DWV902L

DeWalt DWV902L, DWV902M, DWV902MT Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el DeWalt DWV902L Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 11
English (original instructions) 19
Español (traducido de las instrucciones originales) 26
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 34
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 42
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 50
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 58
Português (traduzido das instruções originais) 65
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 73
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 80
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 87
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 94
26
ESPAÑOL
Declaración de Conformidad CE
Directriz de la Maquinaria
Extractor de polvo de construcción para
operaciones pesadas
DWV902L, DWV902M, DWV902MT
DeWALT
declara que los productos descritos bajo Datos
Técnicos son conformes a las normas:
2006/42/CE, EN60335-1:2012 +A11:2014 EN60335-2-69:2012.
Estos productos también son conformes con las Directivas,
2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea más información,
póngase en contacto con
DeWALT
en la dirección indicada a
continuación o bien consulte la parte posterior de estemanual.
El que suscribe es responsable de la compilación del archivo
técnico y realiza esta declaración en representación de
DeWALT
.
Markus Rompel
Director de Ingeniería
DeWALT
, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Alemania
20.04.2016
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea el
manual deinstrucciones.
Definiciones: normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las
señales. Lea el manual y preste atención a estossímbolos.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente, que
si no se evita, provocará la muerte o lesionesgraves.
ADVERTENCIA: indica una situación de posible peligro
que, si no se evita, podría provocar la muerte o
lesionesgraves.
ATENCIÓN: indica una situación de posible peligro
que, si no se evita, puede provocar lesiones leves
omoderadas.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con
las lesiones personales que, de no evitarse, puede
ocasionar dañosmateriales.
Indica riesgo de descargaeléctrica.
Indica riesgo deincendio.
¡Enhorabuena!
Ha elegido una herramienta
DeWALT
. Años de experiencia,
innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que
DeWALT
sea una de las empresas más fiables para los usuarios
de herramientas eléctricasprofesionales.
Datos técnicos
DWV902L QS DWV902M/
DWV902MT QS
Voltaje V
AC
230 230
Tipo 2 2
Potencia medida W 1400 1400
Potencia máxima W 3600/3000 3600/3000
Potencia, funcionamiento
normal (EN60335-2-69)
W 1200 1200
Frecuencia Hz 50 50
Clase de protección IPX4 IPX4
Capacidad del contenedor I 38 38
Cantidad de relleno (líquido) I 18,4 18,4
Caudal (max at blower) l/s 68 68
Presión negativa (max at
blower)
kPa 21 21
Caudal (EN60335-2-69) l/s 32,6 32,6
Presión negativa
(EN60335-2-69)
kPa 18,6 18,6
Superficie de filtrado 0,3 0,3
Datos de conexión de
alimentación de la herramienta
eléctrica
W 2200/1600 2200/1600
Longitud de tubo m 4,1 4,1
Diámetro de tubo mm 32 32
Peso kg 15 15
Valores de ruido y valores de vibración (suma vectores triaxiales) de acuerdo con
EN60335-2-69.
L
PA
(nivel de presión sonora
de emisión)
dB(A) 75 75
L
WA
(nivel de potencia
sonora)
dB(A) 88 88
K (incertidumbre para el
nivel de sonido dado)
dB(A) 3 3
EXTRACTOR DE POLVO DE CONSTRUCCIÓN PARA
OPERACIONES PESADAS
DWV902L, DWV902M, DWV902MT
Español (traducido de las instrucciones originales)
27
ESPAÑOL
Instrucciones importantes de seguridad
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de
seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento
de las advertencias e instrucciones podría provocar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES PARA PODER ACUDIR A
ELLAS CON POSTERIORIDAD
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA Y
SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: Los operadores deberán estar
debidamente formados sobre el uso de estas máquinas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de electrocución. No
exponga el producto a la lluvia. Guarde en el interior.
Antes de utilizar el producto, los operadores deberán recibir
la información, las instrucciones y la formación necesaria
sobre el uso de la máquina y las sustancias para las cuales se
utilizará, incluyendo el método seguro para retirar y eliminar
los materiales recogidos.
Los operadores deberán respetar las normas de seguridad
adecuadas a los materiales que estén manipulando.
No deje el aparato cuando esté conectado a una fuente de
alimentación. Desconéctelo de la red cuando no lo utilice y
antes de repararlo.
No permita que se utilice el aparato como un juguete. Preste
atención cuando el aparato sea utilizado por o junto a niños.
Utilice este aparato SÓLO como se describe en este manual.
Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por
D
e
WALT.
No utilice este aparato con un cable o toma dañado. Si el
aparato no funciona correctamente o si se ha caído, dañado,
dejado en el exterior o sumergido en agua, llévelo a un centro
de reparaciones.
No tire ni transporte este aparato por el cable, no utilice el
cable como asa, no cierre una puerta sobre el cable ni tire del
cable junto a bordes afilados o esquinas. No haga funcionar el
aparato sobre el cable. Mantenga el cable alejado de cualquier
superficie de calor.
No desconecte este aparato tirando del cable. Para
desconectar, agarre la toma y no el cable.
No manipule la toma ni el aparato con las manos mojadas.
No arroje ningún objeto por las aperturas del aparato. No
utilice el aparato si cualquiera de los orificios está bloqueado;
mantenga libre de polvo, pelusa, pelos o cualquier otro
elemento que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las
partes de su cuerpo lejos de las aperturas y de las piezas
móviles.
Apague todos los controles antes de desconectar el aparato.
Preste especial atención cuando limpie sobre las escaleras.
No utilice el aparato para recoger líquidos inflamables o
combustibles, como por ejemplo gasolina ni lo utilice en
lugares donde haya líquidos combustibles o inflamables.
Las descargas estáticas son posibles en zonas secas o en
las que la humedad relativa del aire sea baja. Esto es sólo
temporal y no afecta al uso de la aspiradora. Para reducir la
frecuencia de descargas estáticas, añada humedad al aire con
una consola, instale un humidificador o utilice el accesorio de
tubo antiestático DWV9316-XJ.
Para evitar una combustión espontánea, vacíe la cesta tras
cada uso.
GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES
Normas de seguridad adicionales
No recoja nada que se esté quemando o que eche humo,
como los cigarrillos, las cerillas o las cenizas calientes.
No utilice el aparato para aspirar materiales combustibles
o explosivos como el carbón, los cereales u otros materiales
combustibles de división fina.
No utilice el aparato para aspirar materiales peligrosos, tóxicos
o cancerígenos, como el asbesto o los pesticidas.
No recoja nunca líquidos explosivos(como por ej, la gasolina,
el diésel, el aceite de calentamiento, la pintura fina, etc.),
ácidos o solventes.
No utilice la aspiradora sin los filtro ubicados en su lugar,
salvo en lo relativo a la excepción descrita bajo la sección
Aplicaciones de recogido húmedo.
Algunas maderas incluyen conservantes que pueden ser
tóxicos. Preste especial cuidado para evitar la inhalación y
el contacto con la piel cuando trabaje con estos materiales.
Solicite y aplique cualquier información de seguridad que se
encuentre disponible a su proveedor de materiales.
No utilice la aspiradora como una escalera.
No coloque objetos pesados sobre la aspiradora.
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico está concebido para un solo voltaje.
Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al
indicado en la placa de características.
Si el cable de suministro está dañado, debe reemplazarse por
un cable especialmente preparado disponible a través de la
organización de servicios de
DeWALT
.
Uso de un alargador
No debe utilizarse un alargador a menos que sea absolutamente
necesario. Use un alargador adecuado a la potencia del cargador
(consulte los Datos técnicos). El tamaño mínimo del conductor
es 1,5 mm
2
; la longitud máxima es 30m.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el
cablecompletamente.
Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
1 Extractor de polvo
1 Boquilla
1 Equipo de conector DWV9210-XJ
2 Filtros
1 Manual de instrucciones
28
ESPAÑOL
Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido
algún desperfecto durante eltransporte.
Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y
comprender este manual antes de utilizar laherramienta.
Marcas sobre el extractor de polvo
En el aparato se muestran los siguientes pictogramas:
Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Este aparato incluye polvo dañino. El
vaciado y el mantenimiento, incluyendo la retirada de la
bolsa de polvo, tan sólo puede ser ejecutado por personal
debidamente formado y que lleve un equipo de protección
adecuado. No lo encienda hasta que se haya instalado el
sistema de filtro completo.
