Samsung HM3700 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
English ......................................................................................... 1
Español ......................................................................................31
Português ................................................................................. 63
31
Español
Índice
Precauciones de seguridad .................................................................................................................. 33
Introducción
Vista general del auricular..................................................................................................................... 34
Funciones de los botones ..................................................................................................................... 35
Carga del auricular ................................................................................................................................... 36
Colocación del auricular ........................................................................................................................ 38
Uso del auricular
Encendido y apagado del auricular .................................................................................................. 40
Uso de los comandos y las indicaciones de voz .......................................................................... 41
Vinculación y conexión del auricular................................................................................................ 46
Uso de las funciones de llamada ........................................................................................................ 51
Reinicio del auricular ............................................................................................................................... 55
Apéndice
Preguntas frecuentes .............................................................................................................................. 56
Garantía y repuestos ............................................................................................................................... 58
Eliminación correcta de este producto ........................................................................................... 59
Eliminación correcta de las baterías de este producto ............................................................. 60
Especificaciones ........................................................................................................................................ 61
Español
32
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de copyright.
Ninguna parte de este manual del usuario puede ser reproducida, distribuida,
traducida, ni introducida en un sistema de almacenamiento y recuperación, de
ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotocopias,
grabación u otros, sin la previa autorización por escrito de Samsung Electronics.
Marcas comerciales
SAMSUNG y el logo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo.
Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
Todas las otras marcas comerciales y copyrights son propiedad de sus respectivos
dueños.
Este producto incluye cierto software gratuito/abierto.
Los términos y las condiciones exactos de las licencias, las exenciones de responsabilidad,
las certificaciones y las notificaciones están disponibles en el sitio web de Samsung
opensource.samsung.com.
Lea este manual antes de utilizar el auricular y guárdelo para consultas posteriores.
Las gráficas que aparecen en este manual se muestran únicamente con fines ilustrativos.
Es posible que los productos reales difieran.
33
Español
Para garantizar el uso correcto y seguro del auricular, lea todas las precauciones de
seguridad antes de usarlo.
Precauciones de seguridad
Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales de la región donde
se encuentra.
No desmonte ni modifique el auricular por ningún motivo. De lo contrario, podría provocar
problemas de funcionamiento o que el auricular se convierta en material combustible. Lleve
el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación.
Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Si se
ingieren, las partes pequeñas pueden provocar heridas graves o asfixia.
Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy altas o muy bajas (inferiores a 0 °C o superiores
a 45 °C).
Las temperaturas extremas pueden provocar la deformación del dispositivo y reducir
la capacidad de carga y la vida útil del dispositivo.
Evite que el dispositivo se moje, dado que los líquidos pueden causar graves daños. No manipule
el producto con las manos mojadas. Si el dispositivo se daña por contacto con el agua, es posible
que la garantía del fabricante quede sin efecto.
Evite usar la luz del dispositivo cerca de los ojos de los niños o los animales.
No utilice el dispositivo durante descargas eléctricas. Las tormentas eléctricas pueden provocar
el funcionamiento defectuoso del dispositivo e incrementar el riesgo de recibir una descarga
eléctrica.
La exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños en la audición.
La exposicn a sonidos fuertes mientras se maneja, puede distraerlo y ocasionar
un accidente. Use sólo la configuración mínima del volumen necesaria para oír la
conversación.
34
Introducción
Vista general del auricular
Asegúrese de tener los siguientes elementos: adaptador de viaje, auricular,
correa para el cuello, audífonos, gancho para oreja y manual del usuario.
Los elementos suministrados pueden variar según la región.
Interruptor de encendido
y apagado
Botón de funciones múltiples
Luz indicadora
Micrófono principal
Audífono
Botón de volumen
Gancho para oreja
Toma multifunción
Micrófono secundario
35
Español
Funciones de los botones
Botón Función
Int er rup-
tor de en-
ce n dido y
apagado
Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular.
Botón de
fun cio nes
múltiples
Mantenga pulsado el botón de funciones múltiples durante
tres segundos para acceder al modo de vinculación.
Mientras la función de comando vocal está desactivada, pulse
este botón para realizar y responder una llamada.
Mientras la función de comando vocal está activada, mantenga
pulsado este botón. Funciona como botón de comando vocal.
Volumen
Pulse estos botones para ajustar el volumen.
Mantenga pulsados estos botones para encender o apagar
el micrófono durante una llamada.
Mantenga pulsados los botones de volumen simultáneamente
para encender o apagar la luz indicadora.
En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón
de aumento de volumen durante tres segundos para activar
los comandos vocales o el botón de disminución de volumen
durante tres segundos para desactivarlos.
36
Carga del auricular
El auricular tiene una batería interna recargable, la cual no puede desmontarse. Asegúrese
de que el auricular esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez.
1. Conecte el cargador al compartimento de carga
del auricular.
2. Conecte el cargador a un enchufe. Durante
el proceso de carga, la luz indicadora se verá
de color rojo. Si no se inicia la carga, desconecte
el adaptador de viaje y vuelva a conectarlo.
3. Cuando el auricular esté completamente cargado,
la luz indicadora roja se volverá azul. Desconecte
el adaptador de viaje del enchufe y del auricular.
Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no
autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular
o, en circunstancias extremas, una explosión. También podrían invalidar
la garantía del producto.
Con el trascurso del tiempo, la carga y descarga repetida del auricular
ocasionará que disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre
normalmente con todas las baterías recargables.
37
Español
Nunca realice o reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte
siempre el auricular del cargador para responder una llamada.
El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para
cortar el suministro eléctrico, el usuario debe quitar el cargador de la red,
además cuando está conectado debe permanecer cerca del enchufe. Para
ahorrar energía, desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
Comprobación del nivel de la batería
Para comprobar el nivel de la batería,
mantenga pulsados simultáneamente
el botón de disminución de volumen
y el botón de funciones múltiples.
Según el nivel de carga de la batería,
la luz indicadora parpadea 5 veces en
uno de los siguientes colores:
Nivel de la batería
Color de la luz indi-
cadora
Por encima del 80% Azul
80 ~ 20% Violeta
Por debajo del 20% Rojo
Cuando la batería del auricular está baja
El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Si el auricular
se descarga durante una llamada, esta se transferirá automáticamente al teléfono.
38
Colocación del auricular
Uso del auricular para una sola oreja
Según la oreja en la que utilice el auricular,
simplemente ajuste el gancho de la manera
apropiada.
También puede utilizar las almohadillas
opcionales del audífono en vez del gancho
para oreja. Quite la cubierta del audífono y
ajuste la almohadilla. Luego, gire la almohadilla
del audífono hacia la izquierda o hacia la
derecha, en función de la oreja en la que
va a utilizar el auricular. Si no se ajusta
a su oreja, reemplácela con la otra.
Uso de un auricular estéreo
Enchufe el conector del dispositivo con correa para el cuello en la toma multifunción
del auricular y úselo.
Derecha
Derecha
Izquierda
Izquierda
39
Español
Uso del auricular
Esta sección explica cómo encender o apagar el auricular, cómo vincularlo y conectarlo
con el teléfono y cómo utilizar varias funciones.
Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo
de teléfono.
Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por
Bluetooth Special Interest Group (SIG), pueden no ser compatibles con
el auricular.
Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular
Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo, y evite que su cuerpo u otros
objetos se interpongan en la ruta de la señal.
Si suele utilizar su teléfono móvil con la mano derecha, utilice el auricular en la oreja derecha.
Si cubre el auricular o el dispositivo, es posible que el rendimiento se vea afectado.
Reduzca al mínimo el contacto.
La aplicación FreeSync se puede descargar para los auriculares Android que
le permiten acceder a la configuración de éstos y mejorar la experiencia de
mensajería (texto a voz). FreeSync solo se admite para auriculares que ejecutan
la plataforma Froyo o posterior (versión 2.2 o posterior). Puede descargar
la aplicación FreeSync desde el mercado de Android.
40
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul
parpadea cuatro veces.
Cuando encienda el auricular por primera vez, este entrará de manera
automática en el modo de vinculación por aproximadamente tres minutos.
Si desea más información, consulte la página 46.
Para apagar el auricular
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora parpadea
en azul y rojo, y luego se apaga.
41
Español
Uso de los comandos y las indicaciones de voz
Las indicaciones de voz le informan el estado actual del auricular y las instrucciones
de uso. También puede controlar el auricular con la voz, pero para ello primero debe
encender la función de indicaciones de voz.
Encendido y apagado del comando vocal
Para encender los comandos vocales
En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen
durante tres segundos. Escuchará Comandos vocales activados”.
Para acceder al modo de vinculación, consulte la página 46.
Para apagar los comandos vocales
En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de disminución de volumen
durante tres segundos. Escuchará Comandos vocales desactivados”.
Cambio de idioma
El auricular ofrece los siguientes idiomas: inglés y alemán o inglés y francés, según
la región en la que compre el dispositivo. La configuración predeterminada es inglés.
En el modo de vinculación, pulse simultáneamente los dos botones de volumen
para seleccionar el idioma.
42
Uso del comando vocal
1. Pulse el botón de funciones múltiples mientras el auricular está en el modo
vinculación o espera.
2. Espere hasta que el auricular le indique “Diga un comando.
3. Diga uno de los siguientes comandos en voz alta y clara. Consulte la página 43.
Si no indica un comando en cinco segundos, escuchará “Por favor, repita”. Cinco
segundos más tarde, escuchará “Cancelado. Para volver a activar el comando
vocal, pulse el botón de funciones múltiples.
Es posible que el auricular no reconozca los comandos vocales si habla en voz
baja o con poca claridad.
Es posible que el auricular reconozca comandos vocales de manera inadvertida
si los sonidos de fondo tienen un volumen más alto que su voz.
No podrá utilizar los comandos vocales mientras escucha música con el auricular.
Cuando dice
“Phone voice command”
(Comando de voz del teléfono) o
“Phone
voice command two
(Comando de voz del teléfono dos) con un teléfono que no
admite comando vocal, escuchará
“Phone does not support voice dialing”.
(El
teléfono no soporta la marcación por voz).
43
Español
Lista de comandos de voz
Comando Acción
“Select Language”
(Seleccionar idioma)
Introduzca la selección de idioma.
“Pair mode”
(Modo de vinculación)
Acceda al modo de vinculación.
Answer”, (Responder)
o “Ignore”(Ignorar)
Para responder o rechazar una llamada, después de
escuchar “Incoming call. Say Answer or Ignore
(Llamada entrante. Diga Responder o Ignorar)
“Redial”(Rellamada)
Vuelve a marcar el último número al que llamó en el
teléfono principal conectado.
“Redial Two”(Rellamada dos)
Vuelve a marcar el último número al que llamó
en el teléfono secundario conectado.
“Phone Voice Command”
(Comando de voz del teléfono)
Permite acceder a la función de comando vocal del
teléfono principal conectado actualmente, si el
teléfono lo admite.
44
Comando Acción
“Phone Voice Command
Two”(Comando vocal del
teléfono secundario)
Permite acceder a la función de comando vocal del
teléfono secundario conectado actualmente, si el
teléfono lo admite.
“What Time is it?”
(¿Que hora es?)
(disponible cuando se usa la
aplicación FreeSync)
Permite verificar la hora actual.
“Cancel”(Cancelar)
Cancela el comando vocal.
Lista de indicaciones de voz
Estado Comando vocal
Cuando enciende el auricula
r “Encendido
Cuando selecciona un idioma
para el comando vocal
“Español seleccionado
45
Español
Estado Comando vocal
Cuando accede al modo de
vinculación
“Listo para conectar. Busque el auricular desde el menú
Bluetooth de su teléfono. El código de conexión es cero
cero cero cero
Al encender o apagar
el comando vocal
“Comandos vocales activados” o
“Comandos vocales desactivados”
Al activar o desactivar
la función multipunto
“Modo multipunto encendido o
“Modo multipunto apagado
Cuando conecta el auricular
a dispositivos
“Dispositivo conectado o
“Dispositivo principal conectadoo
“Dispositivo secundario conectado
Al desconectar el auricular
del dispositivo
“El dispositivo esta desconectadoo
“El dispositivo principal esta desconectadoo
“El dispositivo secundario esta desconectado
Cuando hace clic en
el botón de funciones
múltiples para activar un
comando vocal
“Diga un comando
46
Estado Comando vocal
Cuando cancela la eliminación
de DB o la activación del
comando vocal
“Cancelado
Cuando el auricular no
puede reconocer la voz
“Por favor, repita
Cuando recibe una llamada “Llamada entrante. Diga Responder o Ignorar”
Cuando rechaza o finaliza
una llamada
“Llamada finalizada”
Al comprobar el nivel
de la batería
“La carga de la batería del auricular es alta o
“La carga de la batería esta a la mitad” o
“La batería del auricular esta baja”
Vinculación y conexión del auricular
La vinculación implica una conexión inalámbrica codificada y única entre
dos dispositivos Bluetooth cuando se acepta la comunicación entre ellos.
En el modo de vinculación, los dos dispositivos deben colocarse lo suficientemente
cerca uno del otro.
47
Español
Vinculación y conexión del auricular con un teléfono
1. Introduzca el modo de vinculación (luz indicadora azul). El modo de vinculación
permanece durante tres minutos.
Con el auricular encendido, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples
durante tres segundos.
2. Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte
el manual del usuario del teléfono).
3. Seleccione el auricular (HM3700) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono.
4. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular
y conectar el auricular al teléfono. Una vez completada la vinculación, el auricular
intentará conectarse al teléfono cada vez que lo encienda.
El auricular admite la función de vinculación simple que permite que el auricular
se vincule con un teléfono sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible
cuando el teléfono es compatible con Bluetooth versión 2.1 o superior.
Si el teléfono es compatible con el Perfil de distribución avanzada de audio
(A2DP), también puede escuchar música con el auricular. No se puede
controlar la reproducción con el auricular.
48
Vinculación mediante la función de vinculación activa
Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un
dispositivo Bluetooth que esté en el alcance e intenta conectarse con él.
1. La opción de visibilidad de Bluetooth debe estar activada y la función de comando
vocal del auricular debe estar apagada.
2. En el modo de vinculación (luz indicadora azul), mantenga pulsado el botón de
funciones múltiples del auricular. La luz indicadora se vuelve violeta. El auricular
intentará realizar la vinculación activa durante 20 segundos.
El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado a otros
dispositivos. Si el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, finalice
la conexión y reinicie la función de vinculación activa.
Es posible que esta función no se admita en algunos dispositivos.
Cuando el auricular está vinculado al teléfono, se realiza una conexión
mediante el perfil manos libres. Para realizar una conexión mediante
otro perfil, como el Perfil de distribución avanzada de audio, consulte el
manual del usuario del teléfono para conocer cómo vincular el dispositivo
Bluetooth.
49
Español
Conexión a dos teléfonos Bluetooth
Con la función multipunto activada, es posible conectar el auricular a dos teléfonos
Bluetooth al mismo tiempo.
Para activar la función multipunto
En el modo de vinculación, mantenga
pulsado el botón de aumento de volumen.
La luz indicadora azul parpadea dos veces.
Para desactivar la función multipunto
En el modo de vinculación, mantenga
pulsado el botón de disminución de
volumen. La luz indicadora roja parpadea
dos veces.
1. Una vez conectado el primer teléfono Bluetooth, vuelva a entrar en el modo de
vinculación.
2. Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular
(consulte el manual del usuario del teléfono).
3. Seleccione el auricular (HM3700) de la lista de dispositivos detectados por
el segundo teléfono Bluetooth.
4. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar
el auricular al segundo teléfono Bluetooth.
5. Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth.
Es posible que algunos teléfonos no permitan la conexión como segundo
teléfono Bluetooth.
50
Conexión del auricular a un dispositivo de música
También puede vincular y conectar el auricular a un dispositivo de música, como
un reproductor MP3. El proceso de conexión es el mismo que con los teléfonos.
Cuando el auricular está conectado al teléfono y al dispositivo de música, puede realizar
o responder una llamada en el teléfono mientras escucha música del dispositivo de música.
No se puede controlar la reproducción con el auricular.
La reducción de ruido se apaga cuando se conecta un auricular estéreo con
cable al auricular Bluetooth.
Reconexión del auricular
Si se pierde la conexión mientras está en uso el auricular:
Para volver a conectar al teléfono vinculado (HFP)
Pulse el botón de funciones múltiples del auricular o use el menú Bluetooth del teléfono.
Para volver a conectar al dispositivo de música vinculado (A2DP)
Mantenga pulsado el botón de aumento de volumen del auricular o use el menú Blue-
tooth del dispositivo de música.
Si el auricular está vinculado a un teléfono, intentará volver a conectarse
automáticamente cada vez que lo encienda. Si la función multipunto está activada,
el auricular intentará volver a conectarse a los dos últimos dispositivos con los que
estuvo conectado. Es posible que esta función no se admita en algunos dispositivos.
51
Español
Desconexión del auricular
Apague el auricular o utilice el menú Bluetooth del teléfono o dispositivo de música.
Uso de las funciones de llamada
Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono.
Para lograr una mejor calidad de sonido durante una llamada, evite cubrir
el micrófono secundario.
Algunas funciones están disponibles solamente cuando se utiliza el perfil
de manos libres.
Realizar una llamada
Volver a marcar el número más reciente
Para volver a marcar el número más reciente en el teléfono principal:
Pulse el botón de funciones múltiples.
Para volver a marcar el número más reciente en el teléfono secundario:
Pulse el botón de funciones múltiples dos veces.
Algunos teléfonos abren la lista de registro de llamadas. Pulse el botón
de funciones múltiples nuevamente para marcar el número seleccionado.
52
Marcar un número por voz
Mientras la función de comando vocal está desactivada, mantenga pulsado el botón
de funciones múltiples.
Responder una llamada
Pulse el botón de funciones múltiples para responder una llamada cuando escuche el
tono de llamada entrante.
Rechazar una llamada
Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples.
Si recibe llamadas en los dos teléfonos conectados al mismo tiempo, solo
puede responder o rechazar la llamada del teléfono principal.
Si está escuchando música, la reproducción se interrumpe cuando entra
una llamada.
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada, pulse el botón de funciones múltiples.
53
Español
Opciones disponibles durante una llamada
Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.
Ajustar el volumen
Pulse el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.
Escuchará un sonido cuando el nivel del volumen del auricular alcance
su nivel mínimo o máximo.
Silenciar el micrófono
Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono
de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está apagado,
el auricular emite un sonido a intervalos regulares. Mantenga pulsado el botón de aumento
o disminución de volumen nuevamente para volver a encender el micrófono.
Transferir una llamada del teléfono al auricular
Pulse el botón de funciones múltiples del auricular a fin de transferir una llamada
del teléfono al auricular.
Colocar una llamada en espera
Para colocar la llamada actual en espera, mantenga pulsado el botón de funciones
múltiples.
54
Responder una segunda llamada
Pulse el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder
la segunda llamada.
Mantenga pulsado el botón de funciones múltiples para colocar la primera
llamada en espera y responder la segunda llamada. Para alternar la llamada actual
y la llamada en espera, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples.
55
Español
Reinicio del auricular
Cuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena automáticamente
la configuración de las funciones y de conexión, como la dirección Bluetooth y el tipo
de dispositivo del teléfono móvil.
Si desea restablecer la configuración de conexión en el auricular:
1. En el modo de vinculación, mantenga pulsados simultáneamente los dos botones
de volumen y el botón de funciones múltiples durante tres segundos. Escuchará
“Restablecer valores de fabrica del auricular”.
2. Pulse el botón de disminución de volumen. Escuchará “Borrado completado.
Si no pulsa el botón de disminución de volumen dentro de cinco segundos,
escuchará “Cancelado. Y el auricular pasará al modo de vinculación.
Cuando reinicie el auricular, se eliminará la configuración de conexión
del auricular y se perderá la conexión al teléfono. A fin de utilizar el auricular,
deberá volver a vincularlo.
56
Apéndice
Preguntas frecuentes
¿Funciona con
ordenadores portátiles,
PC y PDA?
Funciona con dispositivos que son compatibles con
la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para
conocer las especificaciones, consulte la página 61.
¿Pueden producirse
interferencias mientras
uso los auriculares?
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos
de red inalámbrica pueden producir interferencias, que
generalmente suena como ruido. Para reducir cualquier
interferencia, mantenga el auricular alejado de otros
dispositivos que usen o produzcan ondas de radio.
¿Produce interferencia
en los dispositivos
electrónicos del
automóvil, en la radio
o en el ordenador?
El auricular produce menor energía que un teléfono
móvil clásico. Asimismo el auricular emite señales que
cumplen con el estándar internacional de Bluetooth.
Por tanto, no se producen interferencias con equipos
electrónicos estándar.
57
Español
¿Pueden otros usuarios
de tefonos Bluetooth
escuchar mi
conversación?
Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth,
crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos
Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa
el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya
que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una
frecuencia de radio menor que la producida por los
teléfonos móviles clásicos.
¿Por qué se escucha
un eco durante una
llamada?
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar
y vuelva a intentarlo.
¿Cómo se debe limpiar
el auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
El auricular no se carga
totalmente.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje
no se hayan conectado de forma adecuada.
Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva
a conectarlos y cargue el auricular.
No puedo usar todas
las funciones que se
describen en el manual.
Las funciones disponibles pueden variar en función del
dispositivo conectado. Si el auricular está conectado
con dos dispositivos al mismo tiempo, es posible que
algunas funciones no estén disponibles.
58
Garantía y repuestos
Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni
de diso durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.*
Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un
mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió
o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa
de mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad
en garantía.
• Estagarantíaselimitaalcompradororiginal.
• Paraunservicioadecuadodelagarantía,senecesitaunacopiadelrecibouotra
prueba de la compra.
• Lagarantíaesnulasielnúmerodeserie,laetiquetadecódigodefechaolaetiqueta
del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones
inadecuadas de instalación o reparación por terceras partes no autorizadas.
• Loscomponentesconsumiblesdecortaduración,comolasbateasyotrosaccesorios,
quedan específicamente exentos de la garantía.
• Samsungnoasumeningunaresponsabilidadporpérdidasodañosdurante
el transporte. Toda reparacn de los productos de Samsung por parte de terceras
partes anula la garantía.
* La duración de la garantía puede variar en función de cada región.
59
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en pses europeos con sistemas
de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que, al finalizar su vida útil,
ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para
evitar los posibles dos al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminacn incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta
forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactarse con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes
para informarse sobre mo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactarse con su proveedor
y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electnicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
60
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas
de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete
del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las
baterías
no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos
químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene
mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia
admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías
no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar
lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema
de recolección gratuito de su localidad.
La batería recargable que se incluye con este producto no puede ser
reemplazada por el usuario. Para obtener más información acerca
del reemplazo de la batería, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
61
Español
Especificaciones
Elemento Especificaciones y descripción
Versión de Bluetooth 3.0
Perfiles compatibles Perfil de auriculares, perfil de manos libres, perfil
de puerto de serie, perfil de distribución avanzada
de audio
Códec A2DP compatible SBC, MP3, APT-X
Rango de funcionamiento Hasta 10 metros
Tiempo en modo de espera Hasta 180 horas*
Tiempo de llamada Hasta 6 horas*
Tiempo de reproducción Hasta 5 horas*
Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas*
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
Declaración de conformidad (R&TTE)
Nosotros, Samsung Electronics
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Auricular Bluetooth: HM3700
al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes estándares y/o otras normativas.
SEGURIDAD EN 60950 1 : 2006 + A11 : 2009
EMC EN 301 489 01 V1.8.1 042008
EN 301 489 17 V2.1.1 052009
RED EN 300 328 V1.7.1 102006
Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto anteriormente
mencionado cumple todos los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/EC.
y se entregará previa solicitud.
(Representante en la UE)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2011.05.20 Joong-Hoon Choi / Lab Manager
(lugar y fecha de emisión) (nombre y firma de la persona autorizada)
* Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Para obtener la dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico
Samsung, consulte la garantía o contacte con el distribuidor al que compró el producto.
66
Como começar
Descrição geral do auricular
Verifique se tem os seguintes elementos: carregador, auricular, auricular
de correia, borrachas para o auricular, gancho para a orelha e manual.
Os elementos fornecidos poderão variar consoante a região.
Tecla de ligar/desligar
Tecla Falar
Luz indicadora
Microfone primário
Auscultador
Teclas de volume
Gancho da orelha
Entrada multifunções
Microfone secundário
75
Português
Lista dos comandos de voz
Comando Acção
“Select Language”
(Seleccionar idioma)
Seleccione o idioma.
“Pair mode” (Modo de
emparelhamento)
Entrar no modo de emparelhamento.
Answer” (Atender) ou
“Ignore” (Ignorar)
Para atender ou rejeitar uma chamada depois de ouvir
“Incoming call. Say Answer or Ignore(Chamada recebida.
Diga Atender ou Ignorar)
“Redial” (Marcar
Novamente)
Marcar novamente o último número que marcou no
telemóvel primário actualmente ligado.
“Redial Two(Marcar
novamente no
telemóvel 2)
Marcar novamente o último número que marcou no
telemóvel secundário actualmente ligado.
“Phone Voice Command”
(Comando de Voz no
Telemóvel)
Aceder à funcionalidade de marcação por voz no
telemóvel primário actualmente ligado, se o telemóvel
suportar esta funcionalidade.
77
Português
Estado Indicação de voz
Quando entrar no modo
de Emparelhamento
“Ready to pair. Search for the headset from the
Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN”
(Pronto para emparelhar. Procure o auricular no
menu de Bluetooth. Quando for pedido um PIN,
introduza 0000)
Quando liga ou desliga
as indicações de voz
“Voice prompt is on (Indicações de voz activadas) ou
“Voice prompt is off(Indicações de voz desactivadas)
Quando activa ou
desactiva a funcionalidade
Multiponto
“Multi-point mode is on” (Modo Multiponto activado)
ou “Multi-point mode is off(Modo Multiponto
desactivado)
Quando ligar o auricular
a dispositivos
“Device is connected” (Dispositivo ligado) ou “Primary
device is connected” (Dispositivo primário ligado)
ou “Secondary device is connected” (Dispositivo
secundário ligado)
Quando desliga o auricular
de um dispositivo
“Device is disconnected” (Dispositivo desligado) ou
“Primary device is disconnected” (Dispositivo primário
desligado) ou “Secondary device is disconnected”
(Dispositivo secundário desligado)

Transcripción de documentos

English.......................................................................................... 1 Español....................................................................................... 31 Português.................................................................................. 63 Índice Precauciones de seguridad................................................................................................................... 33 Introducción Español Vista general del auricular..................................................................................................................... 34 Funciones de los botones...................................................................................................................... 35 Carga del auricular.................................................................................................................................... 36 Colocación del auricular......................................................................................................................... 38 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular................................................................................................... 40 Uso de los comandos y las indicaciones de voz........................................................................... 41 Vinculación y conexión del auricular................................................................................................ 46 Uso de las funciones de llamada......................................................................................................... 51 Reinicio del auricular................................................................................................................................ 55 Apéndice Preguntas frecuentes............................................................................................................................... 56 Garantía y repuestos................................................................................................................................ 58 Eliminación correcta de este producto............................................................................................ 59 Eliminación correcta de las baterías de este producto.............................................................. 60 Especificaciones......................................................................................................................................... 61 31 Lea este manual antes de utilizar el auricular y guárdelo para consultas posteriores. Las gráficas que aparecen en este manual se muestran únicamente con fines ilustrativos. Es posible que los productos reales difieran. Copyright Copyright © 2011 Samsung Electronics Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de copyright. Ninguna parte de este manual del usuario puede ser reproducida, distribuida, traducida, ni introducida en un sistema de almacenamiento y recuperación, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotocopias, grabación u otros, sin la previa autorización por escrito de Samsung Electronics. Marcas comerciales •• SAMSUNG y el logo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics. •• Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com. •• Todas las otras marcas comerciales y copyrights son propiedad de sus respectivos dueños. Este producto incluye cierto software gratuito/abierto. Los términos y las condiciones exactos de las licencias, las exenciones de responsabilidad, las certificaciones y las notificaciones están disponibles en el sitio web de Samsung opensource.samsung.com. 32 Para garantizar el uso correcto y seguro del auricular, lea todas las precauciones de seguridad antes de usarlo. Precauciones de seguridad 33 Español •• Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales de la región donde se encuentra. •• No desmonte ni modifique el auricular por ningún motivo. De lo contrario, podría provocar problemas de funcionamiento o que el auricular se convierta en material combustible. Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación. •• Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Si se ingieren, las partes pequeñas pueden provocar heridas graves o asfixia. •• Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy altas o muy bajas (inferiores a 0 °C o superiores a 45 °C). Las temperaturas extremas pueden provocar la deformación del dispositivo y reducir la capacidad de carga y la vida útil del dispositivo. •• Evite que el dispositivo se moje, dado que los líquidos pueden causar graves daños. No manipule el producto con las manos mojadas. Si el dispositivo se daña por contacto con el agua, es posible que la garantía del fabricante quede sin efecto. •• Evite usar la luz del dispositivo cerca de los ojos de los niños o los animales. •• No utilice el dispositivo durante descargas eléctricas. Las tormentas eléctricas pueden provocar el funcionamiento defectuoso del dispositivo e incrementar el riesgo de recibir una descarga eléctrica. La exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños en la audición. La exposición a sonidos fuertes mientras se maneja, puede distraerlo y ocasionar un accidente. Use sólo la configuración mínima del volumen necesaria para oír la conversación. Introducción Vista general del auricular Micrófono principal Botón de volumen Micrófono secundario Botón de funciones múltiples Luz indicadora Interruptor de encendido y apagado Audífono Gancho para oreja Toma multifunción •• Asegúrese de tener los siguientes elementos: adaptador de viaje, auricular, correa para el cuello, audífonos, gancho para oreja y manual del usuario. •• Los elementos suministrados pueden variar según la región. 34 Funciones de los botones Botón Función Español Int­er­rup­ tor de en­ •• Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular. ce­n­dido y apagado •• Mantenga pulsado el botón de funciones múltiples durante tres segundos para acceder al modo de vinculación. Botón de •• Mientras la función de comando vocal está desactivada, pulse fun­cio­nes este botón para realizar y responder una llamada. múltiples •• Mientras la función de comando vocal está activada, mantenga pulsado este botón. Funciona como botón de comando vocal. Volumen •• Pulse estos botones para ajustar el volumen. •• Mantenga pulsados estos botones para encender o apagar el micrófono durante una llamada. •• Mantenga pulsados los botones de volumen simultáneamente para encender o apagar la luz indicadora. •• En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen durante tres segundos para activar los comandos vocales o el botón de disminución de volumen durante tres segundos para desactivarlos. 35 Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable, la cual no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez. 1. Conecte el cargador al compartimento de carga del auricular. 2. Conecte el cargador a un enchufe. Durante el proceso de carga, la luz indicadora se verá de color rojo. Si no se inicia la carga, desconecte el adaptador de viaje y vuelva a conectarlo. 3. Cuando el auricular esté completamente cargado, la luz indicadora roja se volverá azul. Desconecte el adaptador de viaje del enchufe y del auricular. •• Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto. •• Con el trascurso del tiempo, la carga y descarga repetida del auricular ocasionará que disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre normalmente con todas las baterías recargables. 36 Español •• Nunca realice o reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte siempre el auricular del cargador para responder una llamada. •• El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para cortar el suministro eléctrico, el usuario debe quitar el cargador de la red, además cuando está conectado debe permanecer cerca del enchufe. Para ahorrar energía, desenchufe el cargador cuando no esté en uso. Comprobación del nivel de la batería Para comprobar el nivel de la batería, mantenga pulsados simultáneamente el botón de disminución de volumen y el botón de funciones múltiples. Según el nivel de carga de la batería, la luz indicadora parpadea 5 veces en uno de los siguientes colores: Nivel de la batería Color de la luz indi­ cadora Por encima del 80% Azul 80 ~ 20% Violeta Por debajo del 20% Rojo Cuando la batería del auricular está baja El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Si el auricular se descarga durante una llamada, esta se transferirá automáticamente al teléfono. 37 Colocación del auricular Uso del auricular para una sola oreja Según la oreja en la que utilice el auricular, simplemente ajuste el gancho de la manera apropiada. Izquierda  También puede utilizar las almohadillas opcionales del audífono en vez del gancho para oreja. Quite la cubierta del audífono y ajuste la almohadilla. Luego, gire la almohadilla del audífono hacia la izquierda o hacia la derecha, en función de la oreja en la que Izquierda  va a utilizar el auricular. Si no se ajusta a su oreja, reemplácela con la otra.  Derecha  Derecha Uso de un auricular estéreo Enchufe el conector del dispositivo con correa para el cuello en la toma multifunción del auricular y úselo. 38 Uso del auricular Esta sección explica cómo encender o apagar el auricular, cómo vincularlo y conectarlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. Español •• Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. •• Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth Special Interest Group (SIG), pueden no ser compatibles con el auricular. Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular •• Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo, y evite que su cuerpo u otros objetos se interpongan en la ruta de la señal. •• Si suele utilizar su teléfono móvil con la mano derecha, utilice el auricular en la oreja derecha. •• Si cubre el auricular o el dispositivo, es posible que el rendimiento se vea afectado. Reduzca al mínimo el contacto. La aplicación FreeSync se puede descargar para los auriculares Android que le permiten acceder a la configuración de éstos y mejorar la experiencia de mensajería (texto a voz). FreeSync solo se admite para auriculares que ejecutan la plataforma Froyo o posterior (versión 2.2 o posterior). Puede descargar la aplicación FreeSync desde el mercado de Android. 39 Encendido y apagado del auricular Para encender el auricular Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces. Cuando encienda el auricular por primera vez, este entrará de manera automática en el modo de vinculación por aproximadamente tres minutos. Si desea más información, consulte la página 46. Para apagar el auricular Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora parpadea en azul y rojo, y luego se apaga. 40 Uso de los comandos y las indicaciones de voz Español Las indicaciones de voz le informan el estado actual del auricular y las instrucciones de uso. También puede controlar el auricular con la voz, pero para ello primero debe encender la función de indicaciones de voz. Encendido y apagado del comando vocal Para encender los comandos vocales En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen durante tres segundos. Escuchará “Comandos vocales activados”. Para acceder al modo de vinculación, consulte la página 46. Para apagar los comandos vocales En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de disminución de volumen durante tres segundos. Escuchará “Comandos vocales desactivados”. Cambio de idioma El auricular ofrece los siguientes idiomas: inglés y alemán o inglés y francés, según la región en la que compre el dispositivo. La configuración predeterminada es inglés. •• En el modo de vinculación, pulse simultáneamente los dos botones de volumen para seleccionar el idioma. 41 Uso del comando vocal 1. Pulse el botón de funciones múltiples mientras el auricular está en el modo vinculación o espera. 2. Espere hasta que el auricular le indique “Diga un comando”. 3. Diga uno de los siguientes comandos en voz alta y clara. Consulte la página 43. Si no indica un comando en cinco segundos, escuchará “Por favor, repita”. Cinco segundos más tarde, escuchará “Cancelado”. Para volver a activar el comando vocal, pulse el botón de funciones múltiples. •• Es posible que el auricular no reconozca los comandos vocales si habla en voz baja o con poca claridad. •• Es posible que el auricular reconozca comandos vocales de manera inadvertida si los sonidos de fondo tienen un volumen más alto que su voz. •• No podrá utilizar los comandos vocales mientras escucha música con el auricular. •• Cuando dice “Phone voice command” (Comando de voz del teléfono) o “Phone voice command two”(Comando de voz del teléfono dos) con un teléfono que no admite comando vocal, escuchará “Phone does not support voice dialing”.(El teléfono no soporta la marcación por voz). 42 Lista de comandos de voz Acción “Select Language” (Seleccionar idioma) Introduzca la selección de idioma. “Pair mode” (Modo de vinculación) Acceda al modo de vinculación. “Answer”, (Responder) o “Ignore”(Ignorar) Para responder o rechazar una llamada, después de escuchar “Incoming call. Say Answer or Ignore” (Llamada entrante. Diga Responder o Ignorar) “Redial”(Rellamada) Vuelve a marcar el último número al que llamó en el teléfono principal conectado. “Redial Two”(Rellamada dos) Vuelve a marcar el último número al que llamó en el teléfono secundario conectado. “Phone Voice Command” (Comando de voz del teléfono) Permite acceder a la función de comando vocal del teléfono principal conectado actualmente, si el teléfono lo admite. Español Comando 43 Comando Acción “Phone Voice Command Two”(Comando vocal del teléfono secundario) Permite acceder a la función de comando vocal del teléfono secundario conectado actualmente, si el teléfono lo admite. “What Time is it?” (¿Que hora es?) (disponible cuando se usa la aplicación FreeSync) Permite verificar la hora actual. “Cancel”(Cancelar) Cancela el comando vocal. Lista de indicaciones de voz Estado Comando vocal Cuando enciende el auricular “Encendido” Cuando selecciona un idioma “Español seleccionado” para el comando vocal 44 Comando vocal Cuando accede al modo de vinculación “Listo para conectar. Busque el auricular desde el menú Bluetooth de su teléfono. El código de conexión es cero cero cero cero” Al encender o apagar el comando vocal “Comandos vocales activados” o “Comandos vocales desactivados” Al activar o desactivar la función multipunto “Modo multipunto encendido” o “Modo multipunto apagado” Cuando conecta el auricular a dispositivos “Dispositivo conectado” o “Dispositivo principal conectado” o “Dispositivo secundario conectado” Al desconectar el auricular del dispositivo “El dispositivo esta desconectado” o “El dispositivo principal esta desconectado” o “El dispositivo secundario esta desconectado” Cuando hace clic en el botón de funciones múltiples para activar un comando vocal “Diga un comando” Español Estado 45 Estado Comando vocal Cuando cancela la eliminación de DB o la activación del “Cancelado” comando vocal Cuando el auricular no puede reconocer la voz “Por favor, repita” Cuando recibe una llamada “Llamada entrante. Diga Responder o Ignorar” Cuando rechaza o finaliza una llamada “Llamada finalizada” Al comprobar el nivel de la batería “La carga de la batería del auricular es alta” o “La carga de la batería esta a la mitad” o “La batería del auricular esta baja” Vinculación y conexión del auricular La vinculación implica una conexión inalámbrica codificada y única entre dos dispositivos Bluetooth cuando se acepta la comunicación entre ellos. En el modo de vinculación, los dos dispositivos deben colocarse lo suficientemente cerca uno del otro. 46 Vinculación y conexión del auricular con un teléfono 1. Introduzca el modo de vinculación (luz indicadora azul). El modo de vinculación permanece durante tres minutos. Español •• Con el auricular encendido, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples durante tres segundos. 2. Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). 3. Seleccione el auricular (HM3700) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono. 4. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar el auricular al teléfono. Una vez completada la vinculación, el auricular intentará conectarse al teléfono cada vez que lo encienda. •• El auricular admite la función de vinculación simple que permite que el auricular se vincule con un teléfono sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible cuando el teléfono es compatible con Bluetooth versión 2.1 o superior. •• Si el teléfono es compatible con el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), también puede escuchar música con el auricular. No se puede controlar la reproducción con el auricular. 47 Vinculación mediante la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo Bluetooth que esté en el alcance e intenta conectarse con él. 1. La opción de visibilidad de Bluetooth debe estar activada y la función de comando vocal del auricular debe estar apagada. 2. En el modo de vinculación (luz indicadora azul), mantenga pulsado el botón de funciones múltiples del auricular. La luz indicadora se vuelve violeta. El auricular intentará realizar la vinculación activa durante 20 segundos. •• El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado a otros dispositivos. Si el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, finalice la conexión y reinicie la función de vinculación activa. •• Es posible que esta función no se admita en algunos dispositivos. •• Cuando el auricular está vinculado al teléfono, se realiza una conexión mediante el perfil manos libres. Para realizar una conexión mediante otro perfil, como el Perfil de distribución avanzada de audio, consulte el manual del usuario del teléfono para conocer cómo vincular el dispositivo Bluetooth. 48 Conexión a dos teléfonos Bluetooth Con la función multipunto activada, es posible conectar el auricular a dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. Para desactivar la función multipunto En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de disminución de volumen. La luz indicadora roja parpadea dos veces. Español Para activar la función multipunto En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen. La luz indicadora azul parpadea dos veces. 1. Una vez conectado el primer teléfono Bluetooth, vuelva a entrar en el modo de vinculación. 2. Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). 3. Seleccione el auricular (HM3700) de la lista de dispositivos detectados por el segundo teléfono Bluetooth. 4. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular al segundo teléfono Bluetooth. 5. Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth. Es posible que algunos teléfonos no permitan la conexión como segundo teléfono Bluetooth. 49 Conexión del auricular a un dispositivo de música También puede vincular y conectar el auricular a un dispositivo de música, como un reproductor MP3. El proceso de conexión es el mismo que con los teléfonos. Cuando el auricular está conectado al teléfono y al dispositivo de música, puede realizar o responder una llamada en el teléfono mientras escucha música del dispositivo de música. •• No se puede controlar la reproducción con el auricular. •• La reducción de ruido se apaga cuando se conecta un auricular estéreo con cable al auricular Bluetooth. Reconexión del auricular Si se pierde la conexión mientras está en uso el auricular: Para volver a conectar al teléfono vinculado (HFP) •• Pulse el botón de funciones múltiples del auricular o use el menú Bluetooth del teléfono. Para volver a conectar al dispositivo de música vinculado (A2DP) •• Mantenga pulsado el botón de aumento de volumen del auricular o use el menú Bluetooth del dispositivo de música. 50 Si el auricular está vinculado a un teléfono, intentará volver a conectarse automáticamente cada vez que lo encienda. Si la función multipunto está activada, el auricular intentará volver a conectarse a los dos últimos dispositivos con los que estuvo conectado. Es posible que esta función no se admita en algunos dispositivos. Desconexión del auricular Apague el auricular o utilice el menú Bluetooth del teléfono o dispositivo de música. Uso de las funciones de llamada Español •• Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono. •• Para lograr una mejor calidad de sonido durante una llamada, evite cubrir el micrófono secundario. •• Algunas funciones están disponibles solamente cuando se utiliza el perfil de manos libres. Realizar una llamada Volver a marcar el número más reciente Para volver a marcar el número más reciente en el teléfono principal: •• Pulse el botón de funciones múltiples. Para volver a marcar el número más reciente en el teléfono secundario: •• Pulse el botón de funciones múltiples dos veces. Algunos teléfonos abren la lista de registro de llamadas. Pulse el botón de funciones múltiples nuevamente para marcar el número seleccionado. 51 Marcar un número por voz Mientras la función de comando vocal está desactivada, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples. Responder una llamada Pulse el botón de funciones múltiples para responder una llamada cuando escuche el tono de llamada entrante. Rechazar una llamada Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples. •• Si recibe llamadas en los dos teléfonos conectados al mismo tiempo, solo puede responder o rechazar la llamada del teléfono principal. •• Si está escuchando música, la reproducción se interrumpe cuando entra una llamada. Finalizar una llamada Para finalizar una llamada, pulse el botón de funciones múltiples. 52 Opciones disponibles durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada. Ajustar el volumen Pulse el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen. Español Escuchará un sonido cuando el nivel del volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. Silenciar el micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un sonido a intervalos regulares. Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender el micrófono. Transferir una llamada del teléfono al auricular Pulse el botón de funciones múltiples del auricular a fin de transferir una llamada del teléfono al auricular. Colocar una llamada en espera Para colocar la llamada actual en espera, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples. 53 Responder una segunda llamada •• Pulse el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder la segunda llamada. •• Mantenga pulsado el botón de funciones múltiples para colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada. Para alternar la llamada actual y la llamada en espera, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples. 54 Reinicio del auricular Español Cuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena automáticamente la configuración de las funciones y de conexión, como la dirección Bluetooth y el tipo de dispositivo del teléfono móvil. Si desea restablecer la configuración de conexión en el auricular: 1. En el modo de vinculación, mantenga pulsados simultáneamente los dos botones de volumen y el botón de funciones múltiples durante tres segundos. Escuchará “Restablecer valores de fabrica del auricular”. 2. Pulse el botón de disminución de volumen. Escuchará “Borrado completado”. •• Si no pulsa el botón de disminución de volumen dentro de cinco segundos, escuchará “Cancelado”. Y el auricular pasará al modo de vinculación. Cuando reinicie el auricular, se eliminará la configuración de conexión del auricular y se perderá la conexión al teléfono. A fin de utilizar el auricular, deberá volver a vincularlo. 55 Apéndice Preguntas frecuentes 56 ¿Funciona con ordenadores portátiles, PC y PDA? Funciona con dispositivos que son compatibles con la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para conocer las especificaciones, consulte la página 61. ¿Pueden producirse interferencias mientras uso los auriculares? Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbrica pueden producir interferencias, que generalmente suena como ruido. Para reducir cualquier interferencia, mantenga el auricular alejado de otros dispositivos que usen o produzcan ondas de radio. ¿Produce interferencia en los dispositivos electrónicos del automóvil, en la radio o en el ordenador? El auricular produce menor energía que un teléfono móvil clásico. Asimismo el auricular emite señales que cumplen con el estándar internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen interferencias con equipos electrónicos estándar. Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos. ¿Por qué se escucha un eco durante una llamada? Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar y vuelva a intentarlo. ¿Cómo se debe limpiar el auricular? Límpielo con un paño suave y seco. El auricular no se carga totalmente. Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se hayan conectado de forma adecuada. Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular. Español ¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación? No puedo usar todas Las funciones disponibles pueden variar en función del las funciones que se dispositivo conectado. Si el auricular está conectado describen en el manual. con dos dispositivos al mismo tiempo, es posible que algunas funciones no estén disponibles. 57 Garantía y repuestos Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.* Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía. • Esta garantía se limita al comprador original. • Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo u otra prueba de la compra. • La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones inadecuadas de instalación o reparación por terceras partes no autorizadas. • Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía. • Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceras partes anula la garantía. * La duración de la garantía puede variar en función de cada región. 58 Eliminación correcta de este producto Español (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que, al finalizar su vida útil, ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactarse con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactarse con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. 59 Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recolección gratuito de su localidad. La batería recargable que se incluye con este producto no puede ser reemplazada por el usuario. Para obtener más información acerca del reemplazo de la batería, póngase en contacto con su proveedor de servicios. 60 Especificaciones Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 3.0 Perfiles compatibles Perfil de auriculares, perfil de manos libres, perfil de puerto de serie, perfil de distribución avanzada de audio Códec A2DP compatible SBC, MP3, APT-X Rango de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Hasta 180 horas* Tiempo de llamada Hasta 6 horas* Tiempo de reproducción Hasta 5 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* Español Elemento * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono. 61 Declaración de conformidad (R&TTE) Samsung Electronics Nosotros, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Auricular Bluetooth: HM3700 al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes estándares y/o otras normativas. Seguridad EN 60950- 1 : 2006 + A11 : 2009 EMC EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008) EN 301 489- 17 V2.1.1 (05-2009) Red EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto anteriormente mencionado cumple todos los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/EC. y se entregará previa solicitud. (Representante en la UE) Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK* 2011.05.20 (lugar y fecha de emisión) Joong-Hoon Choi / Lab Manager (nombre y firma de la persona autorizada) * Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Para obtener la dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico Samsung, consulte la garantía o contacte con el distribuidor al que compró el producto. Como começar Descrição geral do auricular Microfone primário Teclas de volume Microfone secundário Tecla Falar Luz indicadora Tecla de ligar/desligar Gancho da orelha Entrada multifunções Auscultador •• Verifique se tem os seguintes elementos: carregador, auricular, auricular de correia, borrachas para o auricular, gancho para a orelha e manual. •• Os elementos fornecidos poderão variar consoante a região. 66 Lista dos comandos de voz Acção “Select Language” (Seleccionar idioma) Seleccione o idioma. “Pair mode” (Modo de emparelhamento) Entrar no modo de emparelhamento. “Answer” (Atender) ou “Ignore” (Ignorar) Para atender ou rejeitar uma chamada depois de ouvir “Incoming call. Say Answer or Ignore” (Chamada recebida. Diga Atender ou Ignorar) “Redial” (Marcar Novamente) Marcar novamente o último número que marcou no telemóvel primário actualmente ligado. “Redial Two” (Marcar novamente no telemóvel 2) Marcar novamente o último número que marcou no telemóvel secundário actualmente ligado. Português Comando “Phone Voice Command” Aceder à funcionalidade de marcação por voz no (Comando de Voz no telemóvel primário actualmente ligado, se o telemóvel Telemóvel) suportar esta funcionalidade. 75 Indicação de voz Quando entrar no modo de Emparelhamento “Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN” (Pronto para emparelhar. Procure o auricular no menu de Bluetooth. Quando for pedido um PIN, introduza 0000) Quando liga ou desliga as indicações de voz “Voice prompt is on” (Indicações de voz activadas) ou “Voice prompt is off” (Indicações de voz desactivadas) Quando activa ou desactiva a funcionalidade Multiponto “Multi-point mode is on” (Modo Multiponto activado) ou “Multi-point mode is off” (Modo Multiponto desactivado) Quando ligar o auricular a dispositivos “Device is connected” (Dispositivo ligado) ou “Primary device is connected” (Dispositivo primário ligado) ou “Secondary device is connected” (Dispositivo secundário ligado) Quando desliga o auricular de um dispositivo “Device is disconnected” (Dispositivo desligado) ou “Primary device is disconnected” (Dispositivo primário desligado) ou “Secondary device is disconnected” (Dispositivo secundário desligado) Português Estado 77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Samsung HM3700 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas