dosatron D14TMZ5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Part # PJDI120V
D14TMZ5 - 14 GPM
Viscous Injection
Seal Kit
(1) JDI121 Plunger seal
(1) JDI122 Injection stem o-ring
(1) JDI100 Sleeve o-ring
(1) PJDI118 Check valve assembly
This kit contains:
Vea el reverso para
instrucciones en Español.
Instructions
(Parts included in kit noted in blue)
Unscrew injection stem assembly
nut (PDI702) and set aside. Pull
down on stem to detach from body
of unit. Unscrew hose nut (PDI803).
1.
PDI702
PDI803
Unscrew check valve nut (PDI747)
and pull out check valve assembly
(PJDI118). It will come out in one
piece. Discard.
2.
PDI702
PJDI118
PDI747
Unscrew locking nut (PDI746),
remove “C” clamp (PDI751) by
slightly spreading the opening
and gently sliding it down over the
threads. Unscrew adjusting sleeve
(PPDI037). Holding the sleeve
(PDI805), push up on the threaded
part of the injection stem (PDI753)
and slide it out of the sleeve from
the top. Replace both sleeve and
injection stem o-rings (JDI100 and
JDI122).
3.
JDI121
JDI122
JDI100
PDI753
PDI805
PDI702
PPDI037
PDI751
PDI746
To remove o-ring
easily without tools,
squeeze it on either
side to raise the
seal, then slide it
over the groove
Remove and
replace plunger
seal (JDI121),
using same
method as above.
4.
Using tools could
damage the
plunger and aect
the injection rate
Slide the injection stem (PDI753)
down into the sleeve (PDI805),
making sure the small key located on
the bottom inside of the sleeve is
properly aligned with the longest
groove on the white stem. Holding the
black sleeve, pull down on the white
stem as far as it will go. Screw adjust-
ing sleeve (PPDI037) back onto the
sleeve (PDI805).
5.
JD121
JDI122
JDI100
PDI753
PDI805
PDI702
PPDI037
PDI751
PDI746
Reinstall “C”
clamp by sliding
it gently over the
thread at the
bottom of the
white stem.
Rotate clamp
until it clicks into
place.
Screw locking
nut (PDI746)
back on.
(See back cover for
steps 6 and 7.)
Insert new check valve (PJDI118)
at the bottom of the white stem,
making sure that the 4 white keys on
the check valve seat next to the 4 black
keys on the bottom of the stem. Screw
check valve nut (PDI747) back on.
6.
PDI702
PJDI118
PDI747
Push complete injection stem assembly
in position at the bottom of the blue
body, making sure desired scale is
facing front of injector. Keys at the top
of the black sleeve should slide into
the slots at the bottom of the body.
Slide injection stem nut (PDI702) up
the sleeve and screw back on. Insert
hose back onto the bottom of the
check valve barb (PJDI118). Screw
hose nut (PDI803) back on.
7.
To ensure hose is air-tight, you
may choose to carefully cut the top
of hose before reinserting.
Kit Contents:
PJDI118: Check
valve assembly
JDI100: Sleeve
o-ring
JDI121: Plunger
seal
We recommend cleaning all parts with warm
soapy water and a toothbrush before
installing the new parts.
Water normally lubricates the parts, but you
may use silicone on the o-ring to facilitate
insertion.
Check valve may be taken apart and
cleaned in between maintenance to remove
particles.
JDI122: Injection
stem o-ring
STOP
CAUTION: Parts may contain
concentrated chemicals. The use of
Proper Protective Equipment is recom-
mended when performing maintenance.
Instrucciones
(Partes en color azul están incluídas en el kit)
Desatornille la tuerca del cono de
inyección (PDI702) y colóquela a un
lado. Jale hacia abajo el cono de inyec-
ción hasta separarlo del cuerpo de la
unidad. Desatornille la tuerca de la
manguera (PDI803).
1.
PDI702
PDI803
Desatornille la tuerca (PDI747) y re-
mueva la válvula cheque (PJDI118).
Esta saldrá en una sola pieza.
Deséchela.
2.
PDI702
PJDI118
PDI747
Desatornille la tuerca de seguridad
(PDI746), remueva la arandela en
forma de “C” (PDI751). Desatornille
la manga de ajuste (PPDI037). Su-
jetando la manga (PDI805), empuje
hacia arriba la parte del cono de
inyección con rosquilla (PDI753) y
sáquela completamente de la man-
ga. Reemplace ambos o-rings, el de
la manga y el del cono de inyección
(JDI100 y JDI122).
3.
JDI121
JDI122
JDI100
PDI753
PDI805
PDI702
PPDI037
PDI751
PDI746
Para remover facil-
mente el 0-ring sin
uso de herramien-
tas, simplemente
apriete ambos lados
del o-ring y este
levantara una parte
para poder ser
extraído.
Remueva y reem-
place el sello del
embolo (JDI121),
usando el mismo
método descrito
anteriormente.
4.
El uso de her-
ramientas podría
dañar el embolo
afectando el índice
de inyección
Inserte el cono de inyección (PDI753)
dentro de la manga (PDI805), ase-
gurándose que las marcas ubicadas
en la parte inferior dentro de la manga
coincidan con las ranuras en el cono
(barra blanca). Sujetando la manga
negra, jale hacia abajo el cono (barra
blanca) tanto como pueda. Atornille
la manga de ajuste (PPDI037) a la
manga (PDI805).
5.
JDI121
JDI122
JDI100
PDI753
PDI805
PDI702
PPDI037
PDI751
PDI746
Reinstale la
arandela en
forma de “C”,
rotándola hasta
que haga clic.
Atornille en su
lugar la tuerca
de seguridad
(PDI746).
Inserte la nueva válvula cheque
(PJDI118) en la parte inferior del cono
(barra blanca), asegurándose que las
4 marcas en la válvula cheque queden
alineadas con las 4 marcas en la parte
inferior del cono. Atornille de nuevo la
tuerca de la válvula cheque (PDI747).
PDI702
Inserte todo el montaje de inyección en
la unidad, empujándolo completamente
hasta que esté en posición. Girando
el montaje de inyección, usted puede
asegurarse que la escala deseada
(Porcentajes o proporciones) se en-
cuentra en la parte frontal del inyector.
Atornille la tuerca (PDI702). Inserte la
manguera en la parte inferior al nal de
la válvula cheque (PJDI118) y atornille
la tuerca de la manguera (PDI803) en
su lugar.
Para asegurarse que haya una succión
adecuada, usted puede cortar con
cuidado el nal de la manguera en
línea recta.
7.
PJDI118
PDI747
6.
Contenido del Kit:
PJDI118:
Válvula
cheque
JDI100: O-ring del
cono de inyección
JDI122:
O-ring parte
superior
JDI121: Sello del
embolo
Recomendamos limpiar todas las partes
con agua tibia jabonosa y un cepillo de dien-
tes, antes de instalar las partes nuevas.
El agua normalmente lubrica las partes,
pero usted puede usar silicón en el o-ring
para facilitar la inserción.
La válvula cheque se puede desarmar y
limpiar entre mantenimientos para remover
las partículas.
STOP PRECAUCIÓN: Las partes pueden
contener químicos concentrados. El uso
de Equipo de Protección Adecuado es
recomendado cuando se efectúa el
mantenimiento.
2090 Sunnydale Blvd.
Clearwater, FL 33765
1-800-523-8499 • 1-727-443-5404
www.dosatronusa.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

dosatron D14TMZ5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas