Philips sru 152 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SRU 152
Instructions for use 4
GB
Mode d'emploi 8
F
Bedienungsanleitung 12
D
Gebruiksaanwijzing 16
NL
Vejledning 20
DK
Bruksanvisning 24
S
Bruksanvisning 28
N
Käyttöohjeet 32
FIN
Instruzioni per l'uso 36
I
Instrucciones de
utilización
40
E
Manual de utilização 44
P
  48
GR
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc
Instrukcja
użytkowania
52
PL
SRU152.qxd 13-01-2005 12:30 Pagina 1
Contenido
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2. Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-42
Inserción de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Verificación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración automática del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3. Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lista de códigos de todas las marcas o equipos . . . . . . . . 56-59
1. Introducción
Enhorabuena por la adquisición del mando a distancia universal
Philips SRU152. Una vez instalado el mando a distancia, éste puede controlar
las funciones más utilizadas de casi todas las marcas de TV.
Para obtener más información sobre la configuración de este mando a
distancia, consulte el capítulo ‘Instalación del mando a distancia’.
2. Instalación del mando a distancia
Inserción de las pilas
1 Empuje la cubierta hacia dentro
desplazándola en la dirección de la flecha.
2 Inserte dos pilas de tipo R03, UM4 o AAA en
el compartimento de las pilas, como se
muestra en la ilustración.
3 Vuelva a introducir la cubierta hasta que haga
clic y esté bien encajada.
Verificación del mando a distancia
El mando a distancia está programado para controlar las funciones más
utilizadas de casi todas las marcas de TV. Como el modelo SRU152 puede
utilizar diferentes señales para cada marca e incluso para modelos diferentes
de la misma marca, se recomienda que verifique si el televisor responde al
mando SRU152. En el ejemplo siguiente se explica cómo realizar esta
verificación.
1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia
original. Sintonice el canal 1.
2 Compruebe que todas las teclas funcionan.
Para obtener una descripción de las teclas
y sus funciones, consulte la sección
‘3.Teclas y funciones’.
Si el televisor responde correctamente a
todos los comandos de tecla, el mando a
distancia SRU152 se puede utilizar.
Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos
comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección
‘Configuración del mando a distancia’.
+
PROG
PROG
+
VOL
VOL
Instrucciones de manejo
40
Español
SRU152.qxd 13-01-2005 12:31 Pagina 40
Configuración del mando a distancia
Este proceso sólo es necesario si el televisor no responde al mando a
distancia SRU152.
Si es así, el mando SRU152 no reconoce la marca y/o el modelo del televisor
en cuestión y debe programarlo para que lo reconozca
En el ejemplo siguiente se explica cómo realizar esta configuración.
1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia
original. Sintonice el canal 1.
2 Busque la marca del televisor en la lista de códigos que se encuentra al
dorso de este manual. A cada marca le corresponde uno o más códigos
de cinco cifras.
3 Mantenga pulsados s y y en el SRU152
simultáneamente durante cinco segundoshasta
que el LED verde permanezca encendido
4 A continuación, introduzca el código anotado
en el paso 2 con los botones del mando a
distancia como se indica:
-PROG + para introducir 1;
-VOL – para introducir 2;
-VOL + para introducir 3;
-PROG – para introducir 4;
- Silencio (s) + para introducir 5.
El LED verde parpadea dos veces.
Si parpadea un LED durante un período largo de tiempo, el código no
se ha introducido correctamente o se ha introducido un código
incorrecto.Vuelva a empezar desde el paso 2.
5 Apunte el mando a distancia SRU152 al televisor y verifique que
responde.
Si el televisor responde a todos los comandos de teclas, el mando a
distancia SRU152 se puede utilizar. No olvide anotar el código.
Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos
comandos de tecla, vuelva a empezar desde el paso 2 y
pruebe con el siguiente código de la lista.
+
PROG
PROG
+
VOL
VOL
+
PROG
PROG
+
VOL
VOL
Instrucciones de manejo
41
Español
SRU152.qxd 13-01-2005 12:31 Pagina 41
Configuración automática del mando a distancia
Si no encuentra el código adecuado para la marca de su dispositivo,
el mando a distancia puede buscarlo automáticamente.
1 Asegúrese de que el televisor está encendido y seleccione un canal con
el mando a distancia original o las teclas del televisor (por ejemplo, el
canal 1). El mando a distancia SRU152 emite la señal de ‘apagar TV’ para
todos los modelos de televisor almacenados en la memoria.
2 A continuación, mantenga pulsados s y y
en el SRU152simultáneamente durante cinco
segundos hastaque el LED verde permanezca
encendido.
3 Pulse brevemente la tecla de modo
‘en espera’ del mando a distancia SRU152.
El mando a distancia SRU152 comienza a
emitir todas las señales conocidas de ‘apagar
TV’, una por una.
Cada vez que se envía un código,
el LED verde parpadea
4 Cuando el televisor se apague (en espera),
pulse la tecla de modo ‘en espera’ del mando
a distancia SRU152 dos veces durante
un segundo, para confirmar.
El mando a distancia SRU152 ha encontrado el código que funciona
con el televisor.
5 Compruebe que todas las funciones del televisor funcionan con el
mando a distancia SRU152.
Si no es así, repita el proceso de configuración automática.
El mando a distancia SRU152 buscará un código que funcione
mejor.
Una vez que el mando a distancia SRU152 ha verificado todos los
códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y la LED
verde deja de parpadear.
La programación automática lleva como máximo 5 minutos para el
televisor.
+
PROG
PROG
+
VOL
VOL
+
PROG
PROG
+
VOL
VOL
+
PROG
PROG
+
VOL
VOL
+
PROG
PROG
+
VOL
VOL
Instrucciones de manejo
42
Español
SRU152.qxd 13-01-2005 12:31 Pagina 42
3. Teclas y funciones
La ilustración de la página 3 proporciona una descripción de todas las teclas y
sus funciones.
1 y (En espera) . . . . . activa o desactiva los modos TV.
2 Indicador LED. . . . parpadea en verde cuando se introduce un código
y durante la configuración automática del mando a
distancia.
3 VOL –. . . . . . . . . . . . reduce el volumen del televisor.
Funciona como botón ‘2’ al introducir un código.
4 PROG – . . . . . . . . . . selecciona un canal anterior.
Funciona como botón ‘4’ al introducir un código.
5 s (Silencio) . . . . . . silencia el sonido del televisor. Funciona como
botón ‘5’ al introducir un código.
6 VOL +. . . . . . . . . . . . aumenta el volumen del televisor.
Funciona como botón ‘3’ al introducir un código.
4 PROG +. . . . . . . . . . selecciona un canal siguiente.
Funciona como botón ‘1’ al introducir un código.
Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos comandos de
tecla, siga las instrucciones de la sección ‘Configuración del mando a
distancia’. Es posible que tenga que introducir otro código para el
dispositivo.
Instrucciones de manejo
43
Español
SRU152.qxd 13-01-2005 12:31 Pagina 43
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Záruční list
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Karta
gwarancyjna
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus

Гаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum -
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat -
Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä -   -
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedażyipodpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
,     . 
_________________20_____
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum -
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat -
Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä -   -
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedażyipodpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
,     . 
_________________20_____
year
année
jaar
Jahr
año
rok
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
gwarancyjna
anno
ano
år
vuosi

год
garanzia
garantia
garanti
takuu

гаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum -
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat -
Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä -   -
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedażyipodpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
,     . 
_________________20_____
NMW/RM/02053128 145 2114.1
SRU152.qxd 13-01-2005 12:31 Pagina 60

Transcripción de documentos

SRU152.qxd 13-01-2005 12:30 Pagina 1 SRU 152 Instructions for use 4 F Mode d'emploi 8 D Bedienungsanleitung 12 NL Gebruiksaanwijzing 16 DK Vejledning 20 S Bruksanvisning 24 N Bruksanvisning 28 Käyttöohjeet 32 GB FIN I Instruzioni per l'uso 36 E Instrucciones de utilización P Manual de utilização 44 GR   PL Instrukcja użytkowania  40 48 52 Quick, Clean & Easy Setup www.philips.com/urc SRU152.qxd 13-01-2005 12:31 Pagina 40 Instrucciones de manejo Contenido 1. 2. 3. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-42 Inserción de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Verificación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Configuración automática del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Lista de códigos de todas las marcas o equipos . . . . . . . . 56-59 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición del mando a distancia universal Philips SRU152. Una vez instalado el mando a distancia, éste puede controlar las funciones más utilizadas de casi todas las marcas de TV. Español Para obtener más información sobre la configuración de este mando a distancia, consulte el capítulo ‘Instalación del mando a distancia’. 2. Instalación del mando a distancia Inserción de las pilas 1 Empuje la cubierta hacia dentro 2 3 desplazándola en la dirección de la flecha. Inserte dos pilas de tipo R03, UM4 o AAA en el compartimento de las pilas, como se muestra en la ilustración. Vuelva a introducir la cubierta hasta que haga clic y esté bien encajada. Verificación del mando a distancia El mando a distancia está programado para controlar las funciones más utilizadas de casi todas las marcas de TV. Como el modelo SRU152 puede utilizar diferentes señales para cada marca e incluso para modelos diferentes de la misma marca, se recomienda que verifique si el televisor responde al mando SRU152. En el ejemplo siguiente se explica cómo realizar esta verificación. 1 2 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia original. Sintonice el canal 1. Compruebe que todas las teclas funcionan. + Para obtener una descripción de las teclas y sus funciones, consulte la sección ‘3.Teclas y funciones’. Si el televisor responde correctamente a todos los comandos de tecla, el mando a distancia SRU152 se puede utilizar. PROG VOL VOL + PROG – • 40 Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección ‘Configuración del mando a distancia’. SRU152.qxd 13-01-2005 12:31 Pagina 41 Instrucciones de manejo Configuración del mando a distancia Este proceso sólo es necesario si el televisor no responde al mando a distancia SRU152. Si es así, el mando SRU152 no reconoce la marca y/o el modelo del televisor en cuestión y debe programarlo para que lo reconozca En el ejemplo siguiente se explica cómo realizar esta configuración. 1 2 3 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia original. Sintonice el canal 1. Busque la marca del televisor en la lista de códigos que se encuentra al dorso de este manual. A cada marca le corresponde uno o más códigos de cinco cifras. Mantenga pulsados s y y en el SRU152 simultáneamente durante cinco segundoshasta que el LED verde permanezca encendido + PROG VOL VOL + 4 Español PROG A continuación, introduzca el código anotado + en el paso 2 con los botones del mando a distancia como se indica: - PROG + para introducir 1; - VOL – para introducir 2; - VOL + para introducir 3; - PROG – para introducir 4; - Silencio (s) + para introducir 5. El LED verde parpadea dos veces. Si parpadea un LED durante un período largo de tiempo, el código no se ha introducido correctamente o se ha introducido un código incorrecto.Vuelva a empezar desde el paso 2. Apunte el mando a distancia SRU152 al televisor y verifique que responde. Si el televisor responde a todos los comandos de teclas, el mando a distancia SRU152 se puede utilizar. No olvide anotar el código. PROG VOL VOL + PROG – 5 – • Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos comandos de tecla, vuelva a empezar desde el paso 2 y pruebe con el siguiente código de la lista. 41 SRU152.qxd 13-01-2005 12:31 Pagina 42 Instrucciones de manejo Configuración automática del mando a distancia Si no encuentra el código adecuado para la marca de su dispositivo, el mando a distancia puede buscarlo automáticamente. 1 2 Asegúrese de que el televisor está encendido y seleccione un canal con el mando a distancia original o las teclas del televisor (por ejemplo, el canal 1). El mando a distancia SRU152 emite la señal de ‘apagar TV’ para todos los modelos de televisor almacenados en la memoria. A continuación, mantenga pulsados s y y en el SRU152simultáneamente durante cinco segundos hastaque el LED verde permanezca + encendido. PROG VOL VOL + PROG Español 3 Pulse brevemente la tecla de modo ‘en espera’ del mando a distancia SRU152. + PROG VOL VOL + PROG – El mando a distancia SRU152 comienza a emitir todas las señales conocidas de ‘apagar TV’, una por una. Cada vez que se envía un código, el LED verde parpadea + PROG VOL VOL + PROG 4 Cuando el televisor se apague (en espera), pulse la tecla de modo ‘en espera’ del mando a distancia SRU152 dos veces durante un segundo, para confirmar. + PROG VOL VOL + PROG – 5 • Si no es así, repita el proceso de configuración automática. El mando a distancia SRU152 buscará un código que funcione mejor. – Una vez que el mando a distancia SRU152 ha verificado todos los códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y la LED verde deja de parpadear. La programación automática lleva como máximo 5 minutos para el televisor. – 42 El mando a distancia SRU152 ha encontrado el código que funciona con el televisor. Compruebe que todas las funciones del televisor funcionan con el mando a distancia SRU152. SRU152.qxd 13-01-2005 12:31 Pagina 43 Instrucciones de manejo 3. Teclas y funciones La ilustración de la página 3 proporciona una descripción de todas las teclas y sus funciones. Español 1 y (En espera) . . . . . activa o desactiva los modos TV. 2 Indicador LED . . . . parpadea en verde cuando se introduce un código y durante la configuración automática del mando a distancia. 3 VOL – . . . . . . . . . . . . reduce el volumen del televisor. Funciona como botón ‘2’ al introducir un código. 4 PROG – . . . . . . . . . . selecciona un canal anterior. Funciona como botón ‘4’ al introducir un código. 5 s (Silencio) . . . . . . silencia el sonido del televisor. Funciona como botón ‘5’ al introducir un código. 6 VOL +. . . . . . . . . . . . aumenta el volumen del televisor. Funciona como botón ‘3’ al introducir un código. 4 PROG + . . . . . . . . . . selecciona un canal siguiente. Funciona como botón ‘1’ al introducir un código. Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección ‘Configuración del mando a distancia’. Es posible que tenga que introducir otro código para el dispositivo. 43 SRU152.qxd 13-01-2005 12:31 Pagina 60 Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruční list Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Karta gwarancyjna Certificado de garantia Garantibevis Takuutodistus   Гаpантия year warranty anno garanzia année garantie ano garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía     rok gwarancyjna год гаpантия Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä      Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения _________________20_____ Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Naam, adres en handtekening v.d. verkoper Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Nombre, dirección y firma del distribuidor Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, endereço e assinatura da loja Återförsäljarens namn, adress och namnteckning Forhandlerens navn, adresse og underskrift Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Jméno prodejce, adresa a podpis Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy Jméno prodejce, adresa a podpis   ,        .    3128 145 2114.1 NMW/RM/0205
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips sru 152 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para