la prueba s Duración de la prueba. En este caso la tecla START/STOP ha sido presionada durante 20 segundos Modalidad Manual Tal valor de la medida de resistencia de aislamiento siempre será conforme con los límites normativos (ver tabla) para comprobar si el sistema es correcto. SAVE GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE (según lo descrito en el párrafo 5.1). SP - 18 AMPROBE 4.2.1.2. MULTITEST1000 Modalidad "TIMER" 6. Use las siguientes teclas para seleccionar la duración de la prueba: Pulse esta tecla para aumentar la duración de la prueba (Tmax=999 segundos). Pulse esta tecla para disminuir la duración de la prueba (Tmin=10 segundos). 7. START STOP Pulse la tecla START/STOP . El instrumento efectúa la medida acabando en tiempo programado. 999 segundos Valor máximo de la duración de la prueba. 10 segundos Valor mínimo de la duración de la prueba. Nota: Pulse una segunda vez la tecla START/STOP GO si se quiere detener la prueba en curso. ) Al término de la prueba, en el caso en que el valor de la resistencia RISO resulte inferior a RMAX (que depende de la tensión aplicada ver siguiente Tabla), y que la prueba sea realizada al valor de tensión seleccionado, el instrumento, emite una doble señal acústica que señala el resultado positivo de la prueba y visualiza los valores obtenidos. RISO 2.07MΩ 500 V 20s Valor de la resistencia de aislamiento RISO. Duración de la prueba Modalidad Timer TIMER Valor de la tensión nominal seleccionada en la prueba TIMER SAVE GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE (según lo descrito en el párrafo 5.1). Nota: El valor máximo de resistencia RMAX que el instrumento puede medir en la modalidad RISO depende de la tensión nominal seleccionada para la prueba. En particular tendremos: Tensión Nominal Seleccionada para la prueba RMAX = VALOR MÁXIMO DE RESISTENCIA MEDIDA 50VDC 100VDC 250VDC 500VDC 1000VDC 99.9MΩ 199.9MΩ 499MΩ 999MΩ 1999MΩ Valores máximos de resistencia que el instrumento mide en modo RISO en función de la tensión nominal seleccionada. SP - 19 AMPROBE MULTITEST1000 4.2.2. Situaciones anómalas en la que se puede encontrar durante las pruebas "MAN" & "TIMER" ) Al término de la prueba, en el caso en que el valor de la resistencia RISO resulte superior a RMAX (que depende de la tensión aplicada ver anterior Tabla 4), el instrumento, emite una doble señal acústica que señala el resultado positivo de la prueba y visualizará los valores obtenidos. RISO >999 MΩ 500 V 20 s Duración de la prueba MAN Modalidad seleccionada MAN Máximo valor de resistencia que puede ser medido (999MΩ es visualizado si la tensión de 500V fue seleccionada, ver tabla). ) En el caso en que haya efectuado la prueba a una tensión inferior a la nominal programada, el instrumento, emite una señal acústica prolongada y visualizará los valores obtenidos. ATENCIÓN: la prueba de la resistencia RISO ha sido efectuada a un valor de tensión inferior al valor de la tensión nominal programada. Situación que se puede averiguar en caso de bajo aislamiento o en presencia de tensiones capacitativas sobre la instalación SAVE GUARDAR: RISO 0.01MΩ Modalidad seleccionada MAN 500 V 20 s MAN La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE (según lo descrito en el párrafo 5.1). ) Si la tensión presente entre los terminales es mayor de 30V, el instrumento no efectuará la prueba, visualizará después de 5 segundos, en la pantalla como en la prueba RISO modalidad seleccionada. SAVE El símbolo ">" significa que el valor de la resistencia RISO es mayor que RMAX RISO 33V VOL AG ATENCIÓN: la prueba no ha sido efectuada. Verifique que el circuito no tenga presencia de tensión. ESTE RESULTADO NO SE PUEDE GUARDAR EN MEMORIA. SP - 20 AMPROBE 4.3. : MULTITEST1000 INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES Gire el conmutador en la posición. Encienda el instrumento. ATENCIÓN No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el instrumento visualiza el mensaje "MEASURING" SP - 21 AMPROBE MULTITEST1000 4.3.1. Modalidad " " 1. Conecte los tres cables negro, rejo y verde en las correspondientes terminales de entrada del instrumento T1, T2, T3. Inserte los extremos de los cables libres en los cocodrilos. L1 L2 L3 N T1 T2 T3 T4 Conexión del instrumento para la indicación del sentido cíclico de las fases L1= cable negro, L2= cable azul, L3= cable verde 2. Conecte los cocodrilos a las tres fases del sistema en examen. El instrumento visualizará una pantalla del tipo: (después de pulsar la tecla START/STOP): Valor de la tensión entre Fase1 y Fase2. 386 Valor de la tensión entre Fase3 y Fase1 V 388V 388V Valor de la tensión entre Fase2 y Fase3 3. START STOP Pulse la tecla START/STOP para iniciar la prueba de la secuencia de fases, una de las siguientes pantalla serán visualizadas: ) El instrumento al fin de la prueba visualiza los valores en el caso de sentido cíclico correcto., el cable negro es conectado a la fase1=L1, el cable azul a la fase2=L2 y el cable verde a la fase3=L3. ) El instrumento al fin de la prueba visualiza los valores en el caso de sentido cíclico incorrecto 123 213 Mensaje 123: significa que el sentido cíclico es correcto Mensaje 213: significa que el sentido cíclico es incorrecto ATENCIÓN No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el instrumento visualiza el mensaje "MEASURING" SAVE GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE (según lo descrito en el párrafo 5.1). SP - 22 AMPROBE MULTITEST1000 4.3.2. Situaciones anómalas que se puede encontrar durante las pruebas de Sentido Cíclico de las Fases ) En el caso en que el instrumento detecte al menos una de las tensiones presentes entre dos de las fases en examen sea inferior a 100V, no efectuará la prueba y visualizará la siguiente pantalla: ) Si la tensión de la entrada T1 es muy baja, cuando pulse START/STOP el instrumento visualizará la siguiente pantalla. ) Si la tensión de la entrada T2 es muy baja, cuando pulse START/STOP el instrumento visualizará la siguiente pantalla. ) Si la tensión de la entrada T3 es muy baja, cuando pulse START/STOP el instrumento visualizará la siguiente pantalla. ) Si dos cables de medida son conectados a un mismo conductor de fase, cuando pulse START/STOP el instrumento visualizará la siguiente pantalla. SAVE L VOL AG A Mensaje “Att no L1”: tensión de fase 1 es muy baja l1 A Mensaje “Att no L2”: tensión de fase 2 es muy baja l2 A l3 ph ESTE RESULTADO NO PUEDE SER MEMORIZADO. SP - 23 Mensaje “Lo VOL tAG”: el instrumento detecta una tensión demasiado baja y no puede efectuar la prueba. Mensaje “Att no L3”: tensión de fase 3 es muy baja Mensaje “PH double”: Dos fases están conectadas juntas. AMPROBE MULTITEST1000 ) Si un cable no está conectado a la instalación o una fase no está presente, el instrumento visualizará la siguiente pantalla Cable negro= L1 no está conectado a una fase de la instalación. Tensión entre la fase L3 y fase L1 es nula (L3- L1). 0 Cable negro= L1 no está conectado a una fase de la instalación. Tensión entre la fase L2 y fase L3 es nula (L2- L3). V 0 V 388 V Cable negro= L1 no está conectado a una fase de la instalación. Tensión entre la fase L1 y fase L2 es nula (L1- L2). ) Si dos o más cables del instrumento no están conectados, será visualizada la siguiente pantalla. 0 0V SAVE GUARDAR: V 0 V La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE (según lo descrito en el párrafo 5.1). SP - 24 AMPROBE 4.4. MULTITEST1000 EARTH ρ: MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE TIERRA Y DE LA RESISTIVIDAD DEL TERRENO Gire el conmutador en posición EARTH ρ. Encienda el instrumento. FUNC La tecla FUNC permite seleccionar una de las siguientes modalidades (que se presentan en orden cíclico): ) Modalidad “2P” (el instrumento realiza la medida de la Resistencia entre 2 puntos). ) Modalidad “3P” (el instrumento realiza la medida de la Resistencia utilizando 2 picas auxiliares). ) Modalidad “ρ“ (el instrumento mide la resistividad del Terreno). La resistencia es medida con el método voltiamperimétrico de 4 cables, el valor medido no dependerá de los cables utilizados. Para este fin no es necesario la calibración de los cables. Si los cables no son los suficientemente largos, alárguelos o utilice cables más largos que los incluidos en dotación. SP - 25 AMPROBE MULTITEST1000 4.4.1. Procedimiento de medida para la modalidad de prueba "2P" 1. Seleccione "2P" modalidad de medida de tierra usando la tecla FUNC. 2. Conecte los cables Negro, Rojo, Verde y Azul a los respectivos terminales de entrada del instrumento T1, T2, T3, T4 (ver posibles conexiones siguientes). 3. Conecte el cable negro y verde a la tierra a comprobar y los cables rojo y azul a una pica auxiliar. T1 T2 T3 T4 Conexión para la medida a 2 puntos START STOP 4. Pulse la tecla START/STOP. El instrumento inicia la prueba. ) Cuando esté acabada la prueba el instrumento visualizará los valores siguientes. EARTH 0.96 Ω 2P Valor Promedio calculado de la resistencia de tierra según el número de pruebas visualizadas. Valor de la Resistenci a medida 0.93 Ω Modalidad “2P”. ATENCIÓN No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el instrumento visualiza el mensaje "MEASURING" SAVE Nota: GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE (según lo descrito en el párrafo 5.1). Si la tecla START/STOP es pulsada y mantenida, el instrumento realizará más pruebas consecutivamente. 5. Cuando un nuevo valor es obtenido por el instrumento, emite un corto sonido y calcula un nuevo valor promedio. DISP 6. Pulse la tecla DISP mostrará el valor promedio calculado y la modalidad de promedio. CLR 7. Pulse la tecla CLR si quiere cancelar el valor medio de la resistencia y el número de mediciones incluidas en el cálculo. SP - 26 AMPROBE MULTITEST1000 Cuando las condiciones de trabajo impiden la realización de la modalidad de “3P” como por ejemplo en el centro de la ciudad. En sistemas TT es posible medir la resistencia de tierra con el método simplificado “2P” que proporciona un valor superior a la modalidad “3P”. Es necesario una pica auxiliar; debe tener una resistencia de tierra no significativa y debe ser independiente del sistema de tierra en prueba. En el dibujo anterior se utiliza una tubería de agua como pica auxiliar. Pero cualquier objeto metálico con conexión a tierra puede ser utilizado. Ejemplo: Nota Si el usuario realiza tres pruebas consecutivas el instrumento visualiza 1ª medida: visualización principal = valor de la resistencia medida (Ej: 0.90Ω) visualización secundaria en el lado izquierdo = 001 (nº. de mediciones = 1 significa que se ha realizado 1 medida de tierra) visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas (en el caso de haber realizado una sola medición el valor medio es igual al valor medido, en este caso 0.90Ω) 2ª medición: visualización principal = valor de la resistencia medida (Ex: 0.96Ω) visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas ((Val1+Val2)/ nº. de mediciones = (0.90+0.96)/2 = 0.93Ω) 3ª medición: visualización principal = valor de la resistencia medida (Ex: 0.93Ω) visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas ((Val1+Val2)/ nº. de mediciones = (0.90+0.96+0.93)/3 = 0.93Ω) Cualquier medida con resultado mayor a 1999Ω no se incluye en el cálculo del valor medio. Ejemplo: 1ª medición: visualización principal: 1.07Ω visualización secundaria: 1.07Ω 2ª medición: visualización principal: 4.15Ω visualización secundaria: 2.61Ω 3ª medición: (no incluida en el valor medio) visualización principal: >1999Ω visualización secundaria: 2.61Ω SP - 27 AMPROBE MULTITEST1000 4.4.1.1. Medida de la resistencia de tierra desde una toma de corriente En instalaciones TT es posible realizar medidas de tierra con el método simplificado que proporciona un valor por exceso (por lo tanto más seguro), utilizando el NEUTRO de la compañía eléctrica tomado directamente de la toma de corriente como pica auxiliar; si está también disponible la conexión de tierra, la medición, naturalmente puede ser realizada directamente en la toma de corriente entre NEUTRO y TIERRA. Aunque esta prueba no está contemplada por la CEI 64.8 proporciona un valor que tras muchas comparaciones con el método 3-wires ha demostrado ser indicativo de la resistencia de tierra. T1 T2 T3 T4 Medida de Tierra con el método simplificado en el cuadro eléctrico ATENCIÓN Si quiere realizar la medición utilizando el neutro y el tierra de una instalación estándar, puede accidentalmente conectarlo a la fase. En este caso el (conexión incorrecta) y no se visualizador mostrará la tensión, el símbolo realizará aunque pulsemos START/STOP. ATENCIÓN No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el instrumento visualiza el mensaje "MEASURING" SP - 28 AMPROBE MULTITEST1000 4.4.2. Procedimiento de medida para la modalidad de prueba "3P" Las medidas son realizadas de acuerdo a las normas CEI 64.8, IEC 781, VDE 0413, EN61557-5. 1. Seleccione la modalidad de medida de tierra "3P" usando la tecla FUNC. 2. Conecte el cable Negro, Rojo, Verde y Azul a los correspondientes terminales de entrada del instrumento T1, T2, T3, T4 3. Conecte el cable negro y verde a la tierra a comprobar y los cables rojo y azul a una pica auxiliar. T1 T2 T3 T4 Conexión para la medida a 3 puntos Realizando mediciones de pequeños sistemas de tierra, la pica de corriente debe ser posicionada a una distancia de la tierra en pruebas correspondiente a 5 veces la diagonal del área del sistema de tierra en prueba, realizando mediciones en grandes sistemas la distancia podría reducirse a una vez la diagonal. START STOP 4. Pulse la tecla START/STOP. El instrumento inicia la prueba. ) Al finalizar la prueba el instrumento visualizará siguiente valor. Valor promedio de la resistencia de tierra calculada por el número de pruebas realizada. EARTH 0.96 Ω 2P Valor de Resistencia medida la 0.93 Ω Modalidad “2P”. ATENCIÓN No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el instrumento visualiza el mensaje "MEASURING" SAVE GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE (según lo descrito en el párrafo 5.1). SP - 29 AMPROBE Nota: MULTITEST1000 Si la tecla START/STOP es pulsada y mantenida, el instrumento realizará más pruebas consecutivas. 5. Cuando un nuevo valor ha sido adquirido el instrumento emite un corto sonido y calcula el nuevo valor promedio. DISP 6. Pulse la tecla DISP mostrará el valor promedio calculado y la modalidad de promedio. CLR 7. Pulse la tecla CLR si quiere cancelar el valor medio de la resistencia y el número de mediciones incluidas en el cálculo. Ejemplo: Nota Si el usuario realiza tres pruebas consecutivas el instrumento visualiza 1ª medida: visualización principal = valor de la resistencia medida (Ej: 0.90Ω) visualización secundaria en el lado izquierdo = 001 (nº. de mediciones = 1 significa que se ha realizado 1 medida de tierra) visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas (en el caso de haber realizado una sola medición el valor medio es igual al valor medido, en este caso 0.90Ω) 2ª medición: visualización principal = valor de la resistencia medida (Ex: 0.96Ω) visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas ((Val1+Val2)/ nº. de mediciones = (0.90+0.96)/2 = 0.93Ω) 3ª medición: visualización principal = valor de la resistencia medida (Ex: 0.93Ω) visualización secundaria = promedio de mediciones realizadas ((Val1+Val2)/ nº. de mediciones = (0.90+0.96+0.93)/3 = 0.93Ω) Cualquier medida con resultado mayor a 1999Ω no se incluye en el cálculo del valor medio. Ejemplo: 1ª medición: visualización principal: 1.07Ω visualización secundaria: 1.07Ω 2ª medición: visualización principal: 4.15Ω visualización secundaria: 2.61Ω 3ª medición: (no incluida en el valor medio) visualización principal: >1999Ω visualización secundaria: 2.61Ω SP - 30 AMPROBE MULTITEST1000 4.4.3. Modalidad "ρ": procedimiento de medida La resistividad de terreno es una medición muy útil. Su valor puede ayudar a diseñar correctamente el sistema de Tierras. Las medidas son realizadas de acuerdo a las normas CEI 64.8, IEC 781, VDE 0413, EN61557-5 1. Seleccione la modalidad de medida de tierra "ρ" usando la tecla FUNC. 2. Conecte el cable Negro, Rojo, Verde y Azul a los correspondientes terminales de entrada del instrumento T1, T2, T3, T4. 3. Conecte los cables a las picas auxiliares. T1 T2 T3 T4 a a a a Medida de la resistividad de tierra 4. Un DIST Para seleccionar la distancia DIST entre picas. Este parámetro puede programarse desde 1 a 10 metros o 3 a 30 pies. -ρ ) Al finalizar la prueba el instrumento visualizará la siguiente pantalla. Distancia de la programación del valor entre picas. 5. RCL ESC START 7. STOP Pulse las teclas y 5 SE m LE para seleccionar la distancia. 6. Pulse la tecla ESC para abandonar este menú confirmando los cambios. Pulse la tecla START/STOP. El instrumento inicia la prueba. SP - 31 AMPROBE MULTITEST1000 ) Al finalizar la prueba el instrumento visualizará la siguiente pantalla. Valor de la Resistividad de tierra 36.5 2 ρ Ωm 0.93 Ω ATENCIÓN No desconectar nunca los terminales de los puntos de medida cuando el instrumento visualiza el mensaje "MEASURING" SAVE Nota: GUARDAR: La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE (según lo descrito en el párrafo 5.1). Si la tecla START/STOP es pulsada y mantenida, el instrumento realizará más pruebas consecutivamente. 8. Cuando un nuevo valor es obtenido por el instrumento, emite un corto sonido y calcula un nuevo valor promedio. DISP 9. Pulse la tecla DISP mostrará el valor promedio calculado y la modalidad de promedio. CLR 10. Pulse la tecla CLR si quiere cancelar el valor medio de la resistencia y el número de mediciones incluidas en el cálculo. Nota: Cada prueba con resultado superior a 1999Ω no es insertado en el cálculo del valor medio. Ejemplo: 1ª medición: (D=1): visualización principal: 6,6Ωm visualización secundaria: 6,6Ωm 2ª medición (D=1): visualización principal: 4,15Ω visualización secundaria: 2,61Ω 3ª medición: (no incluida en el valor medio) visualización principal: >1999Ω visualización secundaria: 2,61Ω SP - 32 AMPROBE 4.5. MULTITEST1000 SITUACIONES ANOMALAS MODALIDAD EARTH ρ ) Si el sistema amperimétrico está cortado, cuando pulsamos START/STOP el instrumento no puede medir la corriente mínima, por tanto aparecerá una pantalla como la siguiente. Asegúrese que los terminales estén conectados correctamente y que la pica de corriente (conductor azul) no ha sido colocada en terreno no conductivo. Si es necesario, eche agua alrededor de la pica. SAVE ----- rC indica un valor alto de resistencia. c ESTE RESULTADO NO PUEDE SER MEMORIZADO. ) Si el instrumento mide una tensión de interferencia superior a 30V en el circuito amperimétrico, no realiza la prueba y aparece la siguiente pantalla. 31 V VOL AG Tensión en el circuito amperimétrico SAVE ESTE RESULTADO NO PUEDE SER MEMORIZADO. ) Si la resistencia medida es superior a la escala del instrumento, después de pulsar START/STOP el instrumento realiza la prueba y aparece la siguiente pantalla. SP - 33 >1999Ω --- --- 1999Ω es el valor máximo de escala medible del instrumento. AMPROBE MULTITEST1000 ) Si la medida de la resistividad es mayor que el siguiente valor 1999x6.28x (distancia entre picas seleccionada), después de pulsar START/STOP el instrumento realiza la prueba y aparece la siguiente pantalla. SAVE GUARDAR: k >12.55 3- - - Ωm Ω m 12.55KΩm es el margen superior del instrumento con distancia= 3m. La prueba se memoriza pulsando dos veces la tecla SAVE (según lo descrito en el párrafo 5.1). SP - 34 AMPROBE MULTITEST1000 5. COMO GUARDAR, RECUPERAR Y BORRAR DATOS GUARDADOS EN MEMORIA 5.1. TECLA GUARDAR: "SAVE" Si los resultados relativos a las pruebas realizadas van a ser guardados debe proceder como se indica a continuación: SAVE 1. Pulse la tecla SAVE una vez. ) Si la memoria del instrumento no está vacía visualiza la siguiente pantalla. Número de memoria en el cual el resultado de la medición será guardado. MEM 3 PLA 02 Valor del parámetro PLA relacionado con la medición a guardar. 2. Utilice las teclas y para aumentar o disminuir el valor del parámetro PLA (Posición) relacionada a la medición guardar. Este parámetro ayuda al usuario a clasificar las pruebas realizadas. Ejemplo: SAVE RCL ESC 3. Si las pruebas se van a llevar a cabo en un edificio, el usuario puede asociar las mediciones realizadas en una sala con un valor dado de parámetro de posición PLA. De esta forma valores diferentes del parámetro PLA corresponderán a diferentes salas. Pulse la tecla SAVE de nuevo, el instrumento emite dos pitidos, confirmando que el resultado ha sido guardado. Pulse la tecla RCL/ESC en cualquier momento para salir del menú memoria y volver a la medición seleccionada. SP - 35 AMPROBE MULTITEST1000 5.2. TECLA RECUPERAR: "RCL" Si se quieren consultar los resultados relativos a las pruebas efectuadas y memorizadas proceda del siguiente modo RCL ESC 1. Pulse la tecla RCL/ESC ) Si la memoria del instrumento no está vacía se visualizará la siguiente pantalla. Número de la posición de memoria en el que será memorizada la medida. MEM 3 Pla 02 Valor del parámetro PLA que será asociado con la medida que será guardada. DISP RCL ESC 2. Utilice las teclas W y V para seleccionar el número de memória que se quiere visualizar. 3. Pulse la tecla DISP mostrará el valor promedio calculado y la modalidad de promedio. 4. Utilice las teclas y memoria a visualizar. para seleccionar el número de localización de Pulse la tecla RCL/ESC en cualquier momento para salir del menú memoria y volver a la medición seleccionada. SP - 36 AMPROBE MULTITEST1000 5.3. BORRAR: TECLA “CLR”. Si se quieren borrar los resultados relativos de algunas pruebas efectuadas y memorizadas proceda del siguiente modo: RCL ESC 1. Pulse la tecla RCL/ESC. El instrumento visualizará la siguiente pantalla: Número de la posición de memoria en el que será memorizada la medida. Valor del parámetro PLA que será asociado con la medida que será guardada. 2. Use las teclas memoria. y MEM 3 Pla 02 para seleccionar la localización del número de ATENCIÓN El instrumento cancelará todos los resultados guardados desde la localización de memoria seleccionada hasta la última. DISP 3. Pulse la tecla DISP mostrará el valor promedio calculado y la modalidad de promedio. CLR 4. Pulse CLR una vez. Se visualizará el símbolo "clr" parpadeando. Ahora hay dos posibilidades: Última localización con datos guardados. El instrumento cancela las memorias desde la n.2 hasta n.8, donde n.2 es la seleccionada por el usuario mientras n.8 es la última prueba guardada en el instrumento. MEM Cl 02 08 CLR Pulse CLR de nuevo si se quiere cancelar las pruebas desde la seleccionada hasta la última guardada. RCL ESC Pulse RCL/ESC para anular la cancelación. El símbolo "clr" parpadeando desaparece. RCL ESC Pulse la tecla RCL/ESC en cualquier momento para salir del menú memoria y volver a la medición seleccionada. SP - 37 AMPROBE 6. RESETEADO ESTÁNDAR MULTITEST1000 DEL INSTRUMENTO Y DE LOS PARÁMETROS ANTES DE EFECTUAR UN RESETEADO DEL INSTRUMENTO GUARDE TODOS LOS DATOS RELATIVOS A LAS MEDIDAS EFECTUADAS DESCARGÁNDOLOS EN EL PC. 6.1. PROCEDIMIENTO DE RESETEADO 1. Pulse las teclas DISP, CLR, RCL y la tecla ON/OFF. 2. Se visualizará en 5 segundos la siguiente pantalla, el instrumento emitirá una señal acústica y visualiza la pantalla correspondiente a la función seleccionada. es ATENCIÓN cuando se ejecute el procedimiento de Reseteado son borrados todos los datos residentes en memoria. 6.2. PARÁMETROS ESTÁNDAR Después del RESET los parámetros por defecto programado en el instrumento serán: Función Parámetro RESET parámetro x defecto LOWΩ Modalidad Calibración Offset Modalidad R+/R- TIMER AUTO 0 TIMER es programado a 1s RISO Modalidad Tensión de prueba Modalidad TIMER MAN 500V TIMER es programado a 60s EARTH ρ Parámetro DIST DIST = 1 Memoria Parámetro PLA Estado Memoria P=1 0 SP - 38 AMPROBE MULTITEST1000 7. CONEXIÓN DEL INSTRUMENTO A UN PC La conexión entre un PC y el instrumento se realiza mediante una conexión al puerto serie mediante el paquete de software. Antes de efectuar la conexión es necesario que seleccione el puerto COM utilizado para la transmisión. Para ajustar este parámetro inicie el software y consulte “la ayuda” en línea del programa ATENCIÓN El puerto seleccionado NO debe contener otros dispositivos o aplicaciones (ej. ratón, módem, etcétera). Para transmitir los datos memorizados del instrumento al PC siga el siguiente procedimiento: 1. Gire el Conmutador en posición RS232. Proceda como indica la ayuda del programa de gestión para la transmisión de las medidas efectuadas. ) Nota: La comunicación se producirá entre el instrumento y el PC SE La velocidad de descarga es de: 9600 baud (ver instrucciones del manual del software). SP - 39 AMPROBE MULTITEST1000 8. MANTENIMIENTO 8.1. GENERALIDADES 1. El instrumento que Usted ha adquirido es un instrumento de precisión. Durante el uso y el almacenamiento respete las recomendaciones enumeradas en este manual para evitar posibles daños o peligros durante el uso. 2. No utilice el instrumento en entornos caracterizados por elevadas tasas de humedad o temperatura. No lo exponga directamente a la luz del sol. Apague siempre el instrumento después del uso. Si prevé no utilizarlo por un largo periodo de tiempo quite las baterías para evitar derrame de líquidos que puedan perjudicar los circuitos internos del instrumento. 8.2. CAMBIO DE BATERIAS Cuando el símbolo es visualizado deberá reemplazar las baterías. ATENCIÓN Sólo técnicos cualificados pueden efectuar esta operación. Antes de efectuar esta operación asegúrese de haber desconectado todos los cables de los terminales de entrada. . El instrumento es capaz de mantener los datos guardados aunque las baterías no estén instaladas. 1. 2. 3. 4. 1. Apague el instrumento con la tecla ON/OFF. Desconecte los cables de los terminales de entrada. Destornille los tornillos de fijación de la tapa de baterías y saque dicha tapa. Reemplace las baterías con 6 nuevas del mismo tipo Coloque de nuevo la tapa, fíjela con los tornillos. 8.3. LIMPIEZA DEL INSTRUMENTO Para la limpieza del instrumento utilice un paño suave y seco. Nunca use paños húmedos, disolventes, agua, etc. SP - 40 AMPROBE MULTITEST1000 9. ESPECÍFICACIONES TÉCNICAS 9.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS La precisión está indicada como [% de la lectura ± número de cifras]. Está referida a las siguientes condiciones atmosféricas listadas en el párrafo 9.2.1. - Continuidad (LOWΩ) Modalidad de prueba AUTO, R+TIMER, R-TIMER Corriente de prueba Resolución medida de la corriente Tensión en vacío Rango de Medida (Ω) 0,01 – 19,99 20,0 – 99,9 Resolución (Ω) 0,01 0,1 Precisión ±(2% lec + 2 dgt) > 200mA CC para R≤5Ω (incluida la calibración 1mA 6V < V0 < 12V - Resistencia de Aislamiento (RISO) Tensión de prueba (V) 50 100 250 500 1000 Rango de Medida (Ω) 0,01 - 19,99 20,0 - 49,9 50,0 - 99,9 0,01 - 19,99 20,0 - 99,9 100,0 - 199,9 0,01 - 19,99 20,0 - 199,9 200 - 249 250 - 499 0,01 - 19,99 20,0 - 199,9 200 - 499 500 - 999 0,01 - 19,99 20,0 - 199,9 200 - 999 1000 - 1999 Selección Automática del rango de medida Tensión de vacío Corriente de cortocircuito Corriente de medida nominal Resolución (Ω) 0,01 0,1 0,1 0,01 0,1 0,1 0,01 0,1 1 1 0,01 0,1 1 1 0,01 0,1 1 1 Precisión ±(2% lec + 2 dgt) ±(5% lec + 2 dgt) ±(2% lec + 2 dgt) ±(5% lec + 2 dgt) ±(2% lec + 2 dgt) ±(5% lec + 2 dgt) ±(2% lec + 2 dgt) ±(5% lec + 2 dgt) ±(2% lec + 2 dgt) ±(5% lec + 2 dgt) Tensión de Prueba nominal –0% +10% <6,0mA a 500V programado >2,2mA a 500V sobre 230kΩ 1mA a 1KΩ x VNOM (≠ 500 V) - Tensión AC Rango de Medida (V) 0 ÷ 460 Resolución (V) 1 Precisión ±(3% lec + 2 dgt) - Medida de la resistencia de Tierra con el método voltiamperimétrico Rango de Medida (Ω) 0,01 ÷ 19,99 20,0 ÷ 199,9 200 ÷ 1999 Corriente de prueba Tensión en vacío Resolución (Ω) 0,01 0,1 1 <10mA 77,5Hz <20V RMS SP - 41 Precisión ±(5% lec + 3 dgt) AMPROBE MULTITEST1000 - Medida de resistividad ρ Rango de Medida (Ω) 0.06 ÷ 19,99 Ωm 20.0 ÷ 199.9 Ωm 200 ÷ 1999 Ωm 2,00 ÷ 19,99 kΩm 20.0 ÷ 125,5 kΩm (*) (*) con D = 10m Corriente de prueba Tensión en vacío Resolución (Ωm) 0,01 Ωm 0.1 Ωm 1 Ωm 0.01 kΩm 0.1 kΩm Precisión ±(5% lec + 3 dgt) <10mA 77,5Hz <20V RMS 9.1.1. Normas de seguridad El instrumento es conforme a las normas: Normas de Producción: Aislamiento: Nivel de Polución: Uso en interiores; altitud max: Categoría de sobretensión: EN 61010-1 + A2(1997) IEC61557-1, -2, -4, -6 Clase 2, doble aislamiento 2 2000m CAT III 460V∼ T1-T2-T3-T4 / 265V∼ a tierra 9.1.2. Características generales Características generales Dimensiones: Peso (baterías incluidas): 222(L) x 165(La) x 105(H)mm aprox. 1200g Alimentación Tipo baterías: Indicación de baterías descargadas: Duración baterías: 6 baterías 1.5 V – LR6 – AA – AM3 – MN 1500 En el visualizador aparece el símbolo cuando la tensión de las baterías es demasiado baja Cerca de 40 horas en espera (stand-by) o 500 horas en LOWΩ o 250 medidas RISO a 500V/500KΩ o 1000, prueba secuencia de fases 300 Tierra o prueba ρ. Visualizador: LCD custom 65mmx65mm Memoria: 350 pruebas Interfaz: optoaisladas RS232 para descargar datos archivados al PC. SP - 42 AMPROBE MULTITEST1000 9.2. AMBIENTE 9.2.1. Condiciones ambientales de uso Temperatura de referencia: 23° ± 5°C Temperatura de uso: 0°C ÷ 40 °C Humedad relativa admitida: <80% Temperatura de almacenamiento: -10 ÷ 60 °C Humedad de almacenamiento: <80% 9.2.2. EMC Este instrumento está proyectado conforme las normas EMC en vigor y la compatibilidad han sido comprobadas relativamente para EN61326-1 (1998) + A1 (1999). Este instrumento es conforme a las directivas Europeas estándar para CE. Este instrumento es conforme a los requisitos de la Directiva europea sobre baja tensión 72/23/CEE y de la directiva CEM 89/336/CEE, modificado con las 93/68/CEE. 9.3. ACCESORIOS Los accesorios proporcionados con el instrumento dependen del modelo adquirido de acuerdo a la siguiente tabla. Se denomina accesorio estándar cuando es vendido conjuntamente con el instrumento. Accesorios Estándar Descripción Código Conjunto con 4 cables (2m), 4 cocodrilos, 2 puntas de prueba Conjunto con 4 cables (banana-cocodrilo) y 4 picas de tierra Programa de gestión –SoftwareCable RS232 - Optico Bolsa de transporte MTL-MT1 GP2-CON www.amprobe.com C2001 CC-MT1 Accesorios opcionales Descripción Código Conjunto correa de transporte CN0050 SP - 43 AMPROBE 10. MULTITEST1000 ASISTENCIA 10.1. CONDICIONES DE GARANTÍA ¡Felicidades! Su nuevo instrumento ha sido fabricado de acuerdo a los estándares de calidad y contiene componentes de calidad. Ha sido verificado su correcto funcionamiento en todas sus funciones y comprobado por técnicos cualificados de acuerdo a los estándares establecidos por nuestra empresa. Su instrumento tiene una garantía limitada contra materiales defectuoso o de fabricación de un año desde la fecha de adquisición si en opinión de fabrica el instrumento no ha sido manipulado. Si su instrumento se avería debido a materiales defectuosos o de montaje durante este periodo de un año, se reparará sin cargo o se reemplazará al usuario. Por favor, tenga a mano su factura con la fecha de compra la cual debe identificar el modelo y número de serie del instrumento y llame al número abajo indicado: Departamento de Reparaciones ATP – Amprobe, TIF, Promax Miramar, FL Phone: 954-499-5400 800-327-5060 Fax: 954-499-5454 Website: www.amprobe.com Por favor obtenga el número RMA antes de devolvernos el producto para su reparación. Fuera de U.S.A. el representante local le prestará asistencia. Los límites de garantía anteriormente indicados cubren solo la reparación y sustitución del instrumento sin ninguna otra obligación implícita. SP - 44 AMPROBE 11. MULTITEST1000 FICHAS PRÁCTICAS PARA LAS VERIFICACIONES ELÉCTRICAS 11.1. LOWΩ: MEDIDA DE LA CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES DE PROTECCIÓN OBJETIVO DE LA PRUEBA Verificar la continuidad de: a) conductores de protección (PE), conductores equipotenciales principales (EQP), conductores equipotenciales secundarios (EQS) en los sistemas TT y TN-S. b) conductores de neutro con funciones de conductores de protección (PEN) en el sistema TN-C. NOTA: Esta prueba instrumental va obviamente precedida por un examen visual que verifique la existencia de los conductores de protección y equipotenciales de color amarillo-verde y que las secciones utilizadas estén conformes a lo prescrito por las Normas. PARTES DE LA INSTALACIÓN A VERIFICAR Conecte una de las puntas de prueba al conductor de protección de la toma y el otro al nodo equipotencial de la instalación de tierra. AMPROBE Conecte una de las puntas de prueba a la masa extraña (en este caso es el tubo del agua) y el otro a la instalación de tierra el conductor de protección presente por ejemplo utilizando en la toma FM más cercana. AMPROBE Ejemplos de medidas de continuidad de los conductores SP - 45 AMPROBE MULTITEST1000 Verifique la continuidad entre: a) Polos de tierra de todas las tomas de corriente y colector o nodo de tierra. b) Bornes de tierra de los aparatos de clase I (calentadores, etc.) y colectores o nodo de tierra. c) Masas extrañas principales (tubos de agua, gas, etc.) y colector o nodo de tierra. d) Masas extrañas suplementarias entre ellas y respecto al borne de tierra. VALORES ADMISIBLES Las Normas CEI 64-8/6 no da indicaciones sobre los valores máximos de resistencia que no deben ser superados para poder declarar positivo el resultado de la prueba de continuidad. La CEI 64-8/6 solicita sencillamente al instrumento de medida que indique al operador si la prueba no ha sido efectuada con una corriente de al menos 0,2 A. y una tensión de vacío comprendida entre 4 V y 24 V. Los valores de resistencia se pueden calcular en base a las secciones y a lo largo de los conductores en examen, en cada modo normalmente si se detectan con el instrumento valores alrededor de algunos ohmios la prueba se puede considerar superada. 11.2. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA (250VCC, 500VCC, 1000VCC) OBJETIVO DE LA PRUEBA Verificar que la resistencia de aislamiento de la instalación esté conforme a lo previsto de las Normas CEI 64-8/6. NOTA: Esta prueba instrumental debe ser efectuada con el circuito en examen NO alimentado y con las eventuales cargas desconectadas. PARTES DE LA INSTALACIÓN A VERIFICAR a) entre cada conductor activo y el tierra (el conductor de neutro está considerado un conductor activo excepto en el caso de sistemas de alimentación de tipo TN-C dónde es considerado parte del tierra (PEN)). Durante esta medida todos los conductores activos pueden ser conectados entre ellos, en caso de que el resultado de la medida no entre en los límites normativos hace falta repetir separadamente la prueba para cada conductor individual. b) Entre conductores activos. La norma CEI 64-8/6 recomienda también verificar el aislamiento entre los conductores activos cuando eso sea posible (ATENCIÓN). VALORES ADMISIBLES Los valores de la tensión de medida y de la resistencia mínima de aislamiento puede ser obtenido de la tabla (CEI64-8/6 Tab. 61A): SP - 46 AMPROBE MULTITEST1000 Tensión de prueba (V) Resistencia de Aislamiento (MΩ) SELV Y PELV * 250 ≥0.250 Hasta 500 V comprendidos, excluidos los circuitos sobre 500 ≥0.500 Más de 500 V 1000 ≥1.000 Tensión nominal del circuito (V) * Los términos SELV y PELV reemplazan en la nueva redacción de la normativa las antiguas definiciones "Baja tensión de seguridad o funcional." Tabla sinóptica de los valores de las tensiones de prueba y relativos valores límite admitidos para las tipologías de prueba más común. SP - 47 AMPROBE MULTITEST1000 11.3. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE LOS SUELOS EN LOCALES DE USO MÉDICO OBJETIVO DE LA PRUEBA Verificar que el suelo sea realizado con materiales cuya resistencia de aislamiento esté conforme a lo previsto de las normas CEI 64-4 (3.05.03). PARTES DE LA INSTALACIÓN A VERIFICAR La medida debe ser efectuada entre: a) Dos electrodos colocados de modo que la distancia entre sus bordes sea de un metro. b) Un electrodo puesto sobre el suelo y el nodo equipotencial. Prueba a): Conecte una punta de prueba del instrumento sobre el nodo equipotencial y el otro sobre uno de los dos electrodos prueba posicionado sobre el suelo a una distancia superior a un metro del objeto conectado a tierra. AMPROBE Prueba b): Conecte las puntas de prueba del instrumento sobre los electrodos de prueba posicionando sobre el suelo a una distancia reciproca de un metro entre los bordes. Medidas de la resistencia de aislamiento de los suelos en locales de uso médico Los electrodos deben ser constituidos de una plancha teniendo una superficie de apoyo de 20 cm2, de peso igual a 1 Kg (10N), y de un papel secante húmedo (o paño de algodón humedecido) de igual superficie entre la plancha metálica y el suelo. La resistencia de aislamiento es representada, sea para las medidas indicadas en "a" sea para las medidas indicadas en "b", de la media de 5 o más pruebas efectuadas en muchas posiciones a distancia superiores a 1 m de objetos unidos a tierra. VALORES ADMISIBLES Los valores máximos de la resistencia tan calculada son las siguientes: - 1 MΩ para medidas efectuadas sobre un suelo nuevo. - 100 MΩ para las verificaciones periódicas efectuadas sucesivamente al primer año de la realización del suelo y para la verificación periódica cada cuatro años. Todos los valores obtenidos deben ser registrados sobre protocolo de las verificaciones iniciales (64-4 5.1.02). SP - 48 AMPROBE MULTITEST1000 11.4. VERIFICACIÓN DE LA SEPARACIÓN DE LOS CIRCUITOS Objetivo de la prueba La prueba, a efectuar en el caso en que la protección se active a través de separación ( 64-8/6 612.4, SELV o PELV o Separación Eléctrica), tiene que verificar que la resistencia de aislamiento medida sea descrita como a continuación (según el tipo de separación) es conforme a los límites indicados en la tabla relativa a las medidas de aislamiento. PARTES DE LA INSTALACIÓN A VERIFICAR • Sistema SELV (Safety Extra Low Voltage): 9 medir la resistencia entre las partes activas del circuito en prueba (separado) y las partes activas de los otros circuitos. 9 medir la resistencia entre las partes activas del circuito en prueba (separado) y tierra. La resistencia debe resultar no inferior a 0,25MΩ con una tensión de prueba de 500VCC. • Sistema PELV (Protective Extra Low Voltage): 9 medir la resistencia entre las partes activas del circuito en prueba (separado) y las partes activas de los otros circuitos. La resistencia debe resultar non inferior a 0,25MΩ con una tensión de prueba de 250VCC. • Separación Eléctrica: 9 medir la resistencia entre las partes activas del circuito en prueba (separado) y las partes activas de los otros circuitos. 9 medir la resistencia entre las partes activas del circuito en prueba (separado) y tierra. La resistencia debe resultar no inferior a 0,5MΩ con una tensión de prueba de 500VCC y 1MΩ con tensión de prueba de 1000VCC. VALORES ADMISIBLES La prueba tiene resultado positivo cuando la resistencia de aislamiento presenta valores superiores o iguales a los indicados en la tabla indicada en la sección relativa a las pruebas de aislamiento. Observaciones: • Sistema SELV: es un sistema de categoría cero o sistema a bajísima tensión de seguridad caracterizado por: 9 Alimentación: fuente autónoma (ej. Baterías, pequeños grupos electrógenos) o de seguridad (ej. transformadores de seguridad). 9 Separación de protección respecto a otros sistemas eléctricos (doble aislamiento o reforzado o bien un apantallamiento metálico unido a tierra). 9 No presenta puntos derivados a tierra (aislado por tierra). • Sistema PELV: es un sistema de categoría cero o sistema a bajísima tensión de protección caracterizado por: 9 Alimentación: fuente autónoma (ej. Baterías, pequeños grupos electrógenos) o de seguridad (ej. transformadores de seguridad). SP - 49 AMPROBE MULTITEST1000 9 Separación de protección respecto a otros sistemas eléctricos (doble aislamiento o reforzado o bien un apantallamiento metálico unido a tierra). 9 Presenta puntos derivados a tierra (aislado por tierra). • Separación Eléctrica: es un sistema caracterizado por: 9 Alimentación: transformador separador o fuente autónoma con características equivalentes (ej. grupo motores generadores). 9 Presenta una separación de protección respecto a otros sistemas eléctricos (aislamiento no inferior al del transformador separador). Presenta una separación de protección respecto a tierra (aislamiento no inferior al del transformador separador). SP - 50 AMPROBE MULTITEST1000 EJEMPLO DE VERIFICACIÓN DE SEPARACIONES ENTRE CIRCUITOS ELÉCTRICOS Transformador de aislamiento o de seguridad que efectúa la separación entre los circuitos. Between the active parts of the separated circuit... ...And among those other circuits Prueba entre las partes activas. conecte una punta de prueba del instrumento sobre uno de los dos conductores del circuito separado y el otro sobre uno de los conductores de un circuito no separado. Prueba entre las partes activas y tierra. Conecte una punta de prueba del instrumento sobre un de los dos conductores del circuito separado y el otro sobre el nudo equipotencial Esta prueba sólo debe ser efectuada para circuitos SELV o con separación eléctrica. ...Earth installation AMPROBE Medidas de separación entre circuitos en una instalación SP - 51 AMPROBE MULTITEST1000 11.5. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE TIERRA, MÉTODO VOLTIAMPERIMÉTRICO Técnica para dispersores de tierra de pequeñas dimensiones Se hace circular una corriente entre el dispersor de tierra en examen y una sonda de corriente posicionada a una distancia del contorno de la instalación de tierra igual a 5 veces la diagonal del área que delimita la instalación de tierra. Posicione la sonda de tensión la más cercana a la mitad entre el dispersor de tierra y la sonda de corriente, y medir la tensión entre los dos. Rojo Verde Azul Negro Medida de resistencia de tierra de pequeñas dimensiones Técnica para dispersores de tierra de elevadas dimensiones Esta técnica está siempre basada en el método voltiamperimétrico pero se utiliza en caso de que resulte dificultoso posicionar la conexión con tierra auxiliar de corriente a una distancia igual a 5 veces la diagonal del área de la instalación de tierra. Posicione la sonda de corriente a una distancia igual a una vez la diagonal de la instalación de tierra. Para verificar que la sonda de tensión esté situada fuera de las zonas de influencia del dispersor con tierra en prueba efectuar más medidas partiendo con la sonda de tensión situada en el punto intermedio entre el dispersor y la sonda de corriente y sucesivamente desplazando la sonda sea hacia el dispersor de tierra que hacia la sonda de corriente. Rojo Verde Negro Azul Utilizar más picas en paralelo y mojar el terreno circunstante en caso de que el instrumento no logre inyectar la corriente necesaria para efectuar la prueba a causa de una elevada resistencia del terreno. Medida de resistencia de tierra de elevada dimensiones SP - 52 AMPROBE MULTITEST1000 11.6. MEDIDA DE LA RESISTIVIDAD DEL TERRENO OBJETIVO DE LA PRUEBA Analizar el valor de la resistividad del terreno para definir, en fase de proyecto, la tipología de los dispersores de tierra a utilizar en la instalación. EQUIPAMIENTO PARA LA PRUEBA Para la medida de resistividad no existe valores admisibles, los varios valores obtenidos utilizando distancias entre las picas “a” crecientes tienen que ser reconducidos en un gráfico por el que luego, en función de la curva conseguida, se establece el tipo de dispersor a utilizar. Ya que el resultado de medida puede ser falseado por partes metálicas enterradas como cañerías, cables, en caso de duda efectuar una segunda medida con igual distancia "a", pero con el eje de las picas a 90°. Negro 90° Azul Verde a Rojo a a a a a o Rjs Azul de Ver N eg ro 2° Medida: Las picas se giran 90° con respecto de la medida anterior. El valor de la resistividad es dado de la siguiente relación: ρ=2πaR donde: ρ= Resistividad especifica del terreno a= Distancia de las picas (m) R= Resistencia medida por el instrumento (Ω) El método de medida permite de obtener la resistividad especifica hasta la profundidad correspondiente cerca de la distancia “a“ entre dos picas. Usted si aumenta “a “puede ser obtenido capas de terreno más profundo, por tanto es posible controlar la homogeneidad del terreno. Por varias medidas de ρ, con “a“ creciente, se puede trazar un perfil como los siguientes del que es posible establecer el uso de la conexión con tierra más idónea. SP - 53 Specific resistivity of the ground ρE (Ωm) AMPROBE MULTITEST1000 1 Curva 1: ya que ρ sólo disminuye en profundidad es posible sólo utilizar un dispersor en profundidad. Curva 2: ya que ρ diminuye sólo hasta la profundidad A, el aumento de la profundidad de los otros dispersores A no comporta ninguna ventaja. 2 3 Curva 3: con el aumento de la profundidad no se obtiene ninguna disminución de ρ. Por tanto el tipo de dispersor a utilizar es el dispersor de anillo. Distance between the rods a(m) VALORACIÓN APROXIMADA DE LOS DISPERSORES (64-12 2.4.1) En primer lugar la resistencia de una conexión con tierra Rd puede ser calculada con las siguientes fórmulas (ρ resistividad media del terreno). a) Resistencia de un dispersor vertical Rd = ρ / L L= longitud del elemento de contacto con el terreno b) Resistencia de un dispersor horizontal Rd = 2ρ / L L= longitud del elemento de contacto con el terreno c) Resistencia de un sistema de elementos enmallados Como es conocido la resistencia de un sistema complejo con más elementos en paralelo es cada vez más elevada de la que resultaría de un simple cálculo de elementos en paralelo. Eso es más verdadero cuanto más cercanos, y por lo tanto interactivos, resulten los elementos. Por este motivo el uso de la fórmula subexpuesto en la hipótesis de un sistema enmallado es más rápido y eficaz del cálculo de los individuales elementos horizontales y verticales: Rd = ρ / 4r r = radio del círculo que circunscribe la malla SP - 54 Miramar, FL Phone: 954-499-5400 Fax: 954-499-5454 www.amprobe.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Amprobe Multitest-1000 Continuity Tester Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para