Transcripción de documentos
English........................................................................................................ 1
Español..................................................................................................... 37
To dispose electronics properly, follow the recycling process regulated in your area or go to
Samsung website to find the nearest recycling location:
www.samsung.com/recyclingdirect Or call, (877) 278-0799.
Para desechar electrónicos correctamente, siga el proceso de reciclaje regulado en su área o visite
el sitio web de Samsung para encontrar el establecimiento de reciclaje más cercano:
www.samsung.com/recyclingdirect O llame al (877) 278-0799.
Índice
Información preliminar
Uso del auricular
Encendido y apagado del auricular.....................................................48
Uso de comandos de voz.........................................................................48
Vinculación del auricular..........................................................................51
Uso de las funciones de llamada...........................................................57
Nueva configuración del auricular.......................................................61
37
Español
Español
Vista general del auricular........................................................................41
Funciones de los botones........................................................................42
Carga del auricular......................................................................................44
Colocación del auricular...........................................................................46
Apéndice
Preguntas frecuentes.................................................................................62
Certificación y aprobaciones de seguridad......................................64
Adaptador de viaje certificado por UL................................................65
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR..........................................................66
Especificaciones...........................................................................................75
38
Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Las gráficas que aparecen en este manual tienen fines ilustrativos. Los productos reales pueden
variar.
Marcas
• SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics.
• Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Para
obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com
• Otras marcas y derechos de autor pertenecen a sus respectivos dueños.
39
Español
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción, distribución, traducción o transmisión total o parcial de este manual
del usuario por cualquier medio o procedimiento, ya sea electrónico o mecánico, como fotocopias,
grabaciones o almacenamientos en cualquier clase de sistema de almacenamiento o recuperación de
información, sin la autorización previa de Samsung Electronics.
Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar
un uso seguro y apropiado.
Precauciones de seguridad
• Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra.
• No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento
o peligro de combustión. Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación.
• Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de niños o animales. Las piezas pequeñas pueden
causar asfixia o lesiones graves si se tragan.
• Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de los 0 °C o por encima de los 45 °C).
Las temperaturas extremas pueden deformar el dispositivo o reducir la capacidad de carga y la vida útil de las baterías.
• No permita que el dispositivo se moje; los líquidos pueden causar daños graves. No manipule el dispositivo con
las manos mojadas. En caso de que el dispositivo se dañe a causa del contacto con agua, se anulará la garantía del
fabricante.
• Evite utilizar la luz del dispositivo cerca de los ojos de niños o animales.
• Las tormentas eléctricas pueden provocar el funcionamiento defectuoso del dispositivo e incrementar el riesgo de
recibir una descarga eléctrica. No utilice el dispositivo durante descargas eléctricas.
La exposición excesiva a volúmenes altos de sonido puede causar lesiones auditivas. La exposición a
volúmenes altos de sonido mientras conduce puede distraer su atención y causar un accidente. Use
únicamente la configuración de volumen mínima y necesaria para escuchar la conversación.
40
Información preliminar
Vista general del auricular
Español
Micrófono
Botón de volumen
Luz indicadora
Botón de funciones
múltiples
Auricular
Interruptor de encendido
y apagado
Gancho para oreja
Toma del cargador
• El paquete incluye, entre otras cosas, los audífonos, el gancho para la oreja y el manual
del usuario.
• Los artículos suministrados con el auricular pueden variar según la región.
41
Funciones de los botones
Botón
42
Función
Interruptor
de encendido y
apagado
• Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular.
Botón de
funciones
múltiples
• Mantenga presionado este botón para ingresar al modo de
vinculación.
• Presione este botón para realizar o responder una llamada.
• Presione este botón para finalizar una llamada.
• Mantenga presionado este botón para rechazar una llamada
entrante.
• Mantenga presionado este botón para colocar una llamada
en espera.
• Mantenga presionado este botón para pasar de una llamada
a otra.
Botón
Función
• Presione estos botones para ajustar el volumen.
Volumen
• Mantenga presionados estos botones para encender o apagar
el micrófono durante una llamada.
Español
43
Carga del auricular
El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el
auricular esté cargado completamente antes de usarlo por primera vez.
Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que
no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una
explosión. También podrían invalidar la garantía del producto.
1 Conecte el cargador a la toma de carga.
2 Conecte el cargador a un tomacorriente de pared.
Durante la carga, la luz indicadora se volverá roja.
Si la carga no comienza, desconecte el adaptador de
viaje y conéctelo nuevamente.
3 Cuando el auricular esté totalmente cargado, la
luz indicadora roja se volverá azul. Desconecte el
cargador de viaje de la toma de corriente de pared y
del auricular.
44
• La carga y descarga repetida del auricular, en el tiempo podrá ocasionar que disminuya
el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre normalmente con todas las baterías
recargables.
• Nunca realice o reciba llamas mientras se carga el producto; desconecte siempre
el auricular del cargador para responder una llamada.
Para comprobar el nivel de la batería, mantenga presionado el botón de disminución de volumen
y el botón de funciones múltiples a la vez. Según el nivel de batería, la luz indicadora parpadeará 5
veces en uno de los siguientes colores:
Nivel de batería
Colores de la luz indicadora
Superior al 80 %
Azul
Entre 80 y 20 %
Violeta
Inferior al 20 %
Rojo
Cuando la batería del auricular está baja
El auricular emite un sonido y la luz indicadora roja parpadea. Si el auricular se descarga durante
una llamada, ésta se transferirá automáticamente al teléfono.
45
Español
Control del nivel de la batería
Colocación del auricular
Según la oreja en la que utilizará el dispositivo,
simplemente ajuste el gancho para oreja de forma
apropiada.
También puede utilizar las almohadillas opcionales
del auricular en lugar del gancho para oreja. Quite
la cubierta del auricular y ajuste la almohadilla del
auricular. Luego, gire la almohadilla del auricular
hacia la izquierda o hacia la derecha, según en qué
oreja va a utilizar el auricular. Si no se ajusta a su
oreja, reemplácela con la otra.
46
Izquierda
Derecha
Izquierda
Derecha
Uso del auricular
Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo con el teléfono y cómo utilizar
varias funciones.
Español
• Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono.
• Algunos dispositivos, en especial los que no están probados o autorizados por Bluetooth
SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular
• Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo a fin de evitar que su cuerpo u otros
objetos se interpongan en la ruta de la señal.
• Si normalmente usa su teléfono móvil con la mano derecha, use el auricular en la oreja
derecha.
• Es posible que si cubre el auricular o el dispositivo se vea afectado el rendimiento; reduzca al
mínimo el contacto.
47
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular
• Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadea
4 veces.
Si el auricular se enciende por primera vez, inmediatamente pasará al modo de vinculación
y se mantendrá en ese modo durante 3 minutos.
Para apagar el auricular
• Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora parpadea en azul
y rojo, y luego se apaga.
Uso de comandos de voz
El comando de voz le informará el estado actual del auricular y las instrucciones de uso.
Si no puede escuchar los comandos de voz, asegúrese de que la función de comando de voz esté
activada.
48
Encendido y apagado del comando de voz
Para desactivar los comandos de voz
En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de disminución de volumen durante 3
segundos para desactivar los comandos de voz.
La luz indicadora roja parpadea 2 veces. Al desactivar los comandos de voz, ya no se escuchará el
mensaje repetido.
Cambio del idioma de los comandos de voz
El auricular brinda los siguientes idiomas: inglés, español. La configuración predeterminada es inglés.
• En el modo de vinculación, mantenga presionados los dos botones de volumen
simultáneamente para seleccionar el idioma.
49
Español
Para encender los comandos de voz
En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen durante 3
segundos para activar los comandos de voz.
La luz indicadora azul parpadea 2 veces. Escuchará “Listo para emparejar. El código de pin es
0000” repetidamente en el auricular.
Para ingresar en el modo de vinculación, consulte la página 51.
Según el estado, van a estar disponibles los siguientes comandos de voz.
Estado
Comando de voz
Cuando enciende o apaga el
auricular
“Encender” o “Apagado”
Cuando accede al modo de
vinculación
“Listo para emparejar. El código de PIN es 0000”
Cuando conecta el auricular con
dispositivos
“Dispositivo conectado” o
“2 dispositivos conectados”
Cuando desconecta el auricular
del dispositivo
“Dispositivo desconectado”
Cuando finaliza una llamada
“Llamada terminada”
50
Vinculación del auricular
La vinculación implica una conexión inalámbrica única y cifrada entre dos dispositivos Bluetooth
cuando se acuerda comunicarse entre sí. En el modo de vinculación, dos dispositivos deben
colocarse lo suficientemente cerca entre sí.
Español
Vinculación y conexión del auricular con un teléfono
1 Acceda al modo de vinculación.
• Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón de funciones múltiples
durante 3 segundos. La luz indicadora azul se mantiene encendida.
2 Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual de
usuario del teléfono).
3 Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono.
4 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar el
auricular al teléfono.
51
• El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule con
un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible para
dispositivos compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth.
• Si el teléfono es compatible con el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), también
podrá escuchar música con el auricular. No se puede controlar la reproducción con el
auricular.
Vinculación mediante la función de vinculación activa
Con la función de vinculación activa, el auricular puede buscar automáticamente un dispositivo
Bluetooth e intentar conectarse con él.
Dicha función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad de Bluetooth
del teléfono debe estar activada.
• En el modo de vinculación (luz indicadora azul continua), mantenga presionado el botón de
funciones múltiples. El color de la luz indicadora cambia a violeta.
• El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado con otros dispositivos. Si
el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, finalice la conexión y reinicie la función
de vinculación activa.
52
• Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.
• Cuando el auricular se vincula con su teléfono, se establece una conexión mediante el
perfil de manos libres. Para establecer una conexión mediante otro perfil, como el Perfil de
distribución avanzada de audio (A2DP), consulte el manual del usuario del teléfono para
ver cómo vincular el dispositivo Bluetooth.
Español
53
Conexión con dos teléfonos Bluetooth
Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth
al mismo tiempo.
Para activar la función Multipunto
En el modo de vinculación, mantenga
presionado el botón de aumento de volumen.
La luz indicadora azul parpadeará 2 veces.
Para desactivar la función Multipunto
En el modo de vinculación, mantenga
presionado el botón de disminución
de volumen.
La luz indicadora roja parpadeará 2 veces.
1 Conecte el primer teléfono Bluetooth.
2 Para entrar en el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones múltiples
por tres segundos.
3 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular (consulte
el manual de usuario del teléfono).
4 Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos encontrados por el segundo
teléfono Bluetooth.
54
5 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular
al teléfono.
Conexión del auricular con un dispositivo de música
También puede vincular y conectar el auricular con un dispositivo de música, como
un reproductor de MP3.
La manera es la misma que con los teléfonos.
Cuando el teléfono y el dispositivo de música están conectados con el auricular, podrá hacer o
responder una llamada mientras escucha música del dispositivo.
• Si el auricular ya está conectado a un teléfono Bluetooth con el Perfil de distribución
avanzada de audio (A2DP), no podrá conectarse a otro dispositivo de música.
• No se puede controlar la reproducción con el auricular.
55
Español
6 Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth.
Cuando el auricular se conecta con dos teléfonos Bluetooth, es posible que algunos teléfonos
no se conecten con el auricular como segundo teléfono Bluetooth.
Reconexión del auricular
Para volver a conectar el teléfono vinculado
• Presione el botón de funciones múltiples del auricular o utilice el menú de Bluetooth
del teléfono.
Para volver a conectarse con el dispositivo de música vinculado
• Mantenga presionado el botón de disminución del volumen o utilice el menú de Bluetooth
del dispositivo de música.
El auricular intentará automáticamente volver a conectarse cada vez que lo encienda.
Es posible que esta función no esté disponible para algunos modelos de teléfonos. Si está
activada la función Multipunto, el auricular intentará volver a conectarse a los dos dispositivos
con los que estuvo conectado más recientemente.
Desconexión del auricular
Apague el auricular o use el menú Bluetooth del teléfono.
56
Uso de las funciones de llamada
Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono.
Realizar una llamada
Español
Volver a marcar el número más reciente
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono principal:
• Mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono secundario:
• Presione el botón de funciones múltiples dos veces.
En algunos teléfonos, al presionar el botón de funciones múltiples se abre la lista de registro
de llamadas. Pulse el botón de funciones múltiples nuevamente a fin de marcar el número
seleccionado.
Marcar un número por voz
Presione el botón de funciones múltiples y diga un nombre.
57
• Esta función está disponible solamente en el teléfono principal en el perfil de manos libres.
• Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.
Responder una llamada
Presione el botón de funciones múltiples a fin de responder una llamada cuando escuche el tono
de llamada entrante.
• Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente podrá
responder la llamada en el teléfono principal.
• Si está escuchando música, cuando entra una llamada, se interrumpe la reproducción.
Rechazar una llamada
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de rechazar una llamada entrante.
• Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente podrá
rechazar la llamada en el teléfono principal.
• Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres.
58
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada, presione el botón de funciones múltiples.
Opciones disponibles durante una llamada
Español
Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.
Ajustar el volumen
Presione el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.
Escuchará un botón de funciones múltiples cuando el volumen del auricular alcance su
nivel mínimo o máximo.
Silenciar el micrófono
Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono
de manera que el interlocutor no pueda escucharlo.
Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un botón de funciones múltiples
a intervalos regulares. Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen
nuevamente para volver a encender el micrófono.
59
Transferir una llamada del teléfono al auricular
Presione el botón de funciones múltiples a fin de transferir una llamada del teléfono al auricular.
Colocar una llamada en espera
Para colocar en espera la llamada actual, presione el botón de funciones múltiples.
Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres.
Responder una segunda llamada
• Presione el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder la
segunda llamada.
• Mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de colocar la primera llamada en
espera y responder la segunda llamada.
Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga presionado el botón de
funciones múltiples.
Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres.
60
Nueva configuración del auricular
Cuando se vincula un auricular con un dispositivo, automáticamente guarda la configuración de
conexión y funciones, como la dirección de Bluetooth o el tipo de dispositivo del teléfono móvil.
Si desea volver a configurar la conexión del auricular:
Cuando vuelva a configurar el auricular, toda la configuración de conexión del auricular
se borrará y se perderá la conexión con su teléfono. A fin de usar el auricular, tendrá
que vincularlo nuevamente.
61
Español
• En el modo de vinculación, mantenga presionados al mismo tiempo los botones de aumento
y disminución del volumen por 3 segundos. El auricular se encenderá automáticamente.
Apéndice
Preguntas frecuentes
¿Funciona con
computadoras
portátiles, PC y PDA?
El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la
misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las
especificaciones, consulte la página 75.
¿Por qué escucho
estática o interferencia
durante una llamada?
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red
inalámbrica pueden producir interferencia, que por lo general
se escucha como estática. Para reducir cualquier interferencia,
mantenga el dispositivo alejado de otros dispositivos que usen o
produzcan ondas de radio.
¿Por qué escucho eco
durante las llamadas?
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar y vuelva a
intentarlo.
¿Cómo se limpia
el auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
62
El auricular emite señales que cumplen con el estándar
internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen
interferencias con equipos electrónicos estándares.
¿Es posible que otros
usuarios de teléfonos
Bluetooth escuchen
mi conversación?
Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo
privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología
inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada
por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen
una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos
móviles clásicos.
El auricular no se carga
totalmente.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se hayan
conectado de forma adecuada. Separe el auricular del adaptador
de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular.
No puedo utilizar
las funciones que
se describen en
este manual.
Es posible que las funciones disponibles varíen en función del
dispositivo conectado. Si el dispositivo está conectado a dos
dispositivos al mismo tiempo, es posible que algunas funciones
no estén disponibles.
63
Español
¿Produce interferencias
en los dispositivos
electrónicos del
automóvil, en la radio
o en la computadora?
Certificación y aprobaciones de seguridad
FCC
ID FCC: A3LHM1700
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un
funcionamiento no deseado.
El dispositivo y la antena no deben ubicarse en el mismo lugar que otras antenas u otros transmisores, ni funcionar
en conjunto con estos.
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en este bajo ninguna circunstancia.
Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung dejarán sin efecto la autoridad del
usuario para operar el equipo.
64
Adaptador de viaje certificado por UL
Español
El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL.
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES
GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON
ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA DE NORTEAMÉRICA, UTILICE UN
ADAPTADOR ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA TOMA DE CORRIENTE.
ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE DE FORMA
VERTICAL U HORIZONTAL, O MONTADA SOBRE EL PISO.
65
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR
¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo?
SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza al comprador original (“Comprador”) que
los teléfonos y accesorios de SAMSUNG (“Productos”) no tendrán defectos en el material y la mano de obra bajo
condiciones normales de uso y servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra, cuya duración será la
que se indica a continuación a partir de dicha fecha:
Teléfono
1 año
Baterías
1 año
Bolsa/Portateléfono de cuero/Estuche 90 días
Otros accesorios telefónicos
1 año
66
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
¿Qué no goza de cobertura?
67
Español
Esta garantía limitada está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el Producto. Esta garantía limitada
no cubre: (a) defectos o daños que sean consecuencia de accidentes, uso inadecuado o anormal del Producto,
negligencia, sometimiento del Producto a condiciones anormales, almacenamiento inapropiado o exposición a
humedad; tensión física, eléctrica o electromecánica excepcional, defectos de las piezas decorativas o estructurales
(incluido el armazón) y de cualquier parte que no sea operativa, a menos que sean causados por SAMSUNG; (b)
defectos o daños que sean consecuencia del uso de fuerza excesiva o del uso de objetos metálicos durante la
utilización de la pantalla táctil; (c) equipos cuyos números de serie o códigos de datos hayan sido eliminados,
borrados, dañados, alterados o se hayan vuelto ilegibles;
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
¿Qué no goza de cobertura?
(d) todas las superficies plásticas y otras piezas expuestas externamente que se rayen o dañen debido al uso normal; (e) el
mal funcionamiento que resulte de usar el Producto junto con accesorios, productos o equipos periféricos o auxiliares que
SAMSUNG no haya suministrado o aprobado; (f) defectos o daños debidos a pruebas, funcionamiento, mantenimiento,
instalación, servicio o ajuste inapropiados; (g) defectos o daños por factores externos, como golpes, fuego, agua, arena, polvo,
tormentas de viento, relámpagos, terremotos, exposición a condiciones meteorológicas, goteo de baterías, robo, quema
de fusibles o uso inadecuado de cualquier fuente eléctrica; (h) defectos o daños causados por la transmisión o recepción
de señales inalámbricas, virus u otros problemas de software que puedan afectar el Producto; (i) cualquier otro hecho que
no sea responsabilidad de SAMSUNG; o (j) Productos que se hayan comprado fuera de los Estados Unidos. Esta garantía
limitada cubre las baterías únicamente si la capacidad de las mismas disminuyera a menos del 80 % de la capacidad nominal
o si la batería goteara, y esta garantía limitada no cubre batería alguna si (i) la batería se hubiera cargado con un cargador
que SAMSUNG no haya especificado o aprobado; (ii) cualquiera de los sellos de la batería estuvieran rotos o mostraran
evidencia de manipulación o (iii) la batería se hubiera usado en un equipo que no fuese el teléfono SAMSUNG para el cual
está especificada.
68
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG?
69
Español
Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a su discreción única, sin cargo
al comprador, cualquier pieza componente defectuosa del Producto. Para obtener servicio en virtud de esta
garantía limitada, el comprador debe enviar el Producto a una instalación de servicio autorizada en un paquete
adecuado para su envío, acompañado por el recibo de compra del Comprador o una evidencia de compra
comparable donde aparezca la fecha de compra, el número de serie del Producto y el nombre y la dirección del
vendedor. Para obtener información sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de Atención al
Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo, SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso
oportunamente. SAMSUNG puede, a su discreción única, usar piezas o componentes reacondicionados,
reconstruidos o nuevos para las reparaciones de cualquier Producto o bien, reemplazarlo con un producto
reacondicionado, reconstruido o nuevo. Los estuches, las bolsas y los portateléfonos de cuero que se hayan
reparado o reemplazado estarán garantizados por un periodo de noventa (90) días. Los otros Productos
reparados o reemplazados tendrán una garantía por un período equivalente al resto de la Garantía Limitada
original del producto original o por 90 días, lo que sea más. Todas las piezas, los componentes, las tarjetas y el
equipo de reposición pasarán a ser propiedad de SAMSUNG. Si SAMSUNG determina que un producto no está
cubierto por esta Garantía Limitada, el comprador deberá pagar todos los cargos por concepto de piezas, envío
y mano de obra por la reparación o devolución de dicho Producto.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG, y la
estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo y las limitaciones
de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada. Los representantes, empleados, distribuidores y
concesionarios de SAMSUNG no están autorizados para modificar esta Garantía Limitada ni para otorgar garantías
adicionales vinculantes para SAMSUNG. Asimismo, las declaraciones adicionales, como publicidad o presentaciones
de distribuidores, ya sean orales o escritas, no constituyen garantías de SAMSUNG y no se debe confiar en ellas.
Samsung Telecommunications America, LLC
1301 East Lookout Drive
Richardson, Texas 75082
Teléfono: 1-800-SAMSUNG
Teléfono: 1-888-987-HELP (4357)
© 2011 Samsung Telecommunications America, LLC. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción total o parcial sin aprobación previa por escrito. Las
especificaciones y la disponibilidad están sujetas a cambio sin previo aviso.
74
Especificaciones
Especificaciones y descripción
Versión de Bluetooth
3.0
Perfil compatible
Perfil de auricular, Perfil de manos libres,
Perfil de distribución avanzada de audio
Códec A2DP compatible
SBC
Distancia de funcionamiento
Hasta 10 metros
Tiempo en modo de espera
Hasta 350 horas*
Tiempo de llamada
Hasta 9 horas*
Tiempo de reproducción
Hasta 8 horas*
Tiempo de carga
Aproximadamente 2 horas*
Español
Artículo
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
75