Los extractores de polvo de clase L son adecuados para extraer
polvo seco, no combustible con valores límites en la zona de
trabajo de >1mg/m³.
Los extractores de polvo de clase M son adecuados para extraer
polvo seco, no combustible con valores límites en la zona de
trabajo de ≥0,1mg/m³.
Posición del código de fecha (Fig. A)
El Código de fecha
28
, que contiene también el año de
fabricación, viene impreso en la caja protectora.
Ejemplo:
2016 XX XX
Año de fabricación
Descripción (Fig. A)
ADVERTENCIA: Jamás altere el aparato eléctrico ni
ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones
personales o daños.
1
Empuñadura superior/agarre del cable
2
Cable de alimentación
3
Cabezal de aspiradora
4
Pestaña del bote
5
Rueda
6
Bote
7
Tubo de succión
8
Ruedecillas (una equipada con freno de estacionamiento)
9
Filtros
10
Entrada del tubo con acoplamiento de bayoneta
11
Clip del tubo
12
Empuñadura frontal
13
Salida para herramientas eléctricas
14
Disco de succión variable
15
Interruptor de control de encendido/apagado/herramienta
16
Ajuste de alarma de flujo (sólo para modelos de Clase M)
17
Botón de liberación del asa telescópica
18
Asa telescópica
19
Toma de entrada (sólo para modelos de ClaseM)
20
Bolsa
21
Equipo de conector DWV9210-XJ (incluye DWV9000,
DWV9120, DWV9130)
Uso Previsto
Estas aspiradoras se utilizan para la recogida de partículas finas,
como el polvo de yeso o superficial.
DWV902L
Este aparato puede utilizarse como una aspiradora industrial y
un extractor de polvo para las operaciones móviles para recoger
todo tipo de polvo seco, no combustible hasta el polvo de Clase
L con valores límites de exposición ocupacional superiores a 1
mg/m³.
DWV902M, DWV902MT
Este aparato puede utilizarse como una aspiradora industrial y
un extractor de polvo para las operaciones móviles para recoger
todo tipo de polvo seco, no combustible hasta el polvo de Clase
M con valores límites de exposición ocupacional superiores o
iguales a 0,1 mg/m³.
NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de
líquidos o gasesinflamables.
Estas aspiradoras de trabajos pesados se destinan a un uso
profesional.
NO permita que los niños toquen la herramienta. El uso
de esta herramienta por parte de operadores inexpertos
requieresupervisión.
NO utilice el extractor de polvo para el polvo combustible.
NO utilice el extractor de polvo en atmósferas explosivas.
NOTA: Este aparato es adecuado para un uso comercial,
como por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas,
tiendas, oficinas, empresas de arrendamiento y en centros de
construcción.
Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la
experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos
que estén supervisadas por una persona que se haga
responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los
niños jueguen solos con esteproducto.
Opción de tubo antiestático
La DWV902L, DWV902M y DWV902MT están equipadas con un
sistema de puesta a tierra antiestático. Deberá comprarse un
tubo antiestático a un precio adicional recurriendo a su centro
de reparaciones habilitado. Este tubo (DWV9316-XJ) se adapta
al sistema de extracción de polvo al igual que un tubo estándar.
29
ESPAÑOL
Para ponerse en contacto con su vendedor o comprobar dónde
se encuentra su agente de reparaciones autorizado de
DeWALT
más cercano, consulte el catálogo de
DeWALT
o póngase en
contacto con su oficina de
DeWALT
en la dirección indicada en
este manual.
ENSAMBLAJE Y AJUSTES (FIG. A–C)
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de daños
personales, apague y desconecte el aparato del
enchufe de alimentación antes de instalar y de
retirar los accesorios, antes de ajustar o de cambiar
los parámetros y cuando realice reparaciones en él.
Un encendido accidental puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Los filtros
9
siempre deben estar en su
lugar cuando aspire, salvo en la excepción descrita en el
apartado Aplicaciones de recogida húmeda bajo
Funcionamiento. Cuando aspire polvo fino, también
podrá utilizar una bolsa de papel adicional o una bolsa
sintética para vaciar con mayor facilidad el bote.
ADVERTENCIA: Las bolsas de recogida de polvo deben
utilizarse para la Clase M de polvo.
1. Si va a utilizarse una bolsa de papel o sintética opcional
20
,
instálela tal y como se indica en la figuraB.
NOTA: Tenga cuidado de no romper la bolsa. Coloque la
bolsa con seguridad en la entrada
10
para ofrecer un cierre
ajustado y lograr los mejores resultados de recogida de
polvo.
2. Coloque el cabezal de la aspiradora
3
sobre el bote y fíjelo
cerrando las pestañas del bote
4
.
3. Introduzca el extremo del tubo
7
en la entrada del tubo
con acoplamiento de bayoneta
10
y gire en sentido
contrario al de las agujas del reloj para bloquearlo en su
lugar.
OPERACIÓN
Instrucciones de uso (Fig. A, D)
ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de
seguridad y las normas aplicables.
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de daños
personales, apague y desconecte el aparato del
enchufe de alimentación antes de instalar y de
retirar los accesorios, antes de ajustar o de cambiar
los parámetros y cuando realice reparaciones en él.
Un encendido accidental puede causar lesiones.
1. Conecte el cable de alimentación en una toma adecuada.
2. Ponga el interruptor de control de encendido/apagado
15
en la posición de ENCENDIDO ( ) .
3. Gire el disco de succión variable
14
hacia la posición
deseada. Esta función permite que el usuario pueda
controlar la potencia, la succión y el ruido de la aspiradora.
NOTA: Este parámetro también controla el nivel de succión.
Es muy útil en aplicaciones en las que la aspiradora crea
niveles inaceptables de arrastre en la pieza de trabajo.
4. Siga las instrucciones del apartado Conexión a
herramientas eléctricas para conectar el aparato a la
herramienta eléctrica que va a utilizar.
Ajuste de alarma de flujo (Fig. D)
Sólo para modelos de Clase M
Ajuste el control de ajuste de la alarma de flujo
16
al tamaño
del diámetro interior del tubo adecuado (o boquilla) o con el
diámetro del accesorio, utilizando la sección más grande. El
diámetro elegido del control de ajuste debe ser igual o mayor
que el diámetro más amplio del tubo/boquilla/accesorio
utilizado. El tubo suministrado tiene un diámetro interior de
32 mm. Una alarma sonora sonará cuando el caudal caiga por
debajo de los 20 m/s. El sistema tiene un sistema de retraso para
reducir las alarmas no intencionales.
Si suena la alarma cuando aparentemente no hay ningún
bloqueo:
1. Compruebe que el control de ajuste esté establecido en el
diámetro correcto.
2. Si el ajuste de velocidad de flujo está establecido debajo
del máximo, aumente el nivel hasta que un flujo suficiente
atraviese la manguera y haga detener la alarma.
3. Si la alarma sigue sonando, extraiga la manguera y
compruebe que esté limpia. Saque y sustituya la bolsa de
polvo si está llena o bloqueada, y controle las condiciones
del filtro y sustitúyalo cuando sea necesario.
Si la alarma sigue sonando, póngase en contacto con su agente
de servicio local
DeWALT
.
Conexión a herramientas eléctricas
(Fig. A, D, E)
ADVERTENCIA: Utilice sólo la salida
13
para los fines
indicados en las instrucciones.
1. Conecte el cable de alimentación de la aspiradora a una
toma adecuada.
2. Conecte la herramienta eléctrica a la salida
13
.
NOTA: Véase Datos sobre la conexión de alimentación
de la herramienta eléctrica bajo Datos técnicos para
observar las autorizaciones de potencia de las herramientas
que se conectarán en la salida
13
.
3. Ponga el interruptor de control de encendido/apagado/
herramienta
15
en la posición de ACTIVACIÓN
. Esto permite que la aspiradora sea encendida y apagada
automáticamente por la herramienta eléctrica.
NOTA: La aspiradora empezará automáticamente al cabo de
0,5 segundos y seguirá funcionando durante 15 segundos
tras apagar la herramienta eléctrica.
4. Para cambiar al modo manual, ponga el interruptor de
control de encendido/apagado/herramienta
15
en la
posición de ENCENDIDO ( ) . En el modo manual, la
herramienta y la aspiradora se encienden y apagan de forma
independiente.
5. Su extractor de polvo de construcción de D
e
WALT está
acompañado de un sistema de conexión AirLock de
D
e
WALT. AirLock permite lograr una conexión rápida y
segura entre la boquilla de succión
7
y la herramienta
30
ESPAÑOL
eléctrica. El conector AirLock
23
se conecta directamente
a las herramientas compatibles de D
e
WALT o mediante el
uso de un adaptador AirLock (disponible ante su proveedor
local de D
e
WALT). Véase la sección de Accesorios para más
información sobre los adaptadores disponibles.
NOTA: Si utiliza un adaptador, compruebe que se una
firmemente a la salida de la herramienta antes de aplicar los
pasos indicados a continuación.
a. Compruebe que el collar del conector de AirLock
se encuentra en posición de desbloqueo. Alinee las
muescas
22
del collar y del conector de AirLock tal y
como figura en la ilustración para obtener las posiciones
de bloqueo y desbloqueo.
b. Empuje el conector AirLock hacia el punto de conexión
del adaptador.
c. Gire el collar hacia la posición de bloqueo.
NOTA: Los rodamientos de bola ubicados dentro del
collar se bloquean en la ranura y fijan la conexión. La
herramienta eléctrica ya está conectada con seguridad al
extractor de polvo.
Sistemas de limpieza automática del filtro
Esta aspiradora cuenta con un sistema de limpieza de filtro
muy eficaz que minimiza el atasco del filtro. Cada 30 segundos,
uno de los dos filtros se limpia automáticamente. El proceso de
limpieza alterna entre los filtros y sigue en pie durante todo el
periodo de vida de la unidad.
NOTA: Es normal oír un sonido de clic durante este proceso.
NOTA: Tras muchas horas de funcionamiento, es posible que el
sistema de limpieza de filtros no sea eficaz. Cuando esto ocurra,
los filtros deberán ser limpiados o sustituidos. Véase Filtro bajo
la sección de Mantenimiento.
Freno de estacionamiento (Fig. A, F)
El freno de estacionamiento bloqueará una rueda en su lugar
para evitar que la aspiradora ruede.
1. Para activar el freno de estacionamiento, pulse el botón de
freno
24
para colocar el freno en la posición de bloqueo.
2. Para desactivar el freno de estacionamiento, pulse el botón
de freno y el freno pasará a la posición de desbloqueo.
Retirar / Cambiar la bolsa de recogida de
polvo utilizado /(Fig. A)
ADVERTENCIA: El equipo de protección personal
adecuado como las máscaras de polvo y los guantes debe
utilizarse mientras manipule las bolsas de polvo.
1. Apague la aspiradora y desconecte el cable de la toma.
2. Cierre la entrada del tubo con acoplamiento de
bayoneta
10
con la toma de entrada
19
.
3. Desajuste las pestañas del bote
4
y retire el cabezal de la
aspiradora
3
4. Tire de la bolsa de recogida detenidamente desde la
entrada
10
.
5. Selle la apertura de la bolsa de recogida firmemente cuando
la retire de la máquina.
6. Deshágase de la bolsa de recogida arrojándola a un
contenedor adecuado con arreglo a las disposiciones
reglamentarias.
Aplicaciones de recogida húmeda
(Fig. A, G)
ADVERTENCIA: NO conecte herramientas eléctricas a la
salida
13
cuando utilice la aspiradora para la recogida
húmeda.
ADVERTENCIA: Conecte la aspiradora a una toma
protegida con un dispositivo de corriente residual (RCD)
cuando utilice la aspiradora para recogidas húmedas.
ADVERTENCIA: Si sale espuma o líquido de la máquina,
apáguela inmediatamente.
ATENCIÓN: Limpie el dispositivo de limitación del nivel de
agua regularmente y observe si registra indicios de daños.
AVISO: NO retire la boya
25
, ya que si lo hace provocará
daños a la aspiradora. La boya evita que el agua penetre
en el motor.
Antes de utilizar la aspiradora para recogidas húmedas:
Compruebe que el bote está vacío y carente de polvo
excesivo.
Retire los filtros
9
.
Conecte la aspiradora a una toma protegida por
unRCD.
ADVERTENCIA: No utilice la máquina con esta
configuración para los polvos de Clase M y L.
Vaciado del bote (Fig. A, G)
La válvula de la boya
25
bloqueará el aire en el motor cuando
el bote esté lleno y el sonido del motor cambiará de una vez.
Cuando el motor tenga un sonido muy agudo y el flujo de aire/
agua se detenga, vacíe el bote.
1. Apague la aspiradora y desconecte el cable de la toma.
2. Desajuste las pestañas del bote
4
y retire el cabezal de la
aspiradora
3
.
3. Vacíe el contenido del bote
6
en un contenedor o desagüe
adecuado.
Volver a pasar al modo de funcionamiento
de aspiración en seco (Fig. A)
1. Vacíe el bote, siguiendo las instrucciones de Vaciado del
bote.
2. Coloque el bote boca abajo hasta que se seque. NO utilice el
bote húmedo para una recogida en seco.
3. Coloque el cabezal de la aspiradora
3
sobre una superficie
nivelada hasta que seque.
4. Vuelva a instalar los filtros cuando el cabezal de la aspiradora
esté seco. Véase la sección de Filtros bajo Mantenimiento.
5. Cuando el bote esté seco, coloque el cabezal de la
aspiradora
3
sobre el bote y fíjelo cerrando las pestañas del
bote
4
.
Asa telescópica (Fig. A, H)
Pulse el botón de liberación
17
para subir y bajar el asa
telescópica
18
.
31
ESPAÑOL
Apagado/Transporte (Fig. A, K)
1. Ponga el interruptor de control de encendido/ apagado/
herramienta
15
en la posición de APAGADO.
2. Desconecte la unidad.
3. Sólo para la Clase M: Cierre la entrada del tubo con
acoplamiento de bayoneta
10
con la toma de entrada
19
.
4. Guarde el cable de alimentación
2
tal y como se indica.
5. Cuando transporte en vehículos, fije la máquina.
MANTENIMIENTO
Su aparato
DeWALT
ha sido diseñado para funcionar mucho
tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento
satisfactorio continuo depende del buen cuidado del aparato y
de una limpieza frecuente.
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de daños
personales, apague y desconecte el aparato del
enchufe de alimentación antes de instalar y de
retirar los accesorios, antes de ajustar o de cambiar
los parámetros y cuando realice reparaciones en él.
Un encendido accidental puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Para las reparaciones realizadas por
el usuario, la máquina deberá desmontarse, limpiarse
y repararse, siempre y cuando pueda realizarse de
forma razonable, sin provocar riesgos al personal de
mantenimiento ni a los demás. Entre las precauciones
adecuadas se incluyen la descontaminación antes del
desmontaje, la disposición de un local con ventilación
adecuada y con filtración del polvo en donde va a
desmontarse la máquina, la limpieza de la zona de
mantenimiento y la protección adecuada del personal.
El fabricante o cualquier persona capacitada, deberá
realizar una inspección técnica al menos una vez al
año, revisando por ejemplo el filtro para ver si hay
daños, la hermeticidad al aire de la máquina y el
funcionamiento adecuado del mecanismo de control.
Cuando lleve a cabo operaciones de reparaciones
o de servicio, todos los artículos contaminados que
no puedan limpiarse adecuadamente, deberán
retirarse; dichos artículos deberán eliminarse en bolsas
adecuadas de conformidad con cualquier reglamento
vigente en materia de eliminación de dichos residuos.
Para las máquinas de Clase M, el exterior de la
máquina debe descontaminarse mediante métodos
de limpieza al vacío, limpiarse en seco o tratarse
con selladores antes de salir de una zona peligrosa.
Todas las partes de la máquina deben considerarse
contaminadas cuando se retiren de una zona
peligrosa y deberán adoptarse las acciones oportunas
para evitar la dispersión del polvo.
Para los extractores de polvo, es necesario suministrar
un índice de cambio de aire adecuado L en la
habitación cuando el aire de expulsión regrese a la
habitación.
(NOTA: Deberán respetarse las reglamentaciones
nacionales.)
Filtro (Fig. A, I, J)
Cuidado del filtro
Los filtros incluidos con esta aspiradora son filtros de larga
duración. Para ser eficaces en la reducción de la recirculación
del polvo, los filtros DEBEN instalarse correctamente y en buen
estado.
ADVERTENCIA: El equipo de protección personal
adecuado como las máscaras de polvo y los guantes debe
utilizarse mientras manipule los filtros.
Para retirar los filtros
1. Ponga el interruptor de encendido/apagado de la
herramienta
15
en la posición de APAGADO ( ) y
desconecte el cable de la toma.
2. Suelte las pestañas del bote
4
y retire el cabezal de la
aspiradora
3
del bote. Coloque el cabezal de la aspiradora
sobre una superficie nivelada hacia abajo.
3. Gire cada filtro
9
en sentido contrario al de las agujas del
reloj agarrándolo por la cubierta del extremo de plástico
tal y como se indica y retírelo con cuidado del cabezal,
comprobando que la suciedad no caiga por el orificio de
montaje.
NOTA: Preste cuidado en no dañar el material del filtro.
4. Si el lado inferior del cabezal de la aspiradora
3
debe
limpiarse, utilice un paño humedecido con agua y jabón
suave y deje que se seque. Deshágase del paño colocándolo
en un contenedor adecuado.
5. Inspeccione los filtros para ver si registran desgaste, roturas
u otros daños.
NOTA: Si tiene alguna duda sobre el estado de los filtros,
DEBEN ser sustituidos. NO siga utilizando los filtros si están
dañados.
ADVERTENCIA: Nunca utilice aire comprimido o cepillos
para limpiar los filtros, ya que dañaría la membrana y
permitiría la entrada de polvo por el filtro. Si necesita
limpiarlos, hágalo con ligeros toques sobre una superficie
dura o aclare con agua a temperatura ambiente y deje
que se seque. En general la limpieza de los filtros no es
necesaria, ni siquiera cuando están cubiertos de polvo.
Disponen de un sistema de limpieza automático que
garantiza el pleno rendimiento y el funcionamiento
continuado de los filtros. Si observa que la membrana está
visiblemente dañada, sustituya los filtros. Los filtros suelen
durar entre seis y doce meses dependiendo del uso y del
mantenimiento.
Instalación de filtros
1. Compruebe que el sello del filtro
27
está en su lugar y que
está seguro
2. Alinee las roscas de filtros
26
con las roscas del cabezal de
la aspiradora y utilizando una fuerza moderada, gire el filtro
en sentido de las agujas del reloj hasta que se apriete.
NOTA: Preste cuidado en no dañar el material del filtro.
3. Coloque el cabezal de la aspiradora
3
sobre el contenedor y
fíjelo cerrando las pestañas del bote
4
.
32
ESPAÑOL
Lubricación
Su aparato no requiere lubricación adicional.
Limpieza
ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos
químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas del
aparato. Dichos productos químicos pueden debilitar los
materiales con los que están construidas estas piezas.
Jamás permita que le entre líquido alguno a la máquina
ni sumerja ninguna parte del aparato en líquido.
1. Aspire el exterior del extractor de polvo. Para una limpieza
mayor, use un paño humedecido únicamente con agua y
jabón suave si es necesario.
2. Tras el uso, deshágase del paño colocándolo en un
contenedor adecuado.
Almacenamiento (Fig. K)
1. Vacíe el bote, siguiendo las instrucciones de Vaciado del
bote bajo el apartado de Funcionamiento.
2. Limpie el interior y el exterior de la aspiradora. Consulte la
sección de Limpieza.
3. Para limpiar o cambiar los filtros, véase el apartado de
Filtros.
4. Guarde el tubo de succión y el cable de alimentación tal y
como se indica en la ilustración. Coloque la unidad en una
habitación seca y asegúrela frente a un uso no autorizado.
NOTA: Conecte la toma de entrada
19
en la entrada
10
para evitar que entre suciedad dentro del bote cuando
se retire el tubo de succión. También podrá unir los
extremos del tubo juntos y bloquearlos con el extremo de
acoplamiento de bayoneta.
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean
los suministrados por
DeWALT
no han sido sometidos
a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios
con este aparato podría ser peligroso. Para disminuir
el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar
exclusivamente accesorios recomendados por
DeWALT
.
ACCESORIOS
DWV9340-XJ Filtro
DWV9315-XJ Tubo a prueba de
aplastamiento
DWV9316-XJ Tubo antiestático
DWV9401-XJ Bolsa de papel
DWV9400-XJ Camisa de plástico
DWV9402-XJ Bolsa sintética
DWV9500-XJ Soporte para
aspiradora
Sistema AirLock de
DeWALT
DWV9000 Conexión con
acoplamiento de
bayoneta
DWV9110 Adaptador reducido de
goma de 29–35mm
DWV9120 Adaptador inclinado de
goma de 35–38mm
DWV9130 Adaptador OD de 35
mm
DWV9150 Adaptador angular OD
de 35 mm
Instalación del soporte para aspiradora
DWV9500 (Fig. K, L)
NOTA: El DWV902MT viene con el accesorio de soporte para
aspiradora DWV9500 ya instalado.
1. Saque los 4 tornillos del asa de transporte usando una punta
de destornillar T-25 y extraiga el asa de transporte.
2. Instale el soporte para aspiradora reutilizando los tornillos
del asa de transporte. Vuelva a ponerlos en sus agujeros
originales y apriételos.
3. Utilice los 2 tornillos
28
suministrados y colóquelos en los
agujeros posteriores del soporte para aspiradora. Apriete y
gire cada tornillo para que atraviese el material y la cabeza
del tornillo quede oculta abajo. Apriete.
ATENCIÓN: No supere los 9 kg (20lb) en cada unidad
de almacenamiento de 14 litros, máximo 2 unidades de
almacenamiento por extractor de polvo. No supere los 18
kg (40 lb) en una unidad de almacenamiento de 28 litros,
1 unidad de almacenamiento por extractor de polvo. Si se
superan la altura y/o peso recomendados el extractor de
polvo puede volverse inestable y causar lesiones o daños.
AVISO: No extraiga el cabezal del extractor de polvo
del tanque estando montadas las unidades de
almacenamiento T-stack. Si lo hace puede dañarse el filtro
del extractor de polvo.
Fijar el cable de alimentación al
tubo (Fig. A)
El cable de alimentación
2
puede fijarse al tubo de succión
7
utilizando el clip del tubo D279058CL(disponible en su
proveedor local de D
e
WALT).
Consulte con su distribuidor para obtener más información
acerca de los accesorios adecuados.
Resolución de problemas
Problema Solución
El motor no
funciona
Compruebe el cable de alimentación, las
tomas y la salida.
Compruebe que el interruptor de control de
encendido/apagado está en la posición de
ENCENDIDO ( ).
33
ESPAÑOL
Problema Solución
La capacidad
de succión
disminuye
Retire los bloqueos de la boquilla de succión,
del tubo de succión o los filtros.
Cambie la bolsa de papel o sintética.
Compruebe si se han instalado
correctamente los filtros.
Limpie o cambie los filtros.
Vacíe el bote siguiendo las instrucciones
de Vaciado del bote bajo el apartado de
Funcionamiento.
La aspiradora
deja de
funcionar
Se ha registrado una sobrecarga térmica:
1. Apague la aspiradora y desconéctela de
la fuente de alimentación.
2. Vacíe el bote, si es necesario.
3. Deje que la unidad se enfríe.
4. Conecte el cable de alimentación a una
toma adecuada y ponga el interruptor de
encendido/apagado/herramienta en la
posición de ENCENDIDO ( ) para probar.
Si la aspiradora no se reinicia, póngase en
contacto con su vendedor o compruebe
dónde se encuentra su agente de
reparaciones autorizado de
DeWALT
más cercano, o consulte el catálogo de
DeWALT
o póngase en contacto con
su oficina de
DeWALT
en la dirección
indicada en este manual.
El polvo se sale
mientras se
aspira
Compruebe si se han instalado
correctamente los filtros.
Compruebe que los filtros no estén dañados;
cámbielos si es necesario.
Compruebe que los sellos del filtro están en
su lugar y que están seguros.
La limpieza
automática
del filtro no
funciona
Escuche el sonido de chispa para comprobar
si funciona el mecanismo de limpieza del
filtro.
La herramienta
eléctrica no se
enciende.
Compruebe que el interruptor de control de
encendido/apagado está en la posición de
ACTIVACIÓN .
Proteger el medio ambiente
Recogida selectiva. Los productos y las baterías
marcadas con este símbolo no deben desecharse junto
con los residuos domésticos normales.
Los productos y las baterías contienen materiales que
pueden ser recuparados y reciclados, reduciendo la demanda de
materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías
de acuerdo con las disposiciones locales. Para más información,
vaya a www.2helpU.com.
/