Quinny DRU1087 Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario
Use 7
Safety, warranty, general information 24
Notice d’utilisation 7
Sécurité, garantie, informations générales 27
Gebruik 7
Veiligheid, garantie, algemene informatie 33
Uso 7
Seguridad, garantía, información general 36
Uso 7
Sicurezza, garanzia, informazioni generali 39
Utilização 7
Segurança, garantia, informações gerais 42
사용 7
안전, 보증, 일반 정보 45
Użytkowanie 7
Bezpieczeństwo, gwarancja, informacje ogólne 48
Χρήση 7
Ασφάλεια, εγγύηση, γενικές πληροφορίες 51
Использование 7
Безопасность, гарантия, общие информации 54
Používání 7
Bezpečnostní, záruční a obecné informace 57
Gebrauch 7
Sicherheit, Garantie, allgemeine Informationen 30
EN FR DE NL ES IT PT KO PL EL CSRU
사용
유모차 펴기
7
유모차 접기
8
안전벨트
9
바퀴
11
캐노피
13
레인커버
14
파라솔 클립
15
쇼핑바스켓
16
어댑터
17
패브릭
18
부속품
22
Utilização
Abrir 7
Fechar 8
Arnês 9
Rodas 11
Capota de sol 13
Cobertura para chuva 14
Grampo de xação
da sombrinha
15
Cesto de compras 16
Adaptadores 17
Forro 18
Acessórios 22
Uso
Apertura 7
Cierre 8
Arnés 9
Ruedas 11
Capota 13
Burbuja impermeable 14
Clip de sombrilla
15
Cestilla 16
Adaptadores 17
Vestidura 18
Accesorios 22
Uso
Apertura 7
Chiusura 8
Cinture di sicurezza 9
Ruote 11
Capottina 13
Parapioggia 14
Clip per ombrellino
15
Cestello 16
Adattatori 17
Rivestimento 18
Accessori 22
ES PTIT KO
A. Manillar
B. Botón de desbloqueo
C. Pedal de desbloqueo
D. Cestilla
E. Freno de
estacionamiento
F. Rueda trasera
G. Rueda delantera
H. Bloqueo de las ruedas
pivotantes
I. Arnés de seguridad
J. Kit adaptador
K. Capota
L. Clip de sombrilla
M. Burbuja impermeable
N. Adaptadores
A. Maniglie
B. Pulsante di sblocco
C. Meccanismo di sblocco
D. Cestello
E. Freno parking
F. Ruota posteriore
G. Ruota piroettante
H. Blocco ruota
piroettante
I. Cintura di sicurezza
J. Pulsante di sblocco
K. Capottina
L. Clip per ombrellino
M. Parapioggia
N. Adattatori
A. 핸들바
B. 릴리즈 버튼
C. 릴리즈 페달
D. 쇼핑바스켓
E. 주차 브레이크
F. 리어휠
G. 프론트휠
H. 프론트휠 회전 잠금
장치
I. 안전벨트
J. 어댑터 장착파트
K. 썬캐노피
L. 파라솔 클립
M.
레인커버
N. 어댑터
A. Punho
B. Botão de desengate
C. Mecanismo de fecho
D. Cesto de compras
E. Patilha de desbloqueio
F. Roda traseira
G. Roda dianteira
H. Bloqueio das rodas
giratórias frontais
I. Arnês
J. Fixação do adaptador
K. Capota de sol
L. Grampodexação
da sombrinha
M. Cobertura para chuva
N. Adaptadores
5
ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCS
1
2
1
2
Wheels / Removing
Roues / Retirer
Räder / Entfernen
Wielen / Verwijderen
Ruedas / Desmontaje
Ruote / Rimuovere
Rodas / Remover
바퀴 / 제거
Koła / Zdejmowanie
Ρόδες / Αφαίρεση
Колеса/Снятие
Kola / Sejmutí
12
EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CS
Canopy / Use
Canopy / Installation et dépliage
Verdeck / Gebrauch
Kap / Gebruik
Capota / Instalación y uso
Capottina / Uso
Capota de sol /Utilização
캐노피 / 사용
Daszek / Użytkowanie
Κουκούλα / Χρήση
Крыша/Использование
Stríska / Používání
13
EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CS
Accessoiries / Exclusive (Optional)
Accessoires / Exclusifs
Zubehör / Exclusiv
Accessoires / Exclusief
Accesorios / Exclusivo
Accessori / Venduti separatamente
Acessórios /Não incluso
부속품 / 옵션
Akcesoria / Specjalne
Άξεσουάρ / Αποκλειστικά
Аксессуары/Исключительно
Príslusenství / Samostatný doplněk
A Parasol
B. Footmuff
C. Zapp Xtra seat accessory
D. Travel bag
EN
A Parasol
B. Voetenzak
C. Zapp Xtra bekleding
D. Reistas
NL
A. Ombrelle
B. Chancelière
C. Accessoires du Zapp Xtra
D. Housse de transport
FR
A. Sombrilla
B. Saco cubrepiés
C. Accesorios de la silla de Zapp Xtra
D. Bolsa de viaje
ES
A. Sonnenschirm
B. Fußsack
C. Zapp Xtra Sitzeinhang
D Reisetasche
DE
A. Ombrellino
B. Sacco imbottito
C. Accessorio seduta Zapp Xtra
D. Borsa per il trasporto
IT
A. Sombrinha
B. Saco térmico
C. Acessórios da cadeira Zapp Xtra
D. Saco de transporte
PT
A. Ομπρέλα ήλιου
B. Ποδόσακος
C. Αξεσουάρ καθίσματος Zapp Xtra
D. Σάκος μεταφοράς
EL
A. 파라솔
B. 풋머프
C. Zapp Xtra 액세서리
D. 제프 트래블백
KO
A.Зонтик
B. Муфтадляног
C. ZappXtraместоаксессуаров
D. Cумкадляпереноски
RU
A. Parasol
B. Spiworek
C . Akcesorium siedzisko Zapp Xtra
D. Torba do transportu
PL
A. Slunečník
B. Fusak
C. Příslušenství sedadla Zapp Xtra
D. Přepravní taška
CS
23
ATENCIÓN: Leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservar-
las para referencia futura. La seguridad del niño puede verse afectada
si no se siguen estas instrucciones.
ATENCIÓN: Eres responsable de la seguridad del niño.
ATENCIÓN: Acciona siempre el freno de estacionamiento de la silla de paseo
cuando esté parada.
ATENCIÓN: Puede ser peligroso dejar al niño sin vigilancia.
ATENCIÓN: El asiento de la silla de paseo no es adecuado para nos menores
de 6 meses.
ATENCIÓN: Utiliza siempre un arnés tan pronto como el niño se pueda sentar
sin ayuda.
ATENCIÓN: Utiliza siempre la correa de la entrepierna junto con las correas
abdominal y de hombros.
ATENCIÓN: Comprueba antes de cada uso que los adaptadores y dispositivos
de unión del cuco o la silla están correctamente colocados.
ATENCIÓN: Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados
antes del uso.
ATENCIÓN: Cualquier carga sujeta al manillar afecta a la estabilidad de cochecito/
silla.
ATENCIÓN: Este producto no es apto para llevarlo corriendo ni para empujarlo
con patines.
ATENCIÓN: Evitaelriesgodeasxiaymanténlasbolsasdeplásticoyloscompo-
nentes de pequeño tamaño fuera del alcance de los niños.
ATENCIÓN: Comprueba regularmente que el Quinny Zapp funciona adecuada-
mente. Eso es de vital importancia para la seguridad de tu hijo.
ATENCIÓN: Es posible que las ruedas del Quinny Zapp dejen huellas negras
sobredeterminadassupercies(principalmenteensupercieslisas
tales como parquet, suelos laminados, el linóleo, etc.).
Seguridad y Mantenimiento
ES
36
SEGURIDAD
•ElQuinnyZapptienecapacidadsóloparaunniño.
•ElQuinnyZappestádiseñadoparaniñosapartirde
6 meses y que pesen hasta 15 kg (aproximadamente
3,5 años).
