Saitek CYBORG V.3 Manual de usuario

Categoría
Controles de juego
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

6 Quando il prodotto viene reso per la riparazione, imballarlo molto attentamente,
preferibilmente utilizzando i materiali d'imballaggio iniziali. Includere inoltre una nota
esplicativa.
7 IMPORTANTE: per risparmiare costi e inconvenienti inutili, controllare attentamente di aver
letto e seguito le istruzioni in questo manuale.
8 Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie, gli obblighi o le responsabilità esplicite. LA
DURATA DI QUALSIASI GARANZIA, OBBLIGO, O RESPONSABILITÀ IMPLICITI,
COMPRESI MA NON LIMITATI ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RESPONSABILITÀ E
IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, SARÀ LIMITATA ALLA DURATA DELLA
PRESENTE GARANZIA LIMITATA SCRITTA. Alcuni Stati non consentono limitazioni sulla
durata di una garanzia implicita, perciò le suddette limitazioni possono non essere pertinenti
nel vostro caso. NON SAREMO MAI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO SPECIALE O
CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUESTA O DI QUALSIASI ALTRA GARANZIA,
ESPLICITA O IMPLICITA, DI QUALSIASI TIPO. Alcuni Stati non consentono l'esclusione o la
limitazione di danni speciali, incidentali o conseguenti, per cui la suddetta limitazione può non
applicarsi nel vostro caso. La presente garanzia vi conferisce diritti legali speciali, e potete
avere anche altri diritti che variano da uno Stato all'altro.
Questo simbolo riportato sul prodotto o nelle istruzioni indica che, al termine della loro
vita, le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite
separatamente dai rifiuti domestici. Nell'Unione Europea sono disponibili sistemi
per la raccolta separata e il riciclaggio dei rifiuti.
Per richiedere ulteriori informazioni contattare le autorità locali o il rivenditore
dove è stato effettuato l'acquisto del prodotto.
20
21
SAITEK CYBORG V.3 MOUSE
Para empezar
Enhorabuena por comprar el Saitek Cyborg V.3 Mouse. El ratón ofrece una variedad de funciones
de juego programables, retroiluminación y ergonomía de juego, más una resolución de 2400 dpi
para un rastreo de alta velocidad y precisión.
Información importante
Algunos expertos opinan que el uso de un ratón o una bola de control del cursor puede ocasionar
lesiones graves en manos, muñecas, brazos, cuello o espalda. Si siente dolor, entumecimiento o
debilidad en estas áreas, consulte inmediatamente con un sanitario cualificado.
Para reducir el riesgo de lesiones, rogamos que siga las siguientes precauciones:
Descanse frecuentemente; levántese y camine un poco varias veces cada hora.
Varíe las tareas a lo largo del día.
Mantenga los hombros relajados con los codos a los lados. Coloque el teclado y el ratón de
manera que no tenga que estirarse para alcanzarlos.
Ajuste la silla y el teclado para que los brazos superiores y las muñecas queden rectos.
Evite reposar las muñecas en bordes afilados.
Botón frontal superior
(modo selección)
El botón en la parte
izquierda frontal del ratón
varía el modo de cambiar la
sensibilidad del ratón
cuando se usa el perfil de
software predeterminado de
Saitek Smart Technology. La
lamparita verde (LED) en un
lado del ratón indica que
modo se ha seleccionado.
Botones laterales frontal
y posterior
Los botones laterales del
ratón pueden realizar una
variedad de funciones
dependiendo de cómo se
programen. De forma
predeterminada, funcionan
como botones de Internet
adelante y atrás cuando se
usa un navegador para ir a
la siguiente página o a la
última página visitada.
Botones del ratón
Además de los botones típicos izquierdo y derecho con rueda de desplazamiento y botón de la
rueda, el Saitek Cyborg V.3 Mouse tiene otros cuatro botones que proporcionan funciones
adicionales.
Botón lateral central
El botón lateral central no tiene función
predeterminada en Windows. Sin
embargo, al usar el perfil del software
de Saitek Smart Technology este botón
abre sus favoritos de internet.
PM70_manual.qxd 27/04/2009 15:39 Page 20
22
23
Cuando aparezca la pantalla de Registro, seleccione Marque esta casilla para registrarse en ese
momento y siga las instrucciones en la pantalla, o no seleccione esta opción y regístrese más
tarde.
Al completar la instalación, tendrá la opción de Activar el Editor de Perfiles (Run Profile Editor),
que le presentará una perspectiva del entorno de programación. Si no quiere ver el Editor de
Perfiles en ese momento, simplemente no marque la casilla y haga clic en Terminar para
completar la instalación.
Después de instalar SST, su ratón está configurado con un perfil predeterminado. En el perfil
predeterminado el botón en la parte superior del ratón actúa como un seleccionador de modo para
alternar entre los tres modos del mismo perfil. El perfil predeterminado incluye tres modos con
sensibilidad diferente desde el ratón: el Modo 1 es muy sensible; el Modo 2 es sensible; y el Modo
3 es el menos sensible. Esto le permite variar las velocidades del ratón con solo pulsar el botón.
El perfil también programa el botón lateral para abrir sus favoritos de internet, mientras que los
botones frontal y posterior mantienen la función no programada de internet adelante y atrás.
Además del perfil predeterminado, el software de instalación de Cyborg V.3 también incluye
diversos perfiles de juego que puede cargar dinámicamente. Cuando su ratón esté conectado a su
ordenador puede instalar estos perfiles haciendo clic en el botón derecho sobre el icono de la
barra de tareas cerca de su reloj y seleccionando el perfil que quiera instalar.
Puede crear sus propios perfiles con funciones diferentes para cada uno de los botones y
controles de su ratón al seleccionar "Crear Perfil" en la opción Archivo en la barra de menú del
Editor de Perfiles. Por favor consulte el manual de programación SST incluido en el disco de
instalación para tener información detallada de cómo crear perfiles para su ratón.
ASISTENCIA TÉCNICA
¿No puede empezar?: No se preocupe, ¡aquí estamos para ayudarle!
Casi la totalidad de los productos que nos devuelven como averiados no tienen ningún fallo: es
simplemente que no se han instalado correctamente.
Si experimenta alguna dificultad con este producto, rogamos que visite primeramente nuestro sitio
web: www.saitek.com.
El área de asistencia técnica le proporcionará toda la información que necesita para obtener el
mayor rendimiento de su producto y debería resolver cualesquiera problemas que pudiese tener.
Si no dispone de acceso a Internet o si no encuentra en el sitio web respuesta a su pregunta,
rogamos que se ponga en contacto con el equipo de asistencia técnica de Saitek. Nuestro objetivo
es ofrecer asistencia técnica rápida y completa a todos nuestros usuarios, así que le rogamos que
antes de llamar tenga a mano toda la información relevante.
Para hallar el Centro de asistencia técnica de Saitek de su localidad, rogamos que consulte la hoja
de Centros de asistencia técnica incluida en el paquete de este producto.
Compatibilidad del sistema
Ordenador con Windows XP/XP64/Vista
Instalación del software para usuarios de Windows® XP, XP64 y Vista
A) Sólo controladores
1. Con su ordenador encendido, cierre todos los programas que estén en ese momento en
funcionamiento e introduzca el CD de Instalación en su unidad de CD-ROM.
2. Cuando aparezca la Pantalla de Introducción, haga clic en Instalar Software para continuar. Si
el CD no comienza automáticamente, seleccione Iniciar (Start) desde la Barra de Tareas de
Windows®, después Activar (Run) y escriba D:\Setup.exe y haga clic en OK - (si D:\ es la
letra que corresponda a su unidad de CD-ROM).Para usuarios de Vista, la pantalla le
preguntará ¿Quiere activar este archivo? (Do you want to run this file?) Pulse en Activar
(Run). A continuación aparecerá una pantalla diciendo Un programa necesita su autorización
para continuar. Pulse Continuar.
3. Cuando aparece la pantalla de Bienvenida (Welcome), haga clic en Siguiente (Next) para
continuar.
4. Después de leer el Descargo de Responsabilidad, seleccione Acepto los términos de la
opción Descargo de Responsabilidad (I accept….) y haga clic en Siguiente (Next) para
continuar.
5. Enchufe el cable USB en uno de los puertos USB de su ordenador y haga clic en Siguiente
(Next).
6. En la pantalla de Registro, seleccione Marque esta casilla (Check this box) para registrarse en
ese momento y siga las instrucciones en la pantalla, o puede elegir el seleccionar esta opción
más tarde.
7. Haga clic en Terminar (Finish) para completar la instalación.
B) Controladores y Software de Programación
Siga los puntos 1 - 7 de los procedimientos de instalación en A), a continuación en la pantalla de
Software de Configuración, seleccione Instalar el Software de Programación SST y haga clic en
siguiente (Next). Para los usuarios de Vista, la pantalla le preguntará de nuevo ¿Quiere activar
este archivo? Pulse Activar (Run). Aparecerá entonces una pantalla diciendo: Un programa
necesita su autorización para continuar. Pulse Continuar.
En la siguiente pantalla de Software de Configuración, haga clic en Siguiente (Next) y siga las
instrucciones en la pantalla. En ese momento se pedirá a los usuarios de Vista que instalen el
Saitek Magic Bus y a los usuarios de XP que instalen el Saitek Magic Mouse, HID-compliant
mouse, Saitek Magic Keyboard y HID Keyboard Device (estos son lo que Windows denomina los
elementos de programación de su controlador Saitek). Continúe haciendo clic en Siguiente y
Terminar para aceptar la instalación hasta que aparezca la pantalla de Registro.
PM70_manual.qxd 27/04/2009 15:39 Page 22
IMPLÍCITAS Y DE LA NATURALEZA QUE FUESEN. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o indirectos, así que la limitación
anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y
también podría tener otros derechos, que varían entre estados.
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que no debería tirar
a la basura doméstica el equipo eléctrico o electrónico al final de su vida útil.
En los países de la UE existen sistemas de recogida separados para reciclaje.
Para más información, rogamos que se ponga en contacto con la autoridad
local o con el vendedor al que compró el producto.
Condiciones de la garantía
1 El período de garantía es de 2 años desde la fecha de compra con presentación de
comprobante.
2 Se deben seguir las instrucciones de funcionamiento.
3 Se excluye específicamente cualquier daño asociado con pérdidas de pilas.
Nota: Las pilas pueden perder cuando se dejan en un producto sin usar durante cierto tiempo,
por lo que se recomienda inspeccionar las pilas regularmente.
4 El producto no se deberá haber dañado como resultado de modificación, uso indebido, abuso,
negligencia, accidente, destrucción o alteración del número de serie, tensiones o corrientes
eléctricas inadecuadas, reparación, modificación o mantenimiento por parte de cualquier
persona que no sea de nuestras instalaciones de servicio o de un centro de servicio
autorizado, uso o instalación de piezas de repuesto que no sean de Saitek en el producto o
modificación de este producto de cualquier manera o la incorporación de este producto en
cualesquiera otros productos o daños causados por accidente, incendio, inundación, rayos o
fuerza mayor o por cualquier uso que viole las instrucciones suministradas por Saitek plc.
5 Las obligaciones de Saitek se limitarán a reparar o sustituir la unidad por otra igual o similar,
según optemos. Para obtener reparaciones de acuerdo a esta garantía, deberá presentar el
producto y comprobante de compra (p. ej., una factura o un albarán) al Centro de asistencia
técnica de Saitek autorizado (listado en una hoja separada empaquetada con este producto) y
pagando los gastos de transporte. Cualesquiera requisitos que entren en conflicto con
cualesquiera leyes, normas y/u obligaciones estatales o federales no serán aplicables en
dicho territorio en particular y Saitek se atendrá a dichas leyes, normas y/u obligaciones.
6 Cuando se devuelva el producto para reparar, rogamos que se empaquete con mucho
cuidado, preferentemente utilizando los materiales de envasado originales. Se ruega adjuntar
una nota explicativa.
7 IMPORTANTE: Para ahorrarse costes e inconvenientes innecesarios, rogamos que
compruebe cuidadosamente que ha leído y seguido las instrucciones de este manual.
8 Esta garantía sustituye a cualesquiera otras garantías, obligaciones o responsabilidades
explícitas. CUALESQUIERA GARANTÍAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A LO MISMO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITARÁN EN
CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA. Algunos
estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una garantía implícita,
así que las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted. EN NINGÚN CASO
SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL O INDIRECTO POR
INCUMPLIENTO DE ESTA O CUALESQUEIRA OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O
24
25
PM70_manual.qxd 27/04/2009 15:39 Page 24
© 2009 Mad Catz Interactive Asia, Saitek, Saitek logo and Cyborg are trademarks or registered trademarks of Mad
Catz Interactive Asia, its subsidiaries and affiliates. Saitek is owned by Mad Catz Interactive, Inc., a publicly-listed
company. Mad Catz, and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its
subsidiaries and affiliates. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners.
© 2009 Mad Catz Interactive Asia, Saitek, Saitek logo et Cyborg sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Mad Catz Interactive Asia et de ses filiales ou sociétés apparentées. Saitek est une filiale de Mad
Catz Interactive, Inc., une société cotée en bourse. Mad Catz, et le logo Mad Catz sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., de ses filiales ou de ses sociétés affiliées.Toutes les
autres marques de commerce, déposées ou non, appartiennent à leurs. propriétaires respectifs.
© 2009 Mad Catz Interactive Asia, Saitek, el logotipo de Saitek y Cyborg son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Mad Catz Interactive Asia, sus subsidiarias y filiales. Saitek es propiedad de Mad Catz
Interactive, Inc., una compañía que cotiza en bolsa. Mad Catz, y el logotipo de Mad Catz son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., sus subsidiarias y afiliados. Todas las otras marcas y
copyrights son propiedad de sus respectivos. propietarios.
UK France
Mad Catz Europe Limited Saitek / Mad Catz Europe Ltd.
31 Shenley Pavilions, 21, Rue d'Hauteville
Chalkdell Drive, Esc.B, 4ème Etage,
Shenley Woods, F-75010 Paris
Milton Keynes,
Bucks MK5 6LB
Germany USA
Saitek Eleftronik Mad Catz inc.
Vertriebs GmbH 7480 Mission Valley Rd
Landsberger Strase 400 Suite 101
81241 München San Diego , CA 92108-4406
Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/AMEX, symbol MCZ.
Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/AMEX sous le symbole MCZ.
Help center call numbers:
+1 800 659 2287 (USA)
+1 619 683 2815 (USA)
+44 (0)1454 451900 (UK)
Made in China/ Fabriqué en Chine
www.saitek.com
www.madcatz.com
30
31
PM70_manual.qxd 27/04/2009 15:39 Page 30

Transcripción de documentos

PM70_manual.qxd 6 7 8 27/04/2009 15:39 Page 20 Quando il prodotto viene reso per la riparazione, imballarlo molto attentamente, preferibilmente utilizzando i materiali d'imballaggio iniziali. Includere inoltre una nota esplicativa. IMPORTANTE: per risparmiare costi e inconvenienti inutili, controllare attentamente di aver letto e seguito le istruzioni in questo manuale. Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie, gli obblighi o le responsabilità esplicite. LA DURATA DI QUALSIASI GARANZIA, OBBLIGO, O RESPONSABILITÀ IMPLICITI, COMPRESI MA NON LIMITATI ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RESPONSABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, SARÀ LIMITATA ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA SCRITTA. Alcuni Stati non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, perciò le suddette limitazioni possono non essere pertinenti nel vostro caso. NON SAREMO MAI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO SPECIALE O CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUESTA O DI QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, DI QUALSIASI TIPO. Alcuni Stati non consentono l'esclusione o la limitazione di danni speciali, incidentali o conseguenti, per cui la suddetta limitazione può non applicarsi nel vostro caso. La presente garanzia vi conferisce diritti legali speciali, e potete avere anche altri diritti che variano da uno Stato all'altro. Questo simbolo riportato sul prodotto o nelle istruzioni indica che, al termine della loro vita, le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici. Nell'Unione Europea sono disponibili sistemi per la raccolta separata e il riciclaggio dei rifiuti. Per richiedere ulteriori informazioni contattare le autorità locali o il rivenditore dove è stato effettuato l'acquisto del prodotto. 20 SAITEK CYBORG V.3 MOUSE Para empezar Enhorabuena por comprar el Saitek Cyborg V.3 Mouse. El ratón ofrece una variedad de funciones de juego programables, retroiluminación y ergonomía de juego, más una resolución de 2400 dpi para un rastreo de alta velocidad y precisión. Información importante Algunos expertos opinan que el uso de un ratón o una bola de control del cursor puede ocasionar lesiones graves en manos, muñecas, brazos, cuello o espalda. Si siente dolor, entumecimiento o debilidad en estas áreas, consulte inmediatamente con un sanitario cualificado. Para reducir el riesgo de lesiones, rogamos que siga las siguientes precauciones: • Descanse frecuentemente; levántese y camine un poco varias veces cada hora. • Varíe las tareas a lo largo del día. • Mantenga los hombros relajados con los codos a los lados. Coloque el teclado y el ratón de manera que no tenga que estirarse para alcanzarlos. • Ajuste la silla y el teclado para que los brazos superiores y las muñecas queden rectos. • Evite reposar las muñecas en bordes afilados. Botones del ratón Además de los botones típicos izquierdo y derecho con rueda de desplazamiento y botón de la rueda, el Saitek Cyborg V.3 Mouse tiene otros cuatro botones que proporcionan funciones adicionales. Botón frontal superior (modo selección) El botón en la parte izquierda frontal del ratón varía el modo de cambiar la sensibilidad del ratón cuando se usa el perfil de software predeterminado de Saitek Smart Technology. La lamparita verde (LED) en un lado del ratón indica que modo se ha seleccionado. Botones laterales frontal y posterior Los botones laterales del ratón pueden realizar una variedad de funciones dependiendo de cómo se programen. De forma predeterminada, funcionan como botones de Internet Botón lateral central El botón lateral central no tiene función adelante y atrás cuando se usa un navegador para ir a predeterminada en Windows. Sin embargo, al usar el perfil del software la siguiente página o a la de Saitek Smart Technology este botón última página visitada. abre sus favoritos de internet. 21 PM70_manual.qxd 27/04/2009 15:39 Page 22 Compatibilidad del sistema Ordenador con Windows XP/XP64/Vista Instalación del software para usuarios de Windows® XP, XP64 y Vista A) Sólo controladores 1. Con su ordenador encendido, cierre todos los programas que estén en ese momento en funcionamiento e introduzca el CD de Instalación en su unidad de CD-ROM. 2. Cuando aparezca la Pantalla de Introducción, haga clic en Instalar Software para continuar. Si el CD no comienza automáticamente, seleccione Iniciar (Start) desde la Barra de Tareas de Windows®, después Activar (Run) y escriba D:\Setup.exe y haga clic en OK - (si D:\ es la letra que corresponda a su unidad de CD-ROM).Para usuarios de Vista, la pantalla le preguntará ¿Quiere activar este archivo? (Do you want to run this file?) Pulse en Activar (Run). A continuación aparecerá una pantalla diciendo Un programa necesita su autorización para continuar. Pulse Continuar. 3. Cuando aparece la pantalla de Bienvenida (Welcome), haga clic en Siguiente (Next) para continuar. 4. Después de leer el Descargo de Responsabilidad, seleccione Acepto los términos de la opción Descargo de Responsabilidad (I accept….) y haga clic en Siguiente (Next) para continuar. 5. Enchufe el cable USB en uno de los puertos USB de su ordenador y haga clic en Siguiente (Next). 6. En la pantalla de Registro, seleccione Marque esta casilla (Check this box) para registrarse en ese momento y siga las instrucciones en la pantalla, o puede elegir el seleccionar esta opción más tarde. 7. Haga clic en Terminar (Finish) para completar la instalación. B) Controladores y Software de Programación Siga los puntos 1 - 7 de los procedimientos de instalación en A), a continuación en la pantalla de Software de Configuración, seleccione Instalar el Software de Programación SST y haga clic en siguiente (Next). Para los usuarios de Vista, la pantalla le preguntará de nuevo ¿Quiere activar este archivo? Pulse Activar (Run). Aparecerá entonces una pantalla diciendo: Un programa necesita su autorización para continuar. Pulse Continuar. En la siguiente pantalla de Software de Configuración, haga clic en Siguiente (Next) y siga las instrucciones en la pantalla. En ese momento se pedirá a los usuarios de Vista que instalen el Saitek Magic Bus y a los usuarios de XP que instalen el Saitek Magic Mouse, HID-compliant mouse, Saitek Magic Keyboard y HID Keyboard Device (estos son lo que Windows denomina los elementos de programación de su controlador Saitek). Continúe haciendo clic en Siguiente y Terminar para aceptar la instalación hasta que aparezca la pantalla de Registro. 22 Cuando aparezca la pantalla de Registro, seleccione Marque esta casilla para registrarse en ese momento y siga las instrucciones en la pantalla, o no seleccione esta opción y regístrese más tarde. Al completar la instalación, tendrá la opción de Activar el Editor de Perfiles (Run Profile Editor), que le presentará una perspectiva del entorno de programación. Si no quiere ver el Editor de Perfiles en ese momento, simplemente no marque la casilla y haga clic en Terminar para completar la instalación. Después de instalar SST, su ratón está configurado con un perfil predeterminado. En el perfil predeterminado el botón en la parte superior del ratón actúa como un seleccionador de modo para alternar entre los tres modos del mismo perfil. El perfil predeterminado incluye tres modos con sensibilidad diferente desde el ratón: el Modo 1 es muy sensible; el Modo 2 es sensible; y el Modo 3 es el menos sensible. Esto le permite variar las velocidades del ratón con solo pulsar el botón. El perfil también programa el botón lateral para abrir sus favoritos de internet, mientras que los botones frontal y posterior mantienen la función no programada de internet adelante y atrás. Además del perfil predeterminado, el software de instalación de Cyborg V.3 también incluye diversos perfiles de juego que puede cargar dinámicamente. Cuando su ratón esté conectado a su ordenador puede instalar estos perfiles haciendo clic en el botón derecho sobre el icono de la barra de tareas cerca de su reloj y seleccionando el perfil que quiera instalar. Puede crear sus propios perfiles con funciones diferentes para cada uno de los botones y controles de su ratón al seleccionar "Crear Perfil" en la opción Archivo en la barra de menú del Editor de Perfiles. Por favor consulte el manual de programación SST incluido en el disco de instalación para tener información detallada de cómo crear perfiles para su ratón. ASISTENCIA TÉCNICA ¿No puede empezar?: No se preocupe, ¡aquí estamos para ayudarle! Casi la totalidad de los productos que nos devuelven como averiados no tienen ningún fallo: es simplemente que no se han instalado correctamente. Si experimenta alguna dificultad con este producto, rogamos que visite primeramente nuestro sitio web: www.saitek.com. El área de asistencia técnica le proporcionará toda la información que necesita para obtener el mayor rendimiento de su producto y debería resolver cualesquiera problemas que pudiese tener. Si no dispone de acceso a Internet o si no encuentra en el sitio web respuesta a su pregunta, rogamos que se ponga en contacto con el equipo de asistencia técnica de Saitek. Nuestro objetivo es ofrecer asistencia técnica rápida y completa a todos nuestros usuarios, así que le rogamos que antes de llamar tenga a mano toda la información relevante. Para hallar el Centro de asistencia técnica de Saitek de su localidad, rogamos que consulte la hoja de Centros de asistencia técnica incluida en el paquete de este producto. 23 PM70_manual.qxd 27/04/2009 15:39 Page 24 Condiciones de la garantía 1 2 3 4 5 6 7 8 El período de garantía es de 2 años desde la fecha de compra con presentación de comprobante. Se deben seguir las instrucciones de funcionamiento. Se excluye específicamente cualquier daño asociado con pérdidas de pilas. Nota: Las pilas pueden perder cuando se dejan en un producto sin usar durante cierto tiempo, por lo que se recomienda inspeccionar las pilas regularmente. El producto no se deberá haber dañado como resultado de modificación, uso indebido, abuso, negligencia, accidente, destrucción o alteración del número de serie, tensiones o corrientes eléctricas inadecuadas, reparación, modificación o mantenimiento por parte de cualquier persona que no sea de nuestras instalaciones de servicio o de un centro de servicio autorizado, uso o instalación de piezas de repuesto que no sean de Saitek en el producto o modificación de este producto de cualquier manera o la incorporación de este producto en cualesquiera otros productos o daños causados por accidente, incendio, inundación, rayos o fuerza mayor o por cualquier uso que viole las instrucciones suministradas por Saitek plc. Las obligaciones de Saitek se limitarán a reparar o sustituir la unidad por otra igual o similar, según optemos. Para obtener reparaciones de acuerdo a esta garantía, deberá presentar el producto y comprobante de compra (p. ej., una factura o un albarán) al Centro de asistencia técnica de Saitek autorizado (listado en una hoja separada empaquetada con este producto) y pagando los gastos de transporte. Cualesquiera requisitos que entren en conflicto con cualesquiera leyes, normas y/u obligaciones estatales o federales no serán aplicables en dicho territorio en particular y Saitek se atendrá a dichas leyes, normas y/u obligaciones. Cuando se devuelva el producto para reparar, rogamos que se empaquete con mucho cuidado, preferentemente utilizando los materiales de envasado originales. Se ruega adjuntar una nota explicativa. IMPORTANTE: Para ahorrarse costes e inconvenientes innecesarios, rogamos que compruebe cuidadosamente que ha leído y seguido las instrucciones de este manual. Esta garantía sustituye a cualesquiera otras garantías, obligaciones o responsabilidades explícitas. CUALESQUIERA GARANTÍAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A LO MISMO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITARÁN EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una garantía implícita, así que las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted. EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL O INDIRECTO POR INCUMPLIENTO DE ESTA O CUALESQUEIRA OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O 24 IMPLÍCITAS Y DE LA NATURALEZA QUE FUESEN. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o indirectos, así que la limitación anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y también podría tener otros derechos, que varían entre estados. Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que no debería tirar a la basura doméstica el equipo eléctrico o electrónico al final de su vida útil. En los países de la UE existen sistemas de recogida separados para reciclaje. Para más información, rogamos que se ponga en contacto con la autoridad local o con el vendedor al que compró el producto. 25 PM70_manual.qxd 27/04/2009 15:39 Page 30 © 2009 Mad Catz Interactive Asia, Saitek, Saitek logo and Cyborg are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive Asia, its subsidiaries and affiliates. Saitek is owned by Mad Catz Interactive, Inc., a publicly-listed company. Mad Catz, and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and affiliates. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. © 2009 Mad Catz Interactive Asia, Saitek, Saitek logo et Cyborg sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive Asia et de ses filiales ou sociétés apparentées. Saitek est une filiale de Mad Catz Interactive, Inc., une société cotée en bourse. Mad Catz, et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., de ses filiales ou de ses sociétés affiliées.Toutes les autres marques de commerce, déposées ou non, appartiennent à leurs. propriétaires respectifs. © 2009 Mad Catz Interactive Asia, Saitek, el logotipo de Saitek y Cyborg son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive Asia, sus subsidiarias y filiales. Saitek es propiedad de Mad Catz Interactive, Inc., una compañía que cotiza en bolsa. Mad Catz, y el logotipo de Mad Catz son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., sus subsidiarias y afiliados. Todas las otras marcas y copyrights son propiedad de sus respectivos. propietarios. UK France Mad Catz Europe Limited Saitek / Mad Catz Europe Ltd. 31 Shenley Pavilions, 21, Rue d'Hauteville Chalkdell Drive, Esc.B, 4ème Etage, Shenley Woods, F-75010 Paris Milton Keynes, Bucks MK5 6LB Germany Saitek Eleftronik Vertriebs GmbH Landsberger Strase 400 81241 München USA Mad Catz inc. 7480 Mission Valley Rd Suite 101 San Diego , CA 92108-4406 Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/AMEX, symbol MCZ. Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/AMEX sous le symbole MCZ. Help center call numbers: +1 800 659 2287 (USA) +1 619 683 2815 (USA) +44 (0)1454 451900 (UK) Made in China/ Fabriqué en Chine www.saitek.com www.madcatz.com 30 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Saitek CYBORG V.3 Manual de usuario

Categoría
Controles de juego
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para