Philips SBCRU545/05U Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips SBCRU545/05U Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Contenido
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2. Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-42
Inserción de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Verificación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41
Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración automática del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3. Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4. Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
Ajuste de selección del dispositivo (selector de modo) . . . . . . . . . . . . 44
Cómo agregar una función al mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Restauración de la configuración inicial del mando a distancia . . . . . . 45
5. Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6. Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lista de códigos de todas las marcas o equipos . . . . . . . . 82-90
1. Introducción
Enhorabuena por la adquisición del mando a distancia universal
Philips SBC RU545. Una vez instalado el mando a distancia, podrá utilizarlo
para controlar hasta 4 dispositivos diferentes:
TV, DVD, grabadora de vídeo y descodificadores de cable o satélite.
Para obtener más información sobre la configuración de este mando a
distancia, consulte el capítulo ‘Instalación del mando a distancia’.
2. Instalación del mando a distancia
Inserción de las pilas
1 Empuje la cubierta hacia dentro desplazándola
en la dirección de la flecha.
2 Inserte dos pilas de tipo R03, UM4 o AAA en
el compartimento de las pilas, como se
muestra en la ilustración.
3 Vuelva a introducir la cubierta hasta que haga
clic y esté bien encajada.
Verificación del mando a distancia
El mando a distancia está programado para que funcione con la mayoría de
dispositivos Philips. Como el modelo RU545 puede utilizar diferentes señales
para cada marca e incluso para modelos diferentes de la misma marca, se
recomienda que verifique si el dispositivo responde al mando RU545.
En el ejemplo siguiente (TV) se explica cómo realizar esta verificación.
Repita el mismo procedimiento para otros dispositivos (DVD, grabadora de
vídeo, etc.) con los que desee utilizar el mando a distancia RU545.
Ejemplo de TV:
1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia
original. Sintonice el canal 1.
2 Utilice el selector de modo del mando a
distancia RU545 para seleccionar TV. Pulse el
botón hasta que se encienda la luz verde
debajo de TV en la ventana del selector.
Si no aparece ninguna luz verde, compruebe que
las pilas estén bien insertadas
40
Instrucciones de manejo
Español
TV VCR SAT DVD
XP SBC RU 545/00U.2 08-04-2004 11:32 Pagina 40
(consulte la sección ‘Inserción de las pilas’).
3 Compruebe que todas las teclas funcionan.
Para obtener una descripción de las teclas y sus
funciones, consulte la sección ‘3.Teclas y
funciones’.
Si el televisor responde correctamente a todos
los comandos de tecla, el mando a distancia RU545 se puede utilizar.
Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos
comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección
‘Configuración del mando a distancia’.
Configuración del mando a distancia
Este proceso sólo es necesario si el dispositivo no responde al mando a
distancia RU545. Si es así, el mando RU545 no reconoce la marca y/o el
modelo del dispositivo en cuestión y debe programarlo para que lo
reconozca. En el ejemplo siguiente (TV) se explica cómo realizar esta
configuración. Repita el mismo procedimiento para otros dispositivos
(DVD, grabadora de vídeo, etc.) con los que desee utilizar el mando a
distancia RU545.
Ejemplo de TV:
1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia
original. Sintonice el canal 1.
2 Busque la marca del televisor en la lista de códigos que se encuentra al
dorso de este manual. A cada marca le corresponde uno o más códigos
de cuatro cifras.Tome nota del primer código.
Preste atención ya que hay tablas diferentes para TV, vídeo, DVD, etc.
Asegúrese de utilizar los códigos de la tabla correcta.
3 Seleccione TV con el selector de modo.
(Consulte ‘Verificación del mando a distancia’.)
4 Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas
‘1’ y ‘3’ durante cinco segundos hasta que la
luz verde debajo de TV en la ventana del
selector parpadee dos veces y después
permanezca encendida.
5 A continuación, introduzca el código anotado en el paso 2 mediante las
teclas digitales.
La luz verde de la ventana del selector parpadea dos veces.
Si parpadea una vez durante un período largo de tiempo, el código no
se ha introducido correctamente o se ha introducido un código
incorrecto.Vuelva a empezar desde el paso 2.
6 Apunte el mando a distancia RU545 al televisor y verifique que
responde.
Si el televisor responde a todos los comandos de teclas, el mando a
distancia RU545 se puede utilizar. No olvide anotar el código.
Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos
comandos de tecla, vuelva a empezar desde el paso 2 y
pruebe con el siguiente código de la lista.
41
Instrucciones de manejo
Español
M
E
N
U
O
K
PROG
AV
PROG
VOL VOL
TV VCR SAT DVD
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
XP SBC RU 545/00U.2 08-04-2004 11:32 Pagina 41
Configuración automática del mando a distancia
Si no encuentra el código adecuado para la marca de su dispositivo,
el mando a distancia puede buscarlo automáticamente.
Ejemplo de TV:
1 Asegúrese de que el televisor está encendido y seleccione un canal con
el mando a distancia original o las teclas del televisor
(por ejemplo, el canal 1).
El mando a distancia RU545 emite la señal de ‘apagar TV’ para todos los
modelos de televisor almacenados en la memoria.
Si el dispositivo es un reproductor de DVD o una grabadora de vídeo,
inserte un disco o una cinta e inicie la reproducción.
2 A continuación, mantenga pulsadas
simultáneamente las teclas 1 y 3 del mando a
distancia RU545 durante cinco segundos,
hasta que la luz verde debajo de TV en la
ventana del selector parpadee dos veces y
después permanezca encendida.
3 Pulse brevemente la tecla de modo ‘en espera’
del mando a distancia RU545.
El mando a distancia RU545 comienza a emitir
todas las señales conocidas de ‘apagar TV’, una
por una. Cada vez que se envía un código, se
enciende la luz verde debajo de TV en la
ventana del selector.
4 Cuando el televisor se apague (en espera),
pulse la tecla de modo ‘en espera’ del mando a
distancia RU545 dos veces durante
un segundo, para confirmar.
- El mando a distancia RU545 ha encontrado el
código que funciona con el televisor.
5 Compruebe que todas las funciones del televisor funcionan con el
mando a distancia RU545.
Si no es así, repita el proceso de configuración automática.
El mando a distancia RU545 buscará un código que funcione
mejor.
Una vez que el mando a distancia RU545 ha verificado todos los
códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y la luz
verde deja de parpadear.
La programación automática de un televisor lleva como
máximo 3 minutos.
42
Instrucciones de manejo
Español
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
TV VCR SAT DVD
TV VCR SAT DVD
TV VCR SAT DVD
2 x
XP SBC RU 545/00U.2 08-04-2004 11:32 Pagina 42
3. Teclas y funciones
La ilustración de la página 3 proporciona una descripción de todas las teclas y
sus funciones.
1 y En espera . . . . . . activa o desactiva los modos TV,VCR, SAT y DVD.
2 Selector de modo selecciona el dispositivo que desea utilizar:TV,
VCR, SAT (satélite/cable) o DVD.
3 s . . . . . . . . . . . . . . . . silencia el sonido del televisor.
4 - VOL +. . . . . . . . . . . ajusta el volumen del televisor.
5 MENU . . . . . . . . . . . activa y desactiva el menú.
6 Teclas digitales . . . selección directa de canales y otras funciones.
7 SHIFT . . . . . . . . . . . funciones adicionales. Si se pulsa al mismo tiempo
que otra tecla, la segunda tecla adquiere otra
función. Por ejemplo:
SHIFT + PROG+:. ‘menú arriba’
SHIFT + PROG-:. . ‘menú abajo’
SHIFT + VOL+:. . . ‘menú a la derecha’
SHIFT + VOL-:. . . ‘menú a la izquierda’
Pruebe otras combinaciones con la tecla Shift del dispositivo para saber qué
funciones están disponibles. Sólo estarán disponibles las funciones del mando
a distancia original.
8 1 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla roja del teletexto
- rebobinar (VCR/DVD)
9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla verde del teletexto
- detener (VCR/DVD)
0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . TV: P
1
P, canal anterior
VCR: grabar
SAT: A/B
DVD: borrar
! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla amarilla del teletexto
- pausa (VCR/DVD)
@ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla azul del teletexto
- avance rápido (VCR/DVD)
# 2 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla blanca del teletexto
- índice
- reproducir (VCR/DVD)
$ -/-- . . . . . . . . . . . . . . . selecciona entre números de canales de una y dos
cifras.
% OK. . . . . . . . . . . . . . . confirma la selección.
^ - PROG + . . . . . . . . selecciona un canal anterior o siguiente.
& AV . . . . . . . . . . . . . . . selecciona alternativamente las entradas externas
del equipo.
* . . . . . . . . TV: teclas del teletexto
SAT: teletexto, Info, Guía, Subtítulos
DVD: menú audio, Ángulo, Subtítulos
VCR: programador, Showview
Si utiliza la tecla de ‘memoria desactivada’ () para pasar a la página siguiente
del teletexto de su televisor Philips, puede pulsar la tecla de subtítulos para
esta operación. Consulte también ‘Solución de problemas’.
Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos
comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección
‘Configuración del mando a distancia’. Es posible que tenga que
introducir otro código para el dispositivo.
43
Instrucciones de manejo
Español
XP SBC RU 545/00U.2 08-04-2004 11:32 Pagina 43
4. Funciones adicionales
Ajuste de selección del dispositivo
(selector de modo)
El mando a distancia RU545 está definido de fábrica para su funcionamiento
con TV,VCR, Sat (satélite)/ CBL (cable) y DVD. Puede seleccionar el
dispositivo que desea utilizar con el selector de modo. Cada opción permite
el funcionamiento de un solo dispositivo. Si lo desea, puede programar el
selector de modo para seleccionar un tipo diferente de dispositivo.
Por ejemplo, si desea utilizar un segundo televisor. En el siguiente ejemplo se
muestra cómo configurar el modo SAT para un segundo televisor.
1 Encienda el segundo televisor.
2 Pulse el selector de modo para seleccionar SAT.
3 A continuación, mantenga pulsadas
simultáneamente las teclas 1 y 6 del mando a
distancia RU545 durante cinco segundos,
hasta que se encienda la luz verde de SAT en
la ventana del selector.
4 Pulse las teclas 9, 9 y 2, en este orden.
5 Pulse el selector de modo para seleccionar TV.
6 Pulse la tecla 1.
La luz verde de SAT parpadea dos veces.
SAT permite utilizar ahora el segundo televisor.
7 Programe el mando a distancia RU545 para utilizar el segundo televisor.
Consulte ‘Configuración del mando a distancia’.
Instrucciones de manejo
44
Español
TV VCR SAT DVD
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
SHIFT
123
456
78
0
9
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
XP SBC RU 545/00U.2 08-04-2004 11:32 Pagina 44
Español
Instrucciones de manejo
45
Cómo agregar una función al mando a distancia
Si desea agregar una función al mando a distancia RU545, puede llamar a la
línea de servicios de Philips para mandos a distancia universales y solicitar el
código de 3 cifras para la función adicional.
1 Con el selector de modo, seleccione el
dispositivo para el que desea agregar la
función.
2 A continuación, mantenga pulsadas
simultáneamente las teclas 1 y 6 del mando a
distancia RU545 durante cinco segundos,
hasta que la luz verde se encienda.
3 Pulse las teclas 9, 9 y 4, en este orden.
4 Introduzca el código de 3 cifras proporcionado por la línea de servicios
en 30 segundos.
5 Pulse la tecla en la que desea almacenar la nueva función.
La luz parpadea dos veces.
La función adicional se ha añadido correctamente al mando a distancia
RU545.
Si desea almacenar la función de modo que se active pulsando Shift y
otra tecla, pulse primero la tecla Shift y, a continuación, la tecla de
función deseada.
•Para restaurar la función original de la tecla, consulte la sección
‘Restauración de la configuración inicial del mando a distancia’.
Restauración de la configuración inicial del mando a
distancia
1 Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas
1 y 6 del mando a distancia RU545 durante
cinco segundos, hasta que la luz verde se
encienda.
2 Pulse las teclas 9, 8 y 1, en este orden.
La luz parpadea dos veces.
Se restauran todas las funciones originales y
se borran las funciones adicionales.
TV VCR SAT DVD
SHIFT
123
456
78
0
9
SHIFT
123
456
78
0
9
SHIFT
123
456
78
0
9
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
XP SBC RU 545/00U.2 08-04-2004 11:32 Pagina 45
5. Solución de problemas
Problema
Solución
El dispositivo que desea utilizar no responde y la luz verde no parpadea
al pulsar una tecla.
Cambie las pilas antiguas por 2 pilas nuevas RO3, UM4 o AAA de 1,5 voltios.
El dispositivo que desea utilizar no responde pero la luz verde parpadea
al pulsar una tecla.
Apunte el mando a distancia RU545 al dispositivo y asegúrese de que no
hay obstáculos entre el mando y el dispositivo.
El mando a distancia RU545 no responde correctamente a los comandos.
Puede que esté utilizando el código incorrecto.Vuelva a programar el mando a
distancia RU545 con otro de los códigos indicados para la marca del
dispositivo, o configure la búsqueda automática para encontrar el código
adecuado. Si el dispositivo sigue sin responder, llame a nuestra línea de ayuda.
No se muestran las páginas del teletexto en la pantalla cuando utiliza
normalmente el botón () para esta operación.
Siga las instrucciones de la sección ‘Instalación del mando a distancia’ y,
en el paso 5, pulse las teclas 0, 0, 6 y 4.
Pulse la tecla de subtítulos para ver las páginas del teletexto en la pantalla.
Las teclas del teletexto no funcionan.
–Averigüe si su televisor está equipado con la función de teletexto.
No puede desactivar el teletexto.
Pulse la tecla de subtítulos para desactivar el teletexto.
Tiene problemas para utilizar todas las funciones del dispositivo.
Puede que el mando a distancia RU545 tenga que adaptarse al modelo del
dispositivo. Llame a nuestra línea de ayuda.
La marca del dispositivo no está en la lista de códigos.
Configure automáticamente el mando a distancia RU545.
Consulte la sección ‘Configuración automática del mando a distancia’.
Ningún código funciona con la configuración manual del mando a
distancia.
Si es así, siga las instrucciones de la sección
‘Configuración automática del mando a distancia’.
6. Ayuda
Si tiene alguna pregunta sobre el mando a distancia RU545, llame a nuestra
línea de ayuda especial. El número de teléfono aparece después de la lista de
códigos que se encuentra al dorso de este manual.
Lea atentamente este manual antes de llamar, ya que la mayoría de los
problemas puede solucionarlos el usuario. Si no encuentra las respuestas a
sus problemas, anote los detalles del dispositivo que aparecen en la lista de
códigos que se encuentra al dorso de este manual. De esta manera, nuestros
especialistas podrán ayudarle de forma más rápida y eficaz.
Consulte los números de modelo que figuran en las instrucciones que
acompañan al dispositivo o en la parte posterior del mismo.
Cuando llame a nuestra línea de ayuda, asegúrese de que tiene el dispositivo
a mano para que nuestros especialistas puedan ayudarle a determinar si el
mando a distancia funciona correctamente.
El número de modelo del mando a distancia universal de Philips es
SBC RU545/00U.
Fecha de adquisición: ......../......../........
(día/mes/año)
Instrucciones de manejo
46
Español
XP SBC RU 545/00U.2 08-04-2004 11:32 Pagina 46
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Záruční list
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Karta
gwarancyjna
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus

Гаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum -
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat -
Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä -   -
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
,     . 
NM/RR/0415
_________________20_____
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Záruční list
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Karta
gwarancyjna
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus

Гаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum -
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat -
Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä -   -
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
,     . 
_________________20_____
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Záruční list
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Karta
gwarancyjna
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus

Гаpантия
year
année
jaar
Jahr
año
rok
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
gwarancyjna
anno
ano
år
vuosi

год
garanzia
garantia
garanti
takuu

гаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum -
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat -
Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä -   -
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
,     . 
_________________20_____
XP SBC RU 545/00U.2 08-04-2004 11:33 Pagina 92
1/92