•Puedeutilizarsedesdeelnacimientodelbebéhastalos
13 kg (aproximadamente 12 meses), en combinación
con la silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix o Bébé
Confort Pebble.
•Manténatuhijoytusmanosalejadosdelaspiezas
móviles/cortantes cuando estás plegando o desple-
gando el Quinny Zapp.
•NolevantesnuncaelQuinnyZappcuandoelniño
esté sentado o tumbado en él. No utilices las escaleras
(mecánicas) cuando tu hijo esté en el Quinny Zapp.
•Noquitesloslogotiposdelavestiduraydelchasis.Así
evitarás causar daños en la vestidura y en el chasis.
•Utilizasolamenteaccesoriosoriginalesypiezas
homologadasporelfabricante.Nomodiquesel
producto.
•ElQuinnyZappestáhomologadoconformealanorma
europeaEN1888:2003(modicación1,2&3).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
•ManténylimpiaconfrecuenciaelQuinnyZapp.
•Limpiaregularmenteelchasisylacestillaconuntrapo
húmedo. Nunca utilices detergentes agresivos.
•Cuandollueve,utilizasiempreunaburbujaimpermeable
para proteger la vestidura.
•Secaelcochecitodepaseodespuésdeusarloenla
lluvia con un trapo suave y absorbente.
•Quitalasruedaseíblesunavezalmes,limpialosejesy
engrásalosconunspraysecoparateón.Nuncautilices
vaselina, grasa o lubricantes de silicona.
SEPARACIÓN DE RESIDUOS
Conelndeprotegerelmedioambiente,terogamos
que deposites cualquier residuo de tu Quinny Zapp en el
contenedor correspondiente.
ES
37
GARANTÍA
Garantizamos que este producto ha sido fabricado de
acuerdo con las normas de seguridad y con los requisitos de
calidad europeos actuales aplicables a este producto y que,
en el momento de su adquisición por parte del comerciante
minorista,nomostrabaningunadecienciaenmateriade
composición o fabricación. Además, durante el proceso de
fabricación, este producto ha sido sometido a diferentes
controles de calidad. Si, a pesar de nuestros esfuerzos, durante
elperiododegarantíade24meses,aparecieraalgúndefecto
de material y/o de fabricación (con un uso normal, tal como
se describe en el manual de instrucciones), nos compromete-
mosarespetarlascondicionesdelagarantía.Sisedieraesta
circunstancia, podrás dirigirte al establecimiento vendedor del
producto. Si deseas información completa sobre la aplicación
delascondicionesdelagarantía,tepuedesdirigiratuvend-
edor o visitar la página web: www.quinny.com.
La garantía quedará anulada en los siguientes casos:
•Sielproductoseusadeformadiferentealaestipulada
en el manual de instrucciones.
•Sielproductoseentregaparasureparaciónaun
vendedor no reconocido.
•Sielproductonosepresentajuntoconeljusticante
de compra original (a través del distribuidor y/o
importador) al fabricante.
•Silasreparacioneshansidollevadasacabopor
terceros o un distribuidor no reconocido.
•Silosdañossehanproducidoporunusoo
mantenimiento indebidos o descuidados, por dejadez o
por choques que hayan dañado la tela y/o el chasis;
•Siaparecedesgastenormaldeelementos,previsibleen
un uso diario del producto (ruedas, piezas giratorias y
móviles, etc.).
Entrada en vigor:
•Elperiododegarantíacomienzaapartirdelafechade
compra del producto.
Período de vigencia:
•Seaplicaráenunperíodode24mesesconsecutivos.
Lagarantíasóloseráválidaparaelprimerpropietarioy
no es transferible.
¿Qué debes hacer?
•Guardaenlugarseguroelresguardodecompradel
producto. La fecha de compra deberá estar visible en el
resguardo de compra. Si tienes problemas o constatas
defectos, debes dirigirte al establecimiento vendedor
del producto. No se podrá exigir un cambio o una
devolución. Las reparaciones no dan derecho a prórroga
delplazodegarantía.Losproductosquesedevuelvan
directamente al fabricante quedarán excluidos de la
coberturadelagarantía.
•Estacláusuladelagarantíaestáenconformidadconla
Directiva Europea 99/44/CE del 25 de mayo de 1999.
CONTACTO
Si tienes problemas con el producto o quieres presentar
una reclamación, puedes ponerte en contacto con el
comercio o con el distribuidor (ver www.quinny.com).
ES
Garantía y Contacto
38

Transcripción de documentos

Safety, warranty, general information Sécurité, garantie, informations générales Sicherheit, Garantie, allgemeine Informationen Veiligheid, garantie, algemene informatie Seguridad, garantía, información general Sicurezza, garanzia, informazioni generali Segurança, garantia, informações gerais 안전, 보증, 일반 정보 Bezpieczeństwo, gwarancja, informacje ogólne Ασφάλεια, εγγύηση, γενικές πληροφορίες Безопасность, гарантия, общие информации Bezpečnostní, záruční a obecné informace 7 57 CS Používání 7 54 RU Использование 7 51 EL Χρήση 7 48 PL Użytkowanie 7 45 KO 사용 7 42 PT Utilização 7 39 IT Uso 7 36 ES Uso 7 33 NL Gebruik 7 30 DE Gebrauch 7 27 FR Notice d’utilisation 7 24 EN Use ES IT PT KO Uso Uso Utilização 사용 Apertura 7 Cierre 8 Arnés 9 Ruedas 11 Capota 13 Burbuja impermeable 14 15 Clip de sombrilla Cestilla 16 Adaptadores 17 Vestidura 18 Accesorios 22 Apertura 7 Chiusura 8 Cinture di sicurezza 9 Ruote 11 Capottina 13 Parapioggia 14 Clip per ombrellino 15 Cestello 16 Adattatori 17 Rivestimento 18 Accessori 22 Abrir 7 Fechar 8 Arnês 9 Rodas 11 Capota de sol 13 Cobertura para chuva 14 유모차 펴기 Grampo de fixação da sombrinha Cesto de compras Adaptadores Forro Acessórios 파라솔 클립 A. Manillar B. Botón de desbloqueo C. Pedal de desbloqueo D. Cestilla E. Freno de estacionamiento F. Rueda trasera G. Rueda delantera H. Bloqueo de las ruedas pivotantes I. Arnés de seguridad J. Kit adaptador K. Capota L. Clip de sombrilla M. Burbuja impermeable N. Adaptadores A. Maniglie B. Pulsante di sblocco C. Meccanismo di sblocco D. Cestello E. Freno parking F. Ruota posteriore G. Ruota piroettante H. Blocco ruota piroettante I. Cintura di sicurezza J. Pulsante di sblocco K. Capottina L. Clip per ombrellino M. Parapioggia N. Adattatori A. Punho B. Botão de desengate C. Mecanismo de fecho D. Cesto de compras E. Patilha de desbloqueio F. Roda traseira G. Roda dianteira H. Bloqueio das rodas giratórias frontais I. Arnês J. Fixação do adaptador K. Capota de sol L. Grampo de fixação da sombrinha M. Cobertura para chuva N. Adaptadores 15 16 17 18 22 유모차 접기 안전벨트 바퀴 캐노피 레인커버 쇼핑바스켓 어댑터 패브릭 부속품 7 8 9 11 13 14 15 16 17 18 22 A. 핸들바 B. 릴리즈 버튼 C. 릴리즈 페달 D. 쇼핑바스켓 E. 주차 브레이크 F. 리어휠 G. 프론트휠 H. 프론트휠 회전 잠금 장치 I. 안전벨트 J. 어댑터 장착파트 K. 썬캐노피 L. 파라솔 클립 M. 레인커버 N. 어댑터 5 EN Ruedas / Desmontaje Ruote / Rimuovere Rodas / Remover 바퀴 / 제거 Koła / Zdejmowanie Ρόδες / Αφαίρεση Колеса / Снятие Kola / Sejmutí KO PT IT ES NL DE FR Wheels / Removing Roues / Retirer Räder / Entfernen Wielen / Verwijderen EL PL 22 CS RU 11 12 캐노피 / 사용 Daszek / Użytkowanie Κουκούλα / Χρήση Крыша / Использование Stríska / Používání FR Capota / Instalación y uso Capottina / Uso Capota de sol /Utilização EN Canopy / Use Canopy / Installation et dépliage Verdeck / Gebrauch Kap / Gebruik DE 1 2 NL ES IT PT 3 KO 2x 4 PL EL RU CS 13 A. Sombrinha B. Saco térmico C. Acessórios da cadeira Zapp Xtra D. Saco de transporte FR Ombrelle Chancelière Accessoires du Zapp Xtra Housse de transport KO A. 파라솔 B. 풋머프 C. Zapp Xtra 액세서리 D. 제프 트래블백 DE PL NL EL Sonnenschirm Fußsack Zapp Xtra Sitzeinhang Reisetasche A. Parasol B. Spiworek C. Akcesorium siedzisko Zapp Xtra D. Torba do transportu A. Зонтик B. Муфта для ног C. Zapp Xtra место аксессуаров D. Cумка для переноски IT CS Ombrellino Sacco imbottito Accessorio seduta Zapp Xtra Borsa per il trasporto A. Slunečník B. Fusak C. Příslušenství sedadla Zapp Xtra D. Přepravní taška RU A. B. C. D. EL RU A. Sombrilla B. Saco cubrepiés C. Accesorios de la silla de Zapp Xtra D. Bolsa de viaje PL ES KO A. Ομπρέλα ήλιου B. Ποδόσακος C. Αξεσουάρ καθίσματος Zapp Xtra D. Σάκος μεταφοράς PT A Parasol B. Voetenzak C. Zapp Xtra bekleding D. Reistas IT A. B. C. D ES A. B. C. D. Parasol Footmuff Zapp Xtra seat accessory Travel bag NL PT A B. C. D. DE EN 부속품 / 옵션 Akcesoria / Specjalne Αξεσουάρ / Αποκλειστικά Аксессуары / Исключительно Príslusenství / Samostatný doplněk FR Accesorios / Exclusivo Accessori / Venduti separatamente Acessórios /Não incluso EN Accessoiries / Exclusive (Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör / Exclusiv Accessoires / Exclusief CS 23 Seguridad y Mantenimiento ES ATENCIÓN: Leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservarlas para referencia futura. La seguridad del niño puede verse afectada si no se siguen estas instrucciones. ATENCIÓN: Eres responsable de la seguridad del niño. ATENCIÓN: Acciona siempre el freno de estacionamiento de la silla de paseo cuando esté parada. ATENCIÓN: Puede ser peligroso dejar al niño sin vigilancia. ATENCIÓN: El asiento de la silla de paseo no es adecuado para niños menores de 6 meses. ATENCIÓN: Utiliza siempre un arnés tan pronto como el niño se pueda sentar sin ayuda. ATENCIÓN: Utiliza siempre la correa de la entrepierna junto con las correas abdominal y de hombros. ATENCIÓN: Comprueba antes de cada uso que los adaptadores y dispositivos de unión del cuco o la silla están correctamente colocados. ATENCIÓN: Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso. ATENCIÓN: Cualquier carga sujeta al manillar afecta a la estabilidad de cochecito/ silla. ATENCIÓN: Este producto no es apto para llevarlo corriendo ni para empujarlo con patines. ATENCIÓN: Evita el riesgo de asfixia y mantén las ­bolsas de plástico y los componentes de pequeño tamaño fuera del alcance de los niños. ATENCIÓN: Comprueba regularmente que el Quinny Zapp funciona adecuadamente. Eso es de vital i­mportancia para la seguridad de tu hijo. ATENCIÓN: Es posible que las ruedas del Quinny Zapp dejen huellas negras sobre determinadas superficies (principalmente en superficies lisas tales como parquet, suelos laminados, el linóleo, etc.). 36 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Mantén y limpia con frecuencia el Quinny Zapp. • Limpia regularmente el chasis y la cestilla con un trapo húmedo. Nunca utilices detergentes agresivos. • Cuando llueve, utiliza siempre una burbuja impermeable para proteger la vestidura. • Seca el cochecito de paseo después de usarlo en la lluvia con un trapo suave y absorbente. • Quita las ruedas eíbles una vez al mes, limpia los ejes y engrásalos con un spray seco para teflón. Nunca utilices vaselina, grasa o lubricantes de silicona. ES SEGURIDAD • El Quinny Zapp tiene capacidad sólo para un niño. • El Quinny Zapp está diseñado para niños a partir de 6 meses y que pesen hasta 15 kg (aproximadamente 3,5 años). • Puede utilizarse desde el nacimiento del bebé hasta los 13 kg (aproximadamente 12 meses), en combinación con la silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix o Bébé Confort Pebble. • Mantén a tu hijo y tus manos alejados de las piezas móviles/cortantes cuando estás plegando o desplegando el Quinny Zapp. • No levantes nunca el Quinny Zapp cuando el niño esté sentado o tumbado en él. No utilices las escaleras (mecánicas) cuando tu hijo esté en el Quinny Zapp. • No quites los logotipos de la vestidura y del chasis. Así evitarás causar daños en la vestidura y en el chasis. • Utiliza solamente accesorios originales y piezas homologadas por el fabricante. No modifiques el producto. • El Quinny Zapp está homologado conforme a la norma europea EN 1888:2003 (modificación 1, 2 & 3). SEPARACIÓN DE RESIDUOS Con el fin de proteger el medio ambiente, te rogamos que deposites cualquier residuo de tu Quinny Zapp en el contenedor correspondiente. 37 Garantía y Contacto ES GARANTÍA Garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad y con los r­equisitos de calidad europeos actuales aplicables a este producto y que, en el momento de su adquisición por parte del c­ omerciante minorista, no mostraba ­ninguna deficiencia en materia de composición o ­fabricación. Además, d­ urante el proceso de fabricación, este producto ha sido sometido a diferentes controles de calidad. Si, a pesar de nuestros esfuerzos, durante el periodo de garantía de 24 meses, ­apareciera algún defecto de material y/o de ­fabricación (con un uso normal, tal como se describe en el manual de instrucciones), nos comprometemos a respetar las condiciones de la garantía. Si se diera esta circunstancia, podrás dirigirte al establecimiento vendedor del ­producto. Si deseas información completa sobre la a­ plicación de las condiciones de la garantía, te puedes ­dirigir a tu vendedor o visitar la página web: www.quinny.com. La garantía quedará anulada en los siguientes casos: • Si el producto se usa de forma diferente a la ­estipulada en el manual de instrucciones. • Si el producto se entrega para su reparación a un vendedor no reconocido. • Si el producto no se presenta junto con el justificante de compra original (a través del distribuidor y/o ­importador) al fabricante. • Si las reparaciones han sido llevadas a cabo por ­terceros o un distribuidor no reconocido. • Si los daños se han producido por un uso o ­mantenimiento indebidos o descuidados, por dejadez o por choques que hayan dañado la tela y/o el chasis; • Si aparece desgaste normal de elementos, previsible en un uso diario del producto (ruedas, piezas g­ iratorias y móviles, etc.). 38 Entrada en vigor: • El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de compra del producto. Período de vigencia: • Se aplicará en un período de 24 meses consecutivos. La garantía sólo será válida para el primer propietario y no es transferible. ¿Qué debes hacer? • Guarda en lugar seguro el resguardo de compra del producto. La fecha de compra deberá estar visible en el resguardo de compra. Si tienes problemas o constatas defectos, debes dirigirte al establecimiento vendedor del producto. No se podrá exigir un c­ ambio o una ­devolución. Las reparaciones no dan derecho a prórroga del plazo de garantía. Los productos que se devuelvan directamente al f­abricante quedarán excluidos de la cobertura de la garantía. • Esta cláusula de la garantía está en conformidad con la Directiva Europea 99/44/CE del 25 de mayo de 1999. CONTACTO Si tienes problemas con el producto o quieres p­ resentar una reclamación, puedes ponerte en c­ ontacto con el comercio o con el distribuidor (ver www.quinny.com).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Quinny DRU1087 Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario