Optimus ER-1015 Manual de usuario

Categoría
Megáfonos
Tipo
Manual de usuario
MEGÁFONO ER-1015
Por favor, siga las instrucciones detalladas en este manual para conseguir un óptimo funcionamiento
del aparato.
También se recomienda guardar este manual en un sitio visible para posibles consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones en esta sección antes de utilizar el aparato
Tenga en cuenta las instrucciones de este manual ya que las convenciones de uso y símbolos de
seguridad que se incluyen están considerados de gran importancia.
Recomendamos guardar este manual de instrucciones en un sitio visible para futuras consultas.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONVENCIONES DE USO
Los símbolos de seguridad y convenciones de uso detallados a continuación se utilizan en este manual
para prevenir daños personales así como daños a la propiedad debido a un mal uso del aparato. Antes
de utilizar el producto, lea este manual para estar totalmente informado de los riesgos potenciales de
seguridad así como para comprender los símbolos de seguridad y convenciones de uso.
L PRECAUCIÓN Indica una situación que puede ser potencialmente de riesgo y que, debido a un
mal uso, puede ocasionar daños personales de moderados a menores y/o daños a la propiedad.
L PRECAUCIÓN
Cuando la unidad está en funcionamiento
Asegúrese de que el control de volumen está ajustado al mínimo antes de activar el interruptor de
puesta en marcha. Si el volumen está al máximo al activar este interruptor se produce un fuerte
ruido que puede impedir la audición.
Tenga en cuenta las precauciones que anotamos a continuación para evitar daños personales o
fuego en caso de explosión o derrame de fluidos de la batería.
No corte, desmonte o caliente las baterías. Tampoco ponga las baterías en el fuego.
Evite utilizar baterías nuevas y usadas al mismo tiempo
Nunca intente recargar baterías que no son recargables
No soldar una batería directamente
Asegúrese de que utiliza el tipo de baterías especificado
Tenga en cuenta la polaridad correcta (orientación positiva y negativa) cuando coloque las baterías
en la unidad
No guarde las baterías en lugares expuestos directamente a la luz del sol y a temperaturas y
humedad altas.
Cuando se utiliza el aparato en situaciones de emergencia, las baterías quedan permanentemente
en la unidad, por lo que se aconseja comprobar periódicamente su correcto funcionamiento.
PRECAUCIONES PARA EL USUARIO
Si se produjera alguna de las irregularidades que anotamos a continuación , no intente utilizar el
aparato ya que la unidad podría fallar. Póngase en contacto con la tienda donde adquirió el aparato:
Se detecta humo o un olor sospechoso
Agua u objetos extraños se introducen en la unidad
No se produce ningún ruido. (Primero asegúrese de que las pilas estén colocadas
correctamente y de que no estén agotadas).
Tenga en cuenta los lugares donde se efectuará la instalación. Evite instalar la unidad en sitios
húmedos o llenos de polvo o en lugares cercanos a calefacciones. También evite exponer el aparato
directamente a la luz solar, vapor o humo grasiento. La unidad puede fallar.
No mantenga un sonido distorsionado por una largo periodo de tiempo. El altavoz se puede recalentar
averiando la unidad.
Utilice un paño seco para limpiar la unidad. Si el aparato se ensucia mucho, utilice un paño
previamente empapado en un detergente neutro y escurrido. Nunca utilice gasolina u otros líquidos
volátiles. La carcasa de la unidad se puede deformar y sus acabados deteriorarse.
DESCRIPCIÓN
Interruptor de habla
Mantenga el interruptor apretado para poner el aparato en funcionamiento y poder hablar. Suéltelo
para apagarlo. (ER-1015S) Aunque la sirena esté sonando, ésta se interrumpe al presionar el
interruptor y el usuario puede hablar.
Altavoz
Nunca debe utilizarse a una corta distancia del oído. En el momento de comprobar el volumen, dirigir
el altavoz hacia el suelo.
Correa
Utilice esta correa para transportar la unidad tipo bandolera
Control de volumen
Girando el control de volumen hacia la derecha se incrementa el volumen. Ajustar el volumen a un
nivel idóneo que no genere realimentación. (volumen alto)
Botón de sirena (ER-1015S)
Presione el botón hasta que se active el sonido de sirena. Para desactivarlo vuelva a presionar otra vez
el botón.
(Presione ON-OFF)
Micrófono
En el momento de hablar, sitúe su boca de 1 a 2 cm del micrófono. Si su boca se sitúa demasiado lejos
del micrófono, la voz no se detectará.
Mango antibacterias
Micrófono con tratamiento antibacterias
SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS
1. Retire la tapa de micrófono girándola en el sentido opuesto a las agujas del reloj.
2. Coloque las baterías siguiendo las indicaciones de polaridad.
3. Vuelva a colocar la tapa de micrófono girándola hasta el máximo en el sentido de las agujas del
reloj, asegurándose de que la clavija que sobresale en la parte trasera de la tapa se encuentra dentro
de su receptáculo en la carcasa donde están ubicadas las baterías.
Precauciones:
Asegúrese de retirar las baterías cuando no se utiliza el megáfono por un periodo de tiempo
prolongado.
El volumen del silbato es fijo y no puede regularse con el control de volumen.
Tapa del micrófono
Clavija
Receptáculo para clavija
Carcasa donde se colocan las baterías (Carcasa donde van ubicadas las baterías)
Instrucciones de polaridad
ER-1015 ER-1015S
Salida Nominal 15 W máximo 23 W
Baterías 6 x 1,5 V (R14)
Duración de la batería 14 h (EIAJ)
14 h (EIAJ)
20 m (EIAJ)
Distancia audible 315 m (EIAJ)
315 m (voz)
500 m (sirena)
Diámetro exterior de la bocina 210 mm
Longitud 319 mm
Peso 970 gr 980 gr
Color Blanco hueso y azul claro Rojo
Nota: El diseño y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso

Transcripción de documentos

MEGÁFONO ER-1015 Por favor, siga las instrucciones detalladas en este manual para conseguir un óptimo funcionamiento del aparato. También se recomienda guardar este manual en un sitio visible para posibles consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • • • Asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones en esta sección antes de utilizar el aparato Tenga en cuenta las instrucciones de este manual ya que las convenciones de uso y símbolos de seguridad que se incluyen están considerados de gran importancia. Recomendamos guardar este manual de instrucciones en un sitio visible para futuras consultas. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONVENCIONES DE USO Los símbolos de seguridad y convenciones de uso detallados a continuación se utilizan en este manual para prevenir daños personales así como daños a la propiedad debido a un mal uso del aparato. Antes de utilizar el producto, lea este manual para estar totalmente informado de los riesgos potenciales de seguridad así como para comprender los símbolos de seguridad y convenciones de uso. L PRECAUCIÓN Indica una situación que puede ser potencialmente de riesgo y que, debido a un mal uso, puede ocasionar daños personales de moderados a menores y/o daños a la propiedad. L PRECAUCIÓN Cuando la unidad está en funcionamiento • • • • • • • • • • Asegúrese de que el control de volumen está ajustado al mínimo antes de activar el interruptor de puesta en marcha. Si el volumen está al máximo al activar este interruptor se produce un fuerte ruido que puede impedir la audición. Tenga en cuenta las precauciones que anotamos a continuación para evitar daños personales o fuego en caso de explosión o derrame de fluidos de la batería. No corte, desmonte o caliente las baterías. Tampoco ponga las baterías en el fuego. Evite utilizar baterías nuevas y usadas al mismo tiempo Nunca intente recargar baterías que no son recargables No soldar una batería directamente Asegúrese de que utiliza el tipo de baterías especificado Tenga en cuenta la polaridad correcta (orientación positiva y negativa) cuando coloque las baterías en la unidad No guarde las baterías en lugares expuestos directamente a la luz del sol y a temperaturas y humedad altas. Cuando se utiliza el aparato en situaciones de emergencia, las baterías quedan permanentemente en la unidad, por lo que se aconseja comprobar periódicamente su correcto funcionamiento. PRECAUCIONES PARA EL USUARIO Si se produjera alguna de las irregularidades que anotamos a continuación , no intente utilizar el aparato ya que la unidad podría fallar. Póngase en contacto con la tienda donde adquirió el aparato: Se detecta humo o un olor sospechoso Agua u objetos extraños se introducen en la unidad No se produce ningún ruido. (Primero asegúrese de que las pilas estén colocadas correctamente y de que no estén agotadas). Tenga en cuenta los lugares donde se efectuará la instalación. Evite instalar la unidad en sitios húmedos o llenos de polvo o en lugares cercanos a calefacciones. También evite exponer el aparato directamente a la luz solar, vapor o humo grasiento. La unidad puede fallar. No mantenga un sonido distorsionado por una largo periodo de tiempo. El altavoz se puede recalentar averiando la unidad. Utilice un paño seco para limpiar la unidad. Si el aparato se ensucia mucho, utilice un paño previamente empapado en un detergente neutro y escurrido. Nunca utilice gasolina u otros líquidos volátiles. La carcasa de la unidad se puede deformar y sus acabados deteriorarse. DESCRIPCIÓN Interruptor de habla Mantenga el interruptor apretado para poner el aparato en funcionamiento y poder hablar. Suéltelo para apagarlo. (ER-1015S) Aunque la sirena esté sonando, ésta se interrumpe al presionar el interruptor y el usuario puede hablar. Altavoz Nunca debe utilizarse a una corta distancia del oído. En el momento de comprobar el volumen, dirigir el altavoz hacia el suelo. Correa Utilice esta correa para transportar la unidad tipo bandolera Control de volumen Girando el control de volumen hacia la derecha se incrementa el volumen. Ajustar el volumen a un nivel idóneo que no genere realimentación. (volumen alto) Botón de sirena (ER-1015S) Presione el botón hasta que se active el sonido de sirena. Para desactivarlo vuelva a presionar otra vez el botón. (Presione ON-OFF) Micrófono En el momento de hablar, sitúe su boca de 1 a 2 cm del micrófono. Si su boca se sitúa demasiado lejos del micrófono, la voz no se detectará. Mango antibacterias Micrófono con tratamiento antibacterias SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS 1. Retire la tapa de micrófono girándola en el sentido opuesto a las agujas del reloj. 2. Coloque las baterías siguiendo las indicaciones de polaridad. 3. Vuelva a colocar la tapa de micrófono girándola hasta el máximo en el sentido de las agujas del reloj, asegurándose de que la clavija que sobresale en la parte trasera de la tapa se encuentra dentro de su receptáculo en la carcasa donde están ubicadas las baterías. Precauciones: • • Asegúrese de retirar las baterías cuando no se utiliza el megáfono por un periodo de tiempo prolongado. El volumen del silbato es fijo y no puede regularse con el control de volumen. Tapa del micrófono Clavija Receptáculo para clavija Carcasa donde se colocan las baterías (Carcasa donde van ubicadas las baterías) Instrucciones de polaridad Salida Baterías Duración de la batería Distancia audible Diámetro exterior de la bocina Longitud Peso Color ER-1015 ER-1015S Nominal 15 W máximo 23 W 6 x 1,5 V (R14) 14 h (EIAJ) 14 h (EIAJ) 20 m (EIAJ) 315 m (voz) 315 m (EIAJ) 500 m (sirena) 210 mm 319 mm 970 gr 980 gr Blanco hueso y azul claro Rojo Nota: El diseño y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Optimus ER-1015 Manual de usuario

Categoría
Megáfonos
Tipo
Manual de usuario