AB Quality SLC 5/01, 1747-L511, 1747-L514, 1747-L524, SLC 5/02 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AB Quality SLC 5/01 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Publicación 1747-IN011D-MU-P - Septiembre 2007
Instrucciones de instalación
Procesadores modulares SLC 5/01 y SLC 5/02
(Números de catálogo 1747-L511, 1747-L514 y 1747-L524)
Español
Contenido...
Para obtener
información sobre
Consulte la página
Información importante para
el usuario
42
Consideraciones de
seguridad
43
Instalación 44
Cómo aplicar alimentación
eléctrica al procesador
47
Cómo cargar el software 47
Cómo establecer
comunicaciones con el
procesador
47
Resolución de problemas
del procesador
48
Especificaciones 49
Manejo, almacenamiento y
transporte de la batería
51
Recursos adicionales 53
42 Procesadores modulares SLC 5/01 y SLC 5/02
Publicación 1747-IN011D-MU-P - Septiembre 2007
Información importante para el usuario
Los equipos de estado sólido tienen características de operación diferentes a las de los equipos
electromecánicos. El documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid
State Controls (Publicación SGI-1.1 disponible en la oficina de ventas local de Rockwell Automation o en línea
en el sitio http://www.literature.rockwellautomation.com) describe algunas diferencias importantes entre los
equipos de estado sólido y los dispositivos electromecánicos de lógica cableada. Debido a esta diferencia y
también a la amplia variedad de usos de los equipos de estado sólido, todas las personas responsables de
aplicarlos deberán primero asegurarse de la idoneidad de cada una de las aplicaciones concebidas con estos
equipos.
Bajo ninguna circunstancia Rockwell Automation, Inc. asumirá responsabilidad u obligación por daños
indirectos o consecuentes que se deriven del uso o la aplicación de este equipo.
Los ejemplos y diagramas de este manual se incluyen exclusivamente con fines ilustrativos. Debido a las
numerosas variables y requisitos asociados con una instalación específica, Rockwell Automation, Inc. no
asume ninguna responsabilidad ni obligación respecto al uso real basado en los ejemplos y diagramas.
Rockwell Automation, Inc. no asume la responsabilidad de patentes con respecto al uso de la información,
circuitos, equipo o software descritos en este manual.
Está prohibida la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin el permiso escrito de Rockwell
Automation, Inc.
A lo largo de este manual, cuando es necesario, se utilizan notas para informarle acerca de las
consideraciones de seguridad.
ADVERTENCIA
Identifica información sobre las prácticas o circunstancias que pueden causar una
explosión en un ambiente peligroso, lo cual puede provocar una lesión personal o la
muerte, daños materiales o pérdidas económicas.
IMPORTANTE
Identifica información esencial para la correcta aplicación y comprensión del
funcionamiento del producto.
ATENCIÓN
Identifica información sobre las prácticas y circunstancias que pueden provocar una
lesión personal o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Los mensajes
de atención lo ayudan a identificar un peligro, a evitar un peligro y a reconocer las
consecuencias.
RIESGO DE
CHOQUE
Las etiquetas pueden ubicarse sobre el equipo o en su interior (p. ej. el variador o el
motor) para advertir a los usuarios de que puede haber presente un voltaje peligroso.
RIESGO DE
QUEMADURA
Las etiquetas pueden ubicarse sobre el equipo o en su interior (p. ej. el variador o el
motor) para advertir a los usuarios de que las superficies pueden estar a temperaturas
peligrosas.
Procesadores modulares SLC 5/01 y SLC 5/02 43
Publicación 1747-IN011D-MU-P - Septiembre 2007
Consideraciones de seguridad
Para obtener recomendaciones generales acerca de los requisitos de seguridad en
la instalación y de las prácticas relacionadas con la seguridad, consulte los
requisitos específicos de su región.
Europa: Consulte las normas contenidas en EN 60204 y en sus reglamentos
nacionales.
Estados Unidos: Consulte NFPA 70E, ‘Electrical Safety Requirements for
Employee Workplaces’ (requisitos de seguridad eléctrica en lugares de
trabajo).
Consideraciones acerca de los lugares peligrosos
Este equipo sólo es adecuado para uso en lugares clasificados como Clase I,
División 2, Grupos A, B, C, D o para lugares no peligrosos. El siguiente aviso de
ADVERTENCIA es aplicable cuando se use en lugares peligrosos.
Herramientas necesarias
destornillador de pala media
equipo de programación
ATENCIÓN
Nunca instale, retire, ni cablee ningún módulo mientras que esté
conectada la alimentación eléctrica. Asimismo, no exponga los módulos
del procesador a superficies u otras áreas que normalmente retengan carga
electroestática.
IMPORTANTE
Consulte la página 51 para obtener información sobre el manejo,
almacenamiento y transporte adecuados de las baterías.
ADVERTENCIA
La sustitución de componentes puede afectar a la idoneidad para la
Clase I, División 2.
No sustituya componentes ni desconecte equipos a menos que se
haya desconectado la alimentación eléctrica o que se sepa que la zona
no es peligrosa.
No conecte ni desconecte componentes a menos que se haya
desconectado la alimentación eléctrica o que se sepa que la zona no
es peligrosa.
Todo el cableado debe cumplir con artículo 501-4(b) del N.E.C.
44 Procesadores modulares SLC 5/01 y SLC 5/02
Publicación 1747-IN011D-MU-P - Septiembre 2007
interfaces de comunicación 1747-PIC, 1784-KTX ó 1784-PCMK
Instalación
En las siguientes secciones se proporciona información para la instalación de:
la batería en el SLC 5/01 (1747-L511)
el procesador en el chasis
Instalación de la batería
1. Abra la puerta del procesador.
2. Retire el puente del socket de la batería. Almacene el puente en un lugar
seguro para un posible uso futuro sin la batería.
3. Inserte una batería nueva o de reemplazo en el retenedor y asegúrese de
que quede retenida por los clips de retención.
IMPORTANTE
Si el procesador tiene batería, asegúrese de que esté conectada antes de
instalar el procesador en el chasis. Esto proporciona respaldo a la
memoria del procesador en caso de que falle la fuente de alimentación
eléctrica del controlador.
Consulte la página 51
para obtener información acerca del manejo
y almacenamiento apropiados de la batería.
Procesadores modulares SLC 5/01 y SLC 5/02 45
Publicación 1747-IN011D-MU-P - Septiembre 2007
4. Conecte el conector de la batería en el socket. Consulte la figura siguiente.
5. Cierre la puerta del procesador.
Instalación del procesador en el chasis
1. Desconecte la alimentación eléctrica del chasis en el que insertará el
procesador.
ATENCIÓN
Nunca instale, retire ni cablee ningún módulo mientras que esté conectada
la alimentación eléctrica. Asimismo, no exponga los módulos del
procesador a superficies u otras áreas que normalmente retengan carga
electroestática.
Las descargas electroestáticas pueden dañar los circuitos integrados o
semiconductores si hacen contacto con los pines de los conectores del
backplane.
Si el equipo no se instala y utiliza como se describe en el manual SLC 500
Modular Hardware Style User Manual, publicación 1747-UM011, puede
verse afectada la protección proporcionada por el equipo.
+
Cable
blanco
Cable
rojo
Conector de
batería
Clips de
retención
46 Procesadores modulares SLC 5/01 y SLC 5/02
Publicación 1747-IN011D-MU-P - Septiembre 2007
2. Alinee la tarjeta de circuito del procesador con la guía de tarjeta de la ranura
0 del chasis 1746.
3. Deslice con cuidado el procesador hacia dentro hasta que los clips de
retención superior e inferior queden asegurando la tarjeta.
4. Retire el recubrimiento protector tras instalar el procesador.
Liberación del
procesador
Guía de tarjeta
Recubrimiento protector
Fuente de alimentación
eléctrica
Procesadores modulares SLC 5/01 y SLC 5/02 47
Publicación 1747-IN011D-MU-P - Septiembre 2007
Alimentación eléctrica del procesador
Para aplicar alimentación eléctrica al procesador:
1. Encienda la fuente de alimentación eléctrica del chasis.
2. Verifique los indicadores LED del procesador y de la fuente de alimentación
eléctrica del chasis. El indicador LED de alimentación de la fuente de
alimentación eléctrica debe estar encendido y el indicador LED de fallo del
procesador debe estar parpadeante.
Carga del software
Consulte la documentación del software de programación.
Establecimiento de comunicaciones con el procesador
Para establecer la comunicación con el procesador:
1. Conecte el 1747-PIC al procesador y a la computadora personal.
2. Fije los parámetros de comunicación del software para que coincidan con
los parámetros predeterminados del procesador:
DH-485
19.2 k baudios
Dirección de nodo = 1
Indica que el indicador LED está APAGADO.
Indica que el indicador LED está ENCENDIDO.
Indica que el indicador LED está
PARPADEANTE.
El estado del indicador LED no importa.
POWER
RUN
CPU FAULT
FORCED I/O
BATTERY LOW
COMM
El indicador LED de ejecución (RUN) del
procesador SLC 5/01 en realidad está rotulado
como ‘PC RUN’. Además, el procesador SLC 5/01
no tiene el indicador LED COMM.
48 Procesadores modulares SLC 5/01 y SLC 5/02
Publicación 1747-IN011D-MU-P - Septiembre 2007
Resolución de problemas del procesador
Consulte el capítulo de resolución de problemas en el manual SLC 500 Modular
Hardware Style User Manual, publicación 1747-UM011.
Asimismo, consulte el manual SLC 500 Instruction Set Reference Manual,
publicación 1747-RM001. Este manual contiene descripciones y ejemplos tanto del
conjunto de instrucciones completo como de todas las palabras y bits de estado.
También contiene descripciones de todos los posibles códigos de fallo encontrados
en la palabra de estado S:6.
Procesadores modulares SLC 5/01 y SLC 5/02 49
Publicación 1747-IN011D-MU-P - Septiembre 2007
Especificaciones
Especificaciones generales
Especificación SLC 5/01 (1747-L511, -L514) SLC 5/02 (1747-L524)
Memoria de programa 1 K ó 4 K instrucciones 4 K instrucciones
Almacenamiento de datos
adicional
0
Capacidad máxima de E/S 3940 entradas discretas
3940 salidas discretas
4096 entradas discretas
4096 salidas discretas
Nº máx. de chasis locales/ ranuras 3/30
Software de programación RSLogix 500
Instrucciones de programación 52 71
Tiempo de escán típico
(1)
(1) Los tiempos de escán son los típicos para un programa de lógica de escalera de 1 K con servicios de
comunicación y lógica de escalera sencilla. Los tiempos reales de escán dependen del tamaño del
programa, de las instrucciones usadas y del protocolo de comunicación.
8 ms/K 4.8 ms/K
Ejecución de bit (XIC) 4 µs 2.4 µs
Comunicación DH-485
(2)
(2) Se necesita un 1747-PIC al conectarse al canal DH-485 para la programación.
recibir recibir o iniciar
Carga de la fuente de
alimentación eléctrica a 5 VCC
90 mA
Carga de la fuente de
alimentación eléctrica a 24 VCC
0 mA
(3)
(3) Esto se aplica únicamente al procesador. Al utilizar el puerto DH-485 para proporcionar alimentación
eléctrica a un dispositivo periférico como un 1747-AIC y un 1747-PIC, el consumo de corriente será de 60 mA
CC y 20 mA CC, respectivamente.
Tiempo de retención del escán del
programa
de 20 ms a 3 s (según la carga de la fuente de alimentación eléctrica)
Inmunidad al ruido Estándar NEMA ICS 2-230
Vibración Desplazamiento: 0.015 pulg., pico a pico entre 5 y 57 Hz
Aceleración: 2.5 Gs entre 57 y 2000 Hz
Choque (en funcionamiento) 30 Gs
Opciones de respaldo del módulo
de memoria
1747-M1, -M2 1747-M2
50 Procesadores modulares SLC 5/01 y SLC 5/02
Publicación 1747-IN011D-MU-P - Septiembre 2007
Especificaciones ambientales
Especificación Valor
Rango nominal de temperaturas En funcionamiento: de 0 °C a + 60 °C (32 °F a 140 °F)
Almacenamiento: de 40 °C a 85 °C (-40 °F a 185 °F)
Humedad De 5 a 95% sin condensación
Certificaciones
Certificación Valor
En lista de c-UL-us
Clase 1, Grupos A, B, C o D, División 2
Certificación CE para todas las directivas aplicables
Distintivo C-Tick para todas las legislaciones aplicables
Procesadores modulares SLC 5/01 y SLC 5/02 51
Publicación 1747-IN011D-MU-P - Septiembre 2007
Manejo, almacenamiento y transporte de las baterías
(Nº de cat. 1747-BA)
Manejo de las baterías
Almacenamiento de las baterías
Almacene las baterías de litio en un entorno fresco y seco, normalmente entre
+20 °C y +25 °C (+68 °F y +77 °F) y con una humedad relativa del 40% al 60%.
Transporte de las baterías
Una o dos baterías
Puede enviar hasta dos baterías juntas dentro de Estados Unidos sin restricciones.
Las normas que regulan el envío a otros países o dentro de los mismos puedes
variar.
Tres o más baterías
Los procedimientos para el transporte de tres o más baterías enviadas juntas dentro
de Estados Unidos están especificados por el Departamento de Transporte de
EE.UU. (DOT) en el CFR49, “Transportation” (transporte) del Código de
Reglamentos Federales de EE.UU. (Code of Federal Regulations). Existe una
excepción a estos reglamentos, DOT - E7052, que cubre el transporte de
determinados materiales peligrosos clasificados como sólidos inflamables. Esta
excepción autoriza el transporte de baterías de litio mediante vehículos de motor,
transporte ferroviario, y embarcaciones y aviones de carga, siempre que se
cumplan determinadas condiciones. No está permitido el transporte en aviones de
pasajeros.
El envío de baterías agotadas para su desecho puede estar sujeto a reglamentación
específica de los países implicados o a reglamentación aprobada por dichos países,
ATENCIÓN
No cargue las baterías. Se podría producir una explosión o las celdas
podrían calentarse en exceso y causar quemaduras.
No abra, perfore, aplaste ni estropee las baterías de ningún otro modo. Se
podría producir una explosión y/o podrían quedar expuestos líquidos
inflamables, corrosivos y tóxicos.
52 Procesadores modulares SLC 5/01 y SLC 5/02
Publicación 1747-IN011D-MU-P - Septiembre 2007
como la reglamentación relativa a los artículos restringidos, publicada por la
Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA) en Ginebra, Suiza.
Para el desecho, las baterías deben embalarse y enviarse de acuerdo con la
reglamentación de transporte correspondiente, hasta un lugar adecuado para su
desecho. El Departamento de Transporte de EE.UU. autoriza el envío de “baterías
de litio para su desecho” únicamente mediante vehículos de motor en la
reglamentación 173.1015 del CFR 49 (en vigor a partir del 5 de enero de 1983). Para
obtener información adicional, comuníquese con:
U.S. Department of Transportation
Research and Special Programs Administration
400 Seventh Street, S.W.
Washington, D.C. 20590, U.S.A.
Aunque la Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. (Environmental Protection
Agency) no cuenta actualmente con una reglamentación específica en torno a las
baterías de litio, el material contenido puede ser considerado tóxico, reactivo o
corrosivo. La persona que deseche este material es responsable de cualquier
peligro creado al hacerlo. Pueden existir reglamentos estatales y locales relativos al
desecho de estos materiales.
Para obtener la hoja de datos de seguridad de materiales de las baterías de litio,
póngase en contacto con el fabricante.
IMPORTANTE
La reglamentación para el transporte de baterías de litio se revisa
periódicamente.
ATENCIÓN
No incinere ni deseche las baterías de litio en un contenedor de basura
normal. Podrían producir explosiones o roturas violentas. Las baterías
deben recolectarse para su desecho de tal forma que se eviten los
cortocircuitos, la compactación o la destrucción del envolvente y del sello
hermético.
Sanyo Energy Corporation
600 Supreme Drive
Bensenville, IL 60106
U.S.A.
Tadarand Electronics
2 Seaview Blvd.
Port Washington, NY 11050,
U.S.A.
o
Procesadores modulares SLC 5/01 y SLC 5/02 53
Publicación 1747-IN011D-MU-P - Septiembre 2007
Recursos adicionales
Para ver y descargar archivos pdf, vaya a Literature Library en
http://www.rockwellautomation.com/literature.
Para solicitar copias impresas, comuníquese con el distribuidor de Allen-Bradley o
con la oficina de ventas de Rockwell Automation.
Para Consulte este documento Nº de pub.
Obtener una descripción más
detallada de cómo instalar y utilizar
el sistema SLC 500 modular.
SLC 500 Modular Hardware
Style User Manual
1747-UM011
Obtener un manual de referencia
que contenga datos de archivo de
estado, el conjunto de instrucciones
e información para resolución de
problemas.
SLC 500 Instruction Set
Reference Manual
1747-RM001
Servicio de soporte de Rockwell Automation
Rockwell Automation proporciona información técnica en la Internet para ayudarle a utilizar sus
productos. En http://support.rockwellautomation.com, encontrará manuales técnicos, una base de
conocimientos con respuestas a preguntas frecuentes, notas técnicas y de aplicación, ejemplos de
códigos y vínculos a Service Packs de software, y la facilidad MySupport que puede personalizar
para aprovechar al máximo las herramientas.
Con el fin de brindarle un nivel adicional de soporte técnico para la instalación, configuración y
resolución de problemas por teléfono, ofrecemos los programas de soporte técnico TechConnect.
Para obtener más información, póngase en contacto con el distribuidor o representante de
Rockwell Automation más cercano, o visite la página http://support.rockwellautomation.com.
Asistencia para la instalación
Si se le presenta un problema con un módulo de hardware durante las 24 horas posteriores a la
instalación, revise la información proporcionada en este manual. También puede llamar a un
número especial de servicio de soporte al cliente a fin de obtener ayuda inicial para poner en
marcha el módulo:
Devolución de productos nuevos
Rockwell Automation prueba todos sus productos para asegurarse de que estén en perfecto estado
de funcionamiento cuando se envían de la fábrica. Sin embargo, si el producto no funciona y
necesita devolverlo, siga estos procedimientos.
Allen-Bradley, Rockwell Automation, SLC, SLC 500, RSLogix 500 y TechConnect son marcas comerciales de Rockwell
Automation, Inc.
Las marcas comerciales no pertenecientes a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.
Estados Unidos +1-440-646-3434, lunes a viernes, de 8:00 a 17:00 hora oficial del Este de los EE.UU.
Fuera de los
Estados Unidos
Póngase en contacto con el representante local de Rockwell Automation para cualquier
consulta relacionada con soporte técnico.
Estados Unidos Póngase en contacto con el distribuidor. Deberá proporcionar al distribuidor un número de
caso de soporte técnico al cliente (llame al número de teléfono indicado anteriormente para
obtenerlo) a fin de completar el proceso de devolución.
Fuera de los
Estados Unidos
Póngase en contacto con el representante local de Rockwell Automation para obtener
información sobre el procedimiento de devolución.
Publicación 1747-IN011D-MU-P – Septiembre 2007
Copyright © 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
Controladores modulares SLC 5/01 e SLC 5/02 65
Publicação 1747-IN011D-MU-P - Setembro 2007
Observações:
/