Samsung HM1700 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English ....................................................................................................... 1
Español .................................................................................................... 37
To dispose electronics properly, follow the recycling process regulated in your area or go to
Samsung website to find the nearest recycling location:
www.samsung.com/recyclingdirect Or call, (877) 278-0799.
Para desechar electrónicos correctamente, siga el proceso de reciclaje regulado en su área o visite
el sitio web de Samsung para encontrar el establecimiento de reciclaje más cercano:
www.samsung.com/recyclingdirect O llame al (877) 278-0799.
37
Español
Español
Información preliminar
Vista general del auricular .......................................................................41
Funciones de los botones .......................................................................42
Carga del auricular .....................................................................................44
Colocación del auricular ..........................................................................46
Uso del auricular
Encendido y apagado del auricular ....................................................48
Uso de comandos de voz ........................................................................48
Vinculación del auricular .........................................................................51
Uso de las funciones de llamada ..........................................................57
Nueva configuración del auricular ......................................................61
Índice
38
Apéndice
Preguntas frecuentes ................................................................................62
Certificación y aprobaciones de seguridad .....................................64
Adaptador de viaje certificado por UL ...............................................65
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR .........................................................66
Especificaciones ..........................................................................................75
39
Español
Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Las gráficas que aparecen en este manual tienen fines ilustrativos. Los productos reales pueden
variar.
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción, distribución, traducción o transmisión total o parcial de este manual
del usuario por cualquier medio o procedimiento, ya sea electrónico o mecánico, como fotocopias,
grabaciones o almacenamientos en cualquier clase de sistema de almacenamiento o recuperación de
información, sin la autorización previa de Samsung Electronics.
Marcas
SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics.•
Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Para •
obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com
Otras marcas y derechos de autor pertenecen a sus respectivos dueños. •
40
Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar
un uso seguro y apropiado.
Precauciones de seguridad
Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra.•
No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento •
o peligro de combustión. Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación.
Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de niños o animales. Las piezas pequeñas pueden •
causar asfixia o lesiones graves si se tragan.
Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de los 0 °C o por encima de los 45 °C). •
Las temperaturas extremas pueden deformar el dispositivo o reducir la capacidad de carga y la vida útil de las baterías.
No permita que el dispositivo se moje; los líquidos pueden causar daños graves. No manipule el dispositivo con •
las manos mojadas. En caso de que el dispositivo se dañe a causa del contacto con agua, se anulará la garantía del
fabricante.
Evite utilizar la luz del dispositivo cerca de los ojos de niños o animales.•
Las tormentas eléctricas pueden provocar el funcionamiento defectuoso del dispositivo e incrementar el riesgo de •
recibir una descarga eléctrica. No utilice el dispositivo durante descargas eléctricas.
La exposición excesiva a volúmenes altos de sonido puede causar lesiones auditivas. La exposición a
volúmenes altos de sonido mientras conduce puede distraer su atención y causar un accidente. Use
únicamente la configuración de volumen mínima y necesaria para escuchar la conversación.
41
Español
Información preliminar
Vista general del auricular
El paquete incluye, entre otras cosas, los audífonos, el gancho para la oreja y el manual •
del usuario.
Los artículos suministrados con el auricular pueden variar según la región.•
Botón de funciones
múltiples
Luz indicadora
Micrófono
Botón de volumen
Gancho para oreja
Toma del cargador
Interruptor de encendido
y apagado
Auricular
42
Funciones de los botones
Botón Función
Interruptor
de encendido y
apagado
Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular.•
Botón de
funciones
múltiples
Mantenga presionado este botón para ingresar al modo de •
vinculación.
Presione este botón para realizar o responder una llamada.•
Presione este botón para finalizar una llamada.•
Mantenga presionado este botón para rechazar una llamada •
entrante.
Mantenga presionado este botón para colocar una llamada •
en espera.
Mantenga presionado este botón para pasar de una llamada •
a otra.
43
Español
Botón Función
Volumen
Presione estos botones para ajustar el volumen.•
Mantenga presionados estos botones para encender o apagar •
el micrófono durante una llamada.
44
Carga del auricular
El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el
auricular esté cargado completamente antes de usarlo por primera vez.
Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que
no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una
explosión. También podrían invalidar la garantía del producto.
Conecte el cargador a la toma de carga.1
Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2
Durante la carga, la luz indicadora se volverá roja.
Si la carga no comienza, desconecte el adaptador de
viaje y conéctelo nuevamente.
Cuando el auricular esté totalmente cargado, la 3
luz indicadora roja se volverá azul. Desconecte el
cargador de viaje de la toma de corriente de pared y
del auricular.
45
Español
La carga y descarga repetida del auricular, en el tiempo podrá ocasionar que disminuya •
el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre normalmente con todas las baterías
recargables.
Nunca realice o reciba llamas mientras se carga el producto; desconecte siempre •
el auricular del cargador para responder una llamada.
Control del nivel de la batería
Para comprobar el nivel de la batería, mantenga presionado el botón de disminución de volumen
y el botón de funciones múltiples a la vez. Según el nivel de batería, la luz indicadora parpadeará 5
veces en uno de los siguientes colores:
Nivel de batería Colores de la luz indicadora
Superior al 80 %
Azul
Entre 80 y 20 % Violeta
Inferior al 20 %
Rojo
Cuando la batería del auricular está baja
El auricular emite un sonido y la luz indicadora roja parpadea. Si el auricular se descarga durante
una llamada, ésta se transferirá automáticamente al teléfono.
46
Colocación del auricular
Según la oreja en la que utilizará el dispositivo,
simplemente ajuste el gancho para oreja de forma
apropiada.
También puede utilizar las almohadillas opcionales
del auricular en lugar del gancho para oreja. Quite
la cubierta del auricular y ajuste la almohadilla del
auricular. Luego, gire la almohadilla del auricular
hacia la izquierda o hacia la derecha, según en qué
oreja va a utilizar el auricular. Si no se ajusta a su
oreja, reemplácela con la otra.
Derecha
Derecha
Izquierda
Izquierda
47
Español
Uso del auricular
Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo con el teléfono y cómo utilizar
varias funciones.
Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono.•
Algunos dispositivos, en especial los que no están probados o autorizados por Bluetooth •
SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular
Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo a fin de evitar que su cuerpo u otros •
objetos se interpongan en la ruta de la señal.
Si normalmente usa su teléfono móvil con la mano derecha, use el auricular en la oreja •
derecha.
Es posible que si cubre el auricular o el dispositivo se vea afectado el rendimiento; reduzca al •
mínimo el contacto.
48
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadea •
4 veces.
Si el auricular se enciende por primera vez, inmediatamente pasará al modo de vinculación
y se mantendrá en ese modo durante 3 minutos.
Para apagar el auricular
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora parpadea en azul •
y rojo, y luego se apaga.
Uso de comandos de voz
El comando de voz le informará el estado actual del auricular y las instrucciones de uso.
Si no puede escuchar los comandos de voz, asegúrese de que la función de comando de voz esté
activada.
49
Español
Encendido y apagado del comando de voz
Para encender los comandos de voz
En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen durante 3
segundos para activar los comandos de voz.
La luz indicadora azul parpadea 2 veces. Escuchará Listo para emparejar. El código de pin es
0000” repetidamente en el auricular.
Para ingresar en el modo de vinculación, consulte la página 51.
Para desactivar los comandos de voz
En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de disminución de volumen durante 3
segundos para desactivar los comandos de voz.
La luz indicadora roja parpadea 2 veces. Al desactivar los comandos de voz, ya no se escuchará el
mensaje repetido.
Cambio del idioma de los comandos de voz
El auricular brinda los siguientes idiomas: inglés, español. La configuración predeterminada es inglés.
En el modo de vinculación, mantenga presionados los dos botones de volumen •
simultáneamente para seleccionar el idioma.
50
Según el estado, van a estar disponibles los siguientes comandos de voz.
Estado Comando de voz
Cuando enciende o apaga el
auricular
“Encender” o “Apagado”
Cuando accede al modo de
vinculación
“Listo para emparejar. El código de PIN es 0000”
Cuando conecta el auricular con
dispositivos
“Dispositivo conectado” o
“2 dispositivos conectados”
Cuando desconecta el auricular
del dispositivo
“Dispositivo desconectado
Cuando finaliza una llamada
“Llamada terminada”
51
Español
Vinculación del auricular
La vinculación implica una conexión inalámbrica única y cifrada entre dos dispositivos Bluetooth
cuando se acuerda comunicarse entre sí. En el modo de vinculación, dos dispositivos deben
colocarse lo suficientemente cerca entre sí.
Vinculación y conexión del auricular con un teléfono
Acceda al modo de vinculación.1
Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón de funciones múltiples •
durante 3 segundos. La luz indicadora azul se mantiene encendida.
Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual de 2
usuario del teléfono).
Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono.3
Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar el 4
auricular al teléfono.
52
El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule con •
un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible para
dispositivos compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth.
Si el teléfono es compatible con el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), también •
podrá escuchar música con el auricular. No se puede controlar la reproducción con el
auricular.
Vinculación mediante la función de vinculación activa
Con la función de vinculación activa, el auricular puede buscar automáticamente un dispositivo
Bluetooth e intentar conectarse con él.
Dicha función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad de Bluetooth
del teléfono debe estar activada.
En el modo de vinculación (luz indicadora azul continua), mantenga presionado el botón de •
funciones múltiples. El color de la luz indicadora cambia a violeta.
El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado con otros dispositivos. Si •
el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, finalice la conexión y reinicie la función
de vinculación activa.
53
Español
Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.•
Cuando el auricular se vincula con su teléfono, se establece una conexión mediante el •
perfil de manos libres. Para establecer una conexión mediante otro perfil, como el Perfil de
distribución avanzada de audio (A2DP), consulte el manual del usuario del teléfono para
ver cómo vincular el dispositivo Bluetooth.
54
Conexión con dos teléfonos Bluetooth
Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth
al mismo tiempo.
Para activar la función Multipunto
En el modo de vinculación, mantenga
presionado el botón de aumento de volumen.
La luz indicadora azul parpadeará 2 veces.
Para desactivar la función Multipunto
En el modo de vinculación, mantenga
presionado el botón de disminución
de volumen.
La luz indicadora roja parpadeará 2 veces.
Conecte el primer teléfono Bluetooth.1
Para entrar en el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones múltiples 2
por tres segundos.
Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular (consulte 3
el manual de usuario del teléfono).
Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos encontrados por el segundo 4
teléfono Bluetooth.
55
Español
Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular 5
al teléfono.
Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth.6
Cuando el auricular se conecta con dos teléfonos Bluetooth, es posible que algunos teléfonos
no se conecten con el auricular como segundo teléfono Bluetooth.
Conexión del auricular con un dispositivo de música
También puede vincular y conectar el auricular con un dispositivo de música, como
un reproductor de MP3.
La manera es la misma que con los teléfonos.
Cuando el teléfono y el dispositivo de música están conectados con el auricular, podrá hacer o
responder una llamada mientras escucha música del dispositivo.
Si el auricular ya está conectado a un teléfono Bluetooth con el Perfil de distribución •
avanzada de audio (A2DP), no podrá conectarse a otro dispositivo de música.
No se puede controlar la reproducción con el auricular.•
56
Reconexión del auricular
Para volver a conectar el teléfono vinculado
Presione el botón de funciones múltiples del auricular o utilice el menú de Bluetooth •
del teléfono.
Para volver a conectarse con el dispositivo de música vinculado
Mantenga presionado el botón de disminución del volumen o utilice el menú de Bluetooth •
del dispositivo de música.
El auricular intentará automáticamente volver a conectarse cada vez que lo encienda.
Es posible que esta función no esté disponible para algunos modelos de teléfonos.
Si está
activada la función Multipunto, el auricular intentará volver a conectarse a los dos dispositivos
con los que estuvo conectado más recientemente.
Desconexión del auricular
Apague el auricular o use el menú Bluetooth del teléfono.
57
Español
Uso de las funciones de llamada
Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono.
Realizar una llamada
Volver a marcar el número más reciente
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono principal:
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples.•
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono secundario:
Presione el botón de funciones múltiples dos veces.•
En algunos teléfonos, al presionar el botón de funciones múltiples se abre la lista de registro
de llamadas. Pulse el botón de funciones múltiples nuevamente a fin de marcar el número
seleccionado.
Marcar un número por voz
Presione el botón de funciones múltiples y diga un nombre.
58
Esta función está disponible solamente en el teléfono principal en el perfil de manos libres.•
Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.•
Responder una llamada
Presione el botón de funciones múltiples a fin de responder una llamada cuando escuche el tono
de llamada entrante.
Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente podrá •
responder la llamada en el teléfono principal.
Si está escuchando música, cuando entra una llamada, se interrumpe la reproducción. •
Rechazar una llamada
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de rechazar una llamada entrante.
Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente podrá •
rechazar la llamada en el teléfono principal.
Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres.•
59
Español
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada, presione el botón de funciones múltiples.
Opciones disponibles durante una llamada
Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.
Ajustar el volumen
Presione el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.
Escuchará un botón de funciones múltiples cuando el volumen del auricular alcance su
nivel mínimo o máximo.
Silenciar el micrófono
Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono
de manera que el interlocutor no pueda escucharlo.
Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un botón de funciones múltiples
a intervalos regulares. Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen
nuevamente para volver a encender el micrófono.
60
Transferir una llamada del teléfono al auricular
Presione el botón de funciones múltiples a fin de transferir una llamada del teléfono al auricular.
Colocar una llamada en espera
Para colocar en espera la llamada actual, presione el botón de funciones múltiples.
Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres.
Responder una segunda llamada
Presione el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder la •
segunda llamada.
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de colocar la primera llamada en •
espera y responder la segunda llamada.
Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga presionado el botón de
funciones múltiples.
Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres.
61
Español
Nueva configuración del auricular
Cuando se vincula un auricular con un dispositivo, automáticamente guarda la configuración de
conexión y funciones, como la dirección de Bluetooth o el tipo de dispositivo del teléfono móvil.
Si desea volver a configurar la conexión del auricular:
En el modo de vinculación, mantenga presionados al mismo tiempo los botones de aumento •
y disminución del volumen por 3 segundos. El auricular se encenderá automáticamente.
Cuando vuelva a configurar el auricular, toda la configuración de conexión del auricular
se borrará y se perderá la conexión con su teléfono. A fin de usar el auricular, tendrá
que vincularlo nuevamente.
62
Apéndice
Preguntas frecuentes
¿Funciona con
computadoras
portátiles, PC y PDA?
El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la
misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las
especificaciones, consulte la página 75.
¿Por qué escucho
estática o interferencia
durante una llamada?
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red
inalámbrica pueden producir interferencia, que por lo general
se escucha como estática. Para reducir cualquier interferencia,
mantenga el dispositivo alejado de otros dispositivos que usen o
produzcan ondas de radio.
¿Por qué escucho eco
durante las llamadas?
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar y vuelva a
intentarlo.
¿Cómo se limpia
el auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
63
Español
¿Produce interferencias
en los dispositivos
electrónicos del
automóvil, en la radio
o en la computadora?
El auricular emite señales que cumplen con el estándar
internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen
interferencias con equipos electrónicos estándares.
¿Es posible que otros
usuarios de teléfonos
Bluetooth escuchen
mi conversación?
Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo
privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología
inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada
por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen
una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos
móviles clásicos.
El auricular no se carga
totalmente.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se hayan
conectado de forma adecuada. Separe el auricular del adaptador
de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular.
No puedo utilizar
las funciones que
se describen en
este manual.
Es posible que las funciones disponibles varíen en función del
dispositivo conectado. Si el dispositivo está conectado a dos
dispositivos al mismo tiempo, es posible que algunas funciones
no estén disponibles.
64
Certificación y aprobaciones de seguridad
FCC
ID FCC: A3LHM1700
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un
funcionamiento no deseado.
El dispositivo y la antena no deben ubicarse en el mismo lugar que otras antenas u otros transmisores, ni funcionar
en conjunto con estos.
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en este bajo ninguna circunstancia.
Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung dejarán sin efecto la autoridad del
usuario para operar el equipo.
65
Español
Adaptador de viaje certificado por UL
El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL.
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES
GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON
ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA DE NORTEAMÉRICA, UTILICE UN
ADAPTADOR ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA TOMA DE CORRIENTE.
ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE DE FORMA
VERTICAL U HORIZONTAL, O MONTADA SOBRE EL PISO.
66
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR
¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo?
SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza al comprador original (“Comprador”) que
los teléfonos y accesorios de SAMSUNG (“Productos”) no tendrán defectos en el material y la mano de obra bajo
condiciones normales de uso y servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra, cuya duración será la
que se indica a continuación a partir de dicha fecha:
Teléfono 1 año
Baterías 1 año
Bolsa/Portateléfono de cuero/Estuche 90 días
Otros accesorios telefónicos 1 año
67
Español
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
¿Qué no goza de cobertura?
Esta garantía limitada está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el Producto. Esta garantía limitada
no cubre: (a) defectos o daños que sean consecuencia de accidentes, uso inadecuado o anormal del Producto,
negligencia, sometimiento del Producto a condiciones anormales, almacenamiento inapropiado o exposición a
humedad; tensión física, eléctrica o electromecánica excepcional, defectos de las piezas decorativas o estructurales
(incluido el armazón) y de cualquier parte que no sea operativa, a menos que sean causados por SAMSUNG; (b)
defectos o daños que sean consecuencia del uso de fuerza excesiva o del uso de objetos metálicos durante la
utilización de la pantalla táctil; (c) equipos cuyos números de serie o códigos de datos hayan sido eliminados,
borrados, dañados, alterados o se hayan vuelto ilegibles;
68
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
¿Qué no goza de cobertura?
(d) todas las superficies plásticas y otras piezas expuestas externamente que se rayen o dañen debido al uso normal; (e) el
mal funcionamiento que resulte de usar el Producto junto con accesorios, productos o equipos periféricos o auxiliares que
SAMSUNG no haya suministrado o aprobado; (f) defectos o daños debidos a pruebas, funcionamiento, mantenimiento,
instalación, servicio o ajuste inapropiados; (g) defectos o daños por factores externos, como golpes, fuego, agua, arena, polvo,
tormentas de viento, relámpagos, terremotos, exposición a condiciones meteorológicas, goteo de baterías, robo, quema
de fusibles o uso inadecuado de cualquier fuente eléctrica; (h) defectos o daños causados por la transmisión o recepción
de señales inalámbricas, virus u otros problemas de software que puedan afectar el Producto; (i) cualquier otro hecho que
no sea responsabilidad de SAMSUNG; o (j) Productos que se hayan comprado fuera de los Estados Unidos. Esta garantía
limitada cubre las baterías únicamente si la capacidad de las mismas disminuyera a menos del 80 % de la capacidad nominal
o si la batería goteara, y esta garantía limitada no cubre batería alguna si (i) la batería se hubiera cargado con un cargador
que SAMSUNG no haya especificado o aprobado; (ii) cualquiera de los sellos de la batería estuvieran rotos o mostraran
evidencia de manipulación o (iii) la batería se hubiera usado en un equipo que no fuese el teléfono SAMSUNG para el cual
está especificada.
69
Español
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG?
Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a su discreción única, sin cargo
al comprador, cualquier pieza componente defectuosa del Producto. Para obtener servicio en virtud de esta
garantía limitada, el comprador debe enviar el Producto a una instalación de servicio autorizada en un paquete
adecuado para su envío, acompañado por el recibo de compra del Comprador o una evidencia de compra
comparable donde aparezca la fecha de compra, el número de serie del Producto y el nombre y la dirección del
vendedor. Para obtener información sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de Atención al
Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo, SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso
oportunamente. SAMSUNG puede, a su discreción única, usar piezas o componentes reacondicionados,
reconstruidos o nuevos para las reparaciones de cualquier Producto o bien, reemplazarlo con un producto
reacondicionado, reconstruido o nuevo. Los estuches, las bolsas y los portateléfonos de cuero que se hayan
reparado o reemplazado estarán garantizados por un periodo de noventa (90) días. Los otros Productos
reparados o reemplazados tendrán una garantía por un período equivalente al resto de la Garantía Limitada
original del producto original o por 90 días, lo que sea más. Todas las piezas, los componentes, las tarjetas y el
equipo de reposición pasarán a ser propiedad de SAMSUNG. Si SAMSUNG determina que un producto no está
cubierto por esta Garantía Limitada, el comprador deberá pagar todos los cargos por concepto de piezas, envío
y mano de obra por la reparación o devolución de dicho Producto.
74
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG, y la
estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo y las limitaciones
de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada. Los representantes, empleados, distribuidores y
concesionarios de SAMSUNG no están autorizados para modificar esta Garantía Limitada ni para otorgar garantías
adicionales vinculantes para SAMSUNG. Asimismo, las declaraciones adicionales, como publicidad o presentaciones
de distribuidores, ya sean orales o escritas, no constituyen garantías de SAMSUNG y no se debe confiar en ellas.
SamsungTelecommunicationsAmerica,LLC
1301EastLookoutDrive
Richardson,Texas75082
Teléfono:1-800-SAMSUNG
Teléfono:1-888-987-HELP(4357)
©2011SamsungTelecommunicationsAmerica,LLC.Reservadostodoslosderechos.
Queda prohibida la reproducción total o parcial sin aprobación previa por escrito. Las
especificaciones y la disponibilidad están sujetas a cambio sin previo aviso.
75
Español
Especificaciones
Artículo Especificaciones y descripción
Versión de Bluetooth 3.0
Perfil compatible Perfil de auricular, Perfil de manos libres,
Perfil de distribución avanzada de audio
Códec A2DP compatible SBC
Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros
Tiempo en modo de espera Hasta 350 horas*
Tiempo de llamada Hasta 9 horas*
Tiempo de reproducción Hasta 8 horas*
Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas*
* Esposiblequeeltiemporealvaríesegúnelusoyeltipodeteléfono.

Transcripción de documentos

English........................................................................................................ 1 Español..................................................................................................... 37 To dispose electronics properly, follow the recycling process regulated in your area or go to Samsung website to find the nearest recycling location: www.samsung.com/recyclingdirect Or call, (877) 278-0799. Para desechar electrónicos correctamente, siga el proceso de reciclaje regulado en su área o visite el sitio web de Samsung para encontrar el establecimiento de reciclaje más cercano: www.samsung.com/recyclingdirect O llame al (877) 278-0799. Índice Información preliminar Uso del auricular Encendido y apagado del auricular.....................................................48 Uso de comandos de voz.........................................................................48 Vinculación del auricular..........................................................................51 Uso de las funciones de llamada...........................................................57 Nueva configuración del auricular.......................................................61 37 Español Español Vista general del auricular........................................................................41 Funciones de los botones........................................................................42 Carga del auricular......................................................................................44 Colocación del auricular...........................................................................46 Apéndice Preguntas frecuentes.................................................................................62 Certificación y aprobaciones de seguridad......................................64 Adaptador de viaje certificado por UL................................................65 GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR..........................................................66 Especificaciones...........................................................................................75 38 Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro. Las gráficas que aparecen en este manual tienen fines ilustrativos. Los productos reales pueden variar. Marcas • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics. • Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com • Otras marcas y derechos de autor pertenecen a sus respectivos dueños. 39 Español Copyright Copyright © 2011 Samsung Electronics Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor. Queda prohibida la reproducción, distribución, traducción o transmisión total o parcial de este manual del usuario por cualquier medio o procedimiento, ya sea electrónico o mecánico, como fotocopias, grabaciones o almacenamientos en cualquier clase de sistema de almacenamiento o recuperación de información, sin la autorización previa de Samsung Electronics. Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado. Precauciones de seguridad • Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra. • No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión. Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación. • Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de niños o animales. Las piezas pequeñas pueden causar asfixia o lesiones graves si se tragan. • Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de los 0 °C o por encima de los 45 °C). Las temperaturas extremas pueden deformar el dispositivo o reducir la capacidad de carga y la vida útil de las baterías. • No permita que el dispositivo se moje; los líquidos pueden causar daños graves. No manipule el dispositivo con las manos mojadas. En caso de que el dispositivo se dañe a causa del contacto con agua, se anulará la garantía del fabricante. • Evite utilizar la luz del dispositivo cerca de los ojos de niños o animales. • Las tormentas eléctricas pueden provocar el funcionamiento defectuoso del dispositivo e incrementar el riesgo de recibir una descarga eléctrica. No utilice el dispositivo durante descargas eléctricas. La exposición excesiva a volúmenes altos de sonido puede causar lesiones auditivas. La exposición a volúmenes altos de sonido mientras conduce puede distraer su atención y causar un accidente. Use únicamente la configuración de volumen mínima y necesaria para escuchar la conversación. 40 Información preliminar Vista general del auricular Español Micrófono Botón de volumen Luz indicadora Botón de funciones múltiples Auricular Interruptor de encendido y apagado Gancho para oreja Toma del cargador • El paquete incluye, entre otras cosas, los audífonos, el gancho para la oreja y el manual del usuario. • Los artículos suministrados con el auricular pueden variar según la región. 41 Funciones de los botones Botón 42 Función Interruptor de encendido y apagado • Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular. Botón de funciones múltiples • Mantenga presionado este botón para ingresar al modo de vinculación. • Presione este botón para realizar o responder una llamada. • Presione este botón para finalizar una llamada. • Mantenga presionado este botón para rechazar una llamada entrante. • Mantenga presionado este botón para colocar una llamada en espera. • Mantenga presionado este botón para pasar de una llamada a otra. Botón Función • Presione estos botones para ajustar el volumen. Volumen • Mantenga presionados estos botones para encender o apagar el micrófono durante una llamada. Español 43 Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado completamente antes de usarlo por primera vez. Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto. 1 Conecte el cargador a la toma de carga. 2 Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. Durante la carga, la luz indicadora se volverá roja. Si la carga no comienza, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo nuevamente. 3 Cuando el auricular esté totalmente cargado, la luz indicadora roja se volverá azul. Desconecte el cargador de viaje de la toma de corriente de pared y del auricular. 44 • La carga y descarga repetida del auricular, en el tiempo podrá ocasionar que disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre normalmente con todas las baterías recargables. • Nunca realice o reciba llamas mientras se carga el producto; desconecte siempre el auricular del cargador para responder una llamada. Para comprobar el nivel de la batería, mantenga presionado el botón de disminución de volumen y el botón de funciones múltiples a la vez. Según el nivel de batería, la luz indicadora parpadeará 5 veces en uno de los siguientes colores: Nivel de batería Colores de la luz indicadora Superior al 80 % Azul Entre 80 y 20 % Violeta Inferior al 20 % Rojo Cuando la batería del auricular está baja El auricular emite un sonido y la luz indicadora roja parpadea. Si el auricular se descarga durante una llamada, ésta se transferirá automáticamente al teléfono. 45 Español Control del nivel de la batería Colocación del auricular Según la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemente ajuste el gancho para oreja de forma apropiada. También puede utilizar las almohadillas opcionales del auricular en lugar del gancho para oreja. Quite la cubierta del auricular y ajuste la almohadilla del auricular. Luego, gire la almohadilla del auricular hacia la izquierda o hacia la derecha, según en qué oreja va a utilizar el auricular. Si no se ajusta a su oreja, reemplácela con la otra. 46 Izquierda   Derecha Izquierda   Derecha Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. Español • Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial los que no están probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular. Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular • Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo a fin de evitar que su cuerpo u otros objetos se interpongan en la ruta de la señal. • Si normalmente usa su teléfono móvil con la mano derecha, use el auricular en la oreja derecha. • Es posible que si cubre el auricular o el dispositivo se vea afectado el rendimiento; reduzca al mínimo el contacto. 47 Encendido y apagado del auricular Para encender el auricular • Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadea 4 veces. Si el auricular se enciende por primera vez, inmediatamente pasará al modo de vinculación y se mantendrá en ese modo durante 3 minutos. Para apagar el auricular • Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora parpadea en azul y rojo, y luego se apaga. Uso de comandos de voz El comando de voz le informará el estado actual del auricular y las instrucciones de uso. Si no puede escuchar los comandos de voz, asegúrese de que la función de comando de voz esté activada. 48 Encendido y apagado del comando de voz Para desactivar los comandos de voz En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de disminución de volumen durante 3 segundos para desactivar los comandos de voz. La luz indicadora roja parpadea 2 veces. Al desactivar los comandos de voz, ya no se escuchará el mensaje repetido. Cambio del idioma de los comandos de voz El auricular brinda los siguientes idiomas: inglés, español. La configuración predeterminada es inglés. • En el modo de vinculación, mantenga presionados los dos botones de volumen simultáneamente para seleccionar el idioma. 49 Español Para encender los comandos de voz En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen durante 3 segundos para activar los comandos de voz. La luz indicadora azul parpadea 2 veces. Escuchará “Listo para emparejar. El código de pin es 0000” repetidamente en el auricular. Para ingresar en el modo de vinculación, consulte la página 51. Según el estado, van a estar disponibles los siguientes comandos de voz. Estado Comando de voz Cuando enciende o apaga el auricular “Encender” o “Apagado” Cuando accede al modo de vinculación “Listo para emparejar. El código de PIN es 0000” Cuando conecta el auricular con dispositivos “Dispositivo conectado” o “2 dispositivos conectados” Cuando desconecta el auricular del dispositivo “Dispositivo desconectado” Cuando finaliza una llamada “Llamada terminada” 50 Vinculación del auricular La vinculación implica una conexión inalámbrica única y cifrada entre dos dispositivos Bluetooth cuando se acuerda comunicarse entre sí. En el modo de vinculación, dos dispositivos deben colocarse lo suficientemente cerca entre sí. Español Vinculación y conexión del auricular con un teléfono 1 Acceda al modo de vinculación. • Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón de funciones múltiples durante 3 segundos. La luz indicadora azul se mantiene encendida. 2 Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual de usuario del teléfono). 3 Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono. 4 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar el auricular al teléfono. 51 • El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule con un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible para dispositivos compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth. • Si el teléfono es compatible con el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), también podrá escuchar música con el auricular. No se puede controlar la reproducción con el auricular. Vinculación mediante la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular puede buscar automáticamente un dispositivo Bluetooth e intentar conectarse con él. Dicha función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad de Bluetooth del teléfono debe estar activada. • En el modo de vinculación (luz indicadora azul continua), mantenga presionado el botón de funciones múltiples. El color de la luz indicadora cambia a violeta. • El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado con otros dispositivos. Si el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, finalice la conexión y reinicie la función de vinculación activa. 52 • Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos. • Cuando el auricular se vincula con su teléfono, se establece una conexión mediante el perfil de manos libres. Para establecer una conexión mediante otro perfil, como el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), consulte el manual del usuario del teléfono para ver cómo vincular el dispositivo Bluetooth. Español 53 Conexión con dos teléfonos Bluetooth Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. Para activar la función Multipunto En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen. La luz indicadora azul parpadeará 2 veces. Para desactivar la función Multipunto En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de disminución de volumen. La luz indicadora roja parpadeará 2 veces. 1 Conecte el primer teléfono Bluetooth. 2 Para entrar en el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones múltiples por tres segundos. 3 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular (consulte el manual de usuario del teléfono). 4 Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos encontrados por el segundo teléfono Bluetooth. 54 5 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular al teléfono. Conexión del auricular con un dispositivo de música También puede vincular y conectar el auricular con un dispositivo de música, como un reproductor de MP3. La manera es la misma que con los teléfonos. Cuando el teléfono y el dispositivo de música están conectados con el auricular, podrá hacer o responder una llamada mientras escucha música del dispositivo. • Si el auricular ya está conectado a un teléfono Bluetooth con el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), no podrá conectarse a otro dispositivo de música. • No se puede controlar la reproducción con el auricular. 55 Español 6 Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth. Cuando el auricular se conecta con dos teléfonos Bluetooth, es posible que algunos teléfonos no se conecten con el auricular como segundo teléfono Bluetooth. Reconexión del auricular Para volver a conectar el teléfono vinculado • Presione el botón de funciones múltiples del auricular o utilice el menú de Bluetooth del teléfono. Para volver a conectarse con el dispositivo de música vinculado • Mantenga presionado el botón de disminución del volumen o utilice el menú de Bluetooth del dispositivo de música. El auricular intentará automáticamente volver a conectarse cada vez que lo encienda. Es posible que esta función no esté disponible para algunos modelos de teléfonos. Si está activada la función Multipunto, el auricular intentará volver a conectarse a los dos dispositivos con los que estuvo conectado más recientemente. Desconexión del auricular Apague el auricular o use el menú Bluetooth del teléfono. 56 Uso de las funciones de llamada Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono. Realizar una llamada Español Volver a marcar el número más reciente Para volver a marcar el número más reciente del teléfono principal: • Mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Para volver a marcar el número más reciente del teléfono secundario: • Presione el botón de funciones múltiples dos veces. En algunos teléfonos, al presionar el botón de funciones múltiples se abre la lista de registro de llamadas. Pulse el botón de funciones múltiples nuevamente a fin de marcar el número seleccionado. Marcar un número por voz Presione el botón de funciones múltiples y diga un nombre. 57 • Esta función está disponible solamente en el teléfono principal en el perfil de manos libres. • Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos. Responder una llamada Presione el botón de funciones múltiples a fin de responder una llamada cuando escuche el tono de llamada entrante. • Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente podrá responder la llamada en el teléfono principal. • Si está escuchando música, cuando entra una llamada, se interrumpe la reproducción. Rechazar una llamada Mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de rechazar una llamada entrante. • Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente podrá rechazar la llamada en el teléfono principal. • Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres. 58 Finalizar una llamada Para finalizar una llamada, presione el botón de funciones múltiples. Opciones disponibles durante una llamada Español Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada. Ajustar el volumen Presione el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen. Escuchará un botón de funciones múltiples cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. Silenciar el micrófono Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un botón de funciones múltiples a intervalos regulares. Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender el micrófono. 59 Transferir una llamada del teléfono al auricular Presione el botón de funciones múltiples a fin de transferir una llamada del teléfono al auricular. Colocar una llamada en espera Para colocar en espera la llamada actual, presione el botón de funciones múltiples. Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres. Responder una segunda llamada • Presione el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder la segunda llamada. • Mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada. Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres. 60 Nueva configuración del auricular Cuando se vincula un auricular con un dispositivo, automáticamente guarda la configuración de conexión y funciones, como la dirección de Bluetooth o el tipo de dispositivo del teléfono móvil. Si desea volver a configurar la conexión del auricular: Cuando vuelva a configurar el auricular, toda la configuración de conexión del auricular se borrará y se perderá la conexión con su teléfono. A fin de usar el auricular, tendrá que vincularlo nuevamente. 61 Español • En el modo de vinculación, mantenga presionados al mismo tiempo los botones de aumento y disminución del volumen por 3 segundos. El auricular se encenderá automáticamente. Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA? El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las especificaciones, consulte la página 75. ¿Por qué escucho estática o interferencia durante una llamada? Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbrica pueden producir interferencia, que por lo general se escucha como estática. Para reducir cualquier interferencia, mantenga el dispositivo alejado de otros dispositivos que usen o produzcan ondas de radio. ¿Por qué escucho eco durante las llamadas? Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar y vuelva a intentarlo. ¿Cómo se limpia el auricular? Límpielo con un paño suave y seco. 62 El auricular emite señales que cumplen con el estándar internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen interferencias con equipos electrónicos estándares. ¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos. El auricular no se carga totalmente. Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se hayan conectado de forma adecuada. Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular. No puedo utilizar las funciones que se describen en este manual. Es posible que las funciones disponibles varíen en función del dispositivo conectado. Si el dispositivo está conectado a dos dispositivos al mismo tiempo, es posible que algunas funciones no estén disponibles. 63 Español ¿Produce interferencias en los dispositivos electrónicos del automóvil, en la radio o en la computadora? Certificación y aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3LHM1700 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. El dispositivo y la antena no deben ubicarse en el mismo lugar que otras antenas u otros transmisores, ni funcionar en conjunto con estos. Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en este bajo ninguna circunstancia. Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.  64 Adaptador de viaje certificado por UL Español El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES. PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA DE NORTEAMÉRICA, UTILICE UN ADAPTADOR ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA TOMA DE CORRIENTE. ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE DE FORMA VERTICAL U HORIZONTAL, O MONTADA SOBRE EL PISO. 65 GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR ¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo? SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza al comprador original (“Comprador”) que los teléfonos y accesorios de SAMSUNG (“Productos”) no tendrán defectos en el material y la mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra, cuya duración será la que se indica a continuación a partir de dicha fecha: Teléfono 1 año Baterías 1 año Bolsa/Portateléfono de cuero/Estuche 90 días Otros accesorios telefónicos 1 año 66 GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. ¿Qué no goza de cobertura? 67 Español Esta garantía limitada está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el Producto. Esta garantía limitada no cubre: (a) defectos o daños que sean consecuencia de accidentes, uso inadecuado o anormal del Producto, negligencia, sometimiento del Producto a condiciones anormales, almacenamiento inapropiado o exposición a humedad; tensión física, eléctrica o electromecánica excepcional, defectos de las piezas decorativas o estructurales (incluido el armazón) y de cualquier parte que no sea operativa, a menos que sean causados por SAMSUNG; (b) defectos o daños que sean consecuencia del uso de fuerza excesiva o del uso de objetos metálicos durante la utilización de la pantalla táctil; (c) equipos cuyos números de serie o códigos de datos hayan sido eliminados, borrados, dañados, alterados o se hayan vuelto ilegibles; GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. ¿Qué no goza de cobertura? (d) todas las superficies plásticas y otras piezas expuestas externamente que se rayen o dañen debido al uso normal; (e) el mal funcionamiento que resulte de usar el Producto junto con accesorios, productos o equipos periféricos o auxiliares que SAMSUNG no haya suministrado o aprobado; (f) defectos o daños debidos a pruebas, funcionamiento, mantenimiento, instalación, servicio o ajuste inapropiados; (g) defectos o daños por factores externos, como golpes, fuego, agua, arena, polvo, tormentas de viento, relámpagos, terremotos, exposición a condiciones meteorológicas, goteo de baterías, robo, quema de fusibles o uso inadecuado de cualquier fuente eléctrica; (h) defectos o daños causados por la transmisión o recepción de señales inalámbricas, virus u otros problemas de software que puedan afectar el Producto; (i) cualquier otro hecho que no sea responsabilidad de SAMSUNG; o (j) Productos que se hayan comprado fuera de los Estados Unidos. Esta garantía limitada cubre las baterías únicamente si la capacidad de las mismas disminuyera a menos del 80 % de la capacidad nominal o si la batería goteara, y esta garantía limitada no cubre batería alguna si (i) la batería se hubiera cargado con un cargador que SAMSUNG no haya especificado o aprobado; (ii) cualquiera de los sellos de la batería estuvieran rotos o mostraran evidencia de manipulación o (iii) la batería se hubiera usado en un equipo que no fuese el teléfono SAMSUNG para el cual está especificada. 68 GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. ¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG? 69 Español Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a su discreción única, sin cargo al comprador, cualquier pieza componente defectuosa del Producto. Para obtener servicio en virtud de esta garantía limitada, el comprador debe enviar el Producto a una instalación de servicio autorizada en un paquete adecuado para su envío, acompañado por el recibo de compra del Comprador o una evidencia de compra comparable donde aparezca la fecha de compra, el número de serie del Producto y el nombre y la dirección del vendedor. Para obtener información sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de Atención al Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo, SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso oportunamente. SAMSUNG puede, a su discreción única, usar piezas o componentes reacondicionados, reconstruidos o nuevos para las reparaciones de cualquier Producto o bien, reemplazarlo con un producto reacondicionado, reconstruido o nuevo. Los estuches, las bolsas y los portateléfonos de cuero que se hayan reparado o reemplazado estarán garantizados por un periodo de noventa (90) días. Los otros Productos reparados o reemplazados tendrán una garantía por un período equivalente al resto de la Garantía Limitada original del producto original o por 90 días, lo que sea más. Todas las piezas, los componentes, las tarjetas y el equipo de reposición pasarán a ser propiedad de SAMSUNG. Si SAMSUNG determina que un producto no está cubierto por esta Garantía Limitada, el comprador deberá pagar todos los cargos por concepto de piezas, envío y mano de obra por la reparación o devolución de dicho Producto. GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG, y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada. Los representantes, empleados, distribuidores y concesionarios de SAMSUNG no están autorizados para modificar esta Garantía Limitada ni para otorgar garantías adicionales vinculantes para SAMSUNG. Asimismo, las declaraciones adicionales, como publicidad o presentaciones de distribuidores, ya sean orales o escritas, no constituyen garantías de SAMSUNG y no se debe confiar en ellas. Samsung Telecommunications America, LLC 1301 East Lookout Drive Richardson, Texas 75082 Teléfono: 1-800-SAMSUNG Teléfono: 1-888-987-HELP (4357) © 2011 Samsung Telecommunications America, LLC. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin aprobación previa por escrito. Las especificaciones y la disponibilidad están sujetas a cambio sin previo aviso. 74 Especificaciones Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 3.0 Perfil compatible Perfil de auricular, Perfil de manos libres, Perfil de distribución avanzada de audio Códec A2DP compatible SBC Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Hasta 350 horas* Tiempo de llamada Hasta 9 horas* Tiempo de reproducción Hasta 8 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* Español Artículo * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono. 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Samsung HM1700 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas