Insignia NS-DWR3SS1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Lavavajillas con control
superior
NS-DWR3SS1
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Componentes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalación y configuración de su lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antes de utilizar su lavavajillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Búsqueda de una ubicación conveniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Proveer una fuente de alimentación adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comprensión de las características de su lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cómo el lavavajillas limpia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selecciones del ciclo de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sistema de filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sistema de lavado inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rejilla superior ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilización de su lavavajillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilización del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Preparación y carga de platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Agregando un plato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Llenado del dispensador de detergente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Llenado el dispensador de abrillantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Factores que afectan el desempeño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Utilización del abrillantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Temperatura del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Opción de secado por calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Presión de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Mantenimiento de su lavavajillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Limpieza del panel de acero inoxidable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Limpieza del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Limpieza de la parte interior de acero inoxidable de la puerta y la tina23
Limpieza de los filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Limpieza de las juntas de la puerta y de la tina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Limpieza del de la válvula anti-retorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Protección de su lavavajillas durante largos períodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su
NS-DWR3SS1 representa el más moderno diseño de lavavajillas y está
diseñado para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA- Cuando use su lavavajillas, siga
las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 Límpielo únicamente con un paño humedecido.
6 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las
instrucciones del fabricante.
7 Asegúrese de que la alimentación de CA disponible coincida con los
requisitos de voltaje de este aparato.
8 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se
requiere mantenimiento cuando el aparato ha sido dañado de alguna
manera o no funciona normalmente.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que el voltaje
peligroso que constituye un riesgo
de descarga eléctrica que está
presente en su lavavajillas.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su
lavavajillas.
4
www.insigniaproducts.com
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El incumplimiento de estas instrucciones podría resultar en choque
eléctrico, incendio o muerte.
ADVERTENCIA–PELIGRO
1 Nunca permita que los niños jueguen, operen o se introduzcan en el
lavavajillas.
2 Apague el lavavajillas antes de realizar el mantenimiento por el
usuario.
3 Si un componente está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o por personal similar calificado con
el fin de evitar peligro.
4 Este aparato está diseñado para ser utilizado en los hogares y
ambientes similares.
Precauciones básicas antes del uso:
Lea todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas.
El manual no cubre todas las posibles condiciones y situaciones que
pueden ocurrir.
Use el lavavajillas sólo para la función deseada como se describe en
este manual.
Al cargar los artículos a lavar:
Cargue objetos afilados y cuchillos para que no puedan dañar el
sello de la puerta y la tina.
Cargue objetos afilados y cuchillos con los mangos para arriba
para reducir el riesgo de lesiones por corte.
No lave artículos de plástico a menos que sean aptos para el
lavavajillas o el equivalente. Si no está marcado, consulte con la
fabricante para la recomendación. Los artículos que no son aptos para
el lavavajillas pueden derretirse y crear un riesgo potencial de
incendio.
No lave artículos de plástico a menos que sean aptos para lavavajillas o
el equivalente, si no son aptos, consulte con el fabricante para la
recomendación, los artículos que no son aptos para lavavajillas
pueden derretirse y crear un riesgo potencial de incendio.
No manipule los controles.
No haga funcionar el lavavajillas a menos que todas las rejillas estén
correctamente colocadas.
No toque el elemento calefactor durante o inmediatamente después
del uso, especialmente si se ha seleccionado la opción de
desinfección.
5
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
No deje que los niños abusen, se sienten o se paren en la puerta o en
las rejillas del lavavajillas.
Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en un
sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante dos semanas
o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua
caliente no se ha utilizado durante ese período, antes de usarlo deje
fluir el agua caliente por todos los grifos durante varios minutos. Esto
liberará cualquier gas de hidrógeno acumulado. El gas de hidrógeno
es inflamable. No fume ni encienda una llama durante este tiempo.
No almacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores
y líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro aparato.
Utilice sólo detergentes o agentes de enjuague recomendados para su
uso en un lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y los bebés lejos del lavavajillas cuando esté
operando.
No utilice el lavavajillas si tiene una línea o enchufe dañado y no
enchufe el lavavajillas en un tomacorriente dañado. El incumplimiento
de estas instrucciones puede provocar una descarga eléctrica.
Retire la puerta del compartimento de lavado cuando retire un
lavavajillas viejo de servicio o deséchelo.
Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen
dentro o en el lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6
www.insigniaproducts.com
Contenido del paquete
Lavavajillas
•Manguera
Ferretería de instalación (cuatro tornillos para madera, dos clips de
montaje superiores y una abrazadera de manguera)
Guía del usuario
Guía de instalación
Componentes principales
Parte superior
brazo rociado
Dispensador de
detergente
Rejilla para
tasas
Cesto para
cubiertos
Medio
brazo rociado
Elemento
calefactor
Junta de la
tina
Rejilla
inferior
Subir
brazo rociado
Dispensador de
abrillantador
Rejilla
superior
ajustable
Rejilla
superior
7
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Instalación y configuración de su
lavavajillas
1 La temperatura del suministro de agua debe estar entre 120 °F y
149 °F (49 a 65 °C).
2 Deshágase el aparato desechado y el material de embalaje
adecuadamente.
3 El lavavajillas debe estar conectado a tierra o puede ocasionar un
riesgo de descarga eléctrica.
4 Si hay algún daño en el contacto con el lavavajillas, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente. No intente reparar o
substituir cualquier parte usted mismo.
Para obtener información sobre cómo instalar y configurar su lavavajillas,
consulte la Guía de instalación proporcionada.
Antes de utilizar su lavavajillas
1 Retire el embalaje interior.
2 Retire todas las ataduras de las rejillas y los brazos de rociado.
3 Limpie la superficie interior con agua tibia usando un paño suave.
Búsqueda de una ubicación conveniente
Este lavavajillas está diseñado para ser empotrado.
La puerta del lavavajillas debe poder abrirse completamente.
Proveer una fuente de alimentación adecuada
Revise su fuente de alimentación local. Este lavavajillas requiere una
fuente de alimentación de 120 V, 60 Hz.
Consulte la Guía de instalación para obtener información adicional.
Comprensión de las características de su
lavavajillas
mo el lavavajillas limpia
El lavavajillas se llena de agua, cubriendo el área del filtro en la parte
inferior. A continuación, se bombea agua a través de los diversos brazos
de filtración y rociado, rociando una mezcla de agua caliente y detergente
contra las superficies sucias de sus platos y cubiertos. Las partículas del
suelo se separan y bajan por el desagüe mientras se drena el agua sucia y
se reemplaza con agua limpia. El número de llenados de agua se
determina por el ciclo seleccionado.
8
www.insigniaproducts.com
Selecciones del ciclo de lavado
Los tiempos de ciclo son aproximados y variarán con las opciones
seleccionadas. El agua caliente es necesaria para activar el detergente del
lavavajillas y derretir la suciedad de alimentos grasos.
Un sensor automático comprueba la temperatura del agua entrante y si
no está lo suficientemente caliente, el temporizador se retrasará para
permitir que el agua se caliente para el lavado principal de todos los
ciclos. Esto ocurre incluso cuando se selecciona el lavado Hi-Temp (alta
temperatura), de modo que la temperatura más alta estará disponible
para manejar cargas de suciedad más pesadas.
Sistema de filtro
Su lavavajillas tiene un sistema de filtro múltiple que incluye cuatro mallas
de filtro separadas. Separa el agua sucia y el agua limpia en diferentes
cámaras. El sistema de filtros múltiples ayuda al lavavajillas a obtener un
mejor rendimiento con menos agua y menos energía.
Sistema de lavado inteligente
Su lavavajillas tiene un sistema de lavado inteligente bajo los programas
de lavado normal y automático que selecciona el ciclo de lavado en
función del tamaño y suciedad de la carga, permitiendo que su
lavavajillas limpie más eficientemente cada vez. Cuando se coloca una
carga parcial de platos ligeramente sucios en la unidad, se selecciona
automáticamente un ciclo de lavado corto. Cuando se coloca una carga
llena de platos muy sucios en la unidad, se selecciona automáticamente
un ciclo de lavado intenso.
Rejilla superior ajustable
La rejilla superior de su lavavajillas se puede subir o bajar para acomodar
la carga de platos de diferentes alturas en cualquier rejilla. Después de
retirar la tercera rejilla, la altura de altura de la rejilla superior se puede
ajustar de 8 a 10 in (20 a 25 cm). La altura de espacio libre de la rejilla
inferior se puede ajustar de 11 a 13 pulg. (28 a 33 cm). Refiérase a Ajuste
de la rejilla superior en la página 16.
10 pulg.
(25 cm)
8 pulg.
(20 cm)
11.75 pulg.
(29.85 cm)
13.75 pulg.
(34.9 cm)
9
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Utilización de su lavavajillas
Utilización del panel de control
El panel de control del lavavajillas se encuentra en el borde superior de la
puerta. La puerta debe estar abierta para hacer ajustes y operar el
lavavajillas.
Encendido
Mantenga presionado el botón de encendido por tres segundos para
apagar o encender la alimentación.
Ciclos
Seleccione un ciclo basado en el tipo de platos a lavar y el nivel de
suciedad en los platos.
Los tiempos de ciclo son aproximados y variarán con las opciones
seleccionadas. El temporizador se retrasará para permitir que el agua se
caliente para el lavado principal de todos los ciclos si el sensor detecta
que el agua no está lo suficientemente caliente. Debajo está el uso del
agua y tiempos de ciclo en condiciones normales.
N.° CICLO DESCRIPCIÓN
CONSUMO
DE AGUA
TIEMPO DE
CICLO
(MIN.)
1
Auto
Un lavado rápido para platos y
cubiertos ligeramente sucios. Utiliza
sensores para determinar el nivel de
suciedad de la carga, y luego ajusta el
ciclo de lavado para optimizar el
rendimiento del lavado y el uso de
agua y energía.
3 - 5.9 galones
(11.4 - 22.5 l)
90 - 121
2
Lavado
normal
Utilice para platos o cubiertos que se
ensucian regularmente.
3 - 5.9 galones
(11.4 - 22.5 l)
96 - 116
3
Sucio
Utilice para platos, ollas y sartenes
muy sucios, difíciles de limpiar.
6.9 galones
(26.2 l)
134
10
www.insigniaproducts.com
Opciones
Las opciones pueden añadir mejoras al ciclo seleccionado.
7 - Heat Dry(Secado por calefacción): utilice para secar por calor sus
platos.
8 - Sanitize Rinse(Enjuague para esterilizar): utilice para esterilizar sus
platos y cristalería. Mantiene la temperatura del agua a 158 °F (70 °C)
máx. y está disponible con los ciclos Auto (Automático), Normal
(Normal), Heavy (Pesado) y Express (Expreso).
4
Seguro
para
niños
Se utiliza para bloquear todos los
controles para evitar que los niños
cambien accidentalmente el ciclo del
lavavajillas o enciendan el
lavavajillas. Presione los botones
"Heavy" y "Delicate" al mismo tiempo
para activar o cancelar el seguro para
niños. El indicador luminoso se
enciende.
N/A N/A
5
Delicado
Se usa para cargas ligeramente
sucias como porcelana o crista.
5.9 galones
(22.5 l)
111
6
Rápido
Utilice para platos y cubiertos
ligeramente sucios y enjuagados
previamente.
4 galones
(15.1 l)
60
Nota: La selección de múltiples opciones con un solo ciclo no añade
significativamente más tiempo al ciclo que la selección de una sola opción. El
lavavajillas adiciona automáticamente las opciones seleccionadas en las partes
apropiadas del ciclo.
Notas:
Los lavavajillas residenciales certificados no están diseñados para
establecimientos de comida con licencia.
El ciclo de esterilización está certificado por NSF.
N.° CICLO DESCRIPCIÓN
CONSUMO
DE AGUA
TIEMPO DE
CICLO
(MIN.)
11
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
9 - Hi Temp Wash(Lavado de alta temperatura): utilizado para
mantener la temperatura del agua a un máximo de 140 °F (60 °C)
durante la porción de lavado del ciclo. Esta opción está disponible con
los ciclos Auto (Automático), Normal (Normal) y Heavy (Pesado).
Controles e indicadores
10 - Retraso: presione repetidamente para retrasar el inicio del ciclo
de lavado seleccionado hasta que aparezca en la pantalla el tiempo de
retraso deseado. Puede seleccionar 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 12, 16, 20 o 24
horas de retraso. Después de seleccionar el tiempo de retraso que
desea, presione START/Cancel (Iniciar/Cancelar) una vez y cierre la
puerta dentro de cuatro segundos. El retraso comienza un conteo
regresivo.
Para cancelar el retraso e iniciar el ciclo antes de que se complete el
período de retraso, abra la puerta, luego mantenga presionado Delay
durante tres segundos y luego presione START/Cancel.
11 - Pantalla: Al abrir la puerta, muestra las horas y minutos restantes
del ciclo actual, las horas de retraso restantes y los códigos de error
(refiérase a Códigos de error
en la página 28).
CICLOS
OPCIONES DISPONIBLES
SECADO POR
CALOR
ENJUAGUE
PARA
ESTERILIZAR
ALTA
TEMPERATURA
Auto X X X
Normal X X X
Sucio X X X
Delicado X N/A N/A
Rápido X X N/A
Importante: Si abre la puerta mientras el retraso está en marcha, presione
START/Cancel, luego cierre la puerta dentro de cuatro segundos para comenzar
el ciclo a partir de ese punto, de lo contrario el lavavajillas detendrá el retraso y
emitirá un pitido como recordatorio para reanudar el retraso.
Nota: Si el tiempo restante en la pantalla aumenta o disminuye repentinamente
por varios minutos, significa que el sensor inteligente ha comprobado el nivel
de suciedad o el agua necesita ser calentada para alcanzar la temperatura
requerida.
12
www.insigniaproducts.com
12 - INICIAR/Cancelar: presione para iniciar el lavavajillas después de
haber seleccionado un ciclo y una opción. Cierre la puerta. El indicador
de ciclo comienza a parpadear y el indicador de opción se enciende. Si
no cierra la puerta en menos de cuatro segundos después de
presionar START/Cancel (Iniciar/Cancelar), el lavavajillas se pausa.
Presione START/Cancel otra vez para continuar con el ciclo.
Para cancelar un ciclo de funcionamiento, abra la puerta y mantenga
presionado START/Cancel (Iniciar/Cancelar) durante tres segundos,
después cierre la puerta. Después de cerrar la puerta, el lavavajillas
mostrará una cuenta regresiva de un minuto y luego comenzará a
drenar. El lavavajillas volverá al estado de espera.
Para cargar más platos o pausar el lavavajillas mientras está
funcionando, abra la puerta. Un mecanismo de seguridad detiene el
ciclo. Para obtener información adicional, refiérase a Agregando un
plato en la página 19.
13 - Abrillantador: se enciende cuando se necesita añadir
abrillantador.
14 - Esterilizar: se enciende cuando se termina un ciclo de
esterilización. Se apaga después de 30 segundos después de abrir la
puerta.
15 - Limpieza: se activa después de terminar un ciclo. Se apaga
después de 30 segundos después de abrir la puerta.
Operación básica
1 Cargue el lavavajillas (Refiérase a Preparación y carga de platos en la
página13).
2 Adicione detergente (Refiérase a Llenado del dispensador de
detergente en la página 20).
3 Agregue el abrillantador, si es necesario (Refiérase a Llenado el
dispensador de abrillantador en la página 21).
4 Seleccione el ciclo que desee (Refiérase a Utilización del panel de
control en la página 9). El indicador se iluminará cuando se realice la
selección.
5 Seleccione la opción que desee. El indicador se iluminará cuando se
realice la selección.
6 Para comenzar, presione START/Cancel (Iniciar/Cancelar) en el panel
de control.
7 Cierre la puerta dentro de cuatro segundos y comenzará el ciclo de
lavado.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, abra la puerta lentamente y con cuidado y
mantenga su rostro alejado del lavavajillas. Existe la posibilidad de vapor
caliente desde el interior del lavavajillas.
13
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Preparación y carga de platos
Preparación de platos para el lavado
Deseche los pedazos grandes de alimentos, huesos, palillos de dientes
y de artículos similares.El sistema de lavado filtrado en continuo
quitará las partículas restantes de alimento.
Los alimentos quemados deben ser aflojados antes de cargarlos.
Vacié los líquidos de vasos y tazas.
Alimentos como la mostaza, la mayonesa, el vinagre, el jugo de limón
y los productos a base de tomate pueden causar decoloración del
acero inoxidable y plásticos si se les permite asentarse durante un
largo período de tiempo.A menos que el lavavajillas sea operado de
inmediato, es mejor enjuagar estos tipos de alimentos.
Si el lavavajillas drena en un triturador de basura, asegúrese de que el
triturador esté completamente vacío antes de encender el lavavajillas.
14
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la rejilla superior
Este lavavajillas tiene una rejilla superior práctica para su vajilla, cubiertos
y artículos pequeños. Esta rejilla puede ajustarse para acomodar cargas
variables, como se muestra a continuación.
Rejilla izquierda y derecha en ángulo
Rejilla izquierda ajustada a la posición inferior y la derecha inclinada
Rejilla izquierda ajustada a la posición inferior y rejilla derecha a la posición superior
Rejilla izquierda ajustada a la posición inferior y rejilla derecha movida hacia la izquierda
Rejilla izquierda ajustada a la posición inferior y rejilla derecha eliminada
15
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Carga de la rejilla superior
Usted puede colocar los artículos en la rejilla superior aleatoriamente o de
una manera ordenada. La siguiente imagen muestra cómo cargar la rejilla
superior para 16 posiciones:
Cucharas grandes
Cucharas grandes
Tenedores grandes
Cuchillos
Cuchillos
Tene do re s
pequeños
Cucharas
Cucharas
pequeñas
Tene do re s
16
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la rejilla superior
La altura de la rejilla superior se puede ajustar para acomodar la carga de
platos más altos en cualquier rejilla.
1 Levante la rejilla para moverla a la posición superior.
2 Presione las manijas para moverlas a la posición inferior.
Rejilla superior en la posición superior
Rejilla superior en la posición inferior
17
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Carga de la rejilla superior
La rejilla superior está diseñada para tazas, vasos, platos pequos,
pozuelos y artículos de plástico aptos para lavavajillas.Para mejores
resultados, coloque los artículos con la superficie sucia hacia abajo o hacia
el centro.Inclínelos ligeramente para mejorar el drenaje.
A continuación se muestran las sugerencias de carga:
\
Nota: Asegúrese de que los platos cargados no interfieran con la rotación del
brazo de pulverización central, que se encuentra justo debajo de la rejilla
superior. Puede comprobar esto girando el brazo de pulverización central
manualmente.
8 configuraciones de colocación 10 configuraciones de colocación
12 configuraciones de colocación
14 configuraciones de colocación
16 configuraciones de colocación
18
www.insigniaproducts.com
Carga de la rejilla inferior
La rejilla inferior está diseñada para acomodar platos, pozuelos, platillos y
utensilios de cocina. La rejilla ajustable le permite cargar elementos de
hasta 13 pulg. (33 cm) de alto. Los artículos grandes deben colocarse a lo
largo del borde, con las caras interiores hacia abajo, de modo que no
interfieran con los brazos de pulverización centrales o inferiores ni
impidan que el dispensador de detergente se abra.
Las varillas plegables en la rejilla inferior se proporcionan para sostener
artículos extra grandes y difíciles de colocar. Las varillas se pueden dejar
para el uso normal o plegadas para la carga más flexible de artículos más
grandes.
A continuación se muestran las sugerencias de carga:
12 configuraciones de colocación 14 configuraciones de colocación
16 configuraciones de colocación
19
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Carga del cesto para cubiertos
La cesta de los cubiertos está compuesta por tres secciones separadas
que pueden utilizarse en combinación o por separado y que pueden
colocarse en los estantes superiores o inferiores.
Agregando un plato
Antes de agregar platos, refiérase a Preparación y carga de platos en la
página 13
para instrucciones sobre la carga de los platos. Puede agregar
más platos antes de que comience el ciclo de lavado principal. Para
determinar esto, compruebe el dispensador de detergente en la puerta. Si
el dispensador de detergente sigue cerrado, puede agregar más platos. Si
está abierto, puede agregar platos al lavavajillas si la cantidad de platos es
pequeña. Si la cantidad es grande, reinicie el ciclo. También refiérase a la
información sobre START/ Cancel (Iniciar/Cancelar) en la sección
Controles e indicadores
en la página 11.
Para agregar o quitar artículos después de que comience el ciclo de
lavado:
1 Abra la puerta ligeramente y espere unos segundos hasta que la
acción de lavado se detenga antes de abrirse completamente.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que nada sobresale a través de la parte inferior de
la cesta de cubiertos para bloquear el brazo de rociado inferior.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES DE QUEMADURAS: Abra la puerta
lentamente y espere hasta que los brazos rociadores y la acción de lavado se
detengan. Puede salir agua caliente del lavavajillas. El no hacerlo puede resultar
en lesiones.
Cuchillos y tenedores de ensalada
Tenedores normales Tenedores
Cuchillos y tenedores de ensalada
Tenedores Tenedores Cucharas
Cucharas
20
www.insigniaproducts.com
2 Añada el artículo.
3 Presione START/Cancel en el panel de control y cierre la puerta
dentro de cuatro segundos. El ciclo se reanuda automáticamente.
Llenado del dispensador de detergente
1 Empuje el pestillo de la tapa del dispensador de detergente hacia
adentro para abrir el compartimiento para detergente. La tapa tiene
un resorte y se abrirá automáticamente.
2 Agregue detergente (polvo seco, líquido o paquetes) al
compartimiento.
3 Cierre la tapa del dispensador de detergente.
La cantidad de detergente requerida depende del ciclo seleccionado y del
nivel de suciedad en la vajilla. Refiérase a la siguiente tabla para las
cantidades recomendadas.
Ciclo Agua
blanda (0-3
granos)
Agua dura
media (4 a 8
granos)
Agua dura
(9-12 granos)
Agua muy dura
(más de 12
granos)
Auto
Normal
Sucio
Delicado
Rápido
2
cucharaditas
(compartimi
ento de
lavado
principal 1/4
lleno)
5 cucharaditas
(compartimient
o de lavado
principal lleno
hasta la línea por
encima de lo
regular)
8 cucharaditas
(compartimient
o de lavado
principal
completamente
lleno)
Compartimiento
de lavado
principal
completamente
lleno
(ablandador de
agua
recomendado)
21
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Llenado el dispensador de abrillantador
Su lavavajillas está diseñado para usar un abrillantador líquido. El uso del
abrillantador mejora en gran medida el rendimiento de secado después
del enjuague final. No utilice un abrillantador sólido o de tipo barra. En
condiciones normales, el abrillantador durará aproximadamente un mes.
Trate de mantener el dispensador lleno, pero no lo llene demasiado.
1 Gire la tapa del dispensador de abrillantador 1/4 de vuelta en sentido
anti-horario y levántela.
2 Agregue el abrillantador hasta que el líquido toque el nivel de
llenado indicado. No llene demasiado ya que esto puede causar
exceso de espuma. Limpie los derrames con un paño húmedo. El
dispensador admite suficiente como para 35 a 140 lavados,
dependiendo del ajuste del dial.
3 Ajuste el dial del abrillantador, si es necesario. Refiérase a Utilización
del abrillantador en la página 22 para información sobre el ajuste
adecuado del ajuste del abrillantador.
4 Vuelva a colocar la tapa y gírela 1/4 de vuelta en el sentido horario.
Tapa del dispensador
Más abrillantador
Menos
abrillantador
22
www.insigniaproducts.com
Factores que afectan el desempeño
Utilización del abrillantador
El abrillantador mejora en gran medida el secado y reduce las manchas de
agua y la filmación. Sin abrillantador, sus platos y el interior del lavavajillas
tendrán excesiva humedad. Además, la opción de secado caliente no
funcionará tan bien sin el abrillantador. El dispensador de abrillantador,
situado junto a recipiente para detergente, libera automáticamente una
cantidad medida de abrillantador durante el último enjuague.
Si el manchado y el mal secado es un problema, aumente la cantidad de
abrillantador dispensado girando el dial a un número más alto. El dial se
encuentra debajo de la tapa del dispensador.
Si el abrillantador es bajo, la luz del abrillantador se enciende al principio
y al final del ciclo, indicando que es hora de rellenar. Refiérase a la sección
Llenado el dispensador de abrillantador
en la página 21.
Temperatura del agua
Se requiere agua caliente para obtener resultados óptimos de lavado y
secado. El agua que entra en el lavavajillas debe ser por lo menos 120 °F
(49 °C) para lograr resultados satisfactorios.
Para comprobar la temperatura del agua que entra en el lavavajillas:
1 Abra el grifo de agua caliente cercano al lavavajillas y deje fluir el agua
durante varios minutos.
2 Sostenga un termómetro (un termómetro para caramelo o para carne
funcionará) en el flujo de agua para verificar la temperatura. Si la
temperatura es inferior a 120 °F (49 °C), pida a una persona calificada
que eleve el ajuste del termostato del calentador de agua caliente.
Opción de secado por calefacción
La opción de secado por calefacción, cuando se utiliza con abrillantador,
aumenta el rendimiento de secado. Si usted no elige la opción de secado
por calefacción, algunos artículos en su carga no estarán completamente
secos al final del ciclo.
Importante: Para asegurarse de que el agua que entra en el lavavajillas está
caliente, haga fluir agua caliente del grifo más cercano para limpiar el agua fría
de la tubería antes de iniciar el ciclo.
ADVERTENCIA: Los platos de plástico podrían derretirse/deformarse debido al
calor, especialmente si se colocan en el estante inferior.
23
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Presión de agua
Para un rendimiento óptimo, la línea de suministro de agua caliente para
su lavavajillas debe proporcionar una presión de agua de al menos 20 psi
y no más de 120 psi. Es posible que experimente una baja presión de agua
durante períodos de alta demanda, como cuando el lavado de la ropa o
las duchas están en uso mientras se están lavando los platos. Para eliminar
este problema, espere a que la demanda de agua caliente se reduzca
antes de encender el lavavajillas.
Mantenimiento de su lavavajillas
Limpieza del panel de acero inoxidable
Limpie la puerta y el mango de acero inoxidable regularmente con un
paño suave y un limpiador doméstico estándar para eliminar los desechos
Limpieza del panel de control
Limpie suavemente el panel de control con un paño suave ligeramente
humedecido.
Limpieza de la parte interior de acero inoxidable de la puerta
y la tina
La tina está hecha de acero inoxidable. No se oxida ni se corroe, incluso si
el lavavajillas se raya o se abolla.
Limpie los puntos de la puerta interior de acero y la tina con un paño
húmedo no abrasivo.
Limpieza de los filtros
Los filtros están diseñados para recoger los desechos y necesitan ser
limpiados mensualmente para maximizar el rendimiento de lavado.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES DE QUEMADURAS: Deje que el
elemento calefactor se enfríe antes de intentar limpiar el interior de su
lavavajillas.
ADVERTENCIA: No utilice cera de electrodomésticos, abrillantadores,
blanqueadores o productos que contengan cloro para limpiar la puerta de
acero inoxidable.
24
www.insigniaproducts.com
1 Retire la rejilla inferior.
2 Gire el filtro del cilindro, luego levántelo.
Lock
25
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
3 Levante el filtro fino de la parte inferior de la tina.
4 Saque el filtro de tela.
5 Enjuague los filtros sujetándolos en el agua corriente.
6 Reemplace el filtro de tela.
7 Reemplace el filtro fino.
8 Reemplace el filtro del cilindro.
9 Vuelva a colocar la rejilla inferior.
26
www.insigniaproducts.com
Limpieza de las juntas de la puerta y de la tina
Limpie con regularidad la junta de la puerta con un paño húmedo para
eliminar las partículas de alimento.
El interior del lavavajillas es de auto-limpieza en condiciones normales de
uso. Si es necesario, la junta de la tina se puede limpiar con un paño
húmedo. Utilice un cepillo para limpiar la abertura en el extremo de la
junta.
27
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Limpieza del de la válvula anti-retorno
Una válvula anti-retorno es un dispositivo de plomería externo que en
realidad no forma parte de su lavavajillas. Algunos códigos de plomería
estatales o locales exigen la instalación de una válvula anti-retorno entre
el lavavajillas y el sistema de desagüe de la casa. Normalmente se
encuentra en el mostrador, cerca del fregadero o del lavavajillas.
Si hay una válvula anti-retorno instalada con su lavavajillas, asegúrese de
que esté limpia para que el lavavajillas drene correctamente.
Antes de limpiar la válvula anti-retorno, apague el lavavajillas, luego retire
la cubierta plástica de la válvula anti-retorno y limpie con un palillo de
dientes.
Protección de su lavavajillas durante
largos períodos
Su lavavajillas debe protegerse del congelamiento si piensa dejarlo por
períodos prolongados en un lugar sin calefacción. Tenga una persona
calificada que haga lo siguiente:
Para desconectar el servicio:
1 Desconecte la alimentación eléctrica del lavavajillas en la fuente de
alimentación moviendo los fusibles o abriendo el interruptor
automático.
2 Apague el suministro de agua.
3 Coloque un recipiente debajo de la válvula de entrada, luego
desconecte la línea de agua de la válvula de entrada y drénela en un
recipiente.
4 Desconecte la línea de drenaje de la bomba y drene el agua en un
recipiente.
Para restaurar el servicio:
1 Vuelva a conectar el agua, el drenaje y la energía eléctrica.
2 Abra el suministro de agua y electricidad.
3 Llene el compartimiento de detergente y el de abrillantador y haga
funcionar el lavavajillas a través de un ciclo de lavado con calefacción.
4 Revise todas las conexiones para asegurarse de que no tengan
salideros.
28
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
Consulte esta tabla para corregir los problemas menores antes de llamar
al servicio técnico.
Códigos de error
* Para un error E1 resultante de un flujo de agua insuficiente al lavavajillas, éste emitirá un
pitido durante 1 a 3 minutos antes de mostrar el código de error.
CÓDIGO SIGNIFICADO CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN POSIBLE
E1* El flujo de agua es
insuficiente o la
presión del agua de
la línea de entrada es
demasiado alta
•El grifo no está
abierto
La presión de agua
es demasiado baja.
•La manguera de
drenaje está
obstruida.
Otro (Fallo de las
piezas del sistema
de entrada o
drenaje)
Asegúrese de que el
agua llegue al
lavavajillas.
Asegúrese de que la
presión del agua esté
entre 20 a 80 psi.
Revise la manguera
de drenaje.
Contacte el servicio
al cliente.
E4 Se activa el sensor de
desbordamiento o
fuga
•Una fuga
Exceso de agua en la
tina interior.
Apaga el agua del
lavavajillas y compruebe
que el sistema de filtro
no esté bloqueado.
Limpie si es necesario.
Si no hay agua en la tina,
póngase en contacto con
el servicio de atención al
cliente
Ed Excepción o
problema de
comunicación
La pizarra de
visualización no puede
recibir o la pizarra
principal no puede
enviar una señal por más
de 20 segundos
Contacte el servicio al
cliente.
Nota: Después de resolver el problema del código de error, encienda el
lavavajillas con el botón de encendido del panel de control del lavavajillas. Si el
código de error persiste, es posible que tenga que cambiar la alimentación del
lavavajillas restableciendo el disyuntor que lo alimenta.
Importante:
Si se produce un desbordamiento, apague el suministro de agua principal
antes de llamar al servicio técnico.
Si hay agua en la bandeja de base debido a un sobrellenado o una pequeña
fuga, el agua debe ser removida antes de reiniciar el lavavajillas.
29
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN POSIBLE
El lavavajillas no
arranca
Es posible que la puerta
no esté cerrada
adecuadamente.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada y
asegurada.
La alimentación está
desconectada o no está
conectada.
Asegúrese de que la alimentación esté
conectada y encendida.
Se selecciona la opción
de inicio con retraso.
Consulte la sección “Retraso” en
Controles e indicadores en la página 11.
El bloqueo para niños
está activado.
Desactive el bloqueo de niños. Consulte
la sección "Bloqueo de niños" en Ciclos
en la página 9.
La puerta del
lavavajillas no se cerró
en cuatro segundos
después de presionar
START/Cancel
(Iniciar/Cancelar).
Cierre la puerta del lavavajillas en cuatro
segundos después de presionar
START/Cancel (Iniciar/Cancelar).
El lavavajillas se abrió
durante un ciclo activo
y el botón
START/Cancel
(Iniciar/Cancelar) no se
presionó antes de
volver a cerrar la puerta.
Abra la puerta con cuidado y presione el
botón START/Cancel (Iniciar/Cancelar),
luego cierra la puerta de nuevo.
El lavavajillas
emite un pitido
al final del ciclo
Esto es normal e indica
que el ciclo de lavado
ha terminado.
La luz del
abrillantador
está encendida
El nivel de abrillantador
es bajo.
Adicione abrillantador.
El lavavajillas
funciona por
demasiado
tiempo
El lavavajillas está
conectado a un
suministro de agua fría.
Asegúrese de que el lavavajillas esté
conectado a un suministro de agua
caliente. Si no, cambie el suministro de
agua a una fuente de agua caliente.
El tiempo de ciclo varía,
dependiendo del nivel
de suciedad de los
platos.
Cuando se detecta mucha suciedad, los
tiempos de lavado serán más largos.
Algunos ciclos y
opciones toman más
tiempo.
Esto es normal.
30
www.insigniaproducts.com
Los platos no
están lo
suficientemente
limpios
La presión del agua es
demasiado baja.
Asegúrese de que la presión del agua
esté por encima de 20 psi. Utilice su
lavavajillas cuando la demanda de agua
es baja.
La temperatura del
agua de entrada es
demasiado baja.
Asegúrese de que el lavavajillas esté
conectado a un suministro de agua
caliente. Si no, cambie el suministro de
agua a una fuente de agua caliente.
Utilice su lavavajillas cuando la demanda
de agua caliente es baja.
Los platos están
demasiado juntos.
Vuelva a cargar el lavavajillas como se
muestra en Preparación y carga de platos
en la página 13.
Uso inapropiado del
detergente.
Agregue detergente dependiendo de la
dureza del agua y ciclo de lavado que
elija. Utilice detergente fresco.
El ciclo seleccionado no
es adecuado para el
nivel de suciedad en la
vajilla.
Elija un ciclo diferente con un tiempo de
lavado más largo.
Los brazos de rociado
están bloqueados.
Asegúrese de que los brazos de rociado
no estén bloqueados y puedan girar
libremente.
Los platos no
están
suficientemente
secos
El dispensador de
abrillantador está vacío
o el ajuste es
demasiado bajo.
Llene el dispensador del abrillantador.
Aumente el ajuste del abrillantador.
Los platos se colocan
incorrectamente.
Vuelva a cargar el lavavajillas como se
muestra en Preparación y carga de platos
en la página 13.
El ciclo que eligió no
incluyó el secado.
Elija un ciclo con secado.
Manchas y
filmaciones en
los platos
La dureza del agua es
demasiado alta
Para agua extremadamente dura, instale
un ablandador de agua.
Los platos se colocan
incorrectamente.
Vuelva a cargar el lavavajillas como se
muestra en Preparación y carga de platos
en la página 13.
Se utiliza abrillantador
viejo o húmedo para
enjuagar.
Utilice un abrillantador líquido y fresco.
El dispensador de
abrillantador está vacío
o el ajuste es
demasiado bajo.
Llene el dispensador del abrillantador.
Aumente el ajuste del abrillantador.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN POSIBLE
31
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Grabado Se usa demasiado
detergente.
Utilice menos detergente si tiene agua
blanda.
La temperatura del
agua de entrada excede
los 150 °F (65.6 °C).
Baje la temperatura del agua de entrada.
Quedo
detergente en
el dispensador
El detergente podría ser
demasiado viejo.
Utilice detergente fresco.
El brazo rociador está
bloqueado.
Cuando cargue los platos, asegúrese de
que los brazos rociadores no estén
bloqueados.
El dispensador
de detergente
no se cierra
Operación inapropiada
de la cubierta del
detergente.
Agregue el detergente y el abrillantador
sólo como se indica en este manual.
Refiérase a Llenado del dispensador de
detergente en la página 20.
El agua
permanece en
el lavavajillas
El ciclo anterior no ha
finalizado o ha sido
interrumpido.
Asegúrese de que el ciclo actual ha
finalizado.
El lavavajillas no
drena
correctamente.
El drenaje está tupido. Compruebe la válvula anti-bloqueo (si
está equipada).
Asegúrese de que el triturador esté vacío
(si está conectado).
La manguera de
drenaje está doblada.
Asegúrese de que la manguera de
drenaje no esté doblada y esté conectada
correctamente.
Jabonadura en
la tina
Utilizó el tipo de
detergente equivocado.
Asegúrese de usar sólo detergentes
aprobados para lavavajillas automáticos.
El lavavajillas
tiene salideros
Espuma excesiva
causada por el uso de
un tipo de detergente
equivocado.
Asegúrese de usar sólo detergentes
aprobados para lavavajillas automáticos.
El lavavajillas no está
nivelado.
Nivele el lavavajillas (consulte el Manual
de instalación).
Hay marcas
negras o grises
en los platos
Los utensilios de
aluminio se han frotado
contra los platos.
Lave a mano los artículos de aluminio.
Elimine las marcas de aluminio con un
limpiador abrasivo suave.
El interior de la
tina está
manchado
Manchas de café o té. Utilice un limpiador para eliminar las
manchas.
Mancha de alimentos o
bebidas.
Algunos productos con tomate pueden
causar esto. La ejecución de un ciclo sólo
enjuague inmediatamente después de la
carga ayudará a esto.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN POSIBLE
32
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Ruidos Apertura del
compartimiento para
detergente/bomba de
drenaje.
Esto es normal.
Un objeto duro o un
trozo de comida está en
el lavavajillas durante el
ciclo de lavado.
Si el objeto es un trozo
de comida que puede
ser descompuesto por
el ciclo de lavado, el
ruido se detendrá.
Si el ruido continúa después de
completar el ciclo, llame al servicio
técnico.
El lavavajillas no
se llena
La válvula de agua está
cerrada.
Abra la válvula de agua.
Es posible que la puerta
no esté completamente
cerrada.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada y
asegurada.
Capacidad Máximo de 16 configuraciones de colocación
Dimensiones (Ancho x
Profundidad x Altura)
23.9 x 24.5 x 33.8 pulg. (60.6 x 67.4 x 85.7 cm)
Requerimientos de energía 120 V ~ 60 Hz
Intensidad 8.4 A
Presión de agua Entre 20 y 120 psi (138 y 827 kPa)
Ruido (dB) 49 dB
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN POSIBLE
33
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de
garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en
un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, llame al 1-877-467-4289 en los Estados Unidos y Canadá.
Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
34
www.insigniaproducts.com
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Pérdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) pixeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. (Las pantallas basadas en píxeles pueden contener un número limitado de
píxeles que pueden no funcionar normalmente).
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
V2 ESPAÑOL
20-0377
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Insignia NS-DWR3SS1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario