Electrolux EWP107100W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 29
Precauciones contra la congelación 31
Aspectos medioambientales 32
Descripción del producto 32
Datos técnicos 33
Instalación 33
Primer uso 37
Uso diario 37
Programas de lavado 46
Valores de consumo 48
Mantenimiento y limpieza 49
Qué hacer si… 52
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Importante Lea las instrucciones
atentamente y téngalas a mano para
consultarlas en caso necesario.
La seguridad de su aparato cumple las
normas industriales y los requisitos lega-
les sobre seguridad de los electrodomés-
ticos. No obstante, como fabricantes,
nos sentimos en la obligación de facilitar
las siguientes advertencias de seguridad.
Es muy importante que conserve este
manual junto con el aparato para consul-
tas futuras. Si vende o transfiere el apa-
rato a otro propietario, o bien cambia de
domicilio y lo deja en su interior, asegúre-
se siempre de que el nuevo propietario
recibe el aparato junto con el manual de
instrucciones para que pueda aprender
cómo funciona y conozca las adverten-
cias pertinentes.
Es imprescindible leerlas con atención
antes de instalar o utilizar el aparato.
Antes de poner en marcha el aparato por
primera vez, compruebe que no presenta
daños ocasionados durante el transpor-
te. No conecte nunca un aparato averia-
do. Diríjase a su proveedor si tiene com-
ponentes dañados.
Si el aparato se suministra en invierno,
estación en la que se dan temperaturas
bajo cero. Almacénelo a temperatura am-
biente durante 24 horas antes de utilizar-
lo por primera vez.
El aparato está fabricado para uso en si-
tuaciones domésticas normales. El fabri-
cante no se hace responsable de los da-
ños producidos por congelación. Lea
"Precauciones contra la congelación".
INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD
Resulta peligroso alterar las especifica-
ciones o intentar modificar este producto
de cualquier forma.
El cristal de la puerta se puede calentar
durante el uso de programas de lavado a
alta temperatura. ¡No lo toque!
Impida el acceso de los niños y animales
domésticos al interior del tambor. Para
ello, compruebe que el tambor está vacío
antes de poner en marcha el aparato.
Cualquier objeto como, por ejemplo, mo-
nedas, imperdibles, clavos, tornillos, pie-
dras o cualquier otro material duro y afila-
do, puede provocar daños considerables
y no se debe introducir en el aparato.
Utilice sólo las cantidades de detergente
y suavizante recomendadas. Los tejidos
pueden dañarse si se sobrecarga la lava-
dora. Siga las recomendaciones del fabri-
cante acerca de las cantidades.
Lave las prendas pequeñas, como calce-
tines, lazos, cinturones, etc., en una bol-
sa de lavado o en una funda de almoha-
da para evitar que se introduzcan entre la
cuba y el tambor interno.
No utilice el aparato para lavar prendas
con aros, sin dobladillos o desgarradas.
Desenchufe siempre el aparato y cierre el
suministro de agua después de su uso,
limpieza o mantenimiento.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar
reparar el aparato por su cuenta. Si las
electrolux 29
reparaciones las llevan a cabo personas
sin experiencia, esto puede causar lesio-
nes o un fallo de funcionamiento grave.
Diríjase a su Centro de servicio local. Uti-
lice siempre piezas de repuesto origina-
les.
INSTALACIÓN
Este aparato es pesado. Debe tener pre-
cauciones durante su desplazamiento.
Todos los pasadores del embalaje y
transporte se deben retirar antes del uso.
De lo contrario, se pueden producir da-
ños graves en el producto y daños mate-
riales. Consulte el apartado correspon-
diente en el manual del usuario.
Este aparato es solo independiente. NO
lo coloque bajo ninguna encimera y NO
retire la tapa bajo ningún concepto.
Una vez instalado el aparato, asegúrese
de que éste no descansa sobre la man-
guera de entrada ni la de desagüe, así
como de que la encimera no está presio-
nando el cable de alimentación eléctrica
contra la pared.
Instale el aparato en el suelo sobre una
superficie plana y rígida.
No coloque cartón, madera ni otros ma-
teriales similares bajo el aparato para
compensar los desniveles del suelo.
Si el aparato está situado sobre un suelo
enmoquetado, ajuste las patas para que
pueda circular libremente el aire por de-
bajo del aparato.
Cerciórese de que el aparato no está en
contacto con la pared u otros armarios
de cocina.
Este aparato debe conectarse a un
suministro de agua fría.
No utilice la manguera de su lavadora an-
terior para conectar el suministro de
agua. Debe utilizar siempre el tubo sumi-
nistrado con el aparato.
No utilice prolongaciones para la man-
guera de entrada de agua. Si es dema-
siado corto y no desea mover la toma de
agua, tendrá que adquirir una manguera
más larga diseñada especialmente para
estos casos.
Una vez realizada la instalación, asegúre-
se de que no existen fugas de agua pro-
cedentes de las mangueras y sus cone-
xiones.
Si el aparato se instala en un lugar ex-
puesto a heladas, consulte el capítulo
“Precauciones contra la congelación". El
fabricante no se hace responsable de los
daños producidos por congelación.
Los trabajos de fontanería necesarios pa-
ra instalar el aparato deberán correr a
cargo de un fontanero o técnico especia-
lizado.
Cualquier trabajo eléctrico que sea nece-
sario para instalar este aparato lo debe
llevar a cabo un electricista cualificado o
una persona competente.
USO
Este aparato se ha diseñado para uso
doméstico. No debe utilizarse para otros
fines que los previstos.
Lave solamente las prendas que estén
diseñadas para lavarse a máquina. Con-
sulte las instrucciones en la etiqueta de la
prenda.
No sobrecargue el aparato. Consulte la
tabla de "Programas de lavado".
Antes del lavado, asegúrese de que to-
dos los bolsillos de las prendas están va-
cíos y de que todos los botones y crema-
lleras están abrochados. Evite lavar pren-
das deshilachadas o desgarradas y trate
previamente las manchas de pintura, tin-
ta, óxido y grasa. Los sujetadores con
aros metálicos NO deben lavarse a má-
quina.
El cajetín del dosificador de detergente
se suministra con una inserción para de-
tergente líquido. No utilice la inserción
hacia abajo con detergentes gelatinosos,
con programas que incluyan prelavado ni
con la opción de inicio diferido. En todos
estos casos puede usar bolas de medida
o bolsitas con el detergente. Extraiga la
ayuda de medida al final del ciclo de la-
vado.
Las prendas que hayan estado en con-
tacto con productos de petróleo volátil
no deben lavarse a máquina. Si utiliza lí-
quidos de limpieza volátiles, asegúrese
de que no queden restos de líquido en la
prenda antes de introducirla en el apara-
to.
No tire del cable eléctrico para desen-
chufar la máquina; agarre siempre por el
enchufe propiamente dicho.
30 electrolux
No utilice nunca el aparato si el cable de
suministro eléctrico, el panel de mandos,
o la superficie de trabajo o la base están
dañados y se puede acceder al interior
del aparato.
SEGURO INFANTIL
Este aparato no está diseñado para que
lo usen personas (incluidos niños) con
discapacidad física, sensorial o mental, o
con experiencia y conocimiento insufi-
cientes, a menos que una persona res-
ponsable de su seguridad les supervise o
instruya en el uso del aparato.
Se debe vigilar a los niños para asegurar-
se de que no jueguen con el aparato.
Los componentes del embalaje (por
ejemplo, la película de plástico o el po-
liestireno) pueden ser peligrosos para los
niños - ¡peligro de asfixia! Manténgalos
fuera del alcance de los niños.
Guarde los detergentes en un lugar se-
guro al que no puedan acceder los niños.
Impida el acceso de los niños y los ani-
males domésticos al interior del tambor.
El aparato incorpora un dispositivo espe-
cial para evitar que los niños y los anima-
les domésticos queden atrapados en el
interior del tambor. Para activar este dis-
positivo, gire el botón (sin presionarlo) del
interior de la puerta hacia la derecha has-
ta que la ranura esté en posición horizon-
tal. Si es necesario, utilice una moneda.
Para desactivar el dispositivo y permitir
el cierre de la puerta, gire el botón hacia
la izquierda hasta que la ranura se sitúe
en posición vertical.
PRECAUCIONES CONTRA LA CONGELACIÓN
Si el aparato se instala en un lugar en el
que la temperatura podría descender por
debajo de 0°C, tome las siguientes precau-
ciones para eliminar los restos de agua del
interior del aparato:
1. desconecte el aparato;
2. cierre la toma de agua;
3. desatornille las tomas de entrada de
agua de los grifos;
4. afloje la manguera de desagüe del so-
porte trasero y desengánchela del fre-
gadero o desagüe;
5. coloque un cuenco en el suelo;
6. deje la manguera apoyada en el suelo,
coloque los extremos de los tubos de
desagüe y entrada en el cuenco del
suelo y deje que el agua salga comple-
tamente;
7. atornille de nuevo el tubo de entrada de
agua y vuelva a colocar la manguera de
desagüe;
Para volver a poner en marcha el aparato,
asegúrese de que la temperatura ambiente
es superior a 0 °C.
electrolux 31
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
MATERIALES DE EMBALAJE
Los materiales marcados con el símbolo
son reciclables.
>PE<= polietileno
>PS<= poliestireno
>PP<= polipropileno
Esto significa que se pueden reciclar si se
desechan correctamente en contenedores
específicos.
CONSEJOS ECOLÓGICOS
A continuación ofrecemos algunos conse-
jos para ahorrar agua y energía y ayudar a
proteger el medio ambiente:
La ropa que no esté demasiado sucia se
puede lavar con un programa que no in-
cluya prelavado a fin de ahorrar deter-
gente, agua y tiempo (y proteger el me-
dio ambiente).
El lavado resulta más económico si la la-
vadora se llena por completo.
Con un tratamiento previo adecuado es
posible eliminar manchas y suciedad mo-
derada; de manera que la ropa se pueda
lavar a menos temperatura.
Dosifique el detergente en función de la
dureza del agua, el grado de suciedad y
la cantidad de ropa que se va a lavar.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 2 3
4
5
6
9
7
10
11
12
8
1
Depósito dosificador de detergente
2
Encimera
3
Panel de mandos
4
Palanca de apertura de la puerta
5
Placa de características (en el borde in-
terior)
6
Patas delanteras ajustables
7
Tubo de desagüe
8
Soporte de la manguera de desagüe
9
Soportes de la manguera
10
Conexión de agua
11
Cable de alimentación
32 electrolux
12
Pata trasera
EWP 107100W = 2 patas delanteras ajus-
tables
EWP 127100W = 4 patas ajustables
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones Ancho
Alto
Fondo
Fondo (dimensiones generales)
60 cm
85 cm
50 cm
54 cm
Conexión eléctrica
Voltaje - Alimentación general -
Fusible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos
técnicos, en el borde interno de la puerta de la lavadora.
Presión del suministro de agua Mínima
Máxima
0,05 MPa
0,8 MPa
Carga máxima Algodón 7 kg
Velocidad de centrifugado Máxima 1000 rpm (EWP 107100W)
1200 rpm (EWP 127100W)
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
Advertencia
Lea atentamente el capítulo "Infor-
mación sobre seguridad" antes de
instalar el aparato.
Advertencia Retire y guarde todo el
material de transporte para usarlo
de nuevo en caso de que sea
necesario volver a transportar el
aparato.
x 3
x 3
x 2
x 1
B
A
C
Herramientas necesarias
3)
10 mm 30 mm
Retire la película externa. Utilice un cúter
si fuera necesario.
Retire la cubierta de cartón.
Retire los materiales del embalaje de po-
liestireno.
Deje la pieza frontal en el suelo detrás del
aparato y, a continuación, apoye el apa-
rato cuidadosamente con la parte trasera
sobre ella. Asegúrese de que ninguna
manguera se aplaste en esta operación.
3) Estas herramientas no se suministran con el aparato.
electrolux 33
Retire la protección de poliestireno de la
base.
2
1
Vuelva a colocar el aparato en posición
vertical.
Abra la puerta y retire la guía de plástico,
la bolsa con el folleto de instrucciones y
los tapones de plástico del tambor.
Retire el cable de alimentación y la man-
guera de entrada y descarga de los so-
portes de manguera situados en la parte
trasera del aparato.
Desatornille los tres pernos y retire los
soportes de los tubos.
Deslice los separadores de plástico para
quitarlos.
Advertencia No retire el tubo de
desagüe del soporte trasero.
Retírelo únicamente si fuera
necesario para desaguar. Consulte
la sección "Precauciones contra la
congelación" y "Qué hacer si..."
Tape el orificio superior más pequeño y
los dos más grandes con los tapones de
plástico.
34 electrolux
COLOCACIÓN Y NIVELADO
Nivele el aparato subiendo o bajando las
patas. En función del modelo, el aparato
puede tener cuatro patas ajustables o dos
patas delanteras ajustables y otras dos tra-
seras fijas.
El aparato DEBE estar nivelado y ser esta-
ble sobre un suelo duro y plano. Si es ne-
cesario, compruebe el ajuste con un nivel
de burbuja. Los ajustes necesarios pueden
realizarse con una llave.
Un nivelado correcto evita las vibraciones,
el ruido y el desplazamiento de la lavadora
durante el funcionamiento.
Repita la acción de nivelado si el aparato
no está estable y nivelado.
ENTRADA DE AGUA
Conecte el tubo a una toma de agua me-
diante una rosca de 3/4 pulgadas.
Afloje la tuerca anular para situar el tubo
a la izquierda o a la derecha en función
de la posición de la toma de agua. No
coloque la manguera de entrada ha-
cia abajo.
45°
35°
Después de situar el tubo, vuelva a apre-
tar la contratuerca para evitar fugas de
agua.
DESAGÜE
Forme un gancho al final del tubo de desa-
güe usando la guía de plástico, si fuera ne-
cesario.
electrolux 35
El extremo del tubo de desagüe se puede
instalar de cuatro maneras distintas:
Sujeto por encima del borde de un
fregadero mediante la guía de plásti-
co.
Una la guía de plástico a la toma con una
cuerda para evitar que el tubo se desen-
ganche cuando el aparato esté vaciando.
Desatranque el desagüe.
Empuje la manguera de desagüe hacia el
sumidero y asegúrela con una brida; ase-
gúrese de que se forma un bucle en el
tubo para evitar que la suciedad de la pi-
la entre en el aparato.
Si no se ha utilizado el sumidero con an-
terioridad, retire cualquier tapón que pue-
da haber.
Directamente en un tubo de desagüe
a una altura mínima de 60 cm y máxima
de 100 cm. El extremo de la manguera
de desagüe debe quedar siempre al ai-
re; es decir, el diámetro interior de la tu-
bería de desagüe debe ser mayor que el
diámetro exterior de la manguera. El tubo
de descarga no debe estar retorcido.
Directamente en un tubo de desagüe
en la pared de la habitación.
La manguera de descarga puede ex-
tenderse hasta un máximo de 4 me-
tros. En el centro de servicio técnico lo-
cal hay disponibles mangueras de de-
sagüe y piezas de unión adicionales.
36 electrolux
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS CONEXIONES
~max.400 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
0.5 bar (0.05 MPa)
8 bar (0.8 MPa)
min.
60 cm
max.
100 cm
CONEXIÓN ELÉCTRICA
El aparato debe tener conexión a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar.
Utilice siempre una toma con aislamiento
de conexión a tierra correctamente insta-
lada.
No utilice enchufes o conectores múlti-
ples ni cables prolongadores. Existe ries-
go de incendio
No modifique ni cambie el cable de ali-
mentación por sus medios. Póngase en
contacto con el servicio posventa.
Compruebe que la parte posterior del
aparato no aplaste ni dañe el cable de
alimentación ni el enchufe.
Asegúrese de que la toma de corriente
quede accesible una vez instalado el
aparato.
No desconecte el aparato tirando del ca-
ble de alimentación. Tire siempre del en-
chufe.
Este aparato cumple con la normativa
E.E.C.
PRIMER USO
Compruebe que las conexiones
eléctricas y de agua cumplen las ins-
trucciones de instalación.
Asegúrese de que el tambor está va-
cío.
Antes del primer lavado, ponga en
marcha un programa de algodón a
temperatura máxima y sin ropa para
eliminar cualquier residuo de fabrica-
ción que pueda haber en la cuba y
en el tambor. Vierta la mitad de una
dosis de detergente en el comparti-
mento de lavado principal y ponga
en marcha la máquina.
USO DIARIO
CLASIFIQUE LA COLADA
Consulte los símbolos de lavado que apa-
recen en la etiqueta de la prenda y siga las
instrucciones de lavado del fabricante. La
ropa se debe clasificar de la siguiente ma-
nera: ropa blanca, ropa de color, ropa sin-
tética, prendas delicadas y prendas de la-
na.
ANTES DE INTRODUCIR LA ROPA
SUCIA
Importante Asegúrese de quitar todos los
objetos metálicos de la ropa (como pinzas
para el pelo, imperdibles, alfileres, etc.).
Abotone las fundas de almohada y cierre
las cremalleras, ganchos, broches, etc. Ate
las correas o cintas largas. Retire todos los
ganchos (p. e., de las cortinas).
electrolux 37
Separe la ropa blanca de la ropa de color
y lávela por separado. Las prendas blan-
cas pueden perder su “blancura” al lavar-
las.
Las prendas nuevas de color pueden
desteñirse en el primer lavado, por lo que
se deben lavar por separado la primera
vez.
Frote las zonas particularmente sucias
con un detergente especial o en pasta.
Tenga cuidado con las cortinas.
Lave los calcetines y los guantes dentro
de una bolsa o redecilla.
Quite las manchas difíciles antes de la-
var la ropa:
Sangre: aplique agua fría a las manchas de
sangre fresca. Si la sangre está seca, debe
dejar la prenda a remojo en agua con un
detergente especial durante la noche y lue-
go frotar con agua y jabón.
Pinturas de aceite: humedezca la man-
cha con un quitamanchas a base de disol-
vente, extienda la prenda sobre un paño
suave y quite la mancha; repita varias veces
el tratamiento.
Manchas de grasa seca: humedezca la
mancha con aguarrás, extienda la prenda
sobre una superficie suave y quite la man-
cha con la yema de los dedos y un trapo
de algodón.
Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en
agua caliente o un quitamanchas para óxi-
do en frío. Tenga cuidado con las manchas
de óxido que no sean recientes, ya que la
estructura de la celulosa se habrá dañado y
el tejido tenderá a perforarse.
Manchas de moho: utilice lejía y aclare
bien (prendas blancas y de colores sólidos
solamente).
Hierba: utilice un poco de jabón y aplique
lejía (prendas blancas y de colores sólidos
solamente).
Pegamento y tinta de bolígrafos: hume-
dezca con acetona
4)
, extienda la prenda
sobre un paño suave y quite la mancha.
Pintalabios: humedezca con acetona, co-
mo en el caso anterior, y luego quite la
mancha con alcohol desnaturalizado. Utilice
lejía para eliminar las marcas que puedan
quedar.
Vino tinto: ponga la prenda a remojo en
agua y detergente, aclare, aplique ácido
acético o cítrico y vuelva a aclarar. Utilice
lejía para eliminar las marcas que puedan
quedar.
Tinta: dependiendo del tipo de tinta, prime-
ro humedezca con acetona y después con
ácido acético
4)
; aplique lejía si quedan mar-
cas en las prendas blancas y, seguidamen-
te, enjuáguelas bien.
Alquitrán: primero aplique un quitaman-
chas, alcohol desnaturalizado o disolvente,
y después frote la mancha con un deter-
gente en pasta.
ABRA LA PUERTA TIRANDO
CUIDADOSAMENTE DEL ASA DE LA
PUERTA HACIA FUERA.
CARGUE LA COLADA
Sacuda la ropa cuanto pueda e introdúzca-
la en el tambor prenda por prenda.
CARGA MÁXIMA
Las cargas máximas recomendadas se
indican en "Programas de lavado".
Normas generales
4) no utilice acetona en seda artificial.
38 electrolux
Algodón, lino: tambor lleno, pero no de-
masiado
Sintéticos: no más de la mitad del tam-
bor
Tejidos delicados y prendas de lana:
no más de un tercio del tambor
CIERRE LA PUERTA SUAVEMENTE
Advertencia Asegúrese de que los
tejidos no quedan atrapados al cerrar
la puerta.
DETERGENTES Y ADITIVOS
El resultado del lavado también depende de
la elección del detergente y de las cantida-
des adecuadas, que permitan proteger el
entorno y evitar vertidos.
Aunque son biodegradables, los detergen-
tes contienen sustancias que, en grandes
cantidades, pueden alterar el delicado equi-
librio de la naturaleza.
La elección del detergente depende del tipo
de tejido (delicado, lana, algodón, etc.), del
color, de la temperatura de lavado y del
grado de suciedad.
En este aparato pueden utilizarse todos los
detergentes de lavadora de uso habitual:
detergente en polvo para todo tipo de
prendas
detergente en polvo para prendas delica-
das (40°C máx.) y lana
detergente líquido para todo tipo de teji-
dos o especial para lana, preferiblemente
para programas de lavado a baja tempe-
ratura (60°C máx.)
CANTIDAD DE DETERGENTE QUE SE
DEBE UTILIZAR
El tipo y la cantidad de detergente depen-
den del tipo de tejido que se va a lavar, así
como de la carga, del grado de suciedad y
de la dureza del agua.
Respecto a la cantidad de detergente, con-
sulte siempre las indicaciones del envase
del producto.
Use menos detergente en los casos si-
guientes:
si la lavadora tiene poca carga
si la ropa no está muy sucia
si se forma mucha espuma durante el la-
vado
GRADO DE DUREZA DEL AGUA
La dureza del agua se clasifica en "grados".
Para obtener información sobre la dureza
del agua local, puede consultar a la compa-
ñía encargada del suministro o a la admi-
nistración local.
Si el agua tiene un grado de dureza medio
o alto, se recomienda añadir un descalcifi-
cante de agua de acuerdo con las instruc-
ciones del fabricante del mismo.
Cuando el agua sea blanda, bastará con
ajustar la dosis de detergente.
ABRA EL DEPÓSITO DEL
DOSIFICADOR DE DETERGENTE.
Compartimento para el detergente líqui-
do o en polvo utilizado en el lavado princi-
pal.
Compartimento para aditivos líqui-
dos (suavizante, almidón).
Advertencia Si desea realizar un
prelavado, vierta el detergente entre las
prendas dentro del tambor.
Advertencia Dependiendo del tipo de
detergente que utilice (líquido o en
polvo), asegúrese de que la tapa del
compartimento de lavado principal se
encuentra en la posición correcta.
electrolux 39
TAPA PARA DETERGENTE LÍQUIDO O
EN POLVO
LEVANTADA – Posición de la tapa si se
usa detergente en POLVO
PUSH
REMOVE
TO CLEAN
BAJADA - Posición de la tapa si se usa
detergente LÍQUIDO durante el lavado
principal
PUSH
REMOVE
TO CLEAN
Si la tapa no se encuentra en la posi-
ción correcta:
Extraiga el cajetín. Coloque el borde del
cajetín hacia afuera donde indica la flecha
(PUSH) a fin de facilitar la extracción.
La tapa está bajada y desea utilizar de-
tergente en polvo:
Gire la tapa hacia arriba. Asegúrese de
que la tapa encaja completamente.
Vuelva a colocar con cuidado el depósi-
to.
P
O
W
D
E
R
D
E
T
E
R
G
E
N
T
Mida la dosis de detergente.
Vierta el detergente en polvo en el com-
partimento de lavado principal
.
La tapa está levantada y desea utilizar
detergente líquido:
Gire la tapa hacia abajo.
Vuelva a colocar con cuidado el depósi-
to.
40 electrolux
L
I
Q
U
I
D
D
E
T
E
R
G
E
N
T
1
2
0
m
l
6
0
m
l
Mida la dosis de detergente.
Respecto a la cantidad de detergente,
consulte siempre lo que esté escrito en
el envase del producto y asegúrese de
que el detergente se puede verter en el
depósito.
Vierta el detergente líquido en el compar-
timento
sin exceder del límite indicado
en la tapa. El detergente debe introducir-
se en los compartimentos correspon-
dientes del depósito dosificador antes de
poner en marcha el programa de lavado.
Advertencia No utilice la tapa en la
posición "BAJADA" con:
Detergente gelatinoso o grueso.
Detergente en polvo.
Programas con prelavado.
No utilice detergente líquido si el pro-
grama de lavado no se inicia inme-
diatamente.
En todos los casos anteriores, use la
tapa en la posición "LEVANTADA".
MIDA LA DOSIS DE SUAVIZANTE.
Vierta suavizante o cualquier aditivo en el
compartimento marcado
(no exceda la
marca «MAX» del depósito). Los aditivos
deben introducirse en los compartimentos
correspondientes del depósito dosificador
antes de poner en marcha el programa de
lavado.
CIERRE EL DOSIFICADOR DE
DETERGENTE.
ELIJA OTRO PROGRAMA DE LAVADO
El panel de control permite seleccionar programas de lavado y diferentes opciones.
Cuando se selecciona un botón de opción, el piloto correspondiente se enciende. De lo
contrario, permanece apagado.
Consulte la compatibilidad de los programas de lavado y las opciones en el capítulo
"Programas de lavado". Si se selecciona una opción incorrecta, el piloto rojo de la
tecla 6 parpadea 3 veces.
electrolux 41
7
123465
1
Selector de progra-
mas
Gire el selector de programas hasta alcanzar el
programa que desee. El selector de programas
puede girarse hacia la derecha y hacia la izquierda.
El piloto verde de la tecla 6 empieza a parpadear: el apa-
rato está encendido.
Si gira el selector hasta otro programa mientras el
aparato está funcionando, el piloto rojo de la tecla 6
parpadeará 3 veces para indicar que se ha realizado
una selección incorrecta. El aparato no pondrá en
marcha el nuevo programa seleccionado.
Para apagar el aparato, gire el selector de progra-
mas a la posición
.
Para cancelar o cambiar un programa en curso,
apague el aparato girando el selector a la posición
.
Seleccione el nuevo programa girando el selector al
programa que desee. Para poner en marcha el nuevo
programa, vuelva a pulsar la tecla 6. No se vaciará el
agua de la cuba.
2
Tecla de temperatura Pulse la tecla de temperatura a fin de seleccionar
la temperatura más adecuada para lavar su colada.
: Lavado en frío.
42 electrolux
3
Reducción del centri-
fugado y Agua en la
cuba
Una vez que selecciona el programa deseado, el aparato
propone de forma automática la velocidad de centrifuga-
do máxima que puede alcanzar dicho programa.
Pulse esta tecla varias veces para cambiar la velocidad
de centrifugado si desea centrifugar la colada a una velo-
cidad diferente. Se enciende el piloto correspondiente.
Agua en la cuba
Al seleccionar esta opción, el agua del último aclarado
no se descarga con el fin de impedir que los tejidos se
arruguen. Es necesario vaciar el agua antes de abrir la
puerta.
Para descargar el agua, consulte el apartado «Al fi-
nal del programa».
4
Súper rápido Al pulsar esta tecla, se enciende el piloto correspondien-
te.
Ciclo corto para prendas poco sucias o para colada que
solo necesita un retoque.
Con esta opción, se recomienda cargar una colada re-
ducida:
Algodón 3,5 kg
Sintéticos y delicados 2 kg
3
+
4
Aclarado Extra
El aparato se ha diseñado para consumir poca energía.
No obstante, para personas con piel muy delicada (alér-
gicas a los detergentes) puede resultar necesario aclarar
las prendas con una cantidad adicional de agua.
Pulse simultáneamente las teclas 3 y 4 durante unos se-
gundos: el piloto 7.2 se enciende. Esta función queda
activada permanentemente. Para desactivarla, vuelva a
pulsar las mismas teclas hasta que se apague el piloto
7.2.
5
Inicio diferido El inicio del programa se puede retrasar 9, 6 o 3 horas
con esta tecla. Se enciende el piloto correspondiente.
Esta opción debe seleccionarse después de elegir el
programa y antes de iniciarlo.
electrolux 43
Seleccione un inicio diferido:
seleccione el programa y las opciones necesarias;
seleccione el inicio diferido con la tecla 5;
pulse la tecla 6:
el aparato inicia la cuenta atrás horaria.
El programa se inicia una vez finalizado el intervalo
de inicio diferido seleccionado.
Cancelación del inicio diferido después de iniciar el
programa:
ajuste el aparato en PAUSA pulsando la tecla 6;
pulse una vez la tecla 5; el piloto correspondiente al in-
tervalo seleccionado se apaga;
vuelva a pulsar la tecla 6 para iniciar el programa.
El INICIO DIFERIDO no puede seleccionarse con el pro-
grama de descarga.
Importante El inicio diferido seleccionado sólo se podrá modificar una vez se haya vuel-
to a seleccionar el programa de lavado. La puerta permanecerá bloqueada el tiempo que
dure el inicio diferido. Si necesita abrir la puerta, debe poner el aparato en PAUSA (pul-
sando la tecla 6) y esperar unos minutos. Una vez haya cerrado la puerta, vuelva a pulsar
la tecla 6.
6
Inicio/Pausa Inicie el programa pulsando la tecla 6
Para iniciar el programa seleccionado, pulse la tecla
6; el piloto verde correspondiente deja de parpadear.
El piloto 7.1 se enciende para indicar que el aparato se
está poniendo en marcha y la puerta está bloqueada.
Si ha seleccionado un inicio diferido, el aparato co-
mienza la cuenta atrás.
Para interrumpir un programa en marcha, pulse la
tecla 6: el piloto verde correspondiente empieza a par-
padear. Es posible cambiar algunas opciones de un
programa en curso antes de que el programa la lleve a
cabo.
Para reiniciar el programa a partir del punto de inte-
rrupción, pulse la tecla 6.
La puerta se bloquea una vez que el programa se ini-
cia. Si necesita abrir la puerta por cualquier motivo,
ponga primero el aparato en PAUSA pulsando la tecla
6. Transcurridos unos minutos podrá abrir la puerta.
Si la puerta permanece bloqueada quiere decir que el
aparato ya está en fase de calentamiento o que el nivel
de agua es demasiado alto. En cualquier caso, no
fuerce nunca la puerta.
Si no puede abrir la puerta pero necesita hacerlo, apa-
gue el aparato girando el selector de programas hasta
la posición
. Transcurridos unos minutos podrá
abrir la puerta (preste atención al nivel del agua y
su temperatura). Cuando cierre la puerta, tendrá que
volver a seleccionar el programa y las opciones, y pre-
sionar la tecla 6.
44 electrolux
7.1
7.2
7.3
Indicadores lumino-
sos
Cuando se inicia el programa pulsando la tecla 6, el pi-
loto de la fase de lavado (7.1) se enciende. Esto signifi-
ca que el aparato está funcionando.
El piloto de los aclarados adicionales (7.2) se enciende
cuando el aparato realiza un aclarado adicional.
Cuando el programa termina, se ilumina el piloto de fi-
nal de ciclo (7.3).
AL FINALIZAR EL PROGRAMA
El aparato se para automáticamente. El pi-
loto del botón 6 y el piloto de la fase de la-
vado recién finalizada se apagan. Se en-
ciende la luz 7.3.
Si ha seleccionado un programa o una op-
ción que deja el agua en la cuba, la puerta
permanecerá bloqueada para indicar que
debe vaciarse de agua antes de abrirla.
Siga las instrucciones que se indican a con-
tinuación para vaciar el agua.
Gire el selector de programas hasta
.
Seleccione el programa de descarga o
de centrifugado.
Reduzca la velocidad de centrifugado, si
es necesario, pulsando la tecla corres-
pondiente.
Pulse la tecla 6.
Al final del programa se puede abrir la puer-
ta. Gire el selector de programas hasta
para apagar el aparato.
Retire las prendas del tambor y cerciórese
de que queda vacío. Si no va a realizar otro
lavado, cierre la toma del agua. Deje la
puerta abierta para evitar la aparición de
moho y olores desagradables.
Advertencia Si tiene niños o animales
domésticos en casa, active el dispo-
sitivo de seguridad para niños en el
lado interior del marco de la puerta (pa-
ra obtener más información, lea " Se-
guridad para niños" en el capítulo "In-
formación sobre seguridad").
Espera: durante la configuración del
programa y una vez finalizado el pro-
grama, si no se tocan el selector o
cualquier botón, transcurridos unos mi-
nutos se activa el sistema de ahorro
energético. La luz del piloto se apaga.
El piloto verde de la tecla 6 empieza a
parpadear a baja frecuencia. Presione
cualquier tecla para desactivar el siste-
ma de ahorro de energía del aparato.
JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA
PUERTA
Al final de cada ciclo, compruebe desde el
cierre de la puerta y retire los objetos que
pudieran haber quedado en el pliegue.
electrolux 45
PROGRAMAS DE LAVADO
Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des-
cripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxi-
ma - Carga máxima - Tipo de prenda
Opciones
Comparti-
mento del
detergente
ALGODÓN
90°-
(frío)
Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado
máxima a 1000 rpm para EWP107100W - 1200 rpm pa-
ra EWP127100W
Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3,5 kg
Algodón blanco y de colores resistentes y lino Pren-
das de suciedad normal
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO,
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO,
SUPER RÁPIDO
1)
,
ACLARADO EXTRA,
INICIO DIFERIDO
+ ALGODÓN CON PRELAVADO
90°-
(frío)
Prelavado - Lavado principal - Aclarados - Velocidad de
centrifugado máxima a 1000 rpm para EWP107100W -
1200 rpm para EWP127100W
Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3,5 kg
Algodón blanco y de colores resistentes y lino Pren-
das muy sucias.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO,
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO,
SUPER RÁPIDO
1)
,
ACLARADO EXTRA,
INICIO DIFERIDO
ALGODÓN ECO
2)
60° - 40°
Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado
máxima a 1000 rpm para EWP107100W - 1200 rpm pa-
ra EWP127100W
Carga máxima 7 kg
Algodón blanco y de color. Este programa puede se-
leccionarse para prendas de algodón poco sucias o con
suciedad normal. La temperatura disminuirá y se amplia-
rá el tiempo de lavado. Esto permite obtener buenos re-
sultados de lavado ahorrando energía.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO,
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO,
ACLARADO EXTRA,
INICIO DIFERIDO
SINTÉTICOS
60° -
(frío)
Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado
máxima a 1000 rpm para EWP107100W - 1200 rpm pa-
ra EWP127100W
Carga máxima 3,5 kg - Carga reducida 2 kg
Tejidos sintéticos o mezclas: ropa interior, prendas
de color, camisas, blusas que no encogen. Prendas de
suciedad normal
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO,
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO,
SUPER RÁPIDO
1)
,
ACLARADO EXTRA,
INICIO DIFERIDO
PRENDAS MIXTAS
Frío
Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado
máxima a 1000 rpm para EWP107100W - 1200 rpm pa-
ra EWP127100W
Carga máxima 3 kg
Programa de lavado en frío de alta eficacia energética
para coladas poco sucias. Este programa requiere un
detergente que sea activo en agua fría.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO,
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO,
ACLARADO EXTRA,
INICIO DIFERIDO
46 electrolux
Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des-
cripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxi-
ma - Carga máxima - Tipo de prenda
Opciones
Comparti-
mento del
detergente
DELICADOS
40°-
(frío)
Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado
máxima 700 rpm
Carga máxima kg 3,5 - Carga reducida 2 kg
Tejidos delicados: acrílicos, viscosa, poliéster. Prendas
de suciedad normal
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO,
SUPER RÁPIDO
1)
,
ACLARADO EXTRA,
INICIO DIFERIDO
LANA/LAVADO A MANO
40°- (frío)
Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado
máxima a 1000 rpm para EWP107100W - 1200 rpm pa-
ra EWP127100W
Carga máxima 2 kg
Lana lavable a mano, lana lavable a máquina y teji-
dos delicados con el símbolo «lavado a mano». No-
ta: Una prenda suelta o muy voluminosa puede causar
desequilibrio. Si el electrodoméstico no realiza la fase de
centrifugado final, añada más prendas, redistribuya la
carga manualmente y, a continuación, seleccione el pro-
grama de centrifugado.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO,
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO,
INICIO DIFERIDO
ACLARADO
Aclarado - Centrifugado corto 700 rpm. Si se selecciona
una velocidad de centrifugado superior a 700 rpm pul-
sando el botón correspondiente, el aparato realiza un
centrifugado largo. (Velocidad de centrifugado máxima a
1000 rpm para EWP107100W - 1200 rpm para
EWP127100W)
Carga máxima 7 kg
Para aclarar y centrifugar prendas de algodón que se
han lavado a mano. Seleccione la opción ACLARADO
EXTRA para que la acción de aclarado sea más intensa.
El aparato añade aclarados adicionales.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO,
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO,
ACLARADO EXTRA,
INICIO DIFERIDO
DESCARGA
Descarga del agua de lavado
Para vaciar el agua que queda en el tambor.
CENTRIFUGADO
Descarga y centrifugado largo a máxima velocidad: 1000
rpm para EWP107100W - 1200 rpm para EWP127100W
Carga máxima 7 kg
Centrifugado independiente para prendas lavadas a ma-
no y después de usar programas con la opción Agua en
cuba seleccionada. Puede elegir la velocidad utilizando la
tecla correspondiente para adaptarla al tejido que se va
a centrifugar.
Si se selecciona una velocidad de centrifugado a 700
rpm pulsando el botón correspondiente, el aparato reali-
za un centrifugado corto.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO,
INICIO DIFERIDO
Programas especiales
electrolux 47
Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des-
cripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxi-
ma - Carga máxima - Tipo de prenda
Opciones
Comparti-
mento del
detergente
PLANCHADO FÁCIL
60°-
(frío)
Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado
máxima 700 rpm
A fin de obtener los mejores resultados antiarrugas, re-
duzca la carga de las prendas sintéticas. (Carga reco-
mendada 1 kg)
Tejidos sintéticos o mezclas. Lava y centrifuga suave-
mente para evitar arrugas. El aparato realiza aclarados
adicionales.
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO,
ACLARADO EXTRA,
INICIO DIFERIDO
5 CAMISAS
30°
Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado
máxima 700 rpm
Tejidos sintéticos y mezclas. Adecuado para 5 - 6 ca-
misas poco sucias.
INICIO DIFERIDO
MINI 30
30°
Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado
máxima 700 rpm
Carga máxima 3 kg
Sintéticos y delicados. Ropa poco sucia o que solo ne-
cesite quitar arrugas y olores.
INICIO DIFERIDO
VAQUEROS
60°-
(frío)
Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado
máxima a 1000 rpm para EWP107100W - 1200 rpm pa-
ra EWP127100W
Carga máxima 3 kg
Pantalones, camisas o chaquetas de tela vaquera y jer-
séis de materiales de alta tecnología. La opción Aclarado
extra se activa automáticamente.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO,
PROLONGACIÓN DE
ACLARADO,
INICIO DIFERIDO
1) Si ha seleccionado la opción SÚPER RÁPIDO con la tecla 4, se recomienda reducir la carga máxima como se
indica. Puede utilizarse la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores.
2) Programas estándar para los valores de consumo de etiqueta energética
Según la norma 1061/2010, “ALGODÓN ECO 60 °C” y “ALGODÓN ECO 40 °C” son respectivamente el
“programa estándar de algodón a 60 °C” y el “programa estándar de algodón a 40 °C”. Son los programas más
eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la declarada para el programa selecciona-
do.
VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios moti-
vos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
48 electrolux
Programas red.
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo
de agua (li-
tros)
Duración
aproxima-
da del pro-
grama (mi-
nutos)
Humedad
restante
(%)
1)
EWP1071
00W
Humedad
restante
(%)
1)
EWP1271
00W
Algodón 60
°C
7 1.3 73 170 60 53
Algodón 40
°C
7 0.85 73 145 60 53
Sintéticos 40
°C
3,5 0.65 58 95 37 35
Delicados 40
°C
3,5 0.65 71 77 37 35
Lana/Lavado
a mano 30 °C
2 0.3 48 55 32 30
Programa de algodón estándar
Algodón es-
tándar 60 °C
7 1.07 50 236 60 53
Algodón es-
tándar 60 °C
3,5 0.79 36 192 60 53
Algodón es-
tándar 40 °C
3,5 0.57 36 166 60 53
1) Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo encendido izquierdo (W)
0.65 0.65
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Apague el aparato y desen-
chúfelo de la toma de corriente antes de
limpiar.
LAVADO DE MANTENIMIENTO
La sucesión de lavados a baja temperatura
favorece la acumulación de residuos en el
interior del tambor.
Se recomienda realizar un lavado de man-
tenimiento con regularidad.
Para realizar un lavado de mantenimiento
El tambor no debe contener ropa.
Seleccione el programa de lavado de al-
godón de mayor temperatura.
Utilice una dosis normal de detergente:
puede ser en polvo con propiedades bio-
lógicas.
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO
DOSIFICADOR
El depósito del detergente en polvo y de los
aditivos de lavado debe limpiarse con regu-
laridad.
Extraiga el cajetín.
Para facilitar la limpieza debe extraerse la
parte superior del compartimento de adi-
tivos.
electrolux 49
Utilice un cepillo de cerdas duras para
eliminar los residuos de detergente en
polvo.
Enjuague bajo el grifo las piezas extraídas
del dosificador para eliminar los restos
acumulados de polvo.
Utilice el cepillo para limpiar el hueco,
asegurándose de que la parte superior e
inferior quedan bien limpias.
Después de limpiar el dosificador y el hueco
de la cubeta, vuelva a colocarlo.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE DESAGÜE
El filtro permite retener las pelusas o partí-
culas extrañas que se hayan dejado inad-
vertidamente en la colada.
El filtro se debe limpiar periódicamente.
Para limpiar el filtro, proceda de la siguiente
manera:
Gire el selector de programas hasta la
posición
.
Desenchufe el aparato.
Abra la puerta.
Gire el tambor y alinee la tapa del filtro
(FILTRO) con la flecha del cierre herméti-
co de la puerta.
Abra la tapa del filtro presionando el gan-
cho especial y girando la tapa hacia arri-
ba.
Advertencia Deje la tapa del filtro
abierta hasta que extraiga el filtro.
Antes de extraer el filtro, retire las pelusas
u objetos pequeños de alrededor del fil-
tro.
50 electrolux
Retire el filtro y límpielo bajo el grifo.
Si fuera necesario, vuelva a colocar la ta-
pa del filtro en la posición correcta.
Abra la tapa e introduzca el filtro de nue-
vo.
El filtro se ha introducido correcta-
mente si el indicador de la parte su-
perior está visible y bloqueado.
Cierre la tapa del filtro.
Introduzca de nuevo el enchufe de red.
electrolux 51
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE
ENTRADA DE AGUA
Importante Si el aparato no se llena de
agua, tarda mucho en llenarse, la tecla de
inicio parpadea en color rojo o la pantalla (si
la hay) muestra la alarma correspondiente
(consulte el capítulo "Qué hacer si..." para
obtener más información), compruebe si los
filtros de entrada de agua están
bloqueados.
Limpieza de los filtros de entrada de agua:
Cierre la toma de agua.
Desenrosque la manguera de la toma de
agua.
Limpie el filtro de la manguera con un ce-
pillo rígido.
Vuelva a enroscar la manguera en la to-
ma de agua. Compruebe que la conexión
esté bien ajustada.
Desenrosque la manguera del aparato.
Procure tener un paño a mano porque
puede salir algo de agua.
Limpie el filtro en la válvula con un cepillo
rígido o con un trozo de tela.
Vuelva a enroscar la manguera en el apa-
rato y compruebe que la conexión esté
bien ajustada.
Abra la toma de agua.
QUÉ HACER SI…
El aparato no se pone en marcha o se de-
tiene durante el funcionamiento. Algunos
problemas se deben a la ausencia de un
mantenimiento sencillo o a descuidos y se
pueden solucionar con la ayuda de las indi-
caciones que se describen en la tabla sin
necesidad de llamar a un técnico.
Durante el funcionamiento del aparato lava-
dora, es posible que el piloto rojo del bo-
tón 6 parpadee para indicar que no está
funcionando.
Antes de ponerse en contacto con el cen-
tro de servicio técnico local, realice las
comprobaciones indicadas en la lista si-
guiente.
Códigos de error y
fallos de funciona-
miento
Causa y soluciones posibles
La luz del botón 6 parpadea y la luz 7.1 se enciende: Problemas con el suminis-
tro de agua
El grifo de agua está cerrado.
Abra la llave de agua.
La manguera de entrada de agua está doblada o retorcida.
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
El filtro de la toma de entrada o el filtro de la válvula de entrada
están obstruidos
Limpie los filtros de entrada de agua (consulte la sección
"Limpieza de los filtros de entrada de agua" para obtener
más información).
52 electrolux
La luz del botón 6 parpadea y la luz 7.2 se enciende: Problemas con el desagüe
La manguera de desagüe está doblada o retorcida.
Compruebe la conexión de la manguera de desagüe.
El filtro de descarga está obstruido.
Si el aparato deja de funcionar sin descargar el agua, realice
en primer lugar un desagüe de emergencia:
Gire el selector de programas hasta
.
Desenchufe el aparato.
Cierre el grifo del agua.
Si es necesario, espere a que el agua se enfríe.
Afloje la manguera de desagüe del soporte trasero (consul-
te "Precauciones contra la congelación") y desengánchela
del fregadero o desagüe.
Déjela tendida en el suelo.
Coloque un recipiente en el suelo e introduzca el extremo
de la manguera de descarga en él. El agua debería verter-
se al recipiente por acción de la gravedad. Cuando el reci-
piente se llene, vacíelo. Repita el procedimiento hasta que
deje de salir agua
Enrosque el tubo de desagüe al soporte trasero y vuelva a
colocarlo.
Abra la puerta y saque la colada.
Limpie el filtro de desagüe como se describe en "Limpieza
del filtro de desagüe".
Al final de la limpieza, cierre la puerta e inserte de nuevo el
enchufe.
Ejecute un programa de descarga para comprobar si el
aparato funciona ahora.
La luz del botón 6 parpadea y la luz 7.3 se enciende: Puerta abierta
La puerta no se ha cerrado o no se ha cerrado bien.
Cierre bien la puerta.
El aparato no se pone en marcha o se de-
tiene durante el funcionamiento sin mostrar
ninguna alarma.
Antes de ponerse en contacto con el cen-
tro de servicio técnico local, realice las
comprobaciones indicadas en la lista si-
guiente.
electrolux 53
Fallo de funciona-
miento
Causa y soluciones posibles
El aparato no se inicia:
El enchufe no está correctamente insertado en la toma de corriente.
Inserte el enchufe en la toma.
No hay tensión en la toma de corriente.
Compruebe la instalación eléctrica doméstica.
El fusible principal se ha quemado.
Cambie el fusible.
El selector de programas no está situado correctamente y no se ha pul-
sado la tecla 6.
Gire el selector de programas y vuelva a pulsar la tecla 6.
Se ha presionado la tecla de inicio diferido.
Si el lavado se va a realizar de inmediato, cancele el inicio diferido.
El aparato se llena pe-
ro se vacía de inme-
diato:
El extremo de la manguera de desagüe está demasiado bajo.
Consulte el apartado "Descarga" del capítulo "Instalación".
El aparato no se vacía,
no centrifuga o ambas
cosas:
Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua den-
tro de la cuba o que elimina todas las fases de centrifugado.
Seleccione el programa de descarga o de centrifugado.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
Vuelva a distribuir las prendas.
Hay agua en el suelo:
Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecuado (que
produce demasiada espuma).
Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro.
Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera de
entrada de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya que el
agua desciende por la manguera; compruebe que el racor no está mo-
jado.
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
La manguera de desagüe o de entrada está dañada.
Sustitúyala por una nueva.
La puerta no se abre:
El programa todavía no ha terminado.
Espere hasta que finalice el ciclo de lavado.
No se ha desbloqueado el cierre de la puerta.
Espere hasta que se desbloquee el cierre de la puerta.
Hay agua en el tambor.
Seleccione el programa de descarga o centrifugado para vaciar el
agua.
El aparato vibra o ha-
ce mucho ruido:
No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utilizados
para transportarla.
Compruebe la correcta instalación del aparato.
El aparato no está nivelado correctamente.
Ajuste las patas.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
Vuelva a distribuir las prendas.
Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor.
Introduzca más prendas.
54 electrolux
Fallo de funciona-
miento
Causa y soluciones posibles
El centrifugado se re-
trasa o el aparato no
centrifuga:
El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga ha interrumpido el
proceso debido a que las prendas no están uniformemente distribuidas
en el tambor. La ropa se redistribuye mediante la rotación inversa del
tambor. Es posible que el tambor gire varias veces antes de que deje de
detectarse el problema y se reanude el ciclo de centrifugado normal. Si
la carga no se distribuye de manera uniforme transcurridos 10 minutos,
el aparato no centrifuga. En este caso, es necesario redistribuirla ma-
nualmente y seleccionar el programa de centrifugado.
Introduzca más prendas.
La carga es insuficiente.
Añada más prendas, redistribuya la carga manualmente y seleccione
el programa de centrifugado.
No se ve agua en el
tambor:
Los aparatos de tecnología moderna están diseñadas para economizar
y emplean muy poca agua sin que ello afecte al rendimiento.
Los resultados del la-
vado no son satisfac-
torios
Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro.
No se han tratado las manchas difíciles antes de lavar la ropa.
Emplee productos comerciales para tratar las manchas difíciles.
No se ha seleccionado la temperatura adecuada.
Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta.
Se han metido demasiadas prendas en la lavadora.
Reduzca la carga.
El aparato produce un
ruido extraño.
El aparato incorpora un tipo de motor que emite un ruido extraño com-
parado con el de otros motores tradicionales. Este nuevo motor garanti-
za un inicio más suave e incluso una mejor distribución de las prendas
en el tambor durante el centrifugado, así como una mayor estabilidad
del aparato.
Después de estas comprobaciones, en-
cienda el aparato y pulse la tecla 6 para rei-
niciar el programa.
Si el código de error o fallo de funciona-
miento se repite, llame al Centro de servicio
técnico.
Los datos necesarios para el servicio técni-
co están en la placa de datos técnicos. Es
conveniente que los anote aquí:
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
Modelo (MOD) ...............................
Número de pro-
ducto (PNC)
...............................
Número de serie
(S.N.)
...............................
electrolux 55

Transcripción de documentos

electrolux 29 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Precauciones contra la congelación Aspectos medioambientales Descripción del producto Datos técnicos Instalación 29 31 32 32 33 33 Primer uso 37 Uso diario 37 Programas de lavado 46 Valores de consumo 48 Mantenimiento y limpieza 49 Qué hacer si… 52 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Importante Lea las instrucciones atentamente y téngalas a mano para consultarlas en caso necesario. • La seguridad de su aparato cumple las normas industriales y los requisitos legales sobre seguridad de los electrodomésticos. No obstante, como fabricantes, nos sentimos en la obligación de facilitar las siguientes advertencias de seguridad. • Es muy importante que conserve este manual junto con el aparato para consultas futuras. Si vende o transfiere el aparato a otro propietario, o bien cambia de domicilio y lo deja en su interior, asegúrese siempre de que el nuevo propietario recibe el aparato junto con el manual de instrucciones para que pueda aprender cómo funciona y conozca las advertencias pertinentes. • Es imprescindible leerlas con atención antes de instalar o utilizar el aparato. • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, compruebe que no presenta daños ocasionados durante el transporte. No conecte nunca un aparato averiado. Diríjase a su proveedor si tiene componentes dañados. • Si el aparato se suministra en invierno, estación en la que se dan temperaturas bajo cero. Almacénelo a temperatura ambiente durante 24 horas antes de utilizarlo por primera vez. • El aparato está fabricado para uso en situaciones domésticas normales. El fabricante no se hace responsable de los da- ños producidos por congelación. Lea "Precauciones contra la congelación". INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Resulta peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto de cualquier forma. • El cristal de la puerta se puede calentar durante el uso de programas de lavado a alta temperatura. ¡No lo toque! • Impida el acceso de los niños y animales domésticos al interior del tambor. Para ello, compruebe que el tambor está vacío antes de poner en marcha el aparato. • Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, imperdibles, clavos, tornillos, piedras o cualquier otro material duro y afilado, puede provocar daños considerables y no se debe introducir en el aparato. • Utilice sólo las cantidades de detergente y suavizante recomendadas. Los tejidos pueden dañarse si se sobrecarga la lavadora. Siga las recomendaciones del fabricante acerca de las cantidades. • Lave las prendas pequeñas, como calcetines, lazos, cinturones, etc., en una bolsa de lavado o en una funda de almohada para evitar que se introduzcan entre la cuba y el tambor interno. • No utilice el aparato para lavar prendas con aros, sin dobladillos o desgarradas. • Desenchufe siempre el aparato y cierre el suministro de agua después de su uso, limpieza o mantenimiento. • Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar el aparato por su cuenta. Si las 30 electrolux reparaciones las llevan a cabo personas sin experiencia, esto puede causar lesiones o un fallo de funcionamiento grave. Diríjase a su Centro de servicio local. Utilice siempre piezas de repuesto originales. INSTALACIÓN • Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento. • Todos los pasadores del embalaje y transporte se deben retirar antes del uso. De lo contrario, se pueden producir daños graves en el producto y daños materiales. Consulte el apartado correspondiente en el manual del usuario. • Este aparato es solo independiente. NO lo coloque bajo ninguna encimera y NO retire la tapa bajo ningún concepto. • Una vez instalado el aparato, asegúrese de que éste no descansa sobre la manguera de entrada ni la de desagüe, así como de que la encimera no está presionando el cable de alimentación eléctrica contra la pared. • Instale el aparato en el suelo sobre una superficie plana y rígida. • No coloque cartón, madera ni otros materiales similares bajo el aparato para compensar los desniveles del suelo. • Si el aparato está situado sobre un suelo enmoquetado, ajuste las patas para que pueda circular libremente el aire por debajo del aparato. • Cerciórese de que el aparato no está en contacto con la pared u otros armarios de cocina. • Este aparato debe conectarse a un suministro de agua fría. • No utilice la manguera de su lavadora anterior para conectar el suministro de agua. Debe utilizar siempre el tubo suministrado con el aparato. • No utilice prolongaciones para la manguera de entrada de agua. Si es demasiado corto y no desea mover la toma de agua, tendrá que adquirir una manguera más larga diseñada especialmente para estos casos. • Una vez realizada la instalación, asegúrese de que no existen fugas de agua procedentes de las mangueras y sus conexiones. • Si el aparato se instala en un lugar expuesto a heladas, consulte el capítulo “Precauciones contra la congelación". El fabricante no se hace responsable de los daños producidos por congelación. • Los trabajos de fontanería necesarios para instalar el aparato deberán correr a cargo de un fontanero o técnico especializado. • Cualquier trabajo eléctrico que sea necesario para instalar este aparato lo debe llevar a cabo un electricista cualificado o una persona competente. USO • Este aparato se ha diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse para otros fines que los previstos. • Lave solamente las prendas que estén diseñadas para lavarse a máquina. Consulte las instrucciones en la etiqueta de la prenda. • No sobrecargue el aparato. Consulte la tabla de "Programas de lavado". • Antes del lavado, asegúrese de que todos los bolsillos de las prendas están vacíos y de que todos los botones y cremalleras están abrochados. Evite lavar prendas deshilachadas o desgarradas y trate previamente las manchas de pintura, tinta, óxido y grasa. Los sujetadores con aros metálicos NO deben lavarse a máquina. • El cajetín del dosificador de detergente se suministra con una inserción para detergente líquido. No utilice la inserción hacia abajo con detergentes gelatinosos, con programas que incluyan prelavado ni con la opción de inicio diferido. En todos estos casos puede usar bolas de medida o bolsitas con el detergente. Extraiga la ayuda de medida al final del ciclo de lavado. • Las prendas que hayan estado en contacto con productos de petróleo volátil no deben lavarse a máquina. Si utiliza líquidos de limpieza volátiles, asegúrese de que no queden restos de líquido en la prenda antes de introducirla en el aparato. • No tire del cable eléctrico para desenchufar la máquina; agarre siempre por el enchufe propiamente dicho. electrolux 31 • No utilice nunca el aparato si el cable de suministro eléctrico, el panel de mandos, o la superficie de trabajo o la base están dañados y se puede acceder al interior del aparato. SEGURO INFANTIL • Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del aparato. • Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Los componentes del embalaje (por ejemplo, la película de plástico o el poliestireno) pueden ser peligrosos para los niños - ¡peligro de asfixia! Manténgalos fuera del alcance de los niños. • Guarde los detergentes en un lugar seguro al que no puedan acceder los niños. • Impida el acceso de los niños y los animales domésticos al interior del tambor. El aparato incorpora un dispositivo especial para evitar que los niños y los animales domésticos queden atrapados en el interior del tambor. Para activar este dispositivo, gire el botón (sin presionarlo) del interior de la puerta hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. Si es necesario, utilice una moneda. Para desactivar el dispositivo y permitir el cierre de la puerta, gire el botón hacia la izquierda hasta que la ranura se sitúe en posición vertical. PRECAUCIONES CONTRA LA CONGELACIÓN Si el aparato se instala en un lugar en el que la temperatura podría descender por debajo de 0°C, tome las siguientes precauciones para eliminar los restos de agua del interior del aparato: 1. desconecte el aparato; 2. cierre la toma de agua; 3. desatornille las tomas de entrada de agua de los grifos; 4. afloje la manguera de desagüe del soporte trasero y desengánchela del fregadero o desagüe; 5. coloque un cuenco en el suelo; 6. deje la manguera apoyada en el suelo, coloque los extremos de los tubos de desagüe y entrada en el cuenco del suelo y deje que el agua salga completamente; 7. atornille de nuevo el tubo de entrada de agua y vuelva a colocar la manguera de desagüe; Para volver a poner en marcha el aparato, asegúrese de que la temperatura ambiente es superior a 0 °C. 32 electrolux ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. MATERIALES DE EMBALAJE Los materiales marcados con el símbolo son reciclables. >PE<= polietileno >PS<= poliestireno >PP<= polipropileno Esto significa que se pueden reciclar si se desechan correctamente en contenedores específicos. CONSEJOS ECOLÓGICOS A continuación ofrecemos algunos consejos para ahorrar agua y energía y ayudar a proteger el medio ambiente: • La ropa que no esté demasiado sucia se puede lavar con un programa que no incluya prelavado a fin de ahorrar detergente, agua y tiempo (y proteger el medio ambiente). • El lavado resulta más económico si la lavadora se llena por completo. • Con un tratamiento previo adecuado es posible eliminar manchas y suciedad moderada; de manera que la ropa se pueda lavar a menos temperatura. • Dosifique el detergente en función de la dureza del agua, el grado de suciedad y la cantidad de ropa que se va a lavar. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 7 3 8 4 9 5 10 11 6 1 2 3 4 5 Depósito dosificador de detergente Encimera Panel de mandos Palanca de apertura de la puerta Placa de características (en el borde interior) 12 6 7 8 9 10 11 Patas delanteras ajustables Tubo de desagüe Soporte de la manguera de desagüe Soportes de la manguera Conexión de agua Cable de alimentación electrolux 33 12 Pata trasera EWP 107100W = 2 patas delanteras ajustables EWP 127100W = 4 patas ajustables DATOS TÉCNICOS Dimensiones Ancho Alto Fondo Fondo (dimensiones generales) 60 cm 85 cm 50 cm 54 cm Conexión eléctrica Voltaje - Alimentación general Fusible Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, en el borde interno de la puerta de la lavadora. Presión del suministro de agua Mínima Máxima 0,05 MPa 0,8 MPa Carga máxima Algodón 7 kg Velocidad de centrifugado Máxima 1000 rpm (EWP 107100W) 1200 rpm (EWP 127100W) INSTALACIÓN DESEMBALAJE Advertencia • Lea atentamente el capítulo "Información sobre seguridad" antes de instalar el aparato. • Retire la película externa. Utilice un cúter si fuera necesario. Advertencia Retire y guarde todo el material de transporte para usarlo de nuevo en caso de que sea necesario volver a transportar el aparato. x3 A C B x3 x1 x2 Herramientas necesarias 3) 10 mm 30 mm 3) Estas herramientas no se suministran con el aparato. • Retire la cubierta de cartón. • Retire los materiales del embalaje de poliestireno. • Deje la pieza frontal en el suelo detrás del aparato y, a continuación, apoye el aparato cuidadosamente con la parte trasera sobre ella. Asegúrese de que ninguna manguera se aplaste en esta operación. 34 electrolux • Retire la protección de poliestireno de la base. 1 2 • Vuelva a colocar el aparato en posición vertical. • Abra la puerta y retire la guía de plástico, la bolsa con el folleto de instrucciones y los tapones de plástico del tambor. • Retire el cable de alimentación y la manguera de entrada y descarga de los soportes de manguera situados en la parte trasera del aparato. • Desatornille los tres pernos y retire los soportes de los tubos. • Deslice los separadores de plástico para quitarlos. Advertencia No retire el tubo de desagüe del soporte trasero. Retírelo únicamente si fuera necesario para desaguar. Consulte la sección "Precauciones contra la congelación" y "Qué hacer si..." • Tape el orificio superior más pequeño y los dos más grandes con los tapones de plástico. electrolux 35 ENTRADA DE AGUA • Conecte el tubo a una toma de agua mediante una rosca de 3/4 pulgadas. COLOCACIÓN Y NIVELADO Nivele el aparato subiendo o bajando las patas. En función del modelo, el aparato puede tener cuatro patas ajustables o dos patas delanteras ajustables y otras dos traseras fijas. El aparato DEBE estar nivelado y ser estable sobre un suelo duro y plano. Si es necesario, compruebe el ajuste con un nivel de burbuja. Los ajustes necesarios pueden realizarse con una llave. • Afloje la tuerca anular para situar el tubo a la izquierda o a la derecha en función de la posición de la toma de agua. No coloque la manguera de entrada hacia abajo. 45° 35° • Después de situar el tubo, vuelva a apretar la contratuerca para evitar fugas de agua. Un nivelado correcto evita las vibraciones, el ruido y el desplazamiento de la lavadora durante el funcionamiento. Repita la acción de nivelado si el aparato no está estable y nivelado. DESAGÜE Forme un gancho al final del tubo de desagüe usando la guía de plástico, si fuera necesario. 36 electrolux El extremo del tubo de desagüe se puede instalar de cuatro maneras distintas: • Sujeto por encima del borde de un fregadero mediante la guía de plástico. Una la guía de plástico a la toma con una cuerda para evitar que el tubo se desenganche cuando el aparato esté vaciando. • Desatranque el desagüe. Empuje la manguera de desagüe hacia el sumidero y asegúrela con una brida; asegúrese de que se forma un bucle en el tubo para evitar que la suciedad de la pila entre en el aparato. Si no se ha utilizado el sumidero con anterioridad, retire cualquier tapón que pueda haber. • Directamente en un tubo de desagüe a una altura mínima de 60 cm y máxima de 100 cm. El extremo de la manguera de desagüe debe quedar siempre al aire; es decir, el diámetro interior de la tubería de desagüe debe ser mayor que el diámetro exterior de la manguera. El tubo de descarga no debe estar retorcido. • Directamente en un tubo de desagüe en la pared de la habitación. La manguera de descarga puede extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el centro de servicio técnico local hay disponibles mangueras de desagüe y piezas de unión adicionales. electrolux 37 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS CONEXIONES 0.5 bar (0.05 MPa) 8 bar (0.8 MPa) max. 100 cm min. 60 cm min. 60 cm max. 100 cm ~max.400 cm CONEXIÓN ELÉCTRICA • El aparato debe tener conexión a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio • No modifique ni cambie el cable de alimentación por sus medios. Póngase en contacto con el servicio posventa. • Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el cable de alimentación ni el enchufe. • Asegúrese de que la toma de corriente quede accesible una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. Tire siempre del enchufe. • Este aparato cumple con la normativa E.E.C. PRIMER USO • Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua cumplen las instrucciones de instalación. • Asegúrese de que el tambor está vacío. • Antes del primer lavado, ponga en marcha un programa de algodón a temperatura máxima y sin ropa para eliminar cualquier residuo de fabricación que pueda haber en la cuba y en el tambor. Vierta la mitad de una dosis de detergente en el compartimento de lavado principal y ponga en marcha la máquina. USO DIARIO CLASIFIQUE LA COLADA Consulte los símbolos de lavado que aparecen en la etiqueta de la prenda y siga las instrucciones de lavado del fabricante. La ropa se debe clasificar de la siguiente manera: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. ANTES DE INTRODUCIR LA ROPA SUCIA Importante Asegúrese de quitar todos los objetos metálicos de la ropa (como pinzas para el pelo, imperdibles, alfileres, etc.). Abotone las fundas de almohada y cierre las cremalleras, ganchos, broches, etc. Ate las correas o cintas largas. Retire todos los ganchos (p. e., de las cortinas). 38 electrolux • Separe la ropa blanca de la ropa de color y lávela por separado. Las prendas blancas pueden perder su “blancura” al lavarlas. • Las prendas nuevas de color pueden desteñirse en el primer lavado, por lo que se deben lavar por separado la primera vez. • Frote las zonas particularmente sucias con un detergente especial o en pasta. • Tenga cuidado con las cortinas. • Lave los calcetines y los guantes dentro de una bolsa o redecilla. Quite las manchas difíciles antes de lavar la ropa: Sangre: aplique agua fría a las manchas de sangre fresca. Si la sangre está seca, debe dejar la prenda a remojo en agua con un detergente especial durante la noche y luego frotar con agua y jabón. Pinturas de aceite: humedezca la mancha con un quitamanchas a base de disolvente, extienda la prenda sobre un paño suave y quite la mancha; repita varias veces el tratamiento. Manchas de grasa seca: humedezca la mancha con aguarrás, extienda la prenda sobre una superficie suave y quite la mancha con la yema de los dedos y un trapo de algodón. Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en agua caliente o un quitamanchas para óxido en frío. Tenga cuidado con las manchas de óxido que no sean recientes, ya que la estructura de la celulosa se habrá dañado y el tejido tenderá a perforarse. Manchas de moho: utilice lejía y aclare bien (prendas blancas y de colores sólidos solamente). Hierba: utilice un poco de jabón y aplique lejía (prendas blancas y de colores sólidos solamente). Pegamento y tinta de bolígrafos: humedezca con acetona4), extienda la prenda sobre un paño suave y quite la mancha. Pintalabios: humedezca con acetona, como en el caso anterior, y luego quite la mancha con alcohol desnaturalizado. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan quedar. Vino tinto: ponga la prenda a remojo en agua y detergente, aclare, aplique ácido acético o cítrico y vuelva a aclarar. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan quedar. Tinta: dependiendo del tipo de tinta, primero humedezca con acetona y después con ácido acético4); aplique lejía si quedan marcas en las prendas blancas y, seguidamente, enjuáguelas bien. Alquitrán: primero aplique un quitamanchas, alcohol desnaturalizado o disolvente, y después frote la mancha con un detergente en pasta. ABRA LA PUERTA TIRANDO CUIDADOSAMENTE DEL ASA DE LA PUERTA HACIA FUERA. CARGUE LA COLADA Sacuda la ropa cuanto pueda e introdúzcala en el tambor prenda por prenda. CARGA MÁXIMA Las cargas máximas recomendadas se indican en "Programas de lavado". Normas generales 4) no utilice acetona en seda artificial. electrolux 39 • Algodón, lino: tambor lleno, pero no demasiado • Sintéticos: no más de la mitad del tambor • Tejidos delicados y prendas de lana: no más de un tercio del tambor CIERRE LA PUERTA SUAVEMENTE Advertencia Asegúrese de que los tejidos no quedan atrapados al cerrar la puerta. DETERGENTES Y ADITIVOS El resultado del lavado también depende de la elección del detergente y de las cantidades adecuadas, que permitan proteger el entorno y evitar vertidos. Aunque son biodegradables, los detergentes contienen sustancias que, en grandes cantidades, pueden alterar el delicado equilibrio de la naturaleza. La elección del detergente depende del tipo de tejido (delicado, lana, algodón, etc.), del color, de la temperatura de lavado y del grado de suciedad. En este aparato pueden utilizarse todos los detergentes de lavadora de uso habitual: • detergente en polvo para todo tipo de prendas • detergente en polvo para prendas delicadas (40°C máx.) y lana • detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60°C máx.) CANTIDAD DE DETERGENTE QUE SE DEBE UTILIZAR El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo de tejido que se va a lavar, así como de la carga, del grado de suciedad y de la dureza del agua. Respecto a la cantidad de detergente, consulte siempre las indicaciones del envase del producto. Use menos detergente en los casos siguientes: • si la lavadora tiene poca carga • si la ropa no está muy sucia • si se forma mucha espuma durante el lavado GRADO DE DUREZA DEL AGUA La dureza del agua se clasifica en "grados". Para obtener información sobre la dureza del agua local, puede consultar a la compañía encargada del suministro o a la administración local. Si el agua tiene un grado de dureza medio o alto, se recomienda añadir un descalcificante de agua de acuerdo con las instrucciones del fabricante del mismo. Cuando el agua sea blanda, bastará con ajustar la dosis de detergente. ABRA EL DEPÓSITO DEL DOSIFICADOR DE DETERGENTE. Compartimento para el detergente líquido o en polvo utilizado en el lavado princiCompartimento para aditivos líquipal. dos (suavizante, almidón). Advertencia Si desea realizar un prelavado, vierta el detergente entre las prendas dentro del tambor. Advertencia Dependiendo del tipo de detergente que utilice (líquido o en polvo), asegúrese de que la tapa del compartimento de lavado principal se encuentra en la posición correcta. 40 electrolux PU SH RE TO MOV CL E EA N TAPA PARA DETERGENTE LÍQUIDO O EN POLVO LEVANTADA – Posición de la tapa si se usa detergente en POLVO • Extraiga el cajetín. Coloque el borde del cajetín hacia afuera donde indica la flecha (PUSH) a fin de facilitar la extracción. La tapa está bajada y desea utilizar detergente en polvo: PU S RE TO MOV CL E EA N H BAJADA - Posición de la tapa si se usa detergente LÍQUIDO durante el lavado principal • Gire la tapa hacia arriba. Asegúrese de que la tapa encaja completamente. • Vuelva a colocar con cuidado el depósito. DER POW ER DET T GEN • Mida la dosis de detergente. • Vierta el detergente en polvo en el com. partimento de lavado principal Si la tapa no se encuentra en la posición correcta: La tapa está levantada y desea utilizar detergente líquido: • Gire la tapa hacia abajo. • Vuelva a colocar con cuidado el depósito. electrolux 41 D UID LIQ NT R GE l ETE 120m l 60m • Mida la dosis de detergente. Respecto a la cantidad de detergente, consulte siempre lo que esté escrito en el envase del producto y asegúrese de que el detergente se puede verter en el depósito. • Vierta el detergente líquido en el comparsin exceder del límite indicado timento en la tapa. El detergente debe introducirse en los compartimentos correspondientes del depósito dosificador antes de poner en marcha el programa de lavado. Advertencia No utilice la tapa en la posición "BAJADA" con: • Detergente gelatinoso o grueso. • Detergente en polvo. • Programas con prelavado. • No utilice detergente líquido si el programa de lavado no se inicia inmediatamente. En todos los casos anteriores, use la tapa en la posición "LEVANTADA". MIDA LA DOSIS DE SUAVIZANTE. Vierta suavizante o cualquier aditivo en el (no exceda la compartimento marcado marca «MAX» del depósito). Los aditivos deben introducirse en los compartimentos correspondientes del depósito dosificador antes de poner en marcha el programa de lavado. CIERRE EL DOSIFICADOR DE DETERGENTE. ELIJA OTRO PROGRAMA DE LAVADO El panel de control permite seleccionar programas de lavado y diferentes opciones. Cuando se selecciona un botón de opción, el piloto correspondiente se enciende. De lo contrario, permanece apagado. Consulte la compatibilidad de los programas de lavado y las opciones en el capítulo "Programas de lavado". Si se selecciona una opción incorrecta, el piloto rojo de la tecla 6 parpadea 3 veces. 42 electrolux 7 1 1 Selector de programas 2 3 4 5 6 Gire el selector de programas hasta alcanzar el programa que desee. El selector de programas puede girarse hacia la derecha y hacia la izquierda. El piloto verde de la tecla 6 empieza a parpadear: el aparato está encendido. Si gira el selector hasta otro programa mientras el aparato está funcionando, el piloto rojo de la tecla 6 parpadeará 3 veces para indicar que se ha realizado una selección incorrecta. El aparato no pondrá en marcha el nuevo programa seleccionado. • Para apagar el aparato, gire el selector de progra. mas a la posición • Para cancelar o cambiar un programa en curso, . apague el aparato girando el selector a la posición Seleccione el nuevo programa girando el selector al programa que desee. Para poner en marcha el nuevo programa, vuelva a pulsar la tecla 6. No se vaciará el agua de la cuba. 2 Tecla de temperatura Pulse la tecla de temperatura a fin de seleccionar la temperatura más adecuada para lavar su colada. : Lavado en frío. electrolux 43 3 Reducción del centrifugado y Agua en la cuba Una vez que selecciona el programa deseado, el aparato propone de forma automática la velocidad de centrifugado máxima que puede alcanzar dicho programa. Pulse esta tecla varias veces para cambiar la velocidad de centrifugado si desea centrifugar la colada a una velocidad diferente. Se enciende el piloto correspondiente. Agua en la cuba Al seleccionar esta opción, el agua del último aclarado no se descarga con el fin de impedir que los tejidos se arruguen. Es necesario vaciar el agua antes de abrir la puerta. Para descargar el agua, consulte el apartado «Al final del programa». 4 Súper rápido Al pulsar esta tecla, se enciende el piloto correspondiente. Ciclo corto para prendas poco sucias o para colada que solo necesita un retoque. Con esta opción, se recomienda cargar una colada reducida: • Algodón 3,5 kg • Sintéticos y delicados 2 kg 3 Aclarado Extra El aparato se ha diseñado para consumir poca energía. No obstante, para personas con piel muy delicada (alérgicas a los detergentes) puede resultar necesario aclarar las prendas con una cantidad adicional de agua. Pulse simultáneamente las teclas 3 y 4 durante unos segundos: el piloto 7.2 se enciende. Esta función queda activada permanentemente. Para desactivarla, vuelva a pulsar las mismas teclas hasta que se apague el piloto 7.2. Inicio diferido El inicio del programa se puede retrasar 9, 6 o 3 horas con esta tecla. Se enciende el piloto correspondiente. Esta opción debe seleccionarse después de elegir el programa y antes de iniciarlo. + 4 5 44 electrolux Seleccione un inicio diferido: • seleccione el programa y las opciones necesarias; • seleccione el inicio diferido con la tecla 5; • pulse la tecla 6: – el aparato inicia la cuenta atrás horaria. – El programa se inicia una vez finalizado el intervalo de inicio diferido seleccionado. Cancelación del inicio diferido después de iniciar el programa: • ajuste el aparato en PAUSA pulsando la tecla 6; • pulse una vez la tecla 5; el piloto correspondiente al intervalo seleccionado se apaga; • vuelva a pulsar la tecla 6 para iniciar el programa. El INICIO DIFERIDO no puede seleccionarse con el programa de descarga. Importante El inicio diferido seleccionado sólo se podrá modificar una vez se haya vuelto a seleccionar el programa de lavado. La puerta permanecerá bloqueada el tiempo que dure el inicio diferido. Si necesita abrir la puerta, debe poner el aparato en PAUSA (pulsando la tecla 6) y esperar unos minutos. Una vez haya cerrado la puerta, vuelva a pulsar la tecla 6. 6 Inicio/Pausa Inicie el programa pulsando la tecla 6 • Para iniciar el programa seleccionado, pulse la tecla 6; el piloto verde correspondiente deja de parpadear. El piloto 7.1 se enciende para indicar que el aparato se está poniendo en marcha y la puerta está bloqueada. Si ha seleccionado un inicio diferido, el aparato comienza la cuenta atrás. • Para interrumpir un programa en marcha, pulse la tecla 6: el piloto verde correspondiente empieza a parpadear. Es posible cambiar algunas opciones de un programa en curso antes de que el programa la lleve a cabo. • Para reiniciar el programa a partir del punto de interrupción, pulse la tecla 6. • La puerta se bloquea una vez que el programa se inicia. Si necesita abrir la puerta por cualquier motivo, ponga primero el aparato en PAUSA pulsando la tecla 6. Transcurridos unos minutos podrá abrir la puerta. Si la puerta permanece bloqueada quiere decir que el aparato ya está en fase de calentamiento o que el nivel de agua es demasiado alto. En cualquier caso, no fuerce nunca la puerta. Si no puede abrir la puerta pero necesita hacerlo, apague el aparato girando el selector de programas hasta . Transcurridos unos minutos podrá la posición abrir la puerta (preste atención al nivel del agua y su temperatura). Cuando cierre la puerta, tendrá que volver a seleccionar el programa y las opciones, y presionar la tecla 6. electrolux 45 Indicadores luminosos 7.1 7.2 7.3 • Cuando se inicia el programa pulsando la tecla 6, el piloto de la fase de lavado (7.1) se enciende. Esto significa que el aparato está funcionando. • El piloto de los aclarados adicionales (7.2) se enciende cuando el aparato realiza un aclarado adicional. • Cuando el programa termina, se ilumina el piloto de final de ciclo (7.3). AL FINALIZAR EL PROGRAMA El aparato se para automáticamente. El piloto del botón 6 y el piloto de la fase de lavado recién finalizada se apagan. Se enciende la luz 7.3. Si ha seleccionado un programa o una opción que deja el agua en la cuba, la puerta permanecerá bloqueada para indicar que debe vaciarse de agua antes de abrirla. Siga las instrucciones que se indican a continuación para vaciar el agua. • Gire el selector de programas hasta . • Seleccione el programa de descarga o de centrifugado. • Reduzca la velocidad de centrifugado, si es necesario, pulsando la tecla correspondiente. • Pulse la tecla 6. Al final del programa se puede abrir la puerta. Gire el selector de programas hasta para apagar el aparato. Retire las prendas del tambor y cerciórese de que queda vacío. Si no va a realizar otro lavado, cierre la toma del agua. Deje la puerta abierta para evitar la aparición de moho y olores desagradables. Advertencia Si tiene niños o animales domésticos en casa, active el dispositivo de seguridad para niños en el lado interior del marco de la puerta (para obtener más información, lea " Se- guridad para niños" en el capítulo "Información sobre seguridad"). Espera: durante la configuración del programa y una vez finalizado el programa, si no se tocan el selector o cualquier botón, transcurridos unos minutos se activa el sistema de ahorro energético. La luz del piloto se apaga. El piloto verde de la tecla 6 empieza a parpadear a baja frecuencia. Presione cualquier tecla para desactivar el sistema de ahorro de energía del aparato. JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA PUERTA Al final de cada ciclo, compruebe desde el cierre de la puerta y retire los objetos que pudieran haber quedado en el pliegue. 46 electrolux PROGRAMAS DE LAVADO Programa - Temperaturas máxima y mínima - Descripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Tipo de prenda Opciones ALGODÓN (frío) 90°Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado máxima a 1000 rpm para EWP107100W - 1200 rpm para EWP127100W Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3,5 kg Algodón blanco y de colores resistentes y lino Prendas de suciedad normal REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO, PROLONGACIÓN DE ACLARADO, SUPER RÁPIDO1), ACLARADO EXTRA, INICIO DIFERIDO + ALGODÓN CON PRELAVADO (frío) 90°Prelavado - Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado máxima a 1000 rpm para EWP107100W 1200 rpm para EWP127100W Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3,5 kg Algodón blanco y de colores resistentes y lino Prendas muy sucias. REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO, PROLONGACIÓN DE ACLARADO, SUPER RÁPIDO1), ACLARADO EXTRA, INICIO DIFERIDO ALGODÓN ECO2) 60° - 40° Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado máxima a 1000 rpm para EWP107100W - 1200 rpm para EWP127100W Carga máxima 7 kg Algodón blanco y de color. Este programa puede seleccionarse para prendas de algodón poco sucias o con suciedad normal. La temperatura disminuirá y se ampliará el tiempo de lavado. Esto permite obtener buenos resultados de lavado ahorrando energía. REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO, PROLONGACIÓN DE ACLARADO, ACLARADO EXTRA, INICIO DIFERIDO SINTÉTICOS (frío) 60° Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado máxima a 1000 rpm para EWP107100W - 1200 rpm para EWP127100W Carga máxima 3,5 kg - Carga reducida 2 kg Tejidos sintéticos o mezclas: ropa interior, prendas de color, camisas, blusas que no encogen. Prendas de suciedad normal REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO, PROLONGACIÓN DE ACLARADO, SUPER RÁPIDO1), ACLARADO EXTRA, INICIO DIFERIDO PRENDAS MIXTAS Frío Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado máxima a 1000 rpm para EWP107100W - 1200 rpm para EWP127100W Carga máxima 3 kg Programa de lavado en frío de alta eficacia energética para coladas poco sucias. Este programa requiere un detergente que sea activo en agua fría. REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO, PROLONGACIÓN DE ACLARADO, ACLARADO EXTRA, INICIO DIFERIDO Compartimento del detergente electrolux 47 Programa - Temperaturas máxima y mínima - Descripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Tipo de prenda DELICADOS (frío) 40°Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado máxima 700 rpm Carga máxima kg 3,5 - Carga reducida 2 kg Tejidos delicados: acrílicos, viscosa, poliéster. Prendas de suciedad normal LANA/LAVADO A MANO 40°(frío) Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado máxima a 1000 rpm para EWP107100W - 1200 rpm para EWP127100W Carga máxima 2 kg Lana lavable a mano, lana lavable a máquina y tejidos delicados con el símbolo «lavado a mano». Nota: Una prenda suelta o muy voluminosa puede causar desequilibrio. Si el electrodoméstico no realiza la fase de centrifugado final, añada más prendas, redistribuya la carga manualmente y, a continuación, seleccione el programa de centrifugado. ACLARADO Aclarado - Centrifugado corto 700 rpm. Si se selecciona una velocidad de centrifugado superior a 700 rpm pulsando el botón correspondiente, el aparato realiza un centrifugado largo. (Velocidad de centrifugado máxima a 1000 rpm para EWP107100W - 1200 rpm para EWP127100W) Carga máxima 7 kg Para aclarar y centrifugar prendas de algodón que se han lavado a mano. Seleccione la opción ACLARADO EXTRA para que la acción de aclarado sea más intensa. El aparato añade aclarados adicionales. Opciones PROLONGACIÓN DE ACLARADO, SUPER RÁPIDO1), ACLARADO EXTRA, INICIO DIFERIDO REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO, PROLONGACIÓN DE ACLARADO, INICIO DIFERIDO REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO, PROLONGACIÓN DE ACLARADO, ACLARADO EXTRA, INICIO DIFERIDO DESCARGA Descarga del agua de lavado Para vaciar el agua que queda en el tambor. CENTRIFUGADO Descarga y centrifugado largo a máxima velocidad: 1000 rpm para EWP107100W - 1200 rpm para EWP127100W Carga máxima 7 kg Centrifugado independiente para prendas lavadas a mano y después de usar programas con la opción Agua en cuba seleccionada. Puede elegir la velocidad utilizando la tecla correspondiente para adaptarla al tejido que se va a centrifugar. Si se selecciona una velocidad de centrifugado a 700 rpm pulsando el botón correspondiente, el aparato realiza un centrifugado corto. Programas especiales REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO, INICIO DIFERIDO Compartimento del detergente 48 electrolux Programa - Temperaturas máxima y mínima - Descripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxima - Carga máxima - Tipo de prenda Opciones PLANCHADO FÁCIL (frío) 60°Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado máxima 700 rpm A fin de obtener los mejores resultados antiarrugas, reduzca la carga de las prendas sintéticas. (Carga recomendada 1 kg) Tejidos sintéticos o mezclas. Lava y centrifuga suavemente para evitar arrugas. El aparato realiza aclarados adicionales. PROLONGACIÓN DE ACLARADO, ACLARADO EXTRA, INICIO DIFERIDO 5 CAMISAS 30° Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado máxima 700 rpm Tejidos sintéticos y mezclas. Adecuado para 5 - 6 camisas poco sucias. INICIO DIFERIDO MINI 30 30° Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado máxima 700 rpm Carga máxima 3 kg Sintéticos y delicados. Ropa poco sucia o que solo necesite quitar arrugas y olores. INICIO DIFERIDO VAQUEROS (frío) 60°Lavado principal - Aclarados - Velocidad de centrifugado máxima a 1000 rpm para EWP107100W - 1200 rpm para EWP127100W Carga máxima 3 kg Pantalones, camisas o chaquetas de tela vaquera y jerséis de materiales de alta tecnología. La opción Aclarado extra se activa automáticamente. REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO, PROLONGACIÓN DE ACLARADO, INICIO DIFERIDO Compartimento del detergente 1) Si ha seleccionado la opción SÚPER RÁPIDO con la tecla 4, se recomienda reducir la carga máxima como se indica. Puede utilizarse la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores. 2) Programas estándar para los valores de consumo de etiqueta energética Según la norma 1061/2010, “ALGODÓN ECO 60 °C” y “ALGODÓN ECO 40 °C” son respectivamente el “programa estándar de algodón a 60 °C” y el “programa estándar de algodón a 40 °C”. Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal. La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la declarada para el programa seleccionado. VALORES DE CONSUMO Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente. electrolux 49 Programas red. (kg) Consumo energético (KWh) Consumo de agua (litros) Duración aproximada del programa (minutos) Humedad restante (%)1) EWP1071 00W Humedad restante (%)1) EWP1271 00W Algodón 60 °C 7 1.3 73 170 60 53 Algodón 40 °C 7 0.85 73 145 60 53 Sintéticos 40 °C 3,5 0.65 58 95 37 35 Delicados 40 °C 3,5 0.65 71 77 37 35 Lana/Lavado a mano 30 °C 2 0.3 48 55 32 30 Programa de algodón estándar Algodón estándar 60 °C 7 1.07 50 236 60 53 Algodón estándar 60 °C 3,5 0.79 36 192 60 53 Algodón estándar 40 °C 3,5 0.57 36 166 60 53 1) Al finalizar la fase de centrifugado. Modo apagado (W) Modo encendido izquierdo (W) 0.65 0.65 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Advertencia Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente antes de limpiar. LAVADO DE MANTENIMIENTO La sucesión de lavados a baja temperatura favorece la acumulación de residuos en el interior del tambor. Se recomienda realizar un lavado de mantenimiento con regularidad. Para realizar un lavado de mantenimiento • El tambor no debe contener ropa. • Seleccione el programa de lavado de algodón de mayor temperatura. • Utilice una dosis normal de detergente: puede ser en polvo con propiedades biológicas. LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DOSIFICADOR El depósito del detergente en polvo y de los aditivos de lavado debe limpiarse con regularidad. • Extraiga el cajetín. • Para facilitar la limpieza debe extraerse la parte superior del compartimento de aditivos. 50 electrolux • Utilice un cepillo de cerdas duras para eliminar los residuos de detergente en polvo. LIMPIEZA DEL FILTRO DE DESAGÜE El filtro permite retener las pelusas o partículas extrañas que se hayan dejado inadvertidamente en la colada. El filtro se debe limpiar periódicamente. Para limpiar el filtro, proceda de la siguiente manera: • Gire el selector de programas hasta la . posición • Desenchufe el aparato. • Abra la puerta. • Gire el tambor y alinee la tapa del filtro (FILTRO) con la flecha del cierre hermético de la puerta. • Enjuague bajo el grifo las piezas extraídas del dosificador para eliminar los restos acumulados de polvo. • Abra la tapa del filtro presionando el gancho especial y girando la tapa hacia arriba. • Utilice el cepillo para limpiar el hueco, asegurándose de que la parte superior e inferior quedan bien limpias. Después de limpiar el dosificador y el hueco de la cubeta, vuelva a colocarlo. Advertencia Deje la tapa del filtro abierta hasta que extraiga el filtro. • Antes de extraer el filtro, retire las pelusas u objetos pequeños de alrededor del filtro. electrolux 51 • Retire el filtro y límpielo bajo el grifo. • El filtro se ha introducido correctamente si el indicador de la parte superior está visible y bloqueado. • Cierre la tapa del filtro. • Introduzca de nuevo el enchufe de red. • Si fuera necesario, vuelva a colocar la tapa del filtro en la posición correcta. • Abra la tapa e introduzca el filtro de nuevo. 52 electrolux LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE ENTRADA DE AGUA Importante Si el aparato no se llena de agua, tarda mucho en llenarse, la tecla de inicio parpadea en color rojo o la pantalla (si la hay) muestra la alarma correspondiente (consulte el capítulo "Qué hacer si..." para obtener más información), compruebe si los filtros de entrada de agua están bloqueados. • Vuelva a enroscar la manguera en la toma de agua. Compruebe que la conexión esté bien ajustada. • Desenrosque la manguera del aparato. Procure tener un paño a mano porque puede salir algo de agua. • Limpie el filtro en la válvula con un cepillo rígido o con un trozo de tela. Limpieza de los filtros de entrada de agua: • Cierre la toma de agua. • Desenrosque la manguera de la toma de agua. • Limpie el filtro de la manguera con un cepillo rígido. • Vuelva a enroscar la manguera en el aparato y compruebe que la conexión esté bien ajustada. • Abra la toma de agua. QUÉ HACER SI… El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Algunos problemas se deben a la ausencia de un mantenimiento sencillo o a descuidos y se pueden solucionar con la ayuda de las indicaciones que se describen en la tabla sin necesidad de llamar a un técnico. Durante el funcionamiento del aparato lavadora, es posible que el piloto rojo del boCódigos de error y fallos de funcionamiento tón 6 parpadee para indicar que no está funcionando. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente. Causa y soluciones posibles La luz del botón 6 parpadea y la luz 7.1 se enciende: Problemas con el suministro de agua El grifo de agua está cerrado. • Abra la llave de agua. La manguera de entrada de agua está doblada o retorcida. • Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua. El filtro de la toma de entrada o el filtro de la válvula de entrada están obstruidos • Limpie los filtros de entrada de agua (consulte la sección "Limpieza de los filtros de entrada de agua" para obtener más información). electrolux 53 La luz del botón 6 parpadea y la luz 7.2 se enciende: Problemas con el desagüe La manguera de desagüe está doblada o retorcida. • Compruebe la conexión de la manguera de desagüe. El filtro de descarga está obstruido. • Si el aparato deja de funcionar sin descargar el agua, realice en primer lugar un desagüe de emergencia: – Gire el selector de programas hasta . – Desenchufe el aparato. – Cierre el grifo del agua. – Si es necesario, espere a que el agua se enfríe. – Afloje la manguera de desagüe del soporte trasero (consulte "Precauciones contra la congelación") y desengánchela del fregadero o desagüe. – Déjela tendida en el suelo. – Coloque un recipiente en el suelo e introduzca el extremo de la manguera de descarga en él. El agua debería verterse al recipiente por acción de la gravedad. Cuando el recipiente se llene, vacíelo. Repita el procedimiento hasta que deje de salir agua – Enrosque el tubo de desagüe al soporte trasero y vuelva a colocarlo. – Abra la puerta y saque la colada. – Limpie el filtro de desagüe como se describe en "Limpieza del filtro de desagüe". – Al final de la limpieza, cierre la puerta e inserte de nuevo el enchufe. – Ejecute un programa de descarga para comprobar si el aparato funciona ahora. La luz del botón 6 parpadea y la luz 7.3 se enciende: Puerta abierta La puerta no se ha cerrado o no se ha cerrado bien. • Cierre bien la puerta. El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento sin mostrar ninguna alarma. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente. 54 electrolux Fallo de funcionamiento El aparato no se inicia: El aparato se llena pero se vacía de inmediato: Causa y soluciones posibles El enchufe no está correctamente insertado en la toma de corriente. • Inserte el enchufe en la toma. No hay tensión en la toma de corriente. • Compruebe la instalación eléctrica doméstica. El fusible principal se ha quemado. • Cambie el fusible. El selector de programas no está situado correctamente y no se ha pulsado la tecla 6. • Gire el selector de programas y vuelva a pulsar la tecla 6. Se ha presionado la tecla de inicio diferido. • Si el lavado se va a realizar de inmediato, cancele el inicio diferido. El extremo de la manguera de desagüe está demasiado bajo. • Consulte el apartado "Descarga" del capítulo "Instalación". El aparato no se vacía, no centrifuga o ambas cosas: Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua dentro de la cuba o que elimina todas las fases de centrifugado. • Seleccione el programa de descarga o de centrifugado. Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. • Vuelva a distribuir las prendas. Hay agua en el suelo: Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecuado (que produce demasiada espuma). • Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro. Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera de entrada de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya que el agua desciende por la manguera; compruebe que el racor no está mojado. • Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua. La manguera de desagüe o de entrada está dañada. • Sustitúyala por una nueva. La puerta no se abre: El programa todavía no ha terminado. • Espere hasta que finalice el ciclo de lavado. No se ha desbloqueado el cierre de la puerta. • Espere hasta que se desbloquee el cierre de la puerta. Hay agua en el tambor. • Seleccione el programa de descarga o centrifugado para vaciar el agua. El aparato vibra o hace mucho ruido: No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utilizados para transportarla. • Compruebe la correcta instalación del aparato. El aparato no está nivelado correctamente. • Ajuste las patas. Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. • Vuelva a distribuir las prendas. Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor. • Introduzca más prendas. electrolux 55 Fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles El centrifugado se retrasa o el aparato no centrifuga: El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga ha interrumpido el proceso debido a que las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. La ropa se redistribuye mediante la rotación inversa del tambor. Es posible que el tambor gire varias veces antes de que deje de detectarse el problema y se reanude el ciclo de centrifugado normal. Si la carga no se distribuye de manera uniforme transcurridos 10 minutos, el aparato no centrifuga. En este caso, es necesario redistribuirla manualmente y seleccionar el programa de centrifugado. • Introduzca más prendas. La carga es insuficiente. • Añada más prendas, redistribuya la carga manualmente y seleccione el programa de centrifugado. No se ve agua en el tambor: Los aparatos de tecnología moderna están diseñadas para economizar y emplean muy poca agua sin que ello afecte al rendimiento. Los resultados del lavado no son satisfactorios Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado. • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro. No se han tratado las manchas difíciles antes de lavar la ropa. • Emplee productos comerciales para tratar las manchas difíciles. No se ha seleccionado la temperatura adecuada. • Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta. Se han metido demasiadas prendas en la lavadora. • Reduzca la carga. El aparato produce un ruido extraño. El aparato incorpora un tipo de motor que emite un ruido extraño comparado con el de otros motores tradicionales. Este nuevo motor garantiza un inicio más suave e incluso una mejor distribución de las prendas en el tambor durante el centrifugado, así como una mayor estabilidad del aparato. Después de estas comprobaciones, encienda el aparato y pulse la tecla 6 para reiniciar el programa. Si el código de error o fallo de funcionamiento se repite, llame al Centro de servicio técnico. Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos. Es conveniente que los anote aquí: Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... Modelo (MOD) ............................... Número de producto (PNC) ............................... Número de serie (S.N.) ...............................
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EWP107100W